Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hei, gutter.
- Stikk av.
- Ja, din gamle tulling....
- ...ellers knuser jeg skallen din.
- Gi oss lommeboka, din fitte.
Dette er ei hurlingkølle, gutter.
Den blir brukt i det irske spillet hurling,
en blanding av hockey og drap.
Jeg skal risse inn navnet mitt
i det forbannede fjeset ditt!
- Vent nå litt.
- Drep ham, for faen!
Er det en teppekniv?
Endelig. Jeg har lett etter
en sånn en i ukevis...
...for det dukker jo opp
tepper hele tiden.
Jeg har et
godt råd til dere, jenter.
Havner du i trøbbel med feil fyr,
bør du ha med deg rett våpen.
USKYLDIGE UNGDOMMER ANGREPET
AV HURLEY-GÆRNING
HURLEY-GÆRNINGEN:
POLITIET LINKET TIL ANGREPET
POLITIET I ØST-LONDON
UNDER KRAFTIG KRITIKK
Overbetjent, du må fortelle meg om
disse voldelige driftene dine.
Jeg må be deg om
å slukke den der.
Hva skjer hvis jeg ikke gjør det?
Skal du arrestere meg?
Jeg tror ikke at du helt forstår
alvoret i situasjonen din.
- Stilig penn.
- Overbetjent?
Stilig penn, sa jeg.
Den forteller mye om deg.
Sier du det?
Forklar.
Du liker å ha et stort fallossymbol
mellom fingrene dine.
Overbetjent Brant,
i løpet av dette året...
...har du blitt anklaget for å avlytte
kontoret til inspektøren...
...og for å slå en kriminell bevisstløs
i en biljardhall.
Og sist uke angrep du
tre uskyldige ungdommer...
...med ei hockeykølle.
Skal jeg fortsette?
Rapporten min vil veie tungt angående
om du får fortsette i styrken.
Overbetjent Brant,
sett deg ned.
Hør her, doktor.
Dette er det eneste jeg kan,
og hvis jeg får fyken...
...så kommer jeg helt sikkert til å
gjøre noe aldeles uforsvarlig.
Hei.
- Har du tid et øyeblikk?
- Ja.
- Hva gjelder det?
- Jeg vet ikke helt.
Jeg trodde at to år i Narkotika-
avdelingen ville være til hjelp, men...
Jeg vet ikke, kanskje fortiden min
var til hinder eller noe...
- Jeg strøk til betjent-eksamenen.
- Alle stryker første gangen.
Gjorde du det?
Det er bare noen måneder siden du
avsluttet rehabiliteringen. Gi det tid.
Falls, stikk og hent en sur kopp
med te til meg fra kantina.
LOVENS LANGE
DÅRLIGE ARM
Du må ikke tro på alt
du leser i avisen, sir.
Denne stasjonen trenger ikke sånt
for øyeblikket.
Du vet at vi ikke har råd til mer
dårlig omtale.
Forestill deg at du
spaserer nedover gaten...
...og så støter du på tre karer
som har teppekniver.
Nei, de jobber ikke med tepper.
De har lyst på lommeboka di.
Kanskje til og med gullklokka som du fikk
for høyeste arrest-rate i distriktet.
En av rottene tilbød vennlig å
skjære navnet sitt inn i fjeset ditt.
Hadde du vært mest redd for
om du havnet i slåsskamp...
...eller om det hadde
kommet ut i avisene?
Bare sørg for å holde en lav profil
til denne stormen går over.
Forretningen går strykende.
- Ta en slurk, Daniel.
- Jeg tror ikke at jeg fikser dette.
Det ordner seg.
Det er over på et øyeblikk.
- Burde jeg ha valgt begravelse?
- Nei.
Du vil heller bli glad for å
ha spart noen kroner.
Vi er klare til å ta imot deg,
inspektør Roberts.
Kom igjen.
Hvor kommer blomstene fra?
En bodselger i Streatham
skyldte meg en tjeneste.
- Driver lovlydig med frukt og grønt.
- Tiden er inne.
Noen siste ord, sjef?
Vi vil savne deg, kjære.
Coats og Hammond,
så raskt som mulig.
La oss drikke deg sanseløs.
- Hvor er Fiona?
- Hva?
Urnen, Brant.
Hvor i helvete er urnen?
Noen må ha rappet den.
En av de der?
Vips, og borte var den.
Vi må ringe etter politiet.
Hei på deg.
Dra til helvete, purkesvin.
Brant, er du der?
- Brant!
- Hva er det?
Du må skynde deg
ned til Smithfield, Brant.
En betjent er skutt.
Alle mann til pumpene.
Og ikke si et ord til de jævla
journalistene om dette.
- Sir?
- Du får denne sjansen, Brant.
- "Betjenten er Sandra Bates..."
- Å nei, ikke henne.
"Overfallsmannen blir betegnet som
bevæpnet og farlig."
- Det var litt av en kjole.
- Javel, men du ser jævlig ut.
Jeg har trøstet inspektøren.
Kona hans døde.
Ja, jeg hørte det.
Jeg kjente Sandra. Vi gikk sammen
på Politihøyskolen.
Brant.
Fant du noe?
- Det er et vitne.
- Hva? Hvorfor har ingen sagt noe?
Det har jeg prøvd å fortelle deg
i en halvtime nå.
Få notert forklaringen hans.
"Den døde politikvinnen har blitt
identifisert som..."
"...26 år gamle Sandra Bates
fra Camberwell."
"Hun blir beskrevet som
dedikert i tjenesten."
"Hun ble skutt på kloss hold,
og døde momentant."
"Over til vår korrespondent
i Washington..."
Du er Tony, stemmer det?
Anthony.
Du heter Brant, ikke sant?
Kjenner du meg?
Hvem gjør ikke det? I fjor ved
Camberwell Biljardsalong...
...da han gærningen kom med et
brekkjern og angrep noen venner.
Du slo ham til en flytende masse.
Du er en legende i mine øyne.
- Jeg er smigret. Hva heter de to?
- Det er Posh, og det er Becks.
- Posh og Becks for faen?
- Det har du faen meg rett i.
- Gi meg signalementet en gang til.
- Skal du ikke ta notater?
Ser jeg ut som en som
går rundt med blyant?
God morgen.
Jeg er Porter Nash.
Inspektør Brown ba meg om å
snakke med deg angående et skap.
PORTER NASH
SUGER PIKK
Grunnet sin kones nylige død, har
sjefsetterforsker Roberts tatt permisjon.
Derfor utnevner jeg
overbetjent Porter Nash...
...til fungerende inspektør, og midlertidig
sjef for etterforskningen.
- Sir?
- Ja.
Burde vi ikke utnevne
en av våre egne?
Rolig nå, gutter. Jeg behøver vel ikke
å minne dere på...
...at vi allerede står i fokus
for mediasirkuset.
Overbetjent Nash kommer til oss fra den
vel ansette avdelingen i Vest London.
Jeg mener han vil tilføre oss en
høy grad av profesjonalitet...
...noe som til nå har manglet ved den
primitive avdelingen i Øst London.
Jeg kommer inn.
Du ser forjævlig ut.
- Ta av deg den hetten fra hodet.
- Jeg har problemer.
- Har du øl eller noe?
- Det vet du at jeg ikke har.
Sett deg ned.
Fortell.
- Jeg, Macky og Bowes var på byen.
- Var dere ute etter trøbbel?
Jeg tror vi drepte noen.
En eller annen kamelrytter.
Unnskyld, jeg mener en Inder.
Han beveget seg ikke.
Okay.
Greit, jeg skal se på saken.
- Takk skal du ha...
- Klapp igjen, jeg er ikke ferdig.
Hvis han er død,
så får du klare deg alene.
Faktisk så skal jeg komme rett hjem til deg
og arrestere deg personlig.
Dra hjem nå,
og vent til du hører fra meg.
Det er på tide å velge, John.
Hvis han overlever...
...må du enten kutte ut gjengen eller
slutte med å komme hit. Forstått?
- Ja.
- Hva mer?!
Ja, frue.
Brant, kan vi snakke sammen?
Jeg må fortelle deg noe.
- Hva kan jeg gjøre for deg?
- Jeg trenger en tjeneste.
En venn av meg er i trøbbel.
Jeg må få hjulpet ham.
- En som du deler seng med?
- Hva? Neida, det er ikke noe sånt.
Han er en unge.
Jeg har en gammel bekjent
som er statsadvokat.
Vi hadde samme tyster i Brixton.
Han kan nok hjelpe deg.
- Navn?
- Stokes. Craig Stokes.
- Takk skal du ha.
- Nå skylder du meg en tjeneste.
- Dunlop her.
- Jeg har lest innleggene dine i avisen.
- Jeg har opplysninger om politimordene.
- Greit, et øyeblikk bare.
- Greit, fyr løs.
- Har du ikke manèrer eller?
Jeg tilbyr deg opplysninger,
og du sier ikke hallo engang.
Det er en glede å møte deg.
Var det bedre?
Jeg avskyr sarkasme.
Kanskje jeg starter med journalister
når jeg har fylt opp purkekvoten.
Hør her, kamerat. Vi kom visst
litt skjevt ut, du og jeg.
La oss starte på nytt.
Hva heter du?
- Jeg vet jo ikke om du takler dette.
- Hva da?
Å rapportere fra innsiden
om politidrapene.
Hvor befinner du deg i næringskjeden?
Har du noe innflytelse?
Jeg er en skribent
i kriminalavdelingen, så ja.
Jeg kan gjøre deg berømt.
Hei der, purk!
Husker du meg?
- Hva erre du vil?
- Er det.
- Hva?
- Det heter "er det, ikke erre."
- Du burde i det minste snakke rent.
- Bare stikk av kamerat, greit?
Jeg har et spørsmål. Hva hadde
du gjort om jeg kalte deg ei fitte?
Hva foretrekker du?
Syv eller åtte?
- Åtte.
- Da blir det åtte.
Vent litt.
Åtte hva da?
- Åtte purker til som må drepes.
- Hva?
En kopp med te og kjeks.
- Er du like skummel som du ser ut?
- Er du like pinglete som det sies?
Hør, Brant. Hvis det er problemer,
så må jeg få vite om dem.
Vi har problemer ja.
En sjuk jævel dreper politifolk...
...og han har bare nettopp begynt.
- Jeg mente mellom oss to.
- Jeg vet hva du mente.
Problemer? Bare hvis du følger etter
meg inn på offentlige toaletter.
Så jeg ble ikke sjef. Hva så?
Mindre papirarbeid på meg.
- Vi fant ikke noe, sir.
- Se om du kan få identifisert kulen.
Javel, sir.
Bare hold den åpen for meg
inntil videre.
Beveg deg,
og få opp de jævla hendene.
Faen ta.
Ikke du igjen.
Jeg kommer tilbake helt til du
gir meg et navn.
Opp med nevene, sier jeg.
Du blir jo fintet ut.
Nei, det er ikke han.
Ja takk.
Det er veldig viktig.
- Skal jeg utvide søkeområdet?
- Flott. Ja, god idè.
Pistolen var en 9mm semi-automatisk.
En SIG eller en Glock?
Jeg tar en tur til teknisk.
- Nei?
- Jeg vet ikke, for faen.
Jeg vil ha navnene på alle de
kjeltringene som du har solgt...
...en 9 mm pistol til
de siste månedene.
Han vender alltid ryggen til.
Det er ikke tilfeldig.
Han vet hvor kameraene er.
La meg slippe å måtte høre på
flere av de teite svarene dine.
- Jeg ringer deg når jeg vet noe.
- Jeg vil ha navn, adresse og poststed.
Kom og ta en *** på dette.
Vi har ikke opptak av drapet
på den andre betjenten.
Det er sikkert mer.
Let videre.
Du vet hva jeg vil ha.
Så spytt ut.
Jeg må få betaling først.
- Hvor mye vil du ha?
- Sjukt mye.
- Sjukt mye penger.
- Sjukt mye penger?
- For tort og svie, liksom?
- Ja.
Du er en mager liten jævel.
Men du har vel ikke
hjerne som en kylling?
Jeg tviler på at du er av ekte
irsk avstamning, Radnor.
Jeg derimot, er en vill Kelter.
Det gjør meg uforutsigbar.
Visste du at det var irene som
oppfant det å skyte folk i kneet?
Det er stygge saker.
De prøver å lappe deg sammen...
...men du vil halte resten av livet.
Hvordan høres det ut?
Krøplingen Radnor. Hvordan passer
det inn i pensjonsordningen din?
Lang over en brandy, Paul.
Og et stort glass whiskey.
Her er planen min.
Vi tar oss en stiv pinne.
Sånn at vi kommer i gang.
- Kom igjen, Rad. Betal ham.
- Vel, jeg drikker ikke brandy.
Behold vekslepengene.
Fortell nå.
Det er en fyr nede på
Peacock Gym.
Han satte fyr på en politihund.
La det ut på YouTube. Noen spurte
om hvorfor han gjorde det.
Trening, svarte han.
- Var det alt?
- Han er en gærning.
Hadde vi tauet inn alle som sa det,
så hadde vi vasset rundt i mistenkte.
- Hva heter han?
- Jeg...jeg vet ikke.
Jeg skal møte en kar senere
som forteller meg det.
Trengs ikke. Jeg går til trenings-
studioet og spør sjefen.
Men jeg...
Får ikke jeg noe?
Du kan ta resten av chipsen min,
din grådige kjeltring.
- Trenger du noe mer?
- Faen heller...kødder du?
Kan jeg få tilbake
vekslepengene, takk?
Faen, jeg klarer ikke å gå.
"Er du like skummel som du ser ut?"
- Forstyrrer jeg?
- Nei, jeg satt og spiste.
Bare fortsett.
Spis Tex Mex`en din.
Herregud, hva er det der?
Hare Krishna mat?
Du må få i deg litt kjøtt, gutt.
En saftig stek, få fart på blodomløpet.
Hva er det gutta kaller
denne stilen for nå igjen?
Minimalistisk.
Mangelfull er et mer passende ord.
Kan jeg få en drink?
Der borte.
Du får finne selv.
Herregud, ikke rart at du
er så mye hjemme.
- Hva vil du ha?
- Jeg klarer meg med vann.
Hvorfor er du her egentlig?
Jeg trenger råd.
Hør, jeg gir faen i
om du er en bøg.
Jeg gir faen i hva folk gjør, så lenge
de holder det for seg selv.
Jeg respekterer deg,
og det sier jeg ikke om mange.
Hva er problemet?
- Jeg mister taket.
- På hvilken måte?
Det svartner for meg. Ikke ofte,
men nok til at jeg er bekymret.
Ønsker ikke å snakke, spise.
Det krever faktisk ganske mye,
å karre meg ut av senga.
Jeg stirrer bare i veggen.
Gjør ikke en dritt, skjønner?
Ikke en jævla dritt.
- Du er utbrent.
- Hva?
Hjernen din kollapser.
Ta det med ro i noen dager,
så vil det gå over.
Du høres så sikker ut.
Ja, jeg er sikker.
Jeg har vært der selv.
Du?
Jeg klarte såvidt å betjene
microovnen. Jeg var helt ferdig.
Det var en pedofil som
vandret rundt i Holland Park.
Han lurte småunger
inn i bilen sin.
Vi visste hvem han var, men
klarte ikke å ta ham på fersken.
Ungene var altfor oppskaket
til å kunne identifisere ham.
Han var en viktig showbiz agent.
Med gode forbindelser.
Gutta på stasjonen satte meg
i samme bås som ham...
...siden jeg var homse,
ikke sant?
Runka i kondomer
og la dem i skapet mitt...
...skrapet opp bilen, sukker på
bensintanken. Det vanlige.
Jeg var under et voldsomt press.
Jeg gumlet ***, drakk sprit til
frokost, røyka to pakker om dagen.
Så jeg tenkte, faen heller.
Jeg tenkte at jeg skulle
ta saken i egne hender.
Jeg brøt meg inn i huset
til den pedofile...
...og hamret løs på ballene hans
med et balltre til de knuste.
Jeg tok permisjon etter det.
Jeg var utbrent.
Dro hit, lukket gardinene.
Koblet ut telefonen, gjemte meg.
Jeg dro på jobb og
forventet å få sparken...
...men istedet så ble jeg forflyttet.
Tulling.
- God morgen. Vil du ha frokost?
- En kaffe med sukker.
- Har du utnyttet meg seksuelt?
- Klarte å styre meg.
Har du peiling på hvem
vi leter etter?
En psykopat. En som
plystrer mens han jobber.
Jeg forhørte meg ved Peacock Gym.
Fikk navnet på en fyr i Nunhead.
- Det er verdt et besøk.
- Skal jeg bli med?
Klart det. Vi møtes der om
en halvtime.
Det jeg sa om at du er en
god politimann. Jeg mente det.
- Takk skal du ha.
- Til å være homse.
- Du erstattet meg.
- Du har permisjon.
Jeg er tilbake.
Inspektør Roberts, det er ikke lett
å miste kona si.
- Har du mistet kona di?
- Vel, nei...
- Hva syns du om førtidspensjonering?
- Vi kommer til å savne deg.
Vet du hvem andre som vil
savne deg?
Olga, det fete ludderet
som du besøker hver onsdag.
Kona di tror at du spiller squash.
Du gjør jo det på en måte.
Jeg trenger ingen velkomstsang.
Jeg trenger ikke kontor.
- Jeg vil bare jobbe.
- Så hva venter du på?
Stikk av, Roberts.
Gå og løs noen saker.
Faen.
Politiet, lukk opp døra!
- Barry Weiss?
- Det er meg ja.
- Kan vi få komme inn?
- Har dere ransakelsesordre?
Den kommer i posten.
Har dere lyst på noe?
Eller er snuten snydens?
- Jeg kjenner deg.
- Tror nok jeg ville ha husket det.
Vet du hva det er?
Michael Jacksons dritt.
Den er uvurderlig.
Kjøpte den på eBay.
Hva ser dere etter?
Kanskje jeg kan hjelpe dere.
- Hva jobber du med, Mr. Weiss?
- Jeg er arbeidsledig.
Så du er glad i å
sette fyr på hunder?
- Vi så hjemmevideoen din.
- På YouTube?
Den fikk over 9,000 treff
før de fjernet den.
Jeg...jeg lastet den opp,
men jeg var ikke involvert.
Nei, det var en spøk.
Jeg er glad i dyr.
Hva med politiet, Barry?
Er du glad i dem?
Gudskjelov, sier nå jeg.
Gudskjelov for mennene i blått.
Jeg husker deg nå, Barry.
Ja, du er drittsekken
fra biljardhallen.
Oppegående igjen, ser jeg.
Kom igjen, Nash.
La oss komme avgårde.
- Hva skjedde nå egentlig?
- Jeg traff på ham for et år siden.
- Jeg sendte ham visst på sykehus.
- Velkommen til det liberale sydøst.
Det gir resultater.
La oss holde et øye med ham.
Bare vent og se, dere.
Å ja?
Bare vent og se.
Hva faen er det du glor på,
din jævla pervo?
Weiss.
Nydelig.
B. Weiss.
P-23.
Weymouth Parkering.
Din lille jævel.
- Hvem er det?
- Kabel TV-selskapet.
Jeg må hente boksen din.
Hva er problemet?
Jeg har betalt regningen.
Den var morsom...
for det er du som er regningen.
Du er ikke han vanlige fyren...
"Spørsmål to.
Hvilken skotsk komiker lagde..."
B!
"A. Jack Milroy..."
"...B. Andy Stewart
eller C. Sir Harry Lauder?"
B
Kom igjen da, jævla idiot.
Svar B.
Ja...
Nydelig.
Det brenner ved Cerinem Point.
I en leilighet i 16. etasje,
finner du purk nummer tre.
- Og jeg har brukt en ny metode.
- Ny metode?
- Kan du være litt mer konkret?
- Jeg knuste jævelen med en hammer.
Er det konkret nok for deg?
"Jeg knuste jævelen med hammer.
Er det klart nok for deg?"
Faen.
- Jeg glemte å si at jeg har et navn.
- Et navn?
Er det ekko her?
Slutt å gjenta alt jeg sier.
- Det går meg på nervene.
- Unnskyld.
Det er Blitz.
Som i "Blitzkrieg."
- Fikk du med deg det?
- Ja, det er bra.
Helvete.
Sjef, du må se dette.
Det er kveldsutgaven.
BLITZ SLÅR TIL IGJEN
Jævler!
- Hvor faen har du vært?
- Det kan jeg ikke si.
Hva mener du med det?
Kan ikke redegjøre for meg selv.
Er det bedre formulert?
Du vet vel at ennå en
politimann er drept?
- Kriminalinspektør Roberts.
- Hva?
Morderen har pekt seg ut
denne stasjonen.
Han drepte Roberts med en hammer,
og satte fyr på leiligheten.
Han kontaktet en suspekt journalist
i "The Post" som heter Dunlop.
- Ga ham alle detaljene.
- Dunlop sier du?
Harold Dunlop. Jeg har noen på vakt
der og sporer samtalene hans.
- Kjenner du ham?
- Det gjør jeg.
Jeg er Harold Dunlop fra "The Post."
Slipp meg!
Greit!
Faen heller!
- Hva dreide det seg om?
- Som jeg sa, så kjenner jeg ham.
Jævelen satte et bilde av meg i avisa.
Hallo, hallo.
- Hallo? Dunlop her.
- Er dette Harold Dunlop.
- Jada.
- Selveste Dunlop, kriminalreporteren?
Henter du en latte til meg?
Ja, hvem er dette?
Mr. Dunlop, kunne du tenkt deg
å få has på Blitz?
Ja, veldig gjerne.
Er det alt? Kanskje jeg ikke
var tydelig nok, Mr. Dunlop.
Jeg vet navnet på politimorderen.
Du må nok komme opp med
noe bedre enn det.
Det vil være en ære å få
stilt den gærningen for retten.
Ja, du må tenke litt på
hvor mye du er villig til...
...å betale for en slik ære.
Kom igjen, Mr. Dunlop.
Du tror vel ikke at jeg bare er
en fyr som gjør borgerplikten sin?
- Hvor mye vil du ha?
- 50k...kontant.
For det så får du navnet til Blitz...
pluss litt ekstra.
- Ekstra? Hva mener du med det?
- Et variert utvalg av ting, Dunlop.
Du får vite mer når jeg
får pengene mine.
Jeg er faen meg
universets store hersker.
- Hallo.
- Hei.
Brannen ødela det meste
i området rundt liket.
Vi fant det på badet.
Brannen var ikke så ille der.
Har varmen og vannet skadet
noe DNA eller fingeravtrykk?
Jeg er redd for det.
- Peacock Gym.
- Ja, det ser sånn ut.
Brant her. Sjekk om DI Roberts
har vært medlem i "Peacock Gym."
Hva gjør du? Jeg ba deg om å vente
til du hørte fra meg.
- Vel, jeg hørte ikke noe fra deg.
- Jeg holder på å ordne opp i det.
Jeg forsøker virkelig.
Bare dra hjem.
- DI Stokes?
- Du må være Falls.
- Ja.
- Hva vil du ha?
- Te, takk. Bare te.
- Bare kall meg Craig.
- Te med toast for to!
- Kommer straks.
To av ungdommene er involvert
i overfallet på Mr. Azziz.
- Jeg trodde at han ikke var...
- Død? Utrolig nok er han ikke det.
La meg se.
John Wells, bedre kjent som "Metal."
- Det er han du vil snakke om?
- Ja.
- Er han en tyster?
- Tja...jeg passer litt på ham.
Takk skal du ha.
Han er en drittsekk.
En bølle.
Han er bare en gutt.
Under overflaten er han bare
en redd gutt.
- Er det noe du kan gjøre?
- Alt kan dysses ned.
Vil du gjøre det?
Bli med meg ut
og ta en drink i kveld.
Er det alt?
Roberts og "Peacock Gym."
Han har aldri vært medlem.
Nei, selvsagt.
Har du et øyeblikk?
- Ja.
- Kan du betjene den der?
Brant, du lever jo i oldtiden.
Utrolig at du klarer å bruke
mikrobølgeovnen din.
Det er kvinnfolkarbeid.
Akkurat som det å skrive på maskin.
Akkurat.
Hva ser du etter?
Barry Weiss, bor i Belfront Towers.
Sparket ut av "Peacock Gym."
Han har vært i trøbbel ofte.
Han er arrestert flere ganger enn det
du har hatt kvinnelige betjenter i senga.
- Du vet at jeg ikke er sånn.
- Akkurat.
Det er bare småkriminelle ting.
Hva tror du?
Nei, ikke noe alvorlig.
Ikke ennå i hvert fall.
- Har du pengene mine?
- Ja, måtte bare trekke i noen tråder.
Plukk meg opp utenfor
Weymouth Street parkeringshus.
Stå der.
Sånn ja, flink gutt.
- Stå rolig. Sånn ja.
- Å herregud.
Dette er ekstramaterialet
som jeg fortalte deg om.
- Trofèer kalles det vel.
- Og du vet hvem som eier disse?
Riktig.
Greit, nå har du fått se min.
Kanskje vi skal ta en
liten *** på din nå.
Greit.
Hva?
- Det der er ikke 50 høvdinger.
- Selvfølgelig er det 50 høvdinger.
- Det kan umulig være 50 høvdinger.
- Når så du 50 høvdinger sist?
- Stoler du ikke på meg? Tell da.
- Det er omtrent 500 ståler.
Kom igjen da.
- Jeg skal telle alt sammen.
- Bra. Kjøp deg en ny dress.
Femti, femti, femti.
Du er faen meg genial.
Jeg har ikke fortalt ham
hva du heter ennå.
Slapp av.
Jeg skal ikke skade deg.
Jeg tar bare politifolk.
Husker du ikke det?
Hvordan kom du
på sporet av meg?
Jeg fant adressen din
hos Peacock Gym.
Jeg rotet gjennom søppelet ditt, og
fant kvitteringen for parkeringshuset.
- Jeg er imponert.
- Jeg har ikke røpet hva du heter.
- Jeg har ikke røpet navnet ditt.
- Du må hjelpe meg nå, ikke sant?
- Jeg har ikke røpet navnet ditt.
- Vi har et lite problem her.
Jeg har ikke røpet navnet ditt.
- En dobbel whiskey.
- Beklager, kompis. Det er stengt.
Hør godt etter.
Jeg er ikke kompisen din.
Når jeg ber om en drink, skal du
spørre om jeg vil ha is i den.
Vi prøver igjen.
En dobbel whiskey.
- Vil du ha is i den, sir?
- Ikke tull. Is er for pyser.
Det blir £5, sir.
Som du sa...det er stengt.
Han gikk på toalettet.
Da han ikke kom tilbake...
...ble jeg bekymret.
Trodde han hadde falt nedi.
- Han gjorde det.
- Hva skjedde så?
Jeg gikk jo inn dit, ikke sant?
Jeg fant ham.
Du skyndte deg jo ikke
akkurat ut igjen.
Bartenderen sier at du
var der inne i 10 minutter.
Han trodde at dere var
fans av George Michael.
- Jeg lette etter pengene.
- Pengene?
Avisens penger. Vi betalte ham
for å få enerett på historien.
Å, faen heller.
Jeg må få minne deg på
at folk blir drept, Mr. Dunlop.
- Å ja?
- Ja, folk med familier og barn.
Det er en bil.
Gud, det hadde jeg nesten glemt.
Ja, en bil. Dere vil ikke tro
hva som ligger i den.
Hvor er så denne bilen?
Weymouth Street parkeringshus.
En svart Jaguar. Plass 23.
- Får jeg politibeskyttelse?
- Å jada.
Vi skal holde deg under oppsikt.
Det var han der som
burde ha blitt drept.
Hva nå?
Drapsetterforskning. Jeg vil ha
opptakene fra sist måned.
- Harddisken er full.
- Hva mener du?
Den har ikke gjort noen
opptak på seks uker.
Den gikk tom for minne.
De fikser det på mandag.
Dette er helt utrolig.
Kameraene står på.
Det er psykologisk.
Men du gir vel faen?
Det er skammelig.
Det samme kan sies
om maten din.
Hei.
- Du ser flott ut.
- Takk.
- Skal jeg ta kåpen din?
- Ja.
Mange takk.
Slå deg ned.
- Du ble så stille.
- Jeg liker å høre på deg.
Er alt i orden?
Det må finnes en enklere
måte å gjøre dette på.
Faen heller, Brant.
Hvordan føles det å trenge
oss jenter til mer enn...
...bare matlaging, rengjøring
og knulling?
Jeg prøver å lage liste over alle
betjenter som har arrestert Weiss.
Jeg fikk opp den første.
Det er WPC Sandra Bates.
Nå tuller du vel.
- Jeg har kost meg i kveld.
- Ja.
Jeg ringer deg.
Når da?
- Når skal du ringe meg?
- I morgen.
Hør, kan vi ikke heller bare
dra på piknik i sommer en gang.
Tror du ikke at jeg vet
hvordan dette fungerer?
Mannen sier, "jeg ringer deg"
og kvinnen venter og håper.
Hun blir en slave til mobilen.
Mens han tenker, "Jeg kan jo..."
"...ringe i morgen, en annen dag,
mandag. Betyr ikke så mye."
Men her er et lite tips.
Det betyr noe.
Det betyr veldig mye.
I morgen.
Jeg ringer deg i morgen.
- Nei, dra til helvete.
- Hei!
Herregud.
Se hvem andre.
- Helvete. Det er Roberts.
- Og Falls.
Faen, hvordan kunne jeg
være så teit?
Send en bevæpnet patrulje til
leiligheten hennes med det samme.
Vi har en kode 19.
Ta telefonen, Falls.
Faen altså.
Jeg er så teit.
Hva i helvete?!
Nei...
Legen ga henne beroligende.
Hun er nok borte en stund.
Rakk hun å se overfallsmannen?
Det eneste hun husker,
er at han var stor og hvit.
Stor og hvit. Da er det ikke han
svarte fyren fra "Different Strokes."
Det er Barry Weiss.
Jeg kjenner ham.
Er det riktig av deg
å ta spriten hennes?
- Hun merker ikke det. Vil du ha?
- Ja.
- Går det bra med henne?
- Hvem er du?
DI Craig Stokes. Jeg hørte
at noen ble drept.
Det var ikke Falls.
Morderen prøvde seg på henne.
En ungdom gikk i mellom,
en med hettegenser.
- Han fikk stempel i billetten.
- Var du sammen med Falls ikveld?
Ja, vi tok en drink sammen.
Så slapp jeg henne av.
Du slapp henne inn til ulvene,
mener du vel.
Falt det deg ikke inn
å følge henne til døra?
For en gentleman.
Taxi!
Kan du kjøre meg til Bayswater?
- Det blir dyrt, kamerat.
- Hei du, Bronski Beat.
Ser jeg ut som en tufs som tror
at Bayswater er rett i nærheten?
Stopp her.
Stopp her, kompis.
Der, ved Dean Court.
- Alt i orden.
- Værsågod, behold resten.
"1000 pund.
Og spørsmål to."
"Vi spurte etter postnummeret
til Blair Castle."
"Vet ikke hvor mange av dere
som har vært i Blair Castle."
- Er han død?
- Hva, den lille snauskallen?
Han er død som ei sild.
Hva er historien bak dere to?
Siden han risikerte
livet sitt for deg.
Jeg har kjent ham
siden han var tolv.
Vi var naboer tidligere.
Da jeg kom hjem fra avvenning, var han
den eneste som var interessert.
Han lagde te til meg.
Jeg vet ikke. Jeg trodde
at jeg kunne hjelpe ham.
Å herregud.
Brant.
Han har stukket av.
Fant du noe?
Ikke noe som vi kan
anklage ham for, nei.
Han var en pen gutt før.
Han har forfalt litt.
- Vi går ut offentlig med Weiss.
- Du bestemmer.
Vi får i det minste
skremt jævelen ut.
"Politiet offentliggjorde i dag
et bilde av den mistenkte..."
"...som de gjerne vil avhøre
vedrørende Blitz."
Ja!
Jeg kjenner ham igjen!
Jeg slapp ham av, liksom.
Han var en jævla psykopat.
- Lenge siden sist. Åssen går det.
- Hei. Strålende.
- Jack, dette er førstebetjent Brant.
- Hallo, kamerat.
- Hvor er gutten vår?
- Rom 7.
Faen!
Han har stukket.
Kom igjen.
"Vi ser ham nå på
Great Western Road."
Mottatt, dra ned mot Harrow Road.
Vi avskjærer ham ved undergrunnen.
"Nå løper han vestover
på Westway."
"Han er på vei mot Paddington."
"Mistenkte entrer togdepotet
nord for Paddington."
"Brant forfølger ham fortsatt."
Alle enheter mot togdepotet
nord for Paddington.
Ikke la Brant angripe ham.
- Slapp av, Brant.
- Brant, ta det rolig. Vi har ham.
Slipp meg, for fa...
Helvete!
Få fjernet den drittsekken.
Ta det rolig. Ro deg ned.
Sett i gang! Nå!
Vi har ham.
Vi tok ham, okay?
"Politiet har nettopp bekreftet
at Barry Weiss er arrestert."
"Den hovedmistenkte
i Blitz-drapene..."
"...der 3 politibetjenter fra London
ble kaldblodig myrdet."
"Etter en dramatisk jakt
gjennom Vest London..."
"...ved Paddington togdepot."
"Politiet nekter å kommentere..."
Så du selger bare plater, hva?
Vi gjør opptak av dette.
Er det greit, Barry?
Jeg vil ha en advokat
og et smørbrød.
Og jeg vil gjerne oppdatere
Facebook-statusen min.
Dere har nøyaktig 48 timer.
Innen den tid må dere enten sikte
klienten min, eller løslate ham.
Og han vil ha et nytt smørbrød.
Han sier at brødet er muggent.
Weiss er kanskje sprø,
men han er ikke dum.
Han har dekket sporene sine.
Brannen i Roberts leilighet
ødela alle tekniske spor.
Selv forbindelsen til
Peacock Gym er syltynn.
Han har innrømmet
at han eier Jaguaren.
Den har stått parkert
i minst seks måneder.
Hvem som helst har tilgang til den.
Det er ingen TV overvåkning.
Jeg fikk tak i fyren med hundene,
han som så det første mordet.
Nå klarer han plutselig ikke
å identifisere den mistenkte.
Han er altfor redd. Det samme
gjelder bartenderen på Wellesley.
- Fant dere noe på hotellet?
- Ingenting.
- Hva med teknikerne?
- De prøvde, men fant ingenting.
Med det vi har, så er han ute
i morgen mens han ler seg ihjel.
- Vi trenger håndfaste bevis.
- Da bør vi jammen finne det raskt.
Ellers vil morderen
hoppe paradis ut herfra.
Alt han får så langt,
er en advarsel.
Går det bra, baby?
Ja, jeg har vært borte en stund...
men jeg er tilbake nå.
Blir du med og fester litt?
Ja, som i gamle dager.
Fikser du noe stæsj til meg?
Nydelig.
- Hva er dette?
- Hjemmebrent. Irsk HB.
- Er ikke disse greiene ulovlig?
- Jeg håper da det.
Du drikker denne giften og lurer på
hvorfor det svartner for deg.
Jeg drikker denne giften
fordi det svartner for meg.
- Sláinte.
- Skål.
La oss si at vi ikke kan bevise noe.
Si at Barry Weiss går fri.
Hvor vil du hen med dette?
Vel, du fortalte meg jo om
en viss pedofil.
Du fikk ikke tatt jævelen
gjennom de vanlige kanalene...
...så du tok saken i egne hender.
Jeg trodde at du sov
da jeg fortalte deg det.
Jeg vil ikke snakke om det mer.
Jeg liker ikke utviklingen.
Du har hatt noen
travle dager, Barry.
Fikk kjøre politibil.
Bildet ditt havnet i avisa.
Høydepunktet i karrieren din.
Barry, hvis du er smart,
noe jeg vet at du ikke er...
...så innrømmer du
det du har gjort.
For du skal vite det, at du er
tryggere her inne enn der ute.
Var de venner av deg?
De betjentene som ble drept?
Jeg vet hva dette handler om, Barry.
Hva hadde de gutta
egentlig gjort mot deg, Barry?
Selvsagt visste du det.
Hvordan reagerte du?
Dra til helvete, purk.
De kaller det å
motsette seg arrestasjon.
Jeg kaller det idiotisk.
Jeg vet at jeg ydmyket deg.
Siden da så har du ruget
og tenkt på det hver dag.
Du skulle bare ha
glemt hele greia.
Personlig...
...husket jeg det først da jeg så deg.
Tenkte aldri særlig over det.
Det var så ubetydelig
at jeg glemte hele greia.
Klart at jeg lo da jeg spilte av
båndet nede på stasjonen.
Alle gjorde det.
Men sånne ting er så komisk.
Overbetjent Brant til tjeneste.
Poenget er Barry...
at du er verdiløs.
Ingen bryr seg.
Alle gir blanke faen.
Og en ting til.
Du er Blitz, liksom.
Hva faen skal det bety?
Ikke for å stresse deg, broder...
men det er noe stort på gang.
- Jeg er lutter øre.
- En purk har snytt en langer.
Hva?
Det ser ut til at de
forsyner seg av varene, mann.
Denne langeren mener alvor.
Kødder du med ham, tar han deg.
Selv om du er kvinne.
Vent litt her nå.
En kvinnelig politibetjent
stjeler fra langerne?
Ja, hun er farget også.
- Har denne betjenten et navn?
- Ja, Falls.
Brant, det er Stokes.
Hør, jeg trenger hjelp.
Jeg tror hun er inne.
Du er ikke invitert, mann.
Er jeg ikke invitert?
Få ut denne jævelen!
Liker du meg?
Hvis du liker meg...
Se på denne faenskapen.
Hvis du liker meg,
så kan vi feste sammen.
Hva gjør du?
Jeg vil ikke dra!
Hold deg unna.
Han dreper meg!
Han dreper meg!
Nei! Han dreper meg.
Han kommer til å drepe meg.
- Hva er disse for noe?
- Beroligende, de får deg ned igjen.
- Dusjen ordnet det.
- Bare ta dem, Falls.
Jeg er visst helt ute å kjøre,
eller hva?
Da jeg jobbet i narkoavsnittet...
...var jeg en betjent som
ga seg ut for å være narkis.
Men egentlig er jeg en narkis
som prøver å være en betjent.
Han kommer til å slippe unna,
ikke sant?
Hvis vi ikke kan beskytte våre egne,
hvilken nytte gjør vi da?
Hva er vi verdt?
Venter pressen på meg?
Ja, jeg er redd for det.
Det er en stor flokk på fremsiden.
Vi kan velge en annen utgang,
hvis du foretrekker det.
Ikke faen!
Håper at alt er her.
Har du noe på hjertet, Barry?
Jeg regner med at vi
snakkes ved en senere anledning.
Gleder meg allerede.
Ikke vær redd.
Vi skygger ham døgnet rundt.
Hold ham unna trøbbel.
Vi er i stilling nå.
Han går inn i leiligheten.
- Er Brant her fortsatt?
- Nei, han dro.
Roberts sin begravelse
er nå i ettermiddag.
Alle betjenter i Sørøst
kommer til å være der.
Bortsett fra deg.
Sammen med Kristus,
som døde og nå lever...
...gleder vi oss i ditt Rike,
der tårene våre tørkes bort.
Foren oss til èn stor familie,
vi lovpriser deg for evig og alltid.
Amen.
Gi ham evig hvile, Herre.
Og la ditt evige lys
skinne på ham.
I dine hender, nådige Fader..
...sender vi vår broder
i evig håp om...
...at alle som døde for Kristus,
vil leve hos Ham en dag.
I Faderens, sønnens og den
Hellige Ånds navn. Amen.
Elskede Bruce Roberts,
vi skjenker din kropp til jorden.
Moder Jord, Skapelsen
og hele verdens Fader.
Vi gir deg vår elskede
Bruce Roberts sin kropp.
Øynene hans vil aldri hilse oss igjen.
Til jord skal du bli.
Vi skal ikke kysse disse leppene.
Til jord skal du bli.
Det han var, er nå borte.
Det han er nå, er bak porten.
Kroppen er forlatt,
og skal bli til jord.
Kom igjen da.
Er det noe nytt?
Weiss har ikke forlatt
leiligheten sin i hele dag.
Helvete.
Brant! Snu deg rundt,
din jævel!
Jeg vil se ansiktet ditt
idet hodet eksploderer.
Hva? Tror du at
du lurte meg nå?
Aldri.
Jeg bare lot som.
Kom igjen, Barry.
Hva vil du gjøre nå?
Ringe politiet?
Din dumme purkefaen.
Bare vent til avisene
får nyss om dette.
Jeg skal saksøke deg.
Deg også.
Alle dere purkejævler.
Jeg kommer til å tjene millioner.
- Din jævla...
- Brant?
Din jævel.
Du kan ikke drepe meg.
Jeg er Blitz.
Mener du den politimorderen?
Det kan ikke være deg, Barry.
Vi prøvde å dømme deg,
men du var uskyldig.
Alt vi vet er at han ikke var
så glad i folk med uniform.
Akkurat som den du
har på deg nå.
Og han brukte et våpen,
som var helt likt dette.
Faen så flaks at han
ikke skjøt meg i hodet.
Jeg har på følelsen at
denne saken forblir uløst.
Det er ikke lov å røyke her.
Hva tenker du å gjøre?
Skyte meg?
Jeg er akkurat på vei ut
av kontoret nå, kjære.
Jeg er tilbake klokka 7.
Jeg elsker deg også, Amanda.
Der er han.
Der er Brecky.
Vel bekomme.
Stikk!
Kom dere vekk!
***
Tekstet av:
Teddyboy33