Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kondolerer for Dorothy, Walt.
Hun var en engel.
Takk for at du kom Al.
Briller, Testikkel, Lommebok og klokke.
Se på den gammle mannen som stirrer
på Ashley.
Kan hab ikke tone ned engang
i mors begravelse?
Hva forventa du. Fatter'n som enda
lever på 50-tallet?
Han forventer grand-dattera til å
kle seg litt formelt.
JA, gutten din har på seg en
Timberwolves genser. Jeg er sikker
far er fornøyd
Poenget jeg skal fram til er at det er ingenting
noen kan gjøre som ikke vil skuffe gamlingen.
Det er unngåelig.
Derfor slutta vi med høst-takke fest.
Saken med båt motoren,
det ødelagte fuglebadet
Det er alltid noe.
Hva skal vi gjøre med ham?
Tror du ikke han kommer i trøbbel der
i det gammle nabolaget alene?
Hvorfor ikke få han til å flytte inn hos deg?
Døden er ofte bittersøt
I tillfellet oss Katolikker.
Bitter i all smerte.
Søt i frigivelsen.
Bitter i smerten hos den avdøde.
... og dems familie
Søt hos dem som vet at frigivelsen som venter dem.
Og noen kan spørre,
Hva er døden?
Er det slutten?
Eller er det begynnelsen?
Og hva er livet?
Hva er dette vi kaller livet?
Disse spørsmålene kan virke frustrerende
i disse tider.
Og derfor bør du gi deg til Herren.
- Jesus ...
Fordi Herren er gleden.
Er det pappa?
- Nei det er bestefar Walt.
Dette er platoon, E-kompani,
2 Mars, 1952.
Korea?
- Hvor er Korea?
Vel, folk dukka opp etter
minnestunden
Ja, regner med de hørte at det
skulle bli mye skinke.
Jeg går i kjelleren å henter flere stoler.
Jeg kan gjøre det pappa..
- Nei, vi trenger dem nå
-ikke neste uke.
Kult, jeg fant en medalje.
Sjekk da.
Hvor lenge må vi være her?
Denne ghettoen er dødtpunkt for mobilen min
og det er kjedelig her.
Ashley, elskling. kan du ikke hjelpe
bestefar med stolene?
Meg?
- Du ja.
Bestefar, trenger du hjelp med
stolene.
Nei, du har sikkert lakka neglene dine nettopp.
Din far driver meg til vanvidd.
Hintet dere han ikke om at vi stikker snart?
La oss dra.
Herregud, hvor mange myr-rotter
kan være i et rom?
Bestefar, når skaffet du deg
den olds bilen??
1972.
Viste ikke at du hadde en så kul bil.
Ja, den har vært her siden før
du var født.
Så hva skal du gjøre med den når du liksom..
dør?
Og hva med den stillige retro
sofaen du har inne i stua..
Fordi jeg tenkte å studere
på universitet snart,
Og den ville sett bra ut på rommet mitt.
Og jeg har ikke møbler i det hele tatt.
Jesus.
Hvem er du?
- Hva er det du vil?
Jeg bor ved siden av.
- Kom igjen, få dritten ut å si hva du vil.
Har du noen startkabler? bilen er gammel og..
- NNei vi har ikke noen startkabler
Å ha litt respekt, mandeltryne
Vi sørger her..
Hvordan har du det, Walt?
Mr. Kowalski.
Hva?
- Mr. Kowalski, det er mitt navn.
Riktig, Mr. Kowalski.
Din kone og jeg ble veldig nære
de siste tida
Hun spurte om jeg kunne se til deg
når hun gikk bort.
Jeg sa til henne at jeg passer hele
flokken min-
-Men hun lovet seg sjøl at jeg skulle
ha et ekstra blikk om deg
Jeg er takknemelig for din godhet mot min kone.
Nå som du har sagt ditt,
Kan du ikke se til dine andre sauer?
Greit?
Dorothy Sa spesifikt
at det var hennes byrde at du skulle gå å skrifte.
Hun sa at hun ikke husket siste gang du gikk
Jasså?
- Ja.
Vel, Jeg tilstår at jeg ikke har brydd meg om
kirken så mye.
Eneste grunnen jeg gikk dit var pga henne.
Og jeg tilstår at jeg ikke har
noe ønske om å tilstå-
-til en gutt som nettopp er
kommet fra seminaret.
Ønsker jeg kunne hjelpe pappa, Men barna må hjem.
De er rastløse.
- Greit, bare dra.
Jeg ringer om litt, Sjekker hvordan det går.
- Greit.
Skader det å kjøpe amerikansk?
Sjekka du måten han han så på bilen?
Jesus. Det er alltid ris-koker her eller
japse-doning der.
Selv på mamma's begravelse kan han ikke la vær.
Han sa ihvertfal ikke noe denne gang.
-Han trengte ikke.
Hva regnet du med, Mitch?
Fyren jobba på Ford-fabrikken i årevis.
Regner med det er bestemors feil?
La det ligge. Kjør Ok?
Unger, lyst å høre radio hæ?
Lyst å høre på musikk? Bra.
Jævla barbarer
Kristus ...
Polarski ville snudd seg i grava
hadde han sett plenen sin nå.
Hvorfor i hælvette måtte dere japser flytte hit for?
Har du blitt fulstendig døv eller no'??
Hall der, Walt.
Jeg er liksom ikke kompis med deg.
Hvorfor insistere du å kalle meg Walt?
103
Unnskyld, Mr.Kowalski.
Hva tumler du rundt med i dag fader?
- Ingenting.
Skulle bare stikke innom å se til.
Har ikke sett deg i kirka på en stund
Javel, Nå som du har spredd dine gode ord,
Hvorfor stikker du ikke videre nedi gata?
Jeg vil gjerne prate litt, Mr. Kowalski.
- Ikke i detta livet, gutt.
Hvorfor ikke?
Har du noe imot meg, Mr. Kowalski?
- Du vil helst ikke vite.
Jo jeg vil.
Vel, jeg syns du er en overstudert 27 år gammel jomfru-
-som liker å holde hender med gamle
overtroiske kjærringer
og lover dem evighet.
Er du gutt eller jente?
Jeg kan ikke se det.
Hey, småen. Vis du kom i rosa, ville jeg knulla deg
å ræva di ville blitt min fitte..
Hva leser du, Idioten på
ris-marka?
Ja bare gå du.
Se på meg når jeg prater til deg.
-Skjeivøyer overalt hvor du ser.
Jævla svin
Se på det a?
Det er søskenbarnet mitt der borte.
- Sikker på det?
Faen ja det er det.
- er han i gjeng med noen?
Nei han flyr solo.
- Flyr solo?
La oss stikke ned å se hva faen de gjør me'n.
Jeg liker jungelen deres og.
Hei, kødder de med deg?
Vi kan avgjøre dette nå.
Dra til hælvette hjem med dere?
Jasså!
Dere er no' ris-negere!
Ok stikk!
Tao, kom igjen. hopp in i bilen.
Kom deg i kjerra.
Vi kausjonerte for deg jo.
Kom igjen hopp inn.
Kom igjen.
Kul'n med oss a'.
Vi redda deg nettopp!
Kom igjn.
Kom igjen, Tao.
- Drit i'n, la oss dra.
Kom igjen Spider.
- Til faens.
Kom igjen la oss dra.
Gi faen i'n.
I morra, så må jeg se til deg.
- Ikke vær sånn ei kjærring!
I morra.
Kom igjen, la oss dra, vi har våpen.
La oss dra herfraFitte!
Hei, Tao.
Hei hva skjer?
Hva skjer, Tao?
Hva gjør du småen?
hvorfor gjør du kjærring arbeid?
Hva vil du?
Hva, kan jeg ikke komme å besøke
slekta mi eller?
Han vil ikke prate med deg.
Jeg er rett her jo.
- Hiy, Spider, hvem er det?
Hva skjer'a?
- Spider?
Hva var det han kalte deg nettop? Fong.
Spider?
- Er det noe galt med Spider?
Hva er du du gjør her?
Hvor gammel er du egentlig?
Mentalt så er jeg alt for gammel for deg.
- Hæ?
Du er bare teit
Jeg går inn.
Sue!
Hvorfor driver broren din som gartner.
Flabben, teiting.
Hei, Du vil rulle med oss, Kom igjen?
Kjør med oss.
- Kul'n med oss a'.
Du trenger noen til å beskytte deg gutt.
Det er det vi gutta er her for.
Jeg har vært der, sett det og gjort det sjøl.
Den gangen ville alle banke meg opp også.
Men se nå, Ingen vil kødde med meg nå.
Kom igjen la oss dra.
- vi er søskenbarn hæ?
Vi er familie.
Hør nå. Jeg og spider er brødre mot hverandre
og det er du og.
Kom igjen.
Ta av denne dritten.
Det der er kjærring arbe'.
- La oss gjøre no faenskap.
Så hva må jeg gjøre da?
Spider sa at gammern ved siden av har ei rå kjærre.
Kom igjen.
Fett.
- Søsken banet mitt er småen nå.
Faen meg ei fet kjærre ***..
1972 Gran Torino Fastback.
Cobra jet motor.
- Den er enda helt strøken utgave.
Den er jo strøken ***..
Jeg har en.
En Meksikaner, en jøde og en farga fyr går inn på en bar.
Bartenderen ser dem å sier:
"Dra til hælvette ut herfra!"
Jaså, det er her flokken min
samles når de ikke er i kirka..
Hallo Fader J.
- Hallo, Mel, Daniek.
Hei Fader.
- Hei, Walt.
Hva bringer deg hit fader.
Loddtrekning?
Nei jeg skulle bare prate med
Walt om det er greit.
Pokker fader.
Du gir deg aldri hva?
Jeg lovte kona di.
OK, la oss få oss en dram.
Jeg tar en øl og en Jack Whisky.
og det han tar.
Jeg tar en Cola light.
- Pisspreik, dette er en bar, du tar en dram.
Jeg tar en Gin å Tonic.
- Sånn skal det låte!
Så hva vil du?
Jeg lovte kona di at jeg skulle få deg
til å skrifte.
Hvorfor vil du det?
- Hun insisterte.
Hun fikk meg til det.
Du er veldig stolt å love folk
saker å ting du ikke kan gi dem, eller hva?
La oss snakke om noe annet.
- Hva?
Livet og Døden.
Hva faen vet du om livet å døden?
Jeg tenker at jeg vet en del om det.
Jeg er prest..
Ja, snakk bare om livet å døden du.
Men alt du vet er det du har lært på preste-skolen.
Rett ut av prestens nybegynner-manual
Det tror jeg ikke akkurat. Jeg tror...
Det er Bittersøtt.
På en mpte bitter i smerten. men
søt i frigivelsen.
Der er det du vet om livet og døden,
og det er patetisk.
Hva vet du, Mr. Kowalski?
En del. Jeg bodde der i nesten 3 år i Korea.
Vi skjøt folk.
Vi stakk dem ned med Bajonetter,
og hakket ihjel 17-åringer med spader
Ting jeg husker til jeg dør.
Grusomme ting,
Men ting jeg lever med.
Og hva med livet?
Vel, Jeg ...
Jeg overlevde krigen.
Ble gift... fikk familie.
Høres ut som du vet mer om døden en
å leve.
Kansje det, fader.
Det va som faen.
Hey, hopp inn i bilen!
- Tao, Hva i faen, hopp inn!
Kom igjen Tao.
- La oss stikke, hopp inn!
Faen ***, hopp inn!
Hallo?
Morn' pappa, det er din eneste sønn
Mitch
Morn', den er èt på formidaggen..
Det er ikke morgen.
Javel.
God dag da-
Så hva vil du?
- Hva?
Jeg? nei ikkeno', hva ville jeg ellers?
Hakke peiling. Kona di har allerede
gått igjennom din mors smykker.
Nei jeg bare ringer for å høre hvordan det går?
Er det noe nytt med det gamle nabolaget?
Nei.
- Bra, grei skuring da.
Jepp.
- Ok bra.
Du pappa.
- Ja?
Du veit ikke om han karen på fabrikken
enda skaffer sesong billetter for Lions eller?
Pappa?
Er hu ikke lekker?
Kom igjen.
Hei hva skjer a'??
Hva er det du gjør her?
- Ikkeno'.
Passer våre egne saker.
- Bare henger rundt.
Hva gjør dere karer her?
Hæ?
Kan ikke jeg komme å henge med søskenbarnet mitt?
Vi har gode nyheter til deg.
- Jasså, hva da?
Kun gutte prat.
- Tror ikke det.
Hvorfor ikke?
- Kom igjen da, vi gir deg en sjanse til.
Ikke dra, Tao.
- Pass dine egne saker jente.
Kom igjen, la oss dra
- Kom.
Hva i faen er dette?
Kom deg opp.
- Ha dere bort fra plenen min.
Hør her gammern, du vil ikke kødde med oss.
Hørte du meg ikke?
Jeg sa pell dere vekk fra plenen min.
Er du klin gærn?
Stikk bare inn du.
Ja, jeg blåser bare et høl i trynet ditt
og så går jeg inn.
Og jeg vil sove som en unge
Du kan regne med det.
Vi brukte å stable kødder som deg
en meter høgt i Korea,
Brukte dere som sandsekker.
Ok.
Du bør passe deg...
Takker.
Pigg av fra plenen.
Hva i pokker er dette?
Nei nei, ikke mere.
Bli der.
Hvorfor lar dere meg ikke være i fred?
Vi kjøpte deg noen løk-planter for hagen din.
Jeg vil ikke ha dem.
Hvorfor bringer dere meg denne søpla for?
Fordi..
Fordi du redda Tao.
Jeg redda ikke noen. Jeg bare holdt vekk en
gjeng bablende gullinger vekk fra plenen min.
Du er en helt i nabolaget.
Jeg er ingen helt.
Synd, De tror du er det
og derfor bringer de deg gaver.
Bare ta dem.
- De tar alle feil.
Jeg vil bare være i fred takk.
- Vent!
Dette er min mor, Vu, Jeg er Sue,
og det er min bror Tao
Vi bor ved siden av.
- Også?
Tao vil si noe.
Jeg beklager.
- Beklager for hva?
Fordi jeg prøvde å stjele bilen din.
La meg si deg noe gutt.
Du trår på denne eiendommen en gang til å du er ferdig...
God ettermiddag, Walt.
Jeg sa jeg vil ikke gå å skrifte..
- Hvorfor ringte du ikke bare politiet?
Hva?
Jeg jobber med noen av Hmmon gjengene her
Og jeg hørte det var trøbbel i nabolaget.
Hvor ringte du ikke politiet?
Vel...
Vet du, Jeg ba om at de ville dukke opp,
men..
.. Ingen svarte.
- Hva tenkte du på?
Noen kunne ha blitt drept.
Vi snakker om liv og død her.
Når ting går galt, må du handle raskt.
Når vi var i Korea og tusener av skrikende gulling
kom over landet..
... Da ringte vi ikke snuten. Vi tok handling.
- Vi er ikke i Korea, Mr. Kowalski,
Jeg har tenkt litt på vår samtale
om livet og døden
Om det du sa.
Om alt det horrible du bærer med deg
og de handlingene du ble tvunget til
Horrible ting som du lever med.
Det ser ut til at det ville gjort deg godt å avlaste
noe av din byrde
Handlinger som gjøres i krig er fryktelige
Bli ordret til å drepe ...
Drepe for redde deg selv,
Drepe for å redde andre.
Du har rett, Det er saker jeg
ikke vet noe om.
Men jeg har kjennskap om tilgivelse.
Og jeg har sett mange menn som har tilgivet deres synder.
Tilstått sin skyld og latt det ligge bak dem
Sterkere menn en deg!
Men i krig som var ordret
til å gjøre frastøtende ting...
De har nå fred om seg.
Vel det må jeg si deg, fader,
Du kom hit med ladda våpen nå.
Takk!
- Og du har rett i en ting.
Om sterkere menn en meg,
Som strekker seg til frigivelse.
Vel, Halle-hælvettes-luhja.
- Men du tar feil om en annen ting.
- Og hva er det, Mr. Kowalski?
Det som følger en mann mest er ikke
det han er ordret til.
Endelig, du ser ut som et menneske igjen.
Du burde ikke vente så lenge mellom
hårklippene dine, Din billige faen.
Jeg er overasket at du enda er rundt her.
Jeg håpet på at du daua bort slik at noen
kunne overta som var litt mer kompetent
Istedenfor er du enda her, som en dum gammel
fjott som du er.
- Det blir ti dollar, Walt.
- Ti spenn, Herregud Martin.
Er du en halvjøde eller noe?
Du øker prisen hele tiden.
Det har vært 10 dollar siste fem åra og du sutrer din
jævla fjottskalle
Behold resten.
- Ser deg om tre uker, kødd.
Ikke vis jeg ser deg først, Dritt.
Det er fet vettu.
Se på dette.
Din trange ræv over her a'.
Kom her jente.
Kanke du si hei?
Eller spiller du bare overlegen hæ?
Og hva skal du liksom være?
- Slap av a'
Hva faen gjør du i mitt nabolag gutt?
Skal bare til butikken på hjørnet
Kjøpe no' CDer, Høres bra ut broder?
Han kalte deg broder!
- Hør bra ut gutt?
Hør bra.
- Hold kjæften.
Kall meg broder en gang til å jeg river trynet av deg.
Ja di fitte.
- Nå hva faen kommer dere hit for?
Er du her for å gi meg denne gaven?
Orientalsk go'sak?
Slapp av, jeg tar godt vare på hu.
Stikk av a, .
- Stikk av for faen!
Faen, du har ei tispe med deg her.
Hold ræva di der.
Supert.
Enda en kødd som har fetish for Asiatiske jenter.
Den er gammal altså.
Var som faen, hva heter du?
Mitt navn?
Få ræva di vekk herfra.
Navnet er 'Ta din råe-selvsagte Kom-igjen-til
hver jente-som-går forbi å stapp den.'
Det heter jeg.
Hvem tror du at du prater til?
Hvem ser det ut som?
Hu er hard.
- Hva, skal du slå til meg nå?
Det maler jo bildet ferdig.
Du trenger å ha tispa di i bånd.
Ha på et strøype-bånd og dra hardt til iblant..
Selvfølgelig
- Å ja?
Kall meg *** å tispe i en å samme setning.
-Tispa er gærn.
Jeg liker henne sånn
- Ta tispa.
Du vet ikke når du skal stoppe hæ?
- La meg gi deg en lærepenge
Slipp meg!
Få ræva di hit.
Hva i faen er du glaner på gammern?
Hva er det dere dauinger driver med?
Dauinger?
Du bør få ræva i gir bonde mens jeg enda lar deg.
Det bør du gjøre.
Hva faen tro'n at han er?
Har du lagt merke til når du av å til treffer noen..
...Som du ikke bør kødde med?
Det er meg.
Du er gærn, Stikk av mann.
Hvorfor stikker du ikke av før jeg banker skrukke-ræva di
Hva feiler det han?
Kødden er faen meg gærn!
-Hva faen er dette?
Hopp inn i bilen
Gærne jævel.
- Hva feiler'n da.
Hei bestefar kom igjen.
- Hold kjæften din!
Hører faen aldri etter eller?
Hopp inn i bilen.
- Hopp inn bilen jente.
La henne dra gammling!
Kjæften, fitte.
Hva er all denne broder dritten eller?
Lyst å bli en super-ess eller noe?
Disse gutta vil ikke være brodern din og jeg klandrer dem ikke.
Få padde ræva di avgårde nå
Ta vare nå.
Du og.
Jadda.
Hvorfor gjorde ikke du no'?
Hadde han hatt kanonen i trynet på deg ville du ikke gjort noe.
Hva i guds-navn feiler det deg?
Prøver å få deg selv drept?
Trodde dere asiater jenter var smarte.
Å henge rundt i slike nabolag er den kjappe veien til
å få deg en dødsannonse.
Jeg vet, slapp av.
Hva var det med den slappfisken du var med?
En slags date eller noe?
På en måte. Han heter Trey.
- Du burde ikke henge med denslags.
Du burde være med ditt eget folk. De andre Hummongene.
- Du mener Hmogene?
Hmong, ikke Hummong
- Samma det.
Hvor pokker er Hmong eller mong da?
Du er virkelig opplyst vet du det?
Nei, Hmong er ikke en plass,
De er et folk.
Mitt folk kom allesteds ifra
fra Laos, Thailand og Kina.
Hvordan havna du i mitt nabolag?
Hvorfor ble du ikke der?
Det er vietnam greie.
Vi kjempet ved deres side
og når det tok slutt ...
... Da begynte kommunistene å drepe Hmonger.
Så vi kom hitover.
Jeg vet ikke hvordan dere endte opp i Vesten.
Snø på bakken seks mnd. i året.
Hva er det? Ville jungel folket en tur
på den kalde tundraen?
Landskaps folk, vi er landskaps folk..
Samma det ...
Skyld på lutheranerne. De lot
oss vokse opp her
Alle skylder på dem.
Tror du kulda ville holdt alle idiotene unna?
Takk for skyssen.
Vet du, du er ållreit.
Men hva med den slappe broren din
Er han treig eller noe?
Tao er egentlig ganske smart.
Han vet ikke hvilken vei i livet han skal ta.
Stakkars sopp.
- Det er vanlig.
Hmong jentene passer bedre inn her.
Jentene tar utdanning her
og gutta havner i buret.
Den gamle hurpa hater ræva mi.
Din bursdag idag Daisy.
Dette året må du ta et valg mellom to veier i livet
En ny sjanse kommer din vei
Ordinære ting kommer til i noe som ser ut til
å bli et anti-klimax
Dine lykketall er: 84, 23, 11, 78 og 99.
For no forbanna tull.
Ja.
Hva faen er det med unger nå til dags?
Javel.
La meg hjelpe deg med det.
- Tusen takk.
Nei se på det?
Se på det Daisy?
Den er for tung for en pose.
- Ingen problem.
Bra Karen, gi det til ham.
-Her.
Vel, hva er det?
-En gripetang.
Sånn at du kan nå tingf.
Gjør ting lettere.
Dette er fra meg.
Det er en telefon.
Jeg kan se det.
Vi bare tenkte at det ville gjøre
ting lettere.
Takk Karen.
Det er ikke noe galt å gjøre ting
lettere for deg selv
Karen har rett pappa. Du har jobbet
hardt i hele ditt liv
Kansje det er på tid å ta ting
litt roligere.
Og du burde virkelig bli
kvitt røykinga.
Vi har tenkt på huset.
Du vet nå som mor er gått bort
Så må det gjøres mere rundt her..
Vasking å slikt.
Og du er her helt alene ...
Ja du vet, det finnes disse flotte plassene nå,
disse sammfunns plassene
Hvor du slipper å klippe gresset å skuffe snø
Du vet, Folk som deg som er enda aktive,
men som er alene.
Og som ville tjent på å være rundt folk på samme alder
Ja se her, vi tok med noen brosjyrer
Disse plassene er ikke slik du tror de er. De er flotte.
- Nei, vakre.
De er kjempeflotte
Ja virkelig.
Dette er top-klasse hjem.
Det er som å være på hotel.
- De er fantastiske.
Det er de virkelig.
- Ja.
De tar vare på alt.
De vasker opp. De er meget hyggelige.
Så er det mange bra butikker, hvor du kan kjøpe nye sko.
De er fantastiske, virkelig.
Du vil ha det flott, Spille litt golf kansje.
Møte andre folk.
Jævel. Kasta oss ut på hans bursdag.
Jeg sa det ville være en dårlig idé.
Jeg vet, du hadde rett
- Han vil ikke ha noen til å hjelpe han.
Vel vi prøvde, vi kan droppe det nå?
Ingen kan si vi ikke prøvde
Hva feiler det han,
Vi skulle ikke gjort det.
Vi skulle hvert hjemme med barna.
De var i det minste smarte å ikke bli med.
De har mer vett en det vi har.
Vi savner mor, ikke sant Daisy?
Hei, Walt.
Hva driver du med?
Vi har grill-fest. Lyst å bli med over?
Hva tror du?
- Det er masse mat.
Bare hold henda unna bikkja mi.
-Slapp av, vi spiser bare katter.
Jasså?
- Jeg bare tuller din tulling.
Bli med, du kan være min æresgjest.
-Nei jeg har det bra her.
Ja ...
Faen ta.
- Okei, så hva har du spist idag?
Jeg hade et stykke kake.
og litt tørka-kjøtt.
Bli med over å få deg litt mat.
Vi har øl også.
Burde alikavel drikke med fremmede enn å drikke alene. Det er min bursdag.
Jasså, gratulere Wally
- Ikke kall meg Wally.
Har dere ikke Pabst øl?.
- Som de sier, "Nå an er Hmong."
Hva gjør jeg feil? hver gang jeg ser på noen stirrer de i bakken.
Hva sier hun?
- Hun sa Velkommen til vårt hjem.
Å nei det sa hun ikke.
- Nei hun gjorde ikke det.
Hu hater meg.
Ja hun hater deg.
Okei.
Hva er det dere fisketryner ser på eller??
Jeg tror vi burde gå til et annet rom. Unnskyld.
Alle sammen her i huset er veldig tradisjonell.
Nummer 1. Aldri ta en hmong på hodet,
Ikke et barn engang.. Hmong-folk
tror at sjela hviler på hodet.
Så ikke gjør det.
- høres teit ut men greit.
Og mange Hmong folk tror at
og stirre på noens er ufint.
Derfor ser dem bort nå du ser på dem,
- Noe annet?
Ja, noen Hmong folk kan smile
når de blir snakka til.
Det er en kulturell ting.
Det utgir flauhet og usikkerhet, det er ikke det at
ler av deg egentlig.
Dere folk er gærne
Men maten..
Ser bra ut, Lukter godt også.
-Selvsagt, det er Hmong mat.
Okei, jeg kommer tilbake om litt.
Værsegod.
- Takk. Du nevnte noe om..
å stirre på folk, han har stirra på
meg hele kvelden.
Det er Kor Khue.
Han er familiens shaman.
Er det en slags hekse-doktor eller noe.
-Noe slikt ja
Boeki Boo.
- Du er morsom, Wally.
Kor Khue er interesert i deg.
Han hørte hva du gjorde.
Han vil gjerne spå deg.
Det ville vært uhøflig å avslå.
Det er en stor ære.
Klart. Greit for meg.
- Ok, ta en stol.
Han sier at folk ikke respekterer deg.De vil ikke se på deg.
Han sier måten du lever på, maten din er smakløs.
Du er bekymret av livet ditt.
Du gjorde en feil.
Og at dit gamle liv ikke er noe du er fornøyd med.
Han sier at du ikke har noe lykke i ditt liv.
Som om at du ikke har fred i sinnet.
Har du det bra?
Joda, bare fint.
Bra, jeg har det bra.
Bevares, jeg har mer likhet med disse gulingene
en jeg har med min egne bortsjemte familie.
Herregud...
Gratulere med dagen.
Er du okei?
Joda. bare bra.
Du blødde.
- jeg beit meg i tunga.
Er ikke noe.
Hvorfor ikke dra ned å få i oss litt guling-mat. Jeg sulter
Okei.
Dere damer er vidunderlige.
Denne greia er nydelig.
Kom igjen mathest!
- Hva skjer?
La oss dra.
- Hvorfor det?
Å blande oss inn.
- Vi kan gjøre det her.
Nei. Du ba meg å ikke la deg være alene.
Tusen takk.
Jeg må gå nå.
Jeg kommer tilbake.
Ikke pakk bort noe av dette .
Jasså Se hvem som er der borte.
- Ja, han som skulle stjele min Gran Torino
Min bror Tao.
- Prøvde iallefall ja, soppen.
Den var litt ustø.
Men det burde fiksa det.
Hva er dette?
Litt ris-brennevin
Prøv litt.
Greit.
Jeg og mine venner lurte på
hva du gjør her?
Godt spørsmål. Hva gjør jeg her?
Jeg heter Walt.
- Hei Walt. Jeg er Yu Wha.
Wa Yum?
- Nei Yu Wha.
Yu Wha, Ok.
- Så hva gjør du til dags?
Jeg fikser ting og slikt.
- Som hva?
Som den tørketrommelen der borte.
Jeg har fiksa vasken til kona mi sin venn.
Jeg tok gamle tante Merry til legen for medisin. fiksa det.
Jeg har fiksa døra, som ikke var i stykker enda.
Du er morsom
Jeg er blitt kalt mye rart, men ikke morsom
Vel jeg må stikke, ta vare på deg selv.
- Javel Yum Yum. snakkes.
Kom igjen.
Slapp av mandeltryne.
Jeg skal ikke skyte deg.
Jeg ville og sett ned vis
jeg var deg.
Vettu, Jeg viste du var en dimling første gang jeg så deg
Du er værre med kvinnfolk en det du
er med å stjele biler soppen.
Det er Tao.
- Hva?
Ikke soppen, men Tao.
Jeg heter Tao.
Det gikk skeis med deg og den jenta over der.
Ikke det at jeg bryr meg om en sopp som deg
Du vet ikke hva du prater om.
Du tar feil din eggerull.
Jeg vet akkurat hva jeg prater om.
Jeg er ikke den venligste personen
og henge rundt med.
Men jeg fikk det beste kvinnfolket på denne
planeten til å ekte meg
Jeg måtte jobbe med det. det var det beste som skjedde med meg. fakta faen.
Men du ... du vet
Du lot Klikk-Klakk, Ding-*** og Charlie Chan bare stikke av med
hva-hun-het?
Hun liker deg vettu. Har ikke peiling på hvorfor
Hvem?
Yum yum!
Hun i lilla genser. Hun har sett på deg hele kveld tulling.
Mener du, Yu Wha?
- Ja, Yum Yum ja
Flott å sjarmerende jente.
Jeg snakka med henne.
Men du lot henne bare gå.
med de tre bukkende bruse.
Og hvet du hvorfor?
Fordi du er en feit, dum fitte.
Vel...
Jeg må stikke. farvel fjonskalle
Nei, ikke mer.
Javel sett dem der.
Ikke mere nå.
Vær så snill
Er det den kyling saken du kom med før?
Javel.
Bedre en tørka kjøtt uansett.
Hva skjer?
Hva som skjer?
-Tao er her for å gjøre bot.
Han er her for å jobbe for deg.
-Ikke sjangs.
Han skal ikke jobbe for meg.
Mor sa at han ikke respekterte sin familie.
Og nå må han gjøre opp sin gjeld.
Han starter i morgen tidlig.
- Å nei ikke i morgen, ikke aldri.
Jeg vil ikke ha ham på min eiendom engang
Jeg trodde vi var enige om det.
Det er viktig for min mor at du aksepterer.
Og det ville vært en krenkelse om ikke du gjør det.
Hvorfor kommer alt tilbake i mitt favn?
Det var han som prøvde å rappe bilen min ...
Plutselig er jeg den slemme i alt dette.
Min familie er veldig tradisjonell
Og vil bli opprørt om ikke du lar Tao gjøre bot
Hvis du ikke vil det, så la oss bare dra.
Ti stille!
Ja hold kjeft.
Javel imorgen.
Takk.
Herre jemini. disse Hmong rypene er som klegg.
Fy faen. Trodde aldri han ville møte opp.
Javel, Hva er du flink til?
Som hva?
- Det er jo det jeg spør.
Skal du jobbe hos meg, Jeg må vite hva du er flink til.
Jeg må vite hva du kan.
- Aner ikke.
Det er sånn halveis forventa hva du ville si.
Ser du det treet der?
Bare gå dit å tell fuglene.
Du vil jeg skal telle fuglene?
- Ja du kan vel telle?
Alle dere skeivøyer er flink i matte eller?
Jo jeg kan telle.
- Bra.
En, to ...
Så hvilke oppgaver skal jeg gjøre? Skal jeg se på maling tørke?
Eller kansje telle forbi passerende skyer?
Ikke prøv å tull med meg gutt.
Jeg er ikke den som stjeler, Ikke gløm det.
Værsegod.
Jeg bryr meg ikke om du krenker meg eller sier rasistiske ting
For vet du, jeg tåler det.
- Klart du tåler det.
Fordi du har verken tenner eller baller gutt.
Jeg står litt fast her.
Hvorfor finner du ikke noe brukbart for meg å gjøre.
I motsetning til deg, så er jeg ikke ubrukelig.
og jeg tar vare på min egen eiendom
Og en annen ting, Disse rottene kan ikke hjelpes
Hvor lenge har jeg deg?
Soppen, hvor lenge?
Til neste Fredag.
Javel. Gå å hent stigen i garasjen.
Når du er ferdig med taket. så kan du spikre opp spjeldet.
Jeg er lei av å se på det de siste tre årene.
Ja der sa du det.
Hallo.
Farfar vil vite om-
-du kan få soppen til å fjerne vepsebolet
under verandaen vår.
Vepsebol?
Det er fryktelig.
Jeg tror vi kan gjøre det etter lunsj.
Herre Jesus, Slutt nå.
Det er min siste dag. Hva arbeid har du for meg?
Ta dagen fri, du har gjort nok.
Soppen!
Ikke noe.
Glem det.
Kowski?
Kowski?
Kowski?
Mr. Kowalski?
God morgen.
Jeg har sett over mappam, og jeg tenker at
vi starter med fulstendige tester
Jeg tror dette er beste løsning å sjekke opp
alle de problemene du har hatt.
Unskyld, Hva skjedde med Dr.Felmon, Min fastlege?
Dr. Felmon gikk av for tre år siden. Jeg er erstatteren Dr. Chang.
Det er bestefar Walt.
- Svar.
Snakk du med ham!
Mitch.
Jeg fikser regninger her.
- Snakk med han, det er din far.
Hey pappa.
Hei, Mitch.
Det er meg, din far.
Jeg vet.
Hva skjer?
Nei ingenting egentlig.
Står til om dagen?
Bare bra.
Hva med Karen og barna?
Alle har det bare flott.
Bra, og jobben?
Travelt.
Det tror jeg ja...
Apropos Travelt. Jeg har mye foran meg her,
så vis det ikke er noe viktig...
Nei egentlig ikke.
Kan ikke du ringe meg til helga?
Selvsagt.
Ok, Takk for praten.
Takker.
Denne gutten har ikke en kjangs.
Hva vet du om kraner?
Jeg vet en god del gutt.
Til siden.
Men for guds navn.
- Hva?
Det må være hundre grader her.
Bare skru på vifta.
Denne plassen vakler i hop.
Hvor har du fått tak i alle disse greiene?
Hva snakker du om?
- All verktøyet.
Kommer kansje som en overaskelse til en tyv,
Men jeg har kjøp alt her inne med mine egne penger.
Var ikke det jeg mente,
Jeg mener, det er så mye greier her inne.
Vel. Hvert verktøy her inn har en mening.
Alt har en jobb å gjøre.
Alle blir brukt når det trengs.
- Javel, så hva er det?
Pålegraver.
- Det?
Låsetang.
Avbitertang, Du vet hva det er.
Du har saks der,
Og det er ei sag.
Det er en meisel.
Du lurer ikke meg gutt.
Javel hva har du å si.
Er bare.. jeg har ikke råd til alt dette.
Vel, Regner med et suppehue som deg kan forstå...
at en mann samler alt dette over 50 år.
Ja men...
Okei se her.
Disse tre tingene her, Du kan få dette.
WD-40, Klemmetang og gaffa-teip.
All som er verdt noe kan gjøre halvparten av
husarbeidet med de tre tingene
Trenger du noe annet kan du låne det okei?.
Javel.
Faen meg..
- Hva er det med det?
Ingenting.
Hva?
Ingenting? Jeg så du hosta opp blod. Det er ikke bra.
Du burde se en lege.
De karene den natta
På plenen min, hva med dem?
- Bare en gjeng. En gjeng Hmong fjotter.
Jeg tror det ja.
Hva gjorde de her?
De skulle ta meg vekk. De var litt sure,
fordi jeg tabbet til mitt første oppdrag.
Du er ei fitte, Vil du henge med en slik gjeng?
Hva var dit første oppdrag da?
Min Gran Torino?
Soppen, Har du litt tid?
Her er den.
Ståa er slik.
Jeg tar toppen fordi den er tyngst.
Jeg drar den enden.
Å du står der og dytter den opp
hvert trappetrinn.
Slik ja.
- La meg ta toppen.
Nei jeg tar toppen.
Nei jeg tar den, den ser bra tung ut.
Jeg er ikke en krøppling.
Jeg tar toppen.
Hvis du ikke lar meg ta toppen så
hjelper jeg ikke, jeg drar hjem
Hør her mandeltryne...
Nei du hører på meg gammern!
Jeg er her fordi du trenger hjelp.
Så enten toppen for meg eller jeg drar hjem
Javel, du tar toppen og jeg dytter.
Ikke la den gli ut av jente-hendene dine å mose meg.
Ikke noe ideer her nå.
Greia veier et tonn.
Går som ei klokke.
De lager dem ikke slik mere.
Så hva skal du gjøre med den?
- Selge den tipper jeg.
Hvor mye?
- 60 Spenn.
Jeg er lei av å ha den i kjelleren min.
Ser du etter en fryseboks?
Våres egen døde nettopp.
- Javel, 25 spenn og den er din.
25?
Du sa nettopp 60
Det vil spare meg penga å sette inn en annonse.
Kom igjen, la oss slepe den over til plassen din.
Ganske ironisk eller hva?
- Hva da?
Soppen som vasker bilen han prøvde å rappe fra deg.
Ja, om han glemmer en flekk,
så må han gjøre alt på nytt
Flott at du kan se etter han på denne måten.
Han har ingen å se opp til i livet sitt.
Vel jeg er ikke mye å se opp til.
Men du er en god mann, Wally.
Skulle ønske faren vår kunne bli som deg.
Ikke gå rundt å kall meg Wally.
Nei seriøst. Han var virkelig hard mot oss, veldig
tradisjonell
Av den gammle skolen.
Vel jeg er av den klassen.
Ja men du er amerikaner.
Hva skal det liksom mene?
Du liker han ikke sant?
- Tuller du?
Han prøvde å rappe bilen min.
Og du bruker tiden din med han,
Lærer han å fikse ting.
Redda ham fra den jævla slektningen vår...
- Pass på språket frue.
Og du er en bra mann
- Det er jeg ikke.
Gi meg en til øl drage-kvinne.
Denne er tom.
Du vet, Hmong ser på hagearbeid som kvinnesak.
Ja,Er vel derfor jeg ser på hagen deres hele tiden.
Dessuten er vi ikke i Hu-Mong.
- Artig.
Du burde slutte.
Det er ikke bra for deg.
Jasså, det er det å være i gjenger også, kødd.
Hørte du ikke hva jeg sa?
Jeg så deg hoste blod.
Du burde slutte.
Hva betyr det embelmet da?
Ditt gamle speider symbol?
Første Kavaleri. Hatt det siden 1951.
Så hva vil du gjøre med livet ditt gutt.
Jeg tenkte muligens salgsmann.
784.Min eldste sønn er i den bransjen
Gjør han det bra?
784.Lisens til å stjele.
Jeg jobbet i Ford fabrikken i 50 år-
784.Å han driver å selge japse biler.
784.Jeg monterte Styrestaget på Gran Torinoen
i 1972 da den var på samlebåndet
Så du vil selge? Hva med å begynne på skolen kansje?
Men skole koster penger.
Kansje du skulle hatt en jobb.
Du kan ikke bare sitte her å spre gjødsel resten av livet.
Kansje du kan gi meg lønn.
Veldig morsomt.
Hva slags jobb kan jeg noengang få?
- Ja det er sant, ingen ville hyret deg.
Jeg bare tuller gutt.. jeg mener..
Du kan få deg jobb hvor som helst.
Som hva da?
Hva med byggebransjen?
- Jeg?
Ja.
- Byggning?
Ja.
- Har du alzheimer eller no?.
Nei, få en jobb i byggning, jeg kjenner folk i bransjen.
Selvsagt må det justering til, og manne deg opp litt.
Manne meg opp?
- Ja.
Og jeg syns du burde ta
Miss Yum Yum på date også.
Det gjør deg godt.
Få litt sot på røret.
Nå skal du lære hvordan,
oss menn prater.
Bare lytt på meg å Martin hvordan vi babler frem og tilbake.
Er du Ok? Er du klar?
- Klart.
La oss gå inn.
Perfekt. En pollak og en japse.
Hvordan har du det, Martin,
Din gærne italienske pikk.
Walt, din billige faen, Jeg burde vist du kom innom,
Jeg hadde en slik flott dag
- Hva drev du med?
Svindla en blind fyr for penga hans?
Ga ham feil veksel?
- Hvem er løken?
Han er liten faen fra huset ved siden av.
Jeg bare prøver å manne han opp litt.
Ser du gutt?
Slik prater menn mellom seg .
Gjør de?
-Har du dritt i øra?
Gå ut å kom inn igjen å prat som en mann nå.
Som en skikkelig mann.
Kom igjen. Få ræva i gang.
Kom tilbake nå..
Beklager dette
Det er greit.
Hva skjer din gamle italienske pikk?
Kom deg ut av sjappa før jeg blåser huet av
deg ditt jævla dophue.
Herregud.
Faen.
Ta det rolig. Hva faen driver du med?
Har du mista vettet?
Det var det du sa slik orntlige menn snakker
Du kan ikke bare komme inn å fornærme fyren i hans egen sjappe.
Hva skjer vi du treffer en fremmed? Treffer du en
feil en så blåser han guling huet ditt rett av
Hva skal jeg si da?
- Hvorfor ikke starte med et Hei og hallo.
Bare kom inn å si: 'Jeg skulle gjerne hatt en hårlkipp om du hadde tid'
Ja, vær høflig å ikke sleik ræv.
Du kan prate om byggnings jobben du kom fra
Å sutre om dama di i bilen.
Fy faen, Jeg har nettopp fiksa bremsene
Og de jævlene svindla meg. De svindla ræva fra meg.
Jepp, ikke bann mot fyren. Bare snakk om folk som
ikke er til stede.
Du kan sutre om sjefen som gir deg overtid
når det er bowling kveld.
SAnt eller, Om muttern som sutrer i to timer om
om at de ikke tar imot utgåtte tilgodelapper
på butikken
og det sekundet jeg skrur på fotballkamp
så gauler hu å vi prater ikke mere
Skjønner? Gå ut å prøv igjen.
Og det er ikke rom-forskning for guds skyld.
Ja, men jeg har verken bil, job eller dame.
Jesus, Jeg skulle blåst huet av han
da jeg hadde sjansen.
Mulig det, Jeg vil at du går ut å prøver igjen
Så kommer du innom og prater om det å ikke ha jobb,
eller bil, dame, fremtid eller pikk ok? prøv igjen.
Unnskyld mister, Jeg trenger hårklipp
vi du har tid.
Din gamle italienske frisør pikk
Fytte katta så ræva mi svir fra de gutta på jobben
Faen ta.
Er alt klart for dette møtet?
- Ja ja.
Ikke Ja ja meg.
Bare si: Ja mister, og jeg gjør mitt beste.
Ja, Jeg vil gjøre mitt beste.
- Fordi når jeg går god for noen
Så betyr det at jeg gir mitt ord.
Jeg vil ikke ha deg til å sette meg i dårlig lys.
Nei, jeg har det bra og er klar for dette.
Ikke legg deg ned geller.
Bare se dem rett i øyne.
En mann kan si mye om ditt handtrykk.
Putt disse i baklomma.
- Stilig.
Ikke feil dette.
Hei Kennedy, din irske drukkenbolt.
Står til?
Bare dritt. Men hvem lytter?
- Ikke meg så det er klart.
Forsyn deg der, Walt.
Din teite pollak.
OK dette er gutten jeg snakka om.
Tao, dette er Tim Kennedy,
Han er sjefen her på bygget.
Hva har vi her, Walt?
Han kan litt bygg-anlegg og er en smart fyr.
Han gjør alt du trenger han til.
Sikker?
- Ja.
Snakker du engelsk?
- Ja mister.
Er du født her?
- Jepp.
Jeg så at Walt kjørte deg hit.
Har du bil?
Ikke enda. Tar bussen for tida.
- Buss? Herregud du har ikke bil?
Top-pakninga mi røyk og de jævlene på verkstedet
vil rævkjøre meg for 2100 spenn
Spar deg. Jeg bytta nettopp girkassa på Tahoen
Og de jævlene tok meg hardt, rundt $3200.
Jævla tjuvpakk. Det ække riktig.
- Sant nok.
Kom innom på Mandag så finner vi
noe til deg.
Takk Mr. Kennedy.
Det er Tim, Og dit navn var?
- Tao.
T. .., okei.
Du skylder meg en, Walt.
Vel, jeg kjøper den fruktkaka på julaften.
Drit i fruktkaka.
Hvorfor ikke bare gi meg nøklene til Gran Torinoen.
Men i faen, vil alle ha bilen min?
- Jepp, jeg ække overraska.
Ja du vet ikke halvparten engang.
Kom igjen mandeltryne.
Vi lar Mick bli her å leke med
seg selv
Hva gjør vi?
Hva skal du gjøre da?
Bære værktøyene i en ris-sekk?
Her.
Du kan bruke en av disse ...
Og du trenger en av de her.
Jeg har ikke råd til alt dette.
Jeg betaler. Du kan betale tilbake med
den første lønna di.
Stilig
- Her, Vi trenger en slik.
Dette er hva jeg ser etter, verktøy belte.
Her har du.
Ikke for å mase, men trenger jeg ikke litt verktøy?
Det står jeg for men jeg låner ikke bort mitt belte.
Du kan kjøpe mer mens du jobber.
Jeg er takknemmelig for dette.
- Glem det.
Nei, virkelig.
Tusen takk.
Hva skjer kjekken, hva driver du med?
Hva skjer?
- Hva har du din pøbel?
Sjekker til slekta mi.
Mitt søskenbarn ...
Hva er dette?
Hvor kommer du fra?
- Jeg kommer..
Hjem fra arbeid
Jeg vet dere ikke kjenner til slikt.
Så det er sant, du har en jobb.
- Kan du ikke la meg være?
Hæ?
Han er redd hva?
Hvem kjøpte all denne greia for deg, far din?
- Hva er det dere vil meg?
Kjøpte far din all denne greia her?
- Hold fingra unna mine saker.
Hva i faen er den greia der?
- Hva i faen, du får meg til å se teit ut?
Hold fingra vekk..
Gi meg det.
- Dette er mine greier.
Til faen med det.
La meg gå.
Gi meg det da
Hva er ordet jeg leter etter?
Åja, "redde ansikt"
Hei der.
Hei.
Jeg må stikke.
Har ikke sett deg på noen dager.
Hvor har du vært?
Vært opptatt.
Jasså?
Hva i faen har skjedd med deg?
- Ikke bekymre deg om det.
Hva mener du, ikke bekymre meg.
Se på trynet dit da.
Jeg sa bare glem det.
Okei det er ikke ditt problem.
Når?
De tok meg noen dager siden rett etter jobben.
Feiginger.
Jeg gjorde alt jeg kunne gjøre.
Men de ødela noe av verktøyene dine.
Jeg vil erstatte dem.
Glem verktøya.
Hvor bor disse folka?
Nei, Walt.
Jeg har det bra.
Jeg vil ikke du skal gjøre noe.
- Riktig.
Trenger du ekstra verktøy bare si ifra.
Jeg kunne trengt en hammer.
-Bra, stikk i garasjen og hent den.
Dette bør bli slutten på dette.
Her er avtalen.
Dere holder dere unna Tao ok?
Fortell dine venner om å holde dere unna.
Og vis de hører etter så vil de ikke se ham mer heller.
Det er alt, skjønner?
Jeg tar det som et ja. Og vis jeg må komme
tilbake hit da blir det stygt.
Kom deg av veien.
Hvordan vil du ha bikkja?
Jeg mener steika?
Morsomt.
Jeg sa vi spiste bare katter.
Jeg har aldri sett deg slik før.
Jeg føler meg topp.
Jeg har flotte damer og god mat.
Og Tao.
Og han plager meg ikke engang.
Du har det festlig for øyeblikket.
-Ja.
Og det slutter aldri
Hva skjedde med handa di da?
Jeg falt i dusjen. Ikke noe tess.
Hør Yum-Yum, Vis han ikke spør deg ut
så gjør jeg det.
Ikke hør på han Han er en hvit djævel.
Ja det er jeg.
Skulle gjerne Walt,
Men han slo deg på målstreken.
Jasså, ikke no tull!
Middag og kino eller hva?
Ja de tar bussen.
Du kan ikke ta bussen. Du trenger noe
med mer stil en det.
Som hva, Limosin?
Hva med den?
Gran Torinoen?
- Ja.
Du lar meg bruke Gran Torinoen.
- Ja det gjør jeg.
Virkelig?
Ja, virkelig.
Har alle det bra?
Tao!
Alt er greit.
Hvor er bestemor?
Hvor er Sue?
Hvor er Sue?
- Hun dro til Tanta vår.
Tanta? Er du sikker?
- Ja.
Ta å ring henne med en gang.
Sue ...
Jeg viste dette ville skje.
Hva i helvette gjør jeg her?
Kansje noen veninner ringte henne å
bytta litt planer.
Ja.
Under krigen så mistet vi mange menn.
Men vi måtte stå for det
Du kan rette deg etter det.
Mr. Kowalski?
Er du okei?
Joda bare bra.
Politiet dro, men ingen sier noe.
En ting om Hmongene, De holder munnen igjen.
Jeg la merke til det.
Du vet, Tao og Sue vil aldri finne fred
i denne verden
Så lenge den gjengen er omkring.
Helt til de forsvinner foralltid.
Hva sier du?
Det vet du godt.
Jeg tok Sue til sykehuset.
Hun er redd.
De er alle redde..
Ja
Tao spesielt. Han sitter der ute å stirrer
på døra di.
Du vet hva han forventer, Mr. Kowalski.
Hva ville du gjort?
Hva burde Tao gjort?
Jeg vet hva jeg ville gjort i dine sko.
Eller i det minste tenke seg til det..
- Jasså
Hvis jeg var Tao så tenker jeg at han vil ha hevn.
Jeg ville stått ved deg å drept de folka.
Du da?
- Hva ville jeg gjort?
Komme over å prata med deg tipper jeg.
Jeg vet du er har nært bekjentskap med dem,
Men dette gjør meg sint også
Lyst på Øl?
- Veldig gjerne.
Det er noen i kista, rett bak deg.
Faen ta alt dette.
Det er ikke rettferdig.
- Ingenting er rettferdig fader.
Så hva skal du gjøre Mr. Kowalski?
Kall meg Walt.
Javel.
Hva skal du gjøre, Walt?
Jeg vet ikke.
Men jeg kommer nok på noe.
Uansett hva det er så har de ikke en sjanse.
Hva er det du gjør?
Tenker.
Tenker.
Tenketida er over.
Nå er det på tide å sparke gørra ut av disse
dritteskkene.
Jeg vet du ikke vil høre dette,
Men nå må vi ta det rolig
Rolig, vil du at jeg skal være rolig?
Vi tar det rolig eller blir vi å gjøre feil.
Vi må ta et steg tilbake fra dette.
Nei ikke skuff meg Walt. Ikke du.
Dette slutter idag.
Sitt ned.
Jeg vil ikke sitte.
- Jeg sa sitt ned.
Hør på meg nå.
Vi må planlegge dette veldig nøye.
Kan ikke gjøre noe feil.
Du veit jeg er den rette for denne jobben.
Jeg vil at du drar hjem å tar det rolig,
og kom tilbake kl. fire på ettermiddagen
Og dette som skal gjøres vil bli gjort.
Jeg sier vi drar akkurat nå.
Og hva? Å dreper søskenbarnet ditt og
resten av idiotene.
Tøffingen er blod-tørstig plutselig,
du vet ingenting om slikt
Dra hjem nå.
Ta det rolig, kom tilbake kl. 4
Ok?
Okay.
Jeg vet det. Slapp av, det er første gang jeg
røyker inne i huset
La en fyr hygge seg litt jenta mi
Ferdig. 10 dollars.
Tror ikke de labbene dine er stødig nok
til en rett barbering?
- Rett barbering?
Det har du aldri spurt meg før om.
Jeg vet men jeg har alltid tenkt på en.
Om du ikke er for opptatt.
Nei, La meg varme et håndkle.
Her er 20.
Keep the change. Bare i tillfellet du
kapper pulsen min.
Ja sir, Det tar rundt en time.
Vi skal korte ned ermene littegran.
Fikse litt på skuldrene.
Jeg har aldri hatt en skreddersydd før.
Ja sir, ser bra ut.
Hva kan jeg bistå med, Mr. Kowalski?
- Jeg er her for å skrifte.
Jesus kristus, hva har du gjort?
- Ingenting, bare ta det rolig nå.
Hva har du planer om?
Skal jeg få skrifte eller ikke?
Lenge siden sist du skriftet?
Foralltid.
Tilgi meg fader, for jeg har syndet.
Hva er dine synder, min sønn?
I 1968, ga jeg Betty Jablonski et kyss
på jobben min sitt juleparty.
Dorothy var på det andre rommet med de andre
konene.
Det bare skjedde.
Javel, fortsett.
Vel, jeg tjente 900 dollar på et salg av en båt.
Jeg skattet ikke av det, det samme som å stjele.
Javel.
Til sist...
Jeg var aldri nær mine to sønner.
Jeg kjenner dem ikke. Viste ikke hvordan.
Er det alt?
- Det er alt.
Det har plaget meg mesteparten av livet.
Si 10 "Ave Maria"
og 5 "Fadervår".
Gud elsker og tilgir deg, han letter dine synder.
I vår herre's navn, sønn og den hellige ånd.
Takk Fader.
Skal du slå tilbake for det som skjedde med Sue?
Jeg drar til det huset idag, Mr. Kowalski.
Jasså?
- Ja.
Og hver enda dag å ser til disse planene
du har opplagt.
Travel dag, må dra.
- Gå i fred.
Åh jeg er nok i fred.
Jesus kristus.
Så hvilken er min?
Noen gang skutt med våpen før?
- Nei
Ta å legg den ned.
Jeg har mer å vise deg.
Hva?
I 1952 ble vi sendt for å ta ned
et japse maksingevær reir.
De banka oss skikkelig. Jeg var den eneste
som kom ut derfra.
For det gav de meg Silver Star.
Her er det.
Jeg vil at du skal ha det.
Hvorfor?
Fordi vi alle viste om faren den natta
Men vi dro allikavel.
Og slik kan det bli i natt.
Det er alltid en sjanse for at du ikke returnerer.
Ikke faen om vi gjør.
Vi vil rulle in å rive noen rævhøl.
Ja det er dumt.
Det er akkurat det de forventer av oss.
Kom igjen og lukk kista.
Hvor mange?
- Hvor mange hva?
Hvor mange drepte du i Korea?
13 kansje flere
-Hvordan var det å ta et menneskeliv?
Det vil du ikke vite.
Lukk den igjen.
Walt! Walt!
Hva driver du med?
Hva driver du med?
Ro ned, Du kommer deg ikke ut derfra.
Slipp meg ut nå!
Din jævel slipp meg ut, Jeg dreper deg.
Hold kjeften for faen!
Du vil vite hvordan det føles å ta et liv?
Det er jævla fryktelig.
Det som er verre er å få en medalje for å drepe noen
ung-gutter. Stakkar unger.
De ville bare gi opp alt
Ja, en redd liten guling som deg.
Jeg skjøt dem rett i trynet med den rifla
du holdte der inne.
Det er ikke en dag som går uten at jeg tenker på det.
Og du vil det neppe heller
Jeg har blod på hendene.
Derfor går jeg alene i natt.
Walt Du tar meg med deg akkurat nå,
Slipp meg ut.
Hør, du har kommet langt.
Jeg kan stolt si at du er min venn,
men du har hele livet fremfor deg.
Men jeg har gjort ferdig ting, Det er det
jeg gjør og jeg drar alene.
Vent, Vent Walt!
Jeg trenger deg å passe hunden.
Ja, glad i deg og..
Ja, Hu er også gammel.
Hun heter Daisy.
Hallo.
- Det er Walt.
Nøklene til huset mitt ligger under keramikk
skilpadda på trappa.
Lås deg inn. Broren din er i kjelleren, jeg må dra.
Unnskyld pappa, vi må dra.
Jeg sier at vis vi ikke holder oss her
så vil det bli blodbad.
Vi har vært her i flere timer.
Vi har ikke råd å holde en enhet på en plass
Jeg ber dere om å bli.
Fikk nettopp ordre fra kapteinen, Vi er nødt å avvikle.
Jeg blir.
- Det det gjør du ikke
Vi har strenge ordre, du kommer og du drar med oss.
pass hodet.
Sue, Hitover.
Lås opp nå.
Han dro uten meg.
Han dro dit uten meg.
Tao!
Noen myr-rotter der inne.
Trodde ikke du ble å komme.
-Hold kjeft, guling.
Jeg har ikke no' å si til en,
slapp rekepinn som deg.
Jadda, Bare du gå å pass på elskeren din.
Fordi det var enten han eller deg som voldtok
din egen familie
Ditt eget blod for faen.
Bare trekk frem gunnerne, små cowboyer.
Kom igjen.
Så hvor er Tao, Kom ikke den pingla også?
Ikke bekymre deg for Tao.
Tao bruker ikke et sekund på deg.
Sier hvem?
Du gjør?
Hva faen skal du gjøre gammern??
Hva skal DU gjøre di fitte?
-
Litt skvetten er vi ikke?
- Hold for faen kjeft.
DU holder kjeft!
Har du fyr?
- Hva i helvette?
Nei
Jeg.. Jeg har fyr...
'Hellige Maria full av nåde..'
Ja sersjant.
Hva skjedde?
- Du må holde deg litt unna.
Han er en venn av meg.
- Han sa hold deg unna.
Hei hørte du ikke.
Tilbake.
Hva skjedde?
- Tilbake!
Han er min venn.
Betjent Chang! Få de folka bakover.
- Gå tilbake, Nå!.
Dra til helvette!
Walt Kowalski sa til meg engang at han ikke
viste om livet og døden.
Fordi jeg var en overstudert, 27 år jomfru
som holdt hender med overtroiske gamle damer
..lovet dem evighet.
Walt hadde definitivt ingen problemer
med å utrykke seg slik han så det
Men han hadde rett.
Jeg viste ingenting om liv og død,
før jeg ble kjent med Walt.
Og jøss som jeg lærte.
Og jeg vil overdra huset mitt til kirken
fordi Dorothy ville likt det
... Å nå til siste ting. Og igjen,
unnskyld språkbruken
i Mr. Kowalski's testamente, jeg leser
bare slik det er skrevet
Og jeg vil gi min 1972
Gran Torino til ...
Min venn ...
Tao Vang Lor.
under betingelsen at du ikke kapper taket
som de sot-røra
Eller lakker på flammer
som et bondeknøl
Eller monterer en homse-spoiler
bakpå som de bilene mandeltryna har
Det ser faen ikke ut
Hvis du kan opprettholde dette
er bilen din
Original Subtitles by Ilya-42
Further Translated to Norwegian
by Supremo81