Tip:
Highlight text to annotate it
X
DEDISERT TIL DE MODIGE
BRANNMENN OG BRANNKVINNER...
RUNDT OM I VERDEN
SOM RISIKERER LIVENE SINE...
FOR Å REDDE ANDRES LIV
Se hvordan de flyr! Inn i siste runde.
FLY 2:
BRANN OG REDNING
Og her kommer nummer sju...
Dusty Sprøytåker!
DREIEMOMENT
Og Dusty vinner gull!
Heia Duster!
Dusty, du var bare
en småby-åkersprøyter
som overvant umulige odds
og vant Vinger Verden Rundt-rallyet.
Og nå er du en legende innen flyløp.
Jeg har hatt et fantastisk lag
som har støttet meg hele veien.
Den beste treneren og mekanikeren...
og den beste tankbilen
man kan ønske seg.
Vent nå litt.
Du er ansvarlig for bensin.
Det stemmer.
Det som omsider kommer ut bak.
DUSTY VINNER JETSKY 100!
Glimrende bilde, Dusty,
bortsett fra at du har øynene igjen.
Konkurrerer med øynene lukket.
Så det er hemmeligheten.
Ja, du gjennomskuet meg, Tønne.
Det var noe til flyvning, Dusty.
Så det på radioen min med bilder.
Du mener TV-en din.
Nei. Den kommer seg.
Støtfangeren min var
nesten gjennomrusten.
- Ok.
- Så fæl ut.
Ja, den var rusten og blemmete.
Jeg forstår.
Dorte ga meg litt
Rust-vekk støtfangersalve.
- Hvordan ser den ut nå?
- Flott. Fin.
- Ta en nærmere ***.
- Det er nært nok.
Unnskyld?
Trengte ikke å se den.
Folkens. Hør her.
"Etter Rød Bulldoser-seieren
vender Dusty Sprøytåker..."
- Det er deg.
- "...tilbake til Propellkrossen..."
- Det er her.
- "...der han skal delta
"på deres årlige Maisfestival."
Nevnte de Maisfestivalen?
Den er nasjonale nyheter!
Seriøst? Det er flott.
Ja. Telefonen har ringt i ett på motellet.
Må få ut de oppblåsbare hangarene.
Ja, alle vil se deg, Dusty.
Den største Maisfestivalen noensinne.
Dusty.
- Klar til å fly litt?
- Absolutt, Skipper.
- Ikke vær ute for sent.
- Vi snakkes, Dusty.
Husk å åpne øynene.
PROPELLKROSSEN
MAISFEST
Hei, Propellkrossen tårn,
dette er Sprøytåker Sju.
To fly, klare for avgang.
Sprøytåker Sju, Propellkrossen tårn.
Lite vind.
Rullebanen er snart klar for avgang.
Ha en fin flytur, folkens.
Sprøytåker Sju er klar.
PROPELLKROSSEN
HJEMMEBANE FOR MESTER DUSTY
Kast deg inn i vendingene.
Stram deg opp.
Sånn, ja.
La oss jobbe med det vertikale!
Dusty!
- Dusty, er alt vel?
- Motoren min.
Vent, rolig der.
Propellkrossen tårn,
dette er Gutta med Muttera Sju.
Vi er to fly,
åtte kilometer nord for flyplassen...
kommer inn for landing
av sikkerhetshensyn.
Mottatt. Gå direkte til tallene.
Vind to-sju null på fem.
Rullebane to-sju klar for landing.
Jeg vet ikke hva det var.
Jeg gjorde ikke noe annerledes.
Pylon-vendinger, en vertikal,
slik vi gjør hver dag.
Jeg føler meg topp nå, men...
Jeg har et elsk-hat-forhold
til deg, Dusty.
Elsker at du er min beste kunde,
hater det du gjør med deg selv.
Kom igjen, Dort.
Du så meg i Rød bulldoser-løpet.
Jeg knuste Aston Martin!
Du hører ikke engang på meg.
Og Fartsbyen luftfest
er bare noen uker unna.
Og jeg tror at
hvis jeg får litt mer fart ut av svingene,
jobber med den radiale G-kraften,
kan jeg forbedre tida.
Ja, jeg kan føle det.
Jeg har gode følelser for mitt neste løp.
Huset og aksialkompressoren
er i orden.
Det ser du. Det var det jeg sa.
Bare en bagatell.
- Men det er...
- Dusty!
Hva skjedde? Er alt i orden, Dusty?
Ja.
Var det drivstoffet?
Jeg testet det i morges.
Jeg tar alltid en slurk. Får meg i gang.
Det er i orden.
Jeg ble skremt der.
- Men Dorte her...
- Dusty!
Og det er bare gode nyheter,
ga meg klarsignal.
Reduksjonsgirkassa di svikter.
Girkassa mi?
Det var stålflis i brikkedetektoren din.
Flis fra girene.
Det var det som skapte problemer.
Du kunne bare erstatte den.
Bestille en ny en fra A-G Deler.
Den er her før uka er omme.
Ikke sant?
Hva?
Girkassa di... Den er...
Den er ute av produksjon.
Gått ut av produksjon for lenge siden.
Kan ikke huske sist jeg så en.
Men, Dorte...
Kom igjen, kan du ikke bare
bygge en ny en til Dusty?
Nei. Det er for komplisert.
Den må lages på fabrikk.
Vel, jeg mener, det har...
Fra nå av må du
kutte ned på dreiemomentet.
Hold det under 80 prosent.
Hva? 80 prosent?
Dorte, du har fått meg opp til 140.
Jeg trenger det for å konkurrere.
Hvis du presser deg opp i rødt,
- vil girkassa svikte.
- Nei, Dorte!
Og da vil motoren overanstrenges.
- Kanskje du testet feil?
- Dusty, hør her!
Men jeg har et løp snart!
Du vil krasje!
Presser du deg opp i rødt,
vil du krasje.
Jeg skal installere
et varsellys på panelet ditt.
Et varsellys?
Hvis det går på, må du roe ned.
Bremse.
Men Dorte...
Du sier...
At jeg ikke kan konkurrere mer.
Jeg er så lei meg.
HONKERS
regulert temperatur
Jeg gikk ned for landing
Til gamle "BNA"
Ved gate nummer tre
Ankomsthall A
Tenke seg til.
Hun forlot meg for en hybrid.
Hørte ham ikke før det var for sent.
Og der så jeg
et bredt jetfly
Fikk meg til å stupe og gire
Min rullebaneromanse
Ved gate nummer tre
Ok, gutter, jeg har tre Råweisere,
og hvem bestilte Hercules Sunrise?
Hva? Den er skarp.
Hei, sukkerfelg,
har du falt ut av et B-17?
For du er en bombe.
Pickuper, altså.
Dorte er en glimrende mekaniker.
Du vet godt at hun ikke ville sagt
det hun sa hvis hun ikke var sikker.
- Hei! Dusty!
- Hei, Dusty!
- Dusty, hei!
- Der er han.
Dusty, vi har akkurat
snakket på radioen
med Ethan oppe i Store Flap.
Gode gamle "Storeflap Ethan".
Har han girkassa?
Nei.
Men kompisen hans eier
- 21 servicehangarer.
- 21!
Tjueen stykker,
og han skal sjekke fortegnelsen,
og han skal forhøre seg for deg, Duster.
- En god start, ikke sant?
- Ja!
Det er en flott start! Tenke seg til.
Hvis den girkassa er der ute,
skal vi finne den for deg, kompis.
Og hvis dere ikke gjør det, er det greit.
- For svaret er "Ja".
- "Ja"?
- Hva?
- Ja?
Hva?
Ja, selvfølgelig får du tilbake
din gamle jobb.
Du trenger ikke spørre engang.
Så grei er jeg.
Blyroret, Dusty setter nok
pris på tilbudet...
Du må jo begynne
med minstelønn igjen,
og du har mistet all ferie,
må gjennom orienteringen igjen.
Blyroret, vær så snill!
Når man først får sans
for Vitaminamoms,
klarer man seg ikke uten.
Den er som mammas
jalapeño-chili. Sterk.
På to måter!
Det passer bare litt dårlig nå.
Kom igjen, Skipper.
Jeg kan få sprayeren hans
tilbake fra Tyskland.
Få renset den og boltet den på ham
på null komma niks.
Hør her,
la meg kjøpe deg en kanne med olje.
Hør her,
Dusty er den beste sprøyter
jeg har kjent.
Men Dusty sprøyter ikke åkere lenger.
Det stemmer, ikke nå lenger!
- Han er racerfly.
- Racerfly!
Han konkurrerer snart igjen.
Snart!
- Ikke sant, Dusty?
- Ikke sant, Dusty?
Dusty?
Brann. Brann!
Noen må skaffe hjelp!
Fyll og fly!
- Jeg skal hente Mayday.
- Jeg skal stenge tilførselen.
BRANN
Jeg skal ta meg av det!
Måtte hente brillene.
Hør her!
Vi må kjøle den ned
før den sprer seg.
Ja!
Oi!
- Jeg har deg.
- Takk.
Hva nå?
Jeg vil trenge hjelp.
Trekk nå!
Trekk!
MAISFEST
SPESIELL FLYDEMONSTRASJON
AV DUSTY SPRØYTÅKER
DBST
"DBST"?
"Dette blir sikkert trøbbel."
"Departementet bak
Sikkerhet og Transport."
Mayday, var du
der angrepet fant sted,
og brukte brannslukningsapparat
tre minutter etter at alarmen gikk?
Vel, jeg...
Jeg hadde ikke tid til å se på klokka.
Skriver den fyren ned alt jeg sier?
- Ja.
- Vel, jeg...
- Så han skrev det ned?
- Ja.
- Og det?
- Ja.
- Og det?
- Ja.
Kan du gi meg kontrollopptegnelser
og sikkerhetsprosedyre-planer?
Det er sjelden vi har nødstilfeller her.
Og vi klarte å slukke brannen.
Er det din reserveplan, Mayday?
Hver gang det er en episode,
så velter du vanntårnet?
Dette var min feil.
Jeg veltet tårnet.
Jeg fløy ut i går kveld fordi jeg...
Dusty.
Det var et uhell.
Det er åpenbart at flyplassen
ikke har en kriseplan,
og har utstyr fra forrige århundre.
Så hvis ikke Mayday blir oppgradert
og skaffer en ny brannbil,
vil jeg, i henhold til Lovens del 14,
bind tre,
første kapittel, seksjon 139,
underparagraf B,
trekke tilbake
denne flyplassens driftstillatelse
grunnet brudd på rednings-
og brannslukningsreguleringer.
Chevy.
Har Propellkrossen blitt stengt?
Hvordan kan noen lande
uten aktiv rullebane?
De kan ikke det. Nettopp.
Det var den Maisfestivalen.
Jeg har jo gjort ferdig
maiskolbekostymet.
Ro dere ned, alle sammen.
- Roe ned?
- Ro ned.
Roe ned? Motellet er fullt.
Maisfestivalen er
det som smører maisen min.
Brodi, vi har allerede funnet ut av dette.
Dorte, vis dem.
Dette er Mayday nå.
Jeg lagde tegningene.
Vi legger til en 400-watts sirene,
et 7500-liters taktårn,
en effektiv vanntank med integrert
skumlager av ypperste kvalitet,
så får vi en helt ny Mayday.
Hva? Skal han få
rakettkompressorer også?
Stemmer. Drevet av god gammeldags
hydrazin og dinitrogentetraoksid.
Og dere må huske
at det er svært eksplosivt,
så det er best
å holde det unna flammene.
Men han er en brannbil.
Nettopp. Fortsett, Dorte.
For at Mayday skal kunne gjøre jobben
sin og få Propellkrossen åpnet igjen,
må vi finne enda en brannbil.
Hva? På denne tida av året?
Det er brannsesong.
Hvor mye vil en ny brannbil koste?
Det skal jeg si deg. For mye!
Hvis vi leier én,
kan vi like gjerne leie to.
I all verdens navn.
Skal si denne asfalten blir varm.
Bank, bank.
Hei, Dusty.
Jeg bare...
Jeg skulle ønske det var...
At det var noe jeg kunne gjøre.
Det er ingenting. Det er greit.
Jeg er gammel, Dusty.
Mine brannslukningsdager
er visst over.
Nei.
Nei, Mayday.
Det er fortsatt
mye brannslukning igjen i deg.
Se på...
Se her: "Årets brannbil."
1968.
Ok. Bronsestjernen din.
Gammel og slitt.
Som meg.
Er det deg og
en gammelt åkersprøyter?
Det der.
Å, ja.
Mendocino, 1956.
Å, 1955.
Ja, jeg var der.
Jeg var vitne til en av
de første flyvende brannslukkerne.
I disse dager kalles det en "EMLT".
En "EMLT"?
Ja. En "Enmaskins-lufttanker".
Istedenfor å sprøyte åkere,
slik du er vant til,
slipper de vann.
- Jøss.
- Ja.
Mayday?
Hva om jeg ble brannmedarbeider?
Du?
Ja. Dorte vil få deg i stand,
og jeg blir autorisert.
Hva med konkurransene dine?
Nå må vi få Propellkrossen gjenåpnet.
Jeg...
Og du.
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
Takk, Dusty.
Én, to, tre, lille jon-jon, og fem.
Ok, det var morgenrushet.
Motorveien er klar, Duster.
Når du kommer til
Stempeltoppen brannberedskap,
må du be om
å få snakke med Varg Rotor.
Varg Rotor.
Riktig.
Han er sjefen for brann og redning.
Han er en gammel venn.
Han kan trene deg
og gi deg autorisasjon.
Jeg skal ordne det, Mayday.
Og vær forsiktig, Dusty.
Jeg skal være det.
Lykke til, Dusty!
Ta det med ro der ute!
Du klarer det, Dusty.
Vi er stolte av deg, kompis!
Lykke til!
Det er der
Du er nå
Vinden drar
Dit du vil gå
Det føles ikke
Det synes ikke
Men det er rundt deg overalt
Og gjør deg sterk når du har falt
Jeg ser aldri ned, jeg kan lære mer
Se meg, jeg er høyt mot sky
Vil alltid fly
Vet at
løpet mitt er lagt i dag
Må gi alt jeg har
Jeg må gjøre drømmen ny
Alltid fly
Harvey, det er
akkurat slik jeg husker det.
Winnie, hvor mange
par hjul tok du med?
Harvey, du ødela det.
Nå ødela du øyeblikket.
Velkommen til
STEMPELTOPPEN NASJONALPARK
Glemmer alt
jeg har sett
Jeg har fått en sjanse til å gjøre rett
Vil alltid
Vil alltid fly
Hei! Velkommen, gjester,
til den store gjenåpningen
av Skrogheim hyttegrend!
Vi skal vel tørke av
de gjørmete dekkene?
Ja.
Du verden! Se hvem vi har her!
Jeg ser aldri ned, jeg kan lære mer
Se meg, jeg er høyt mot sky
Alltid fly
Alltid fly
Girspak!
- Strålende!
- Oi!
Oi, oi, oi!
Drypp, hva pokker feiler det deg?
Du traff nesten fyrens cockpittak!
Men Blackout sa at det var greit.
- Gjorde jeg det?
- Gjorde han?
Ja, han sa: "Han kan kjøre."
Beklager.
Jeg vet at dere er opptatt,
men jeg ser etter
Stempeltoppen brannberedskap.
Du er der!
Mottatt, sjef.
Har jobbet for V6-dalen siden 1958.
Du må være EMLT-en.
Vi hørte du skulle komme.
Jeg er Dynamitt. Dette er Blackout,
- Kongla, Skredet...
- Hallo!
...og Evel Kenumbskalle
der borte er Drypp.
Så dere det?
Hei, folkens, hva skjer?
Jeg er Dusty Sprøytåker.
Dusty Sprøytåker? Dusty Sprøytåker?
Fort, fort, fort!
- Luftraceren?
- Hei.
Lukk hangardøren!
Jeg er din største fan!
Jeg har sett alle løpene dine på RSN.
Jøss!
Du er mindre enn jeg trodde,
det er ok.
Takk.
Så hva gjør en verdensberømt
racer-superstjerne her?
Vel...
Jeg er her fordi jeg er mellom to løp nå,
så jeg hjelper noen venner...
- Så søtt!
- Tilbake hjemme.
Jeg er Dipper.
Alle kaller meg det,
så du kan gjøre det, du også.
- Ok, fru...
- "Frøken."
- Frøken.
- Frøken, ja.
- Dipper. Jepp.
- Dipper. Jepp.
Det var flott å treffe deg.
Jeg vil gjerne snakke med
Varg Rotor.
Han speider etter brann.
Han er snart tilbake.
Takk.
Den lakotaene kaller Kaokah
slår på tromma med vinden
for å lage torden.
Med torden kommer lyn,
og med lyn kommer ild.
Ok.
Ja, veldig bra.
Silkevind, ikke skrem gjesten vår.
Jeg hører ingen trommer.
Kilawu.
Alle fly, vi har
en melding om skogbrann.
Kom igjen, gutter, fyll opp!
Tetra, slipp nåla!
Er det en faktisk brann?
Ja. Det skjer hele tida.
Dere hører bare om de store.
Brannen skyldes et leirbål.
Posisjon, 10 km nordvest,
retning to-ni-sju.
Sakte spredning.
40 kvadratkilometer med nordlig vind.
Jeg må se dette.
Der brenner hun, folkens!
Oi!
Ok, gjørmeslippere, pass høyden.
For lavt, og dere sprer glørne.
Dipper, gjør klar for et slipp foran ilden.
Mottatt. Jeg er på vei.
Silkevind, det er klart for deg.
Silkevind mottar.
Ok, Taxer'n...
La oss få noen hjul på bakken.
Hoppere, Sør-Meadows ser klar ut.
Dere skulle lande
rundt 100 meter under brannen.
Ser bra ut, Taxer'n.
La oss ri silkeheisen, gutter.
Jeg vil aldri forstå
hvorfor dere grusknuserne vil hoppe
ut av et helt fint fly.
Vi gjør ikke det. Vi hopper ut av deg!
Alle er nede. Alt i orden.
Taxer'n mottar. Vær forsiktig der ute.
Dynamitt, bruk det elveleiet
som en naturlig barriere
for å bryte spredningen.
Ok, hoppere, la oss jobbe ut ifra leiet
og lage en linje.
Glimrende!
Hvem i...
Kom deg vekk fra dette luftrommet!
Beklager. Beklager!
Det burde duge.
Tilbake til jobb.
Jeg må blande
en ny dose med flammehemmer.
Når du går tom, kan du fly tilbake
til hyttegrenda sammen med
de andre turistene.
Jeg er ikke turist.
Jeg er faktisk han May...
Han er praktikant.
Er du EMLT-en Mayday
snakket om på radioen?
- Det var som...
- Kom igjen, Varg.
Han er ikke bare en EMLT.
Nei, nei, nei.
Seriøst. Det er Dusty Sprøytåker,
flyrace-mesteren.
- "Mesteren."
- Ikke vær sjenert!
Si det til ham!
Det er ikke så farlig.
Han har flydd race
rundt om i hele verden!
Jeg har det. Jeg har gjort det.
Men verden sto vel ikke i brann?
Om hele verden sto i brann?
Nei.
Maru!
Hva er det?
Riv av landingsutstyret hans.
Hva?
Nå vil jeg fly... Da ser jeg alt på ny
Det føles ganske rart
uten vingetankene.
Vingetankene?
Du kunne vel ikke fly inn i en brann
med vingetanker fulle av drivstoff?
***!
Neppe. Du vil trenge
disse pongtongene.
- De er kanskje gamle...
- Gamle?
Men de lar deg øse vann
rett fra innsjøen.
Du tuller med meg.
Har du noen nye?
Nye?
Vi kjenner ikke engang det ordet her.
Jeg bygde om disse babyene selv.
De er bedre enn nye.
Prøv dem.
Greit. La meg bare få denne...
Slipp ut hjulene, geni.
Hjul... Ja. Slipp ut hjulene.
- Det var bedre.
- Sier du det?
Ja, jeg er høy. Se nå.
Hei, dere har en vegg med kjendiser,
akkurat som Gutta med Muttera.
Så hva er det som kreves?
Hva må man gjøre
for å havne her?
Krasje.
Ja, det er en farlig jobb,
men slik er det å være brannfly.
Å risikere livet for andre
man ikke engang kjenner.
De flyr inn når andre flyr ut.
Det kreves en spesiell type fly.
Å kjempe mot skogbrann
betyr å fly lavt.
Og det er derfor vi har Augerin-kløfta,
vår egen lille hinderløype.
Du må bare holde deg under kanten,
og når du kommer til brua,
flyr du under og trekker deg ut.
Å fly lavt. Ikke noe problem.
Overmot,
den slags holdning som får deg drept.
Ok, la oss se
om du klarer å fly under brua.
DREIEMOMENT
Hvorfor senket du farten?
Du må gi alt her.
Brua er for nær fossen.
Ingen unnskyldning.
Hadde det vært nedvind,
ville du vært død.
Ta en normal sjøflytilnærming.
Hold farta
mens du henter vann gjennom karene.
Sånn.
Trekk ut når du er full,
gå tilbake
og slipp der du blir bedt om.
Mottatt?
Mottatt.
Ok, du har
12 til 15 sekunder på å øse...
Deretter 15 meter på å gå opp på.
Og pass på treet!
Indirekte angrep,
parallelt angrep, direkte angrep.
Vit hva ilden gjør til enhver tid.
Vindhastighet og retning.
Temperatur, relativ fuktighet.
Og til slutt, alle fly må være på bakken
30 minutter etter solnedgang.
Å fly lavt om natta
er den raskeste måten
å få bildet ditt på veggen på.
For tidlig.
For høyt!
For lavt.
Disse avlingene dine, dør de ofte?
Tilnærmingen ser bra ut.
Øk så hastigheten.
Gå til rødt.
Gå til maksimalt dreiemoment.
Ikke brems.
Ikke brems!
Hvorfor ga du opp igjen?
Uten å presse deg
vil du ikke klare det,
og du blir ikke autorisert.
Bra jobb!
Du reddet dem nettopp fra en fin ferie.
Propellkrossen til Dusty.
Kom inn, Dusty.
Propellkrossen til Dusty.
Hei, Skipper.
Hei! Hvordan går det?
Dette er vanskeligere enn jeg trodde,
men det er godt å høre fra deg.
Vi ville radio...
Skip, la meg fortelle det.
Ok, Tønne.
- Fortelle meg hva?
- Ok.
At vi...
Jeg kan ikke!
Si det du, Gnisten.
Vel.
Ok, det er en fyr ute i California.
California!
Vi har kjent ham siden
vi var utstasjonert i Coronado.
Nær San Diego!
Vi pleide å dra ned til Baja.
Nær Coronado!
Vi dro på bar en gang,
og Skipper tok på seg
stråskjørt og kokosnøtter på...
- Gnisten!
- Ok. Beklager.
Poenget er at han har en av dine...
Girkasser!
Vi har girkassa!
Har dere... Tuller du?
Vent. Det blir bedre.
Han må sende den i kveld.
Vi får den om et par dager!
Dette er flotte nyheter.
Det var det jeg trengte å høre nå.
Vi sier fra så snart vi får den.
Hei, Dusty! Hør på den nye sirena.
Ja, jeg har ikke egentlig
festet sirena hans ennå.
Melding til alle fly...
Det er noe på gang. Jeg må dra.
Jeg gjentar, parksjef Spinner
har ankommet basen.
Hva skjer?
Parksjefen.
Han vokser seg selv... daglig.
Tut, tut!
Parksjefen kommer.
Jeg skriver lønnsslippene deres.
Skal noen hilse?
Ja, det skal dere!
Jeg må skifte noen oljebeholdere.
Varg, Varg, Varg.
Hva vil du, Christer?
Det er en stor bakke. Hør her.
Tror du jeg liker å kjøre omkring
opp hit og dit bare for å klage?
Svar... Nei, det gjør jeg ikke.
Men jeg har hørt fra noen campere
at en av dine folk
nettopp dynket dem i de røde
selvlysende branngreiene dere bruker.
Deodoranten.
Ja, beklager. Det var min feil.
Teamet må trene.
Det blir litt grising underveis.
Tuller du?
- Slik fungerer det.
- Nei, det gjør du ikke!
Varg, du skjuler
et verdenskjent racerfly
her på Stempeltoppen!
Ripslinger!
Det er "Sprøytåker".
Sprøytåker!
- Dusty.
- Riktig.
Jeg, Christer Felgnes. Du, et raskt fly.
Hva gjør du her oppe?
- Vel, jeg...
- Samme det.
I morgen kveld. Hyttegrenda.
Stor gjenåpningsfest. Du er invitert!
Og jeg tenker,
fly over i stor fart. Hva tror du?
Jeg tenker at det... Det blir mørkt.
Hei! Det blir mange VIPer.
Svært viktige fly.
Hva sier du til å menge deg med
innenriksministeren
i USA?
Jeg aner fotomuligheter! Knips.
Jeg aner noe annet.
Varg, Varg, Varg.
Kan jeg få forklare noe? Ja.
Å sprute gjørme på folk
skaper triste campingturister.
Stor fest på hyttegrenda skaper
glade campingturister.
Skjønner du?
Du har for mange
lykkelige turister i parken
og altfor mange i den hyttegrenda.
Vi har en brannbil
der nede for å beskytte den.
Å beskytte hyttegrenda er ikke alt.
Det er lite fuktighet...
Han fikk Parktjenesten
til å overføre 80 prosent av budsjettet
til restaureringen av den hyttegrenda.
Denne basen holdes sammen
av ståltråd og tape!
Maru måtte bygge om
det gamle tårnet selv.
Det er bedre enn nytt!
Hør meg, mine med-skogsgjester,
hvor møkkete dere enn er.
Dette er en historisk helg.
Christer, du har 30 sekunder.
Kom igjen.
Samme hvor mye det koster.
Ja, skaff krystallglass.
Ja, høye! Ble du bygd på en låve?
Kom igjen!
Hyttegrenda blir bare
gjenåpnet én gang.
Jeg vil ikke...
Kan dere vente et øyeblikk?
Så spark den gamle dama
og skaff en som får tak i dem!
Dere er ikke de eneste
som kan slukke en brann.
Ses vi på festen? Ja.
Superstjerne!
Tenk det! Dusty Åkerslynger!
Han er enda mer berømt enn deg,
Ville Varg.
"Ville Varg?"
Hva?
Skal jeg være stille?
- Jeg sa bare "Ville Varg".
- Kilawu!
Hva er det?
I kveld. Hovedhangaren.
Ikke si det til noen.
Særlig ikke Varg.
Passord.
Passord? Du ga meg ikke...
Du ga meg ikke noe passord.
Det er "Inferno".
Ok.
Inferno.
Glad du kunne komme.
Liker du "Inferno"?
Det var enten det eller "Malstrøm",
men det var så nordisk.
Parker her borte, Dusty Storm.
Vår første date,
og jeg holdt av en plass til deg.
Ja. De er ekte.
"Howard the Truck"?
Inviterte du meg for å se...
Du. Ikke døm en video
på grunn av omslaget.
Jeg er Larry H. Parkeringsplass,
og jeg kjemper for deg!
CALIFORNIA HELIKOPTERPATRULJE
VILLE VARG ROTOR
NICK "LOOPEN" LOPEZ
Vent. Var Varg TV-stjerne?
139 episoder av lovbrytende kjærlighet.
Stille!
Fin manøver, partner.
Hvorfor ødelegger dere helikoptre
alltid moroa?
Tror du det er gøy
å presse stasjonsvogner
av veien, din tosk?
Fikk jeg en mynt for hver skurk...
Hei!
Han er ikke verdt, det, Nick.
Alle enheter, vi har en kode 904-S.
Brann nede i Studio 4x4.
L.A. 7M4,
dette er betjent Nick Lopez.
Vi tar oss av det!
Hjelp!
Hjelp!
Løft!
Går det bra, frøken?
Hei, vennen.
Det gjør det nå.
Selv om jeg misliker å si det,
dere to spøkefugler...
Dere gjorde en bra jobb.
Bra fangst i dag, Varg.
Apropos, hun har en søster.
Hei.
Fin manøver, partner.
SKAPT AV RICK ROTOR
MEDPRODUSENT
PAUL SIDEROR
Folkens, la oss se episode 38,
"Super-helikopter"!
"Super-helikopter"?
Denne serien stinker.
Hva snakker du om?
Denne serien er topp.
Jeg er enig med Taxer'n.
- Dere?
- Stille!
Takk.
Det er noe jeg ikke forstår.
Hvis Varg var en stor TV-stjerne,
hva gjør han her?
- Jeg vet ikke.
- Vi vet ikke!
Det er et mystisk mysterium.
Det er som min forlovede.
Han bare forsvant.
Min erfaring er at slikt er gradert.
Skjulte operasjoner!
Jeg hørte han ble sprø på settet.
Sikkert topphemmelig.
CIA!
- Han kan sikkert si det.
- Ja!
- Så måtte han drepe oss.
- Jeg vil ikke dø!
Hva enn grunnen er,
er det hans sak, og vi spør ikke.
Alle fly og hoppere,
tordenværet passerte.
Vi har en rekke nye branner
nord for Horisontveien,
øst for Spiralåsen.
Tordenvær startet
en rekke nye branner,
og de har slått seg sammen.
Dette er en sværing.
Vindene kommer fra sørvest
med en moderat spredning.
Hurtig.
Vent. Vi har en oppdatering.
Spredningen er hurtig.
Dipper, du og Silkevind laster opp.
- Mester, vent i hangaren.
- Hva?
Varg, Dusty har trent så hardt.
- Dette er ikke et leirbål.
- Jeg klarer det.
- Du er ikke autorisert.
- La ham prøve.
Han er ikke autorisert!
Vi trenger alle fly vi har.
Jeg vil hjelpe til.
Maru!
Ja, Varg?
Last ham opp.
Ok!
Hvorfor tok du det?
Veggen.
Dipper, gå i posisjon.
Del lasten. Dekningsnivå åtte.
Dipper mottar.
Gi til venstre én vingebredde
på neste slipp.
Mester, heng deg på og forleng.
- Del last.
- Mottatt.
For høyt!
Alt er spredd.
Silkevind, avslutt den åskammen.
Silkevind mottar.
Trekk ut!
Trekk tilbake!
Kom igjen, nå med en gang!
Varg, vi har et problem.
Vinden endret retning.
Brannen gikk forbi linjen.
Når du sikkerhetssonen?
Nei. Fluktruten er blokkert.
Vi trenger et slipp.
Mottatt. Dipper,
røykhopperne er fanget.
Venstre side, gjør klar til et slipp.
Jeg ser dem. Jeg tar hånd om det.
Greit. Det er klart.
Kom igjen. La oss dra til innsjøen.
Det er Dusty-muffinsen min!
Mester, last og vend tilbake.
Vi har fortsatt mye jobb som gjenstår.
Mottatt.
Dynamitt har akkurat kommet.
De skal campe ute i natt
og få orden på den i morgen.
Taxer'n, hvordan ser det ut?
Vi har stengt den inne.
Bra jobbet!
Det er derfor vi er her.
Så det var alt?
Jepp, brannen er kontrollert.
Hopperne vil jobbe med den
til den er slukket.
Du gjorde en flott jobb der ute,
søte EMLT.
Takk. Jeg så
hopperne hadde problemer...
Du brøt formasjonen i et trangt luftrom.
Det kunne vært deg
som ble spredt over skogen
istedenfor flammehemmeren.
Ikke planlegg
autoriseringsfesten ennå, mester.
Jøss.
Kom igjen, det er bare
Vargs måte å si "Bra jobbet" på.
Jøss. Det var lavt.
Christers VIPer.
Ja, det stemmer.
Det blir stor fest på hyttegrenda i kveld.
Vi burde dra!
En ny date? Jøss! Rom!
Jeg mente alle sammen.
Du og jeg, og Silkevind,
og alle sammen.
Ok.
Ok, ja.
Du har rett.
Jeg burde bli kjent med vennene dine.
Men de er vennene dine.
Ja, du har vel rett i det.
La oss ikke krangle.
Velkommen til Skrogheim hyttegrend.
Husk å få gratis klistremerke
borte på Gavegarasjen.
Jøss! Se på dette stedet.
Det er så vakkert.
Dusty-vennen, dette er en perfekt date!
La oss sjekke den
før vi sjekker inn.
- Hei, folkens.
- Hei.
Vil dere bli tatt bilde av med sjefen?
Stilfullt.
Oui, dere har
bryllupssuiten med utsikt
mot Stempeltoppen
på vår utslippsfrie etasje.
Ha et hyggelig opphold.
Jøss.
De holder bryllup her.
Visste du det?
Så spennende, jeg går varm!
Jeg skal ha spa.
Fjernlysdampen tar bort 80 000 km.
Velkommen, minister,
til gjenåpningshelgen
for den praktfulle...
En fornøyelse å være her, Spinner.
Og er det en fornøyelse å se deg?
Ja, det er det.
Hva er dette jeg hører om en brann?
Brann...
Kvitfelg-brannen er under kontroll.
- Ja.
- Den er under kontroll.
Absolutt under kontroll.
- Takk.
- Motor Pettersen.
- Hvem-sen?
- "Pettersen."
Ja. Uansett. Denne veien.
Og hvis du har andre spørsmål,
bare si ifra.
Har ikke engang vanlig kaffe her.
Jeg måtte ta
noe de kalte "Motorvei espresso".
Hva synes du?
Du ser bra ut.
Si meg, hvordan er parkens dyreliv?
- Hva for noe?
- Dyrelivet.
Dyrelivet!
Kommer du på festen i kveld,
blir det mange festløver.
Jeg forstår. Ja.
Hjortebestanden er stabil.
Og vi har hatt en sunn økning
i en rekke propelldrevne
rødbalsatre-troster.
Godt å høre.
Jeg fikk ikke med meg navnet ditt.
Oppsynsbil Jammer.
Syttito år ved Stempeltoppen.
- Hyggelig å treffe deg, Jammer.
- En sann...
Støtfangerslikker.
Jøss, se på den isskulpturen!
Dette kunne vært rommet vårt
hvis vi var små isbiter.
Dusty Sprøytåker!
Kompisene mine vil aldri tro dette.
Hei, legg igjen en talemelding.
- Talemelding?
- Kom igjen!
Hei, dette er Dusty Sprøytåker.
- "Racing-verdensmester."
- "Racing-verdensmester."
Legg igjen en melding etter pipetonen.
- Si pip.
- Hva?
- Gjør det!
- Pip!
Det var flott!
Flytt deg.
Dusty! Hils på innenriksministeren.
- Ok.
- De vurderer å forfremme meg.
Du forstår. Du er vel mobil oppover?
- Klart det.
- Selvfølgelig. Du er et fly.
Hei! Båt Reynolds!
Båt, elsket deg i
Beste lille båthuset i Texas.
Unnskyld meg, gutt. Jobber du her?
Nei, ikke egentlig.
Flott, kom hit.
Vi har jubileum.
- Vi hadde bryllupsreise her 50 tilbake.
- Tenke seg til.
Jeg var 50 år yngre
og et halvt tonn lettere.
Mer å elske!
Og Harvey, stakkar,
prøver å finne stedet
hvor vi hadde vårt første kyss.
Så søtt!
Du gjør ikke slikt lenger.
Vennen, hør her.
Det var en bro, og en praktfull foss, og...
Du.
Jeg elsker deg, Harvey.
Det høres ut som Augerin-kløfta.
Ja, det stemmer! Anger-kløfta.
Ved Øvre Kvitfelg-fossen.
Ved Kvitsvelg-fossen!
Jeg sa jeg visste hvor det var.
Hei, til ære for vårt jubileum,
kan dere ikke bli med?
Jeg kan spandere en oljekanne.
Takk, vennen.
Klart det.
Jeg har opplevd litt av hvert.
Jeg jobbet som tacobil,
solgte bilvask-gardinhengere en stund.
Deretter begynte jeg med
dekksalg for bobiler.
Winnie var min modell.
Det var slik vi møttes.
- Det er sant.
- Fint.
Jeg kjøpte en et flott sett
hvitstripede dekk i bryllupspresang.
Vi slet av sporene på bryllupsreisen.
Ja...
- Ved å kjøre!
- Kjøre! Selvfølgelig!
Hun sa: "Ved å kjøre."
- Dropp den tanken.
- Droppet.
Dusty, du vet...
Kanskje denne brannslukningen
kan bli en ny karriere for deg.
Ja. Dette er en ny karriere for oss alle.
Silkevind var tømmerhogger,
Taxer'n jobbet for militæret,
og jeg var fraktfly i Anchorage.
Ja, mange menn oppe i Anchorage.
Måtte bruke makt for å holde dem unna.
"Kom her, gutt. Nei." ***!
Hei, store virvelfugl,
du har ikke sagt stort.
Hva med en skål?
Silkevind er ikke så glad i holde taler.
En skål for Coyote.
Det var han som kjørte
hele dagen og hele natta
til basen i Det lyse fjellet.
Med mye strev
klatret han opp fjellet for å få ild,
og tok den med ned
til de første kjøretøyene.
Men underveis
brente han dekkene sine.
Og da Coyote så sine svidde dekk,
trodde han det var det beste han visste,
så han spiste dem!
For han visste at
de fortsatt var fulle av liv.
Og det var på denne måten
han ga slipp på det gamle,
og fornyet seg selv
slik brann fornyer jorda.
Jeg vil bare si det.
Jeg var med til den delen
der han spiste dekkene sine.
Beste skål noen gang, Vind.
Skål!
Skål!
Propellkrossen til Dusty.
Kom inn, Dusty.
Propellkrossen til Dusty.
Hei, Skip.
Hva skjer?
Kom girkassa?
Vel, vi...
Hva?
Så...
Dusty...
Gnisten, jeg sier det til ham.
Det var feil kasse.
Esken... Det sto feil på den.
Så vi har ringt
alle leverandører, verksted
og søppelfyllinger i landet.
Ingen har girkassa di.
Dusty?
Jeg er her.
Beklager.
Jeg må legge på.
Takk.
Alle fly, vi har to branner.
Hei, Sprøytåker.
Hør her,
Christers VIPer i det fancy jetflyet
fløy for lavt over
det brennende området i går kveld
og blåste glo i alle retninger.
Mester,
la oss laste og dra.
Brannen spredte seg og delte seg i to.
Silkevind, du og Dipper
tar Spiralås-brannen.
Jeg og EMLT tar Kvitfelg-strykene.
Silkevind mottar.
- Maru, kom inn.
- Ja, Varg?
- Det er verre enn vi trodde.
- Ja?
Ring hyttegrenda.
Brannen er omtrent fire timer unna dem.
De må evakuere.
Absolutt ikke!
Varg insisterer.
For å være trygg, må du få alle ut.
Jeg har jobbet med hyttegrenda
i fem år.
Jeg vil ikke evakuere nå
bare for å være "trygg".
Du har mindre enn fire timer på deg.
Hvorfor snakker jeg med deg?
Hvor er Varg?
Han er på baksiden
og drikker motorjito.
Hvor tror du han er?
Han er ute og slukker brannen!
Hvis vi skal redde hyttegrenda,
må vi hindre brannen i å nå åskammen.
Jeg slipper og du fortsetter derfra.
Og gjør det i to omganger.
Slik kan vi fordoble
og utvide det med vinden fra kammen...
Hvis du presser deg opp i rødt,
krasjer du.
Ingen har girkassa di.
Mottatt?
Hei! Hørte du meg?
Ja. Mottatt.
Dette må være en spøk.
- Var det hele tanken din?
- Ja.
Du kastet bort alt.
Jeg fulgte bare dine ordrer.
Jeg sa: "I to omganger."
Vi skulle lage en ekstra linje
for å beskytte hyttegrenda.
Det går bra.
Jeg laster mer i innsjøen.
Nei! Vend tilbake til basen.
Nei! Det er ikke tid.
La oss bare slukke denne brannen.
Hei! Du må høre på meg!
Det går bra!
Disse sidevindene er for sterke.
Vend tilbake til basen!
Det var dette du lærte meg opp til!
Ikke under slike forhold.
Hvis vi skal slukke brannen,
må jeg laste på nytt.
- Trekk ut, det er en ordre!
- Nei, jeg klarer dette.
Jeg har lastet for mye vann.
- Motoren stanset.
- Stanset?
Hold pongtongene nedover.
Jeg går foran deg.
Jeg kommer meg ut selv.
Hvordan planlegger du å gjøre det?
Jeg starter motoren på nytt.
Bare vent. Jeg skal trekke deg i land.
Der kommer den!
- Går det bra?
- Ja.
Det er for mange hindringer.
Slapp av, jeg tar deg i neste åpne rom.
Ja.
Heiseapparatet henger fast.
Varg...
Varg!
Kom igjen.
Du må starte motoren din.
Du har åpent vann.
Du kan ta av før fossen.
Det er din eneste sjanse.
Ja!
Forstått. Det går bra!
Press den opp i rødt.
Press motoren!
Press den opp i rødt!
Du trenger mer for å ta av!
Over i rødt!
Hvorfor holder du igjen? Over i rødt!
Hvorfor gikk du ikke over i rødt?
Du kunne ha klart det!
Hva tenkte du på?
Hva? Hva er galt?
Dette er ikke bra.
Gå ned den stien. Følg meg.
Mester, kom igjen!
Inn her.
En gammel gruve?
Vi kan ikke gå inn dit.
Vi blir kvalt!
Eneste mulighet.
Vi lar brannen gå forbi.
Nei, fortsett.
Jeg holder meg i bevegelse.
Hva gjør du? Hei!
Du kan ikke løpe fra brannen.
Jeg finner veien ut.
Slik du fant veien ut av strykene.
Jeg ville ikke presse motoren.
- "Ville" du ikke?
- Varg, hør på meg.
Dette handler ikke om deg.
Det handler om liv og død.
Du må følge ordrer.
Jeg sa: "Del lasten," og du slapp alt.
Jeg sa du ikke skulle laste innsjøen,
du gjorde det.
Jeg sa: "Over i rødt," du holdt igjen.
Du har ikke det som trengs!
Greit! Jeg ville aldri bli
brannfly uansett!
Så dra tilbake til flyløp!
Vinn et nytt trofé, mester.
Jeg kan ikke det.
Girkassa er ødelagt! Ok?
Det var derfor jeg holdt igjen.
Jeg vil aldri...
Livet blir ikke alltid slik man ønsker.
Men du kom hit for å bli brannfly.
Hvis du gir opp i dag,
tenk på alle livene
du ikke redder i morgen.
Så hva vil du gjøre?
Er det en vakker dag
her i Stempeltoppen park?
Ja, det er det!
Takk for at dere kom, alle sammen.
Og jeg vil gi en spesiell velkomst
til innenriksministeren,
som skal være med på å avdukingen
av denne minne...
Tavlen.
Turistenes sikkerhet står på spill!
Beklager det.
Unnskyld meg et øyeblikk,
mine damer og herrer. Takk.
Holder jeg en tale?
Ja, det gjør jeg, Pnewsen.
- Nei, "Pettersen".
- Pittirsin.
- "Pettersen."
- Pattitsen.
"Pettersen."
Det var det jeg sa.
Vi sa det samme.
Med all respekt, parksjef Spinner,
nærmer røyken over åsen seg.
Ja, kanskje vi skal
skru på taksprederne?
Vi må evakuere.
Du må høre på dem, Christer.
De har rett.
Kom igjen, Spinner!
Få se den tavla.
Hvert øyeblikk!
Vi må avlyse avdukingen.
Det blir verre jo lenger vi venter.
Hvem er du?
Du er en oppblåst pikkolo.
Du er en overpriset spreder,
og du er gammel,
og du har en tåpelig hatt.
Hvem er jeg? Sjefen, og denne dagen
handler om meg og hyttegrenda.
Og dette er øyeblikket
jeg har ventet på!
DEN HISTORISKE
SKROGHEIM HYTTEGREND
Det er bare frekt.
Brann!
La oss komme oss vekk herfra.
Fort! Vi må evakuere.
Ikke få panikk! Vi må evakuere!
Dette er en obligatorisk evakuering,
men vi har nok av tid.
Fortsett å bevege dere.
Fortsett med jevn hastighet.
Fortsett sakte, men forsiktig.
Det er ingen grunn til panikk.
Det er bare en liten brann.
Hvis dere bare roer ned,
kan dere komme tilbake neste år.
Ja, dere kan alle
komme tilbake neste år.
Vi ses her!
Fortsett. Sånn, ja.
Og husk, unngå all røyk,
hold dere over kløftveggene,
så går det bra.
Neste.
Flytt deg, haletrekker.
Vent der, storegutt. Ikke noe sniking.
Du vil ikke ergre kompisen min.
Greit, frue, du er klar for avgang.
Takk!
Husk å unngå røyken
og holde dere over kløftsidene!
Kom igjen. Fort.
Beklager. Det er alt.
Toget er fullt.
Gjenværende gjester,
følg en av personalet.
De vil lede dere til hovedveien.
Alle om bord!
Varg...
Luftvei Meadow burde være klar.
Vi tar av derfra.
Kom igjen.
Varg!
Varg!
Tetra, dette er Sprøytåker Sju.
Tetra!
Jeg hører deg, Sprøytåker Sju.
Varg er skadet.
Jeg gjentar, Varg er skadet!
Jeg sender Silkevind.
Bli der du er.
Det er bra. Rolig.
Bra.
Forsiktig!
Bra. Vi klarte det!
Kongla, ta av de stroppene.
- Skredet?
- Ja!
Skyv rampen ved
kontrollpanelet og vær forsiktig.
Han klarer seg vel?
Det er alvorlig, Maru,
han er den beste.
Han får ham til å bli bedre enn ny.
Hydraulikken hans er helt svidd.
Han mister væske.
Jeg må få ham tilbake til garasjen, nå.
Dynamitt, tilhengerfeste!
Kommer.
Må ha hydraulisk væske fra skuret.
Mottatt.
- Blackout, vi må ha ny generator.
- Den er grei!
Prøv hovedhangaren.
- Og ta en ny varmelampe!
- Ja, sjef!
Overflatebrannskadene er alvorlige,
men den indre skaden kan fikses.
Så lenge vi handler raskt,
har vi en god mulighet.
Hvordan er det med ham?
Han hviler nå.
Jeg har gjort alt jeg kan.
Tror du han vil bli...
Dusty, du skal ikke klandre deg selv.
Han burde ha etterlatt meg der.
Nei.
Det er ikke Vargs stil.
Særlig ikke etter
det som skjedde med Nick.
Nick?
Mener du Nick Lopez fra TV-serien?
Det var bare en vanlig dag på settet.
Og Nick tok
signaturloopen sin for en stuntscene.
Men det kom plutselig en sidevind.
Fin manøver, partner!
"Loopen" Loopez
Varg var den første som kom dit...
Men han visste ikke
hva han skulle gjøre.
Hans beste venn var borte.
Og Varg trodde hans liv var over også.
Men han ga ikke opp.
Han fikk trening,
ble autorisert, og kom hit.
Varg, før lot han
som om han reddet liv.
Nå redder han dem i virkeligheten.
Hva skjer der oppe?
Vi får ikke nok vann.
Hei! Vi får ikke nok vann
på hyttegrenda.
Omdiriger hovedtilførselen
til taksprederne.
Nei!
Brannmennene trenger det
til flammehemmer.
- Hvordan vet du det?
- Jeg er portner.
Det er min jobb å vite alt.
Jeg bryr meg ikke!
Jobber du for dem?
Nei, meg, hva-du-enn-heter.
Skal du gjøre det,
eller må jeg gjøre det selv?
Kom igjen!
Jeg klarte det!
SVIDDY SIER:
BRANNFARE I DAG!
Bevar roen, alle sammen.
Begge veiene er åpne.
Bruk nærlys og ikke kjør
fortere enn 8 km/t.
Og vær forsiktige!
Det er riktig.
Det går bra.
Fortsett. Vi skal få alle ut.
I all verden!
Pass opp!
Pettersen, er du såret?
Går det bra?
Nei. Pumpa er ødelagt.
Vi må finne en annen vei ut.
Det er problemet, minister.
Det er ingen annen vei ut.
Hør etter, vi har store problemer.
Skogbrannen har krysset hovedveien,
og nå er den blokkert.
Jeg vet det er etter solnedgang,
men du har ansvaret.
Det er opp til deg.
Vi har ikke mye tid.
Hvis du skal dra, bør du gjøre det nå.
Og vi trenger alle fly vi har.
Last opp.
Vi har dere ute herfra om 60...
Problem! Det er ikke noe vanntrykk.
Hovedrøret må være sprukket igjen.
Hei, Tetra, hvordan ser innsjøen ut?
Nei. Ingen sikt.
Pakket inn i ild og røyk.
Alt vi har igjen, er det som er i tankene.
La oss bruke det effektivt.
Vi er på vei rett inn i flammene.
Skal vi ikke fly rundt?
Den raskeste veien til hovedveien
er gjennom ilden.
Hold dere fast.
Hold ut, Dusty!
La oss rydde denne veien.
Ok, vær forsiktige.
Rolig og jevnt tempo.
Vi vil ikke se noen sammenstøt her.
Silkevind, er du der?
Sett i gang, Tetra.
Vi har to gamle bobiler
fanget i Augerin-kløfta.
To gamle bobiler? Å, nei.
Det er Harvey og Winnie.
Vi traff dem tidligere.
De ser etter stedet
de kysset for første gang.
Augerin-kløfta.
Det er den andre enden av parken.
Jeg kan komme dit raskest.
Kløfta vil være innhyllet i flammer,
og du har ingen flammehemmer.
Jeg henter vann fra elva.
Det er en åpen strekning med vann.
Silkevind, jeg klarer det.
Dra. Og lykke til.
DREIEMOMENT
Hjelp!
- Hjelp.
- Hjelp!
Winnie, hold ut!
- Harvey, ikke slipp!
- Vent, det ordner seg.
Dusty.
Fin manøver, partner.
Maru?
Hei, der.
Han er våken!
Jeg er et geni.
God morgen, gjørmeslipper.
Hvor lenge har jeg vært borte?
Fem dager.
Dipper var ved din side hele tida.
Jeg liker å se deg sove.
- Han lever!
- Ser bra ut, Dusty.
Alle fly,
parksjefen har ankommet basen.
Parksjefen har ankommet basen.
Du gjorde oss bekymret, Dusty.
Glad for å se deg oppe igjen.
Du er parksjef...
Hva skjedde med Christer?
Sprederne reddet hyttegrenda,
men ikke jobben hans.
Innenriksministeren gjorde det rette.
Ga stillingen til Oppsynsbil Jammer.
Ja!
Maru, har du fortalt ham det?
Fortalt meg hva da?
Jeg byttet propellen din.
Reparerte de ødelagte vingespantene.
Rettet ut all skaden jeg klarte.
Jeg fikk til og med
pongtongene på igjen.
Men girkassa di...
Jeg vet det.
Takk for at du prøvde, Maru.
Bare hyggelig!
- Hva da?
- For du er reparert!
Hva? Er det sant?
Ja, det var det vanskeligste
jeg har gjort.
Du har fått en spesiallaget
episyklisk, konsentrisk
reduksjonsgirkasse.
En ny girkasse?
Nei. Den er bedre enn ny.
Sprøytåker, jeg vil påstå at
du har fortjent autorisasjonen.
I henhold til Lovens del 14, bind tre,
kapittel én, seksjon 139,
underparagraf B,
er Propellkrossen gjenautorisert
og åpen for drift.
Heia, Dusty!
Hei, Dusty, jeg vant!
Duster, vet du hva?
Jeg har blitt kronet offisiell maisoberst.
Og jeg er menig Smårett.
Kan jeg få ha på hatten
på løpet ditt neste lørdag?
Absolutt, Tønne.
Så lenge sjefen her gir meg dagen fri.
Når som helst.
Ok, Smårett, på tide å dra til festivalen!
Ja, sir.
Hei, tror du fyren med
grillede maiskolber på pinne...
Dusty, vi er alle så stolte av deg.
Takk, Mayday.
Det du gjorde for meg, for oss alle,
jeg vil takke deg.
- Du trenger ikke takke meg.
- Jo.
Å gjøre det du gjorde,
krever et helt spesielt fly.
Mine damer og herrefly,
vend blikket mot himmelen
for dagens hovedpresentasjon.
Propellkrossens maisfest
er stolte av å presentere
Stempeltoppens
brannberedskapsteam
og vår egen verdensmester-racer
og brannfly,
Dusty Sprøytåker.
Death Valley
Nasjonalpark
Velkommen til
Death Valley nasjonalpark.
Er det varmt?
Ja, det er det.
La oss sette opp tempoet!
Skredet, Blackout, fort!
Så dere det?
- Kom igjen!
- Ja!