Tip:
Highlight text to annotate it
X
LARSEN B-ISEN, ANTARKTIS
Skjønner du?
Tror jeg klarer det nå.
Sjefen river huet av meg hvis
disse kjernene blir ødelagt.
Ta det med ro.
Vi er på 26 fot.
- Lar du Jason bruke boret?
- Han klarer det.
Jeg gjorde ingenting!
Gi meg hånden! Slipp boret!
Glem det, Jack! Det er for sent!
Du klarer det ikke!
Jack! Rekk meg hånden!
Har deg!
Hva gikk det av deg?
- Hva skjer?
- Hele sokkelen brytes opp!
Det er det som skjer!
Vi fant bevis for at et klimaskifte
skjedde for 10000 år siden.
FN-KONFERANSE
OM GLOBAL OPPVARMING
Konsentrasjonen av naturlige
drivhusgasser i iskjernene-
- tyder på at stigende
temperatur drev kloden inn i en istid-
- som varte i to hundre år.
Snakket du ikke om global oppvarming,
ikke om istid?
Global oppvarming kan føre
til en kaldere værtype.
Det tempererte klimaet i nord skyldes
den nordatlantiske havstrømmen.
Varmen fra solen ved ekvator
blir drevet nordover av havet.
Men oppvarmingen smelter polisen
og forstyrrer strømmen.
Etter hvert stanser den, og da kan vi
si farvel til vårt varme klima.
Når tror du dette
kan skje, professor?
Vet ikke.
Om 100 år, kanskje 1000.
Hvis vi ikke gjør noe,
vil våre barn og barnebarn lide.
Og hvem skal betale for Kyotoavtalen?
Det vil koste verden hundrevis
av milliarder dollar.
Visepresident,
det blir dyrere å ikke gjøre noe.
Klimaet vårt er sårbart.
Slik vi holder på med å forurense
miljøet med fossilt brensel-
- vil isen snart forsvinne.
Professor... Hall.
Vår økonomi er like
sårbar som miljøet.
Husk det før du koker opp
sensasjonelle påstander.
Den seneste isbiten som løsnet
var på størrelse med Rhode Island.
Noen vil kalle det en sensasjon.
Stopp global oppvarming!
Jeg er på klimakonferansen
her i New Delhi-
- hvor det utrolig nok faller snø.
Rekordkulden har skapt kaos.
Taxi!
Jeg satte pris på innlegget
ditt, professor. Dristig.
Det er vel derfor vi er her?
Å lage god underholdning?
Ikke sant?! Jeg vil gjerne diskutere-
- teorien din
om en plutselig klimaendring.
Jeg heter Rapson, Terry Rapson.
Professor Rapson?
Fra Hedlandsenteret?
Jeg har lest arbeidet ditt
om havstrømmer.
- Hva med litt te?
- Gjerne. Hvis vi kan finne en taxi.
Herover!
VANNTEMPERATURFORANDRING
HEDLAND KLIMAFORSKNINGSSENTER
SKOTTLAND
Nå i annen omgang, prøver United-
- å sikre seieren.
Vi setter igjen over til vår kommentator:
Donald MacFarland.
Jeg bare blundet et øyeblikk.
Babyen holdt oss våkne hele natten.
Dennis? NOMADE-bøye 4311
viser et temperaturfall på 7 °C.
Hvor er 4311?
- Georges Bank.
- Sjøen er krapp der.
Må ha dunket den litt hardt.
Spill ballen. Spill. Kom igjen!
Spill da! Spill!
Vinner vi?
Hallo, professor.
Hvordan var India?
Disse kongressene er jo
bare piker, vin og sang.
Er du på vei hjem?
Drar fra kontoret nå.
ARLINGTON SKOLEKRETS
Styrken i Noelani-orkanen har
sjokkert meteorologene-
- da den slo inn mot øygruppen-
- med kataklysmisk styrke.
Meteorologene tror dette er den
sterkeste orkanen i manns minne.
Tar du den?
Jeg så at Sam strøk i matte.
Ja, jeg fikk se
karakterene jeg også.
Sam får bare toppkarakterer.
Han stryker ikke.
Jeg har ikke tid til dette.
Du burde ta deg tid.
Jeg er ikke borte i månedsvis.
Jeg skjønner det ikke.
La ham fortelle. Kan du ikke
følge ham til flyplassen i morgen?
Skal han fly?
Han er på skolens kunnskapslag.
- De skal konkurrere i New York.
- Er Sam på et lag?
Det er visst en pike.
Kan du hente ham 8.30?
Jeg må gå. Har vakt i kveld.
Ikke kom for sent.
Jeg vil ikke han skal ta taxi igjen.
Ok. Jeg kommer.
Møtet om været er flyttet
til 4. etasje, møterom B.
HAVFORSKNING OG METEOROLOGI
Jeg visste du kunne irritere folk,
men hvorfor ta visepresidenten?
17-åringen min har mer
greie på vitenskap enn han.
Men guttungen din bestemmer
ikke over budsjettet.
- Han kan godt hate deg.
- Han hater meg ikke.
Jeg mener at hvis Becker
kutter i budsjettet vårt...
Jack!
- Unnskyld at jeg er sen.
- Det er ok. Drosjen er her.
Jeg fikser det.
Jeg er ikke sint, bare skuffet.
- Vil du høre min versjon?
- Din versjon?
Jeg hadde alt riktig,
men Spengler strøk meg fordi-
- jeg ikke skrev ned utregningene.
Jeg tar dem i hodet.
Han sa at hvis ikke han klarte det,
måtte jeg ha jukset.
Han kan ikke stryke deg fordi
du er smartere enn han.
Jeg sa det.
Gjorde du?
- Hva sa han da?
- Han strøk meg, jo.
Jeg var for raskt ute.
Jeg skal snakke med ham.
Vi skal ordne dette.
- Bare glem det.
- Sam!
Parker, det er Houston.
Vi har et kraftig uvær
over Canaveral.
Du kommer ikke ned denne uken.
Kona di blir dritsur.
Korrekt.
Kom og se lavtrykket.
Det er kolossalt.
Går det bra?
Han har flyskrekk.
Jeg er ok.
FEST SETEBELTENE
Sjansen for at et fly skal
styrte pga. Turbulens-
- er mindre enn... én til en milliard?
Eller var det million?
- Kan ikke huske...
- Hold opp, Brian.
Ikke hør på ham, Sam.
De serverer jo drikkevarer.
Vi får en humpete tur, folkens.
Så fest setebeltene og slå opp bordene
foran dere og rett opp stolryggen.
Ta den! Se opp!
Sam?
Kan du slippe hånden min?
Utrolig at jeg
må være med mamma i 2 uker.
Hun så jo frem til denne ferien.
Jeg vet det.
Jeg er glad i deg.
Jeg i deg også.
Hei, hallo! Ha det!
Årsaken til uværet er
et mysterium-
- men noen eksperter mener
det skyldes solflekker.
Merkelig. En bøye viser
et fall i havtemperaturen på 7 °C.
Ja, du.
Den var ødelagt.
Skal høre om noen ved
Georges Bank kan hente den.
Det er ikke ved Georges Bank.
Det er ved Grønland.
- Kan begge være feil?
- Sannsynligvis ikke.
Nå er det tre.
En helt vanlig dag i New York City.
Trafikkork på ti kvartaler!
Hør her, Buddha.
Folk og bilene deres og eksos-
- ødelegger lufta.
Unnskyld, men vi er sent ute.
Snart fremme.
- Bare to kvartaler unna.
- Vi går.
Hva er det med dem?
Veit ikke. De er helt fra seg.
I 1532 beseiret conquistadoren
Francisco Pizzaro-
- denne inkakeiseren i den
peruanske byen Cajamarca.
Hva er navnet hans?
Fra nå!
Montezuma.
Nei, Montezuma var Mexico, ikke Peru.
Det noe med "Anta".
Atahualpa?
Tiden er ute.
Riktige svar, takk.
Det blir 5 poeng til Woodmont
og 5 til Pinehurst.
Neste spørsmål.
I hvilket år besteg
Louis Quatorze den franske tronen?
Dette er så retro. Kunne vært
kult hvis det hadde vært meningen.
Ja, se på alle nerdene.
Du er nydelig.
Takk. Dette stedet er utrolig.
Tenk at dette er kafeteriaen.
Dere gjorde det bra.
Dere også.
Dette er laget mitt.
Sam og Brian.
- Jeg er Laura.
- Jeg er J.D.
- Litt av en skole.
- Vil du se den?
Visst. Det hadde vært kult.
Kan du holde dette?
Absolutt.
Der har du fått konkurranse.
Vær så snill.
- Han er sikkert rik også.
- Kutt ut.
Hvem er det?
Terry Rapson. Unnskyld
at jeg ringer så tidlig.
Gjør ingen ting.
Vi har oppdaget noe uvanlig,
noe uvanlig og skremmende.
Du husker hva du
sa om at issmelting-
- kunne forandre
den nordatlantiske strømmen?
Jeg tror det skjer.
Hva mener du?
En av NOMAD-bøyene registrerte
et temperaturfall på over 7 ºC-
- for et par dager siden.
Du fikk en e-mail.
Vent litt.
Vi trodde først det var feil.
Men fire andre viser det samme.
Det er utrolig.
Du sa det kunne skje.
Ikke i vår levetid.
Dette skjer for raskt.
Det fins ingen modell som kan-
- forutsi hva som vil skje, unntatt din.
Den viser et forhistorisk
værskifte, den er ikke en prognose.
Det er det nærmeste vi har.
Noe lignende har aldri hendt før.
I hvert fall ikke på 10000 år.
Som jeg varslet i går,
er bølgene i Noelani-orkanen enorme.
Bølgene er større enn jeg trodde.
Se her.
Skulle ikke du følge med på været?
Dette er L.A. Hvilket vær?
Vent. Hva er det for en lyd?
Hvilken lyd?
Kommer straks.
Kystvakten har stengt strendene da
bølgene er for store selv for surfere.
- L.A. Værsenter.
- Det er Tommy.
Hva er det?
Det kommer hagl
så store som golfballer.
Lavtrykk skaper syklon
over L.A. -området.
Sjekk Weather Channel.
Vi må sende tornadovarsel.
Hva sier du?
Vinden i Palmdale er oppe i 110 km/t.
- Vent litt.
- Dette er meget uvanlig.
Vi lager en prognose.
Hva trenger vi?
Tilgang til hovednettet
i to, tre dager.
- Ja vel?
- Vi trenger det nå.
Hadde trodd du var helsprø
hvis du ikke alltid var slik.
Tom, dette er viktig.
Hva er denne prognosen du lager?
Janet Tokada, Jack Hall.
Janet er orkanspesialist hos NASA.
Jack er paleoklimatolog,
og jeg aner ikke hva han gjør.
Booker! Hva skjer?
Det er tornadovarsel i L.A.
Vi setter direkte over til Los Angeles.
Rapporten kommer.
De har ekstreme værforhold der.
Vi setter over til Fox i Los Angeles.
Vi har levende bilder fra
vårt Fox 11-helikopter. Bart?
Jeg er her.
Tornadoene dannes så raskt.
Hva? Herregud!
Lisa... Får du dette?
Tornadoen har tatt Hollywoodskiltet.
Skiltet er vekk.
Er noen skadet?
Sikkert, det er
store ødeleggelser der nede.
Folk tar bilder!
Hva gjør dere? Ta dekning!
Kom dere vekk herfra!
Det dere ser er to tornadoer
som treffer flyplassen.
Nå har de dannet en kolossal tornado.
Å, herregud!
Vi råder seerne til å unngå...
- Jeff, hvor er du?
- Yucca og Vine.
- Drar tilbake nå.
- Du er midt inne i det!
Gud!
Kom deg vekk!
Bussen falt rett ned på Porschen.
Håper bilen var forlatt.
For våre seere som
akkurat har kommet til-
- går vi live til downtown
Los Angeles. Tommy?
Det dere ser rett bak meg er en tornado.
En twister i Los Angeles.
En av mange som
nå ødelegger byen vår.
Der er det en til!
Helt utrolig! Den er svær!
Har aldri sett på maken!
Hva skjer?
Det ligner et forferdelig skremmende
mareritt, bare at det er virkelig.
Ja, jeg ser det nå.
- Ja, det er det.
- Hva skjer?
Ringer tilbake.
President. Los Angeles er ødelagt
av en rekke tornadoer.
Og Luftfartsverket ber deg om
å stanse all flytrafikk.
- Hva gjør vi?
- Før vi vet hva som skjer-
- har vi ikke noe valg.
Det dere her ser er restene av
downtown Los Angeles.
Har akkurat hatt min mor på tråden.
Beklager, men vi må bytte kanal.
Luftfartsverket har satt
alle flyene på bakken.
Dessverre kom
beskjeden for sent for to fly-
- som styrtet pga. Sterk
turbulens over Midtvesten.
Det var "én til en milliard".
Ok, hør etter litt.
Vi har mye å gjøre og liten tid-
- så la oss begynne. Vorsteen?
Modellene våre er ubrukelige.
Prognoser hjelper ikke mye her.
Canada melder om kolossale
luftstrømmer fra Arktis.
I Sibir har de et rekordlavtrykk.
Australia har den sterkeste
tyfonen noensinne.
- Mener du de henger sammen?
- Muligens.
Bare solen er sterk nok til å påvirke
det globale været.
Hva sier NASA?
Solen er helt normal.
- Hva med den nordatlantiske strømmen?
- Hva da?
Jeg snakket med professor Rapson
ved Hedlandsenteret.
Han tror strømmen er forandret.
Hvordan da?
Strømmen har en skjør balanse
mellom saltvann og ferskvann.
Det vet vi.
Men ingen vet hvor mye ferskvann-
- det har strømmet ned
i havet fordi polarisen tiner.
Jeg tror vi
har en kritisk saltholdighetsendring.
Det kan forklare det ekstreme været.
Hedland har overbevisende data.
De ba meg legge det inn i en modell
som viser hva som vil skje.
Mener du at dette vil fortsette?
Ikke bare fortsette. Utvikle seg!
Jeg tror vi er ved et
stort klimaskifte.
Hva vil du si til regjeringen?
Hva tror du?
De må begynne med langsiktige planer.
- Du har bare en teori.
- Gi meg adgang til hovednettet.
Nei.
Du har 48 timer.
- Professor Hall, jeg tror teorien stemmer.
- Bli med meg.
I forrige uke fulgte jeg den største
orkanen vi har registrert.
Hagl, tornadoer - alt stemmer.
Kan din modell regne ut stormprognoser?
- Vi har ikke hatt tid.
- Kanskje jeg kan hjelpe.
Velkommen ombord.
Hei, jeg heter Jason.
Fikk vi Peters CT-scan?
Behandlingen har redusert
svulsten med 20%.
- Ser han bedre?
- Nei, ingen forandring.
- Hvordan går det i dag?
- Litt bedre.
Bra.
Få høre.
Kan du lese det?
Nei, men jeg husker fra bildene.
Mor pleide å lese det for meg.
Hun er sikkert stolt av deg.
Så stor og modig som du er.
- Takk skal du ha.
- Ingen årsak.
Jack, nå har du holdt på i 24 timer.
Uten en eneste pause.
Skal prøve å få meg en blund.
Vekk meg når du får resultatene.
Er han alltid så intens?
Ja.
Slapper aldri av?
Nei, egentlig ikke.
Hvor lenge har dere jobbet sammen?
Frank har jobbet med ham-
- siden steinalderen
mens jeg bare har holdt ut i 2 år.
Jack, vi har resultatene.
6-8 måneder? Det er umulig.
Ikke måneder, uker.
Vannet har forårsaket stengning
av både Lincoln- og Holland-tunnelen.
Rørene i skolen er gamle.
Vannmassene har blokkert kloakken.
Hvor skal du bo?
De finner et sted i New York.
Må du vente til i morgen
med å dra hjem?
Hadde gjort det hvis jeg hadde kunnet.
Stanken er forferdelig, pappa.
Kutt ut! Jeg vil ha deg hjem.
Jeg tar toget.
Ikke vær redd.
Jeg skal klare det.
Ok, ser deg i morgen.
Sam, vi har funnet et sted vi kan bo!
Flott!
Hittil har ikke uværet nådd D. C. -
- men de tar ingen sjanser der-
- da folk hamstrer til det som kan
være det verste uværet i historien...
Her kan du ikke ta feil, Jack.
Du så prognosen.
Håper den er feil.
Visepresident.
- Du kjenner professor Hall?
- Vi har hilst.
Han har informasjon du bør se.
Prognosen vår kan forklare hva
det ekstreme været skyldes.
Det må vente. Har et møte med
sjefen for FEMA.
Klimaet vårt kommer til å forandre
seg i løpet av 6-8 uker.
Du sa det ville skje om 100 år.
- Jeg tok feil.
- Du kan ta feil nå.
Du vet sikkert hva som skjer i verden.
Og vi tar de nødvendige forholdsreglene
Dere må legge planer for en
storstilt evakuering.
Særlig i nordstatene.
Evakuering?
Er du gal? Jeg må gå.
Gjør vi ingen ting nå,
blir det for sent!
Takk for at du fikk oss hit.
Dere måtte jo se naturhistorisk
museum før dere forlot New York.
Det er verdens beste samling
av utstoppede dyr.
Hør.
"Kroppen til denne
mammuten ble funnet-
- fullstendig intakt i Sibir-
- med mat i munn og mave-
- noe som peker på at den
frøs til is på et øyeblikk."
Det har nå snødd i 24 timer
i Storbritannia og Nord-Europa.
Nei, nei, nei.
Du må slutte å bekymre deg.
Vi har plenty med forsyninger.
Bli hvor du er. Det er ok.
Er glad i deg også.
Ha det.
- Er det bra med Jeanette?
- Ja da.
Båten har lagt til.
Må være deilig i Spania.
Et helikopter er sent ut
for å få kongefamilien i sikkerhet.
- Tror dere de kommer etter oss?
- Sikkert ikke.
Vi har heldigvis vår egen generator
og plenty te og kjeks.
Vi har det bra hvis ikke
dassen svikter igjen.
I Irland har de som er i Belfast blitt bedt
om å evakuere til Dublin umiddelbart.
Vi har null sikt.
- Hvilken kurs?
- 035, sir.
Ca. 40 km fra Balmoral Castle.
Vi kan ikke se dere.
- Denne må være feil.
- Vinden er på null.
Det dannes vertikale skyformasjoner.
Hva skjer?
Ledningene fryser!
Babord motor svikter!
Rotoromdreiningen faller!
Flame-out til styrbord!
Klar for krasj.
Bruk nødbrennstoff!
Kom igjen!
Det jeg nå sier er hemmelig.
Tre helikoptre styrtet
for litt siden i Skottland.
De styrtet fordi
drivstoffet frøs til is.
- Ved hvilken temperatur...
- Minus 100 ºC.
Temperaturen sank unormalt raskt.
På bakken frøs folk
i hjel før de kom seg ut.
Gi meg et to timer gammelt
satellittbilde av Skottland.
Vi har masse data-
- men ikke utstyr til
å analysere det. Kan du hjelpe oss?
Send det dere har.
Takk, Jack. Ha det.
Dette er Skottland
da temperaturen sank.
Ser ut som en vanlig orkan.
De dannes ikke over land.
- God kveld, sir.
- Hei, Harold.
Ser deg i morgen, Victor.
- Fryktelig vær.
- Ikke sant?!
Bor du her?
Bare i helgene.
Det er min fars og
han er aldri her.
Hvor er han?
På skiferie i Europa
med min stemor.
Er dette deg og broren din?
Ja, vi er på sykkeltur.
Nå har det regnet i tre dager.
Jeg bare står her.
Det kan du ikke.
Har aldri likt meg her heller!
Det er kaos her
på Grand Central Station.
Halvparten av perrongene er over-
svømt og trafikken er stanset.
Med flytrafikken nede også,
er dette dårlig nytt for folk...
Victor skal møte meg.
Vil dere sitte på til stasjonen?
Nytter ikke.
Ved Nova Scotia steg havet
8 meter på noen sekunder.
Det vi fryktet en stund nå,
har skjedd.
De to lavtrykkene har smeltet sammen
i et enormt stormsystem over Canada-
- som faktisk ligner en tropisk orkan.
Vel, jeg må hente lillebroren min.
Vil dere sitte på?
- Hvor er han?
- På skole i Philadelphia.
Hvis dette systemet drar sørover-
- kan hele østkysten være truet.
Victor står fast
i trafikken på Fifth Avenue.
Vi drar og møter ham der.
Gå? Ikke i dette været.
Vi burde ta trappene.
Vi er på toppen.
Vi får vel gå da.
Vi burde kanskje bli her.
Den unge damen har nok rett.
Nei, vi må hjem.
Cesar, kom hit!
Hva gjør du?
Ulvene! De er borte.
Situasjonen her blir
verre for hvert minutt.
Det er flom over hele øya og trafikken
stopper opp da strømmen er borte-
- på Manhattan. Ingen trafikklys.
Minst 200 bilulykker.
Og nedre Manhattan
er praktisk talt ufremkommelig.
Public Library er rett der borte.
Der kan dere holde varmen.
Kan du ringe mamma?
Ingen hunder her.
Men det styrtregner ute!
Spiller ingen rolle. Les skiltet.
MAT, DRIKKE, HUNDER
FORBUDT
Det er jo et folkebibliotek!
Kom! Denne veien!
Beklager. Din skyld.
1500 dollars møkkaregnfrakk!
- Å, hold opp!
- Det er rotter over alt.
Det er New York.
- Åpne!
- Den er ute av trafikk!
- Du får $ 100 for å få den i trafikk.
- Trengs ikke.
Jo da. $ 200.
Jeg elsker busser.
Dette blir festlig.
Får ikke tak i sjåføren min.
La oss dra tilbake til leiligheten.
- Jeg er for!
- Nei, vi må høyere opp.
Kom igjen.
Til biblioteket.
Ta det med ro!
Skjønner ikke hva dere sier.
Jeg skal få dere ut.
Døren går ikke opp!
Jeg snakker ikke fransk!
Hvor er Laura?
- Hun var her nettopp.
- Der er hun!
Hva gjør hun?
Be dem dekke til øynene!
En vegg av vann er på vei
mot New York City!
- Hva er det?
- Hun glemte vesken i drosjen.
Jeg skal hente den.
Laura!
Kom igjen!
- Er det Nevilles?
- Nei, han er seks allerede.
Dette mesterverket er laget
av mitt andre barnebarn, David.
Er Neville seks alt?
Utrolig som de vokser.
Det er Jack Hall.
De kjørte dataene vi sendte dem.
Kan du gjenskape termalsirkulasjonen?
Ja, uværet suger den superkalde luften
ned fra den øvre troposfæren.
Burde ikke luften varmes opp
før jordoverflaten?
Ikke nå, luften kommer ned for raskt.
Er dette en isolert hendelse?
Nei, dessverre.
Vi har oppdaget
to nye gigantiske stormsentre.
Ett over Canada-
- og ett over Sibir.
Vet vi utviklingen?
Våre beregninger på
6- 8 uker var langt unna.
Dette været vil forandre jorden.
Dette er situasjonen etter 24 timer.
Dette er etter 48 timer.
Og om syv til ti dager.
Når uværet er over,
har vi en ny istid.
Herregud!
Professor,
du må komme deg vekk!
Jeg er redd det er for sent,
min venn.
Hva kan vi gjøre?
Redd så mange dere kan.
Det har skjedd noe i New York.
Vi har ikke strøm.
Noen som trenger hjelp?
Hva?
Dette er den siste. Nyt den.
Grådig.
Alle forbindelser er opptatt.
Takk for at du reddet meg.
Det var modig gjort.
Jeg får gi henne vesken.
Sam?
Fortell henne hva du føler.
- Har du snakket med broren din?
- Ingen dekning.
Helvetes mobiltelefoner!
Unnskyld.
Er det noen telefoner der oppe?
Nei, bare under her.
Men de er sikkert under vann!
Vi har ingen strøm.
Gamle telefoner bruker telenettet.
Jeg har prøvd å nå Sam.
Jeg også.
Jeg prøvde å ringe deg.
Dette er rene galehuset. Kom.
Er du sikker på dette?
Det virker.
Jeg elsker det bildet.
Jeg også.
Hvor er det fra?
Miami.
Den turen husker jeg ikke.
Sam og jeg var med min søster.
Du var på research i Alaska.
Husker du hvordan han var den gangen?
Alltid "en gang til".
En godnatthistorie til.
En tur til på skuldrene mine.
Jack! Sam er i telefonen. Linje 4.
- Hvor er du?
- I Public Library.
Det er mamma.
Så fint at du har det bra!
Fortell foreldrene til Laura og Brian
at vi har det bra.
Hva er det for en lyd?
Hva er det som skjer, pappa?
Hør nøye på meg, Sam.
Ikke dra sørover. Det er for sent.
Været blir bare verre.
Det kommer en kolossal storm
med et øye som en orkan.
Luften blir så kald at du
vil dø på noen sekunder.
- Hva kan vi gjøre?
- Hør på meg.
Ikke gå ut.
Brenn det dere kan og hold varmen.
Og vent.
Jeg kommer.
Jeg kommer etter deg.
Sam, kom tilbake!
Hører du, Sam?
Hører du?
- Si at han klarer seg.
- Han klarer seg.
Han klarer seg.
Jeg trodde du druknet.
La oss finne tørre klær til deg.
Hvor er polarutstyret?
Du når aldri New York.
Jeg har gått like langt i snø før.
Dette er ikke det samme.
Jack. Dette er ikke det samme.
Jeg må gjøre dette.
Jeg vet det.
Hendene mine skjelver.
Kom hit.
Hei? Hva gjør du?
Bruker kroppen til å varme deg.
Hvis blodet fra armene og bena dine
når hjertet for fort-
- kan det stoppe.
Hvor har du lært det?
Noen av oss følger faktisk
med i timen.
Hvordan går det?
Mye bedre.
Frank fortalte om Sam.
Jeg skal ikke be deg om å la være.
Men du må gjøre noe først.
Fortelle regjeringen hva som skjer.
- Det har jeg prøvd.
- Det er annerledes nå.
Du skal møte presidenten selv.
- Er dette det siste?
- Stort sett.
Også denne radioen,
men den virker ikke.
Få se!
Buddha! Rolig!
Du skulle ikke vært her engang.
Kom.
Herregud!
Vi vil få stormer helt til ubalansen
er rettet opp.
Vi snakker om global forandring.
Superstormen vil vare i 7-10 dager.
Når det er over, vil snø og is
dekke den nordlige halvkule.
Isen og snøen vil reflektere sollyset.
Atmosfæren vil stabiliseres, men
temperaturen vil være som i forrige istid.
Hva kan vi gjøre?
Dra så langt sør som mulig.
Det er ikke morsomt.
Hva vil du foreslå?
De er tryggere jo lenger sør de drar.
Texas. Der det er tørt i Florida.
Mexico er best.
Mexico? Hold deg til forskningen
og overlat politikken til oss.
Vi prøvde, men dere hørte ikke
da det kunne ha hjulpet.
Hva foreslår du, professor?
Alle sør for denne linjen evakueres.
Hva med dem i nord?
Det er for sent.
Går de ut, vil været
ta livet av dem.
Nå er deres eneste sjanse
å holde seg innendørs.
Prøve å holde ut.
Be.
Hva vil han gjøre?
Aner ikke.
Jack...
Takk.
Og lykke til.
Du også.
Vi trenger det alle.
Vi kan ikke evakuere halve landet
fordi én forsker sier det.
- Hvert minutt koster liv.
- Hva med dem i nord?
Har Hall rett, vil bare flere dø
hvis vi sender tropper dit.
Vi må redde dem vi kan nå.
Samme som på slagmarken.
Av og til er det nødvendig å ta
vanskelige avgjørelser.
Å overgi halve landet
anser jeg ikke "nødvendig".
Det hadde det ikke vært hvis dere
hadde hørt på ham.
Tull! Han kan foreslå det.
- Han er trygg i Washington.
- Sønnen hans er på Manhattan.
Tenk på det hvis dere
tviler på ham.
Vi gjør som Hall sier.
General.
La Nasjonalgarden evakuere
sørstatene.
Vivian, ring opp min kone.
Vi er nesten tomme
for bensin.
Tror du den kan funke-
- med denne?
Har du tørna?
Det er 12 år gammel whisky!
Mine herrer.
For England.
For menneskeheten.
For Manchester United.
Skulle ønske jeg kunne
sett ham vokse opp.
Det viktigste er at han
vokser opp.
Amen.
Kanskje noen skulle hjelpe deg?
Jeg er president i elektronikk-,
matte- og sjakklubben.
Vet du om en større nerd,
så pek på'n.
Du får holde på alene.
Kom, Buddha.
Gjør deg ferdig.
Det er ingen her.
Jeg skal ikke kikke.
Jeg lover.
Det er folk der ute.
Jeg lufta bikkja.
Hundrevis!
Hvor skal de?
Forlate byen før det er for sent.
Ok, vær stille!
Når var siste gang noen
brukte mobilen?
Jeg snakket med Memphis for en time
siden. De drar sørover.
Vi burde dra også.
Nå kan vi gå på isen.
Vi burde dra før vi snør inne.
Kom igjen, pakk dere inn!
Vi burde ikke dra.
Hvorfor ikke? Alle drar.
Fatter'n ba meg være innendørs.
Kulda dreper alle som er ute.
- Du burde si det.
- Jeg vet det.
Dere må ikke gjøre det.
Vi er alle redde.
Det er ikke det.
Drar dere,
så fryser dere i hjel.
Hva er det for tøys?
Det er ikke tøys.
Været blir verre.
Alle som er ute,
vil fryse i hjel.
- Og det vet du?
- Faren min er klimaforsker.
Hva gjør vi da?
Blir inne og holder oss varme.
Snøen blir dypere.
Vi blir
stengt inne uten forsyninger.
En unødvendig risiko.
Vi har kastet bort tid på
å diskutere dette.
Vi drar.
Hør! Vent litt!
Vent litt!
Uværet blir mye verre.
Dere klarer det ikke!
Dere må tro meg!
Bli her. Bli her.
Bare ikke...
Hun er klar. Lengst bak.
Legg igjen beskjed ved
ambassaden i Mexico by.
Ok, det skal jeg.
Jeg elsker deg.
Jeg elsker deg, Jack.
Fortell Sam at jeg er glad i ham.
Gud være med deg.
Dr. Hall? Vi har ikke
funnet Peters foreldre.
- Jeg prøver senere.
- Takk skal du ha.
Jeg har den.
Du burde dra sørover.
Jeg har passet på deg i 20 år.
Tror du jeg lar deg gå alene?
Trodde jeg passet på deg.
Hvor er nøklene?
I bilen.
Og hvor skal du?
Ingen av dere kan navigere.
Dere vil ende opp i Cleveland.
Skal prøve å holde dere
underrettet om uværet.
Lykke til, Jack.
Direkte fra grensen til Mexico.
For en halv time siden
stengte Mexico grensen-
- fordi så mange amerikanere rømte
sørover fra uværet.
De hadde håpet å dra
inn i Mexico.
Men de ble møtt av stengte porter.
I en dramatisk vending av
ulovlig innvandring-
- har nå tusenvis
krysset Rio Grande inn i Mexico.
Her er det både desperasjon
og frustrasjon.
Biler blir etterlatt.
Folk tar det de eier-
- og vasser ulovlig over elven
inn i Mexico.
Her er det.
Denne har sikkert ikke vært
brukt på hundre år.
- Hva gjør du?
- Hva ellers skal vi brenne?
- Du kan ikke brenne bøker!
- Absolutt ikke!
Vil dere fryse i hjel?
Jeg henter mer.
Jeg skal hjelpe deg.
Jeg også.
Fins det en kafeteria?
Bare for de ansatte.
Med automater.
Vi holder ikke ut
lenge med M&M og potetgull.
Se i søpla - det er alltid
matrester der.
Friedrich Nietzsche?
Ikke den.
Han var en av de store
tenkerne i det 19. århundre.
Han var en mannsgris som var
forelsket i søsteren sin.
Han var ingen mannsgris.
Men han elsket søsteren sin.
Unnskyld? Hei!
Her er en hel rekke med
skatteregler vi kan brenne.
Etter timer med uvisshet,
beveger trafikken seg-
- fra USA til Mexico.
Først etter at presidenten
hadde gått med på-
- å ettergi all latinamerikansk
gjeld i bytte mot åpne grenser.
Nå flykter mengder av
amerikanske familier...
Er Peters sykebil her?
Nei.
Alle har dratt.
I virvaret fikk folk panikk og dro.
Det er en politimann med
en snøplog utenfor.
Peter kan bare flyttes
i en ambulanse.
Jeg har lagt igjen beskjed
til ambulansesentralen.
Du må dra. Jeg venter her.
Lucy, nei.
Dra nå. Han venter ikke evig.
Jeg beklager.
Det er ok.
Er det noe i veien?
Jeg har det bra.
Fikk bare et kutt i leggen forleden dag.
Fikk du noe?
En liten stund.
Og?
Uværet er overalt.
Over hele nordlige halvkule.
Europa er dekket av 5 meter snø-
- og de sier det kommer hit.
Tror ikke faren din klarer det.
Han klarer det.
Han klarer det.
Nødalarm er sendt ut
for alle nordstatene.
Det er livsfarlig å bevege seg ute.
Bli inne og hold dere
varme til uværet er over.
Veiene er blokkert
i hele staten New York-
- så langt sør som til Pennsylvania.
Hvor er vi?
Rett nord for Philadelphia.
Se opp!
Går det bra?
Beklager.
Ta ut trugene.
Vi går herfra.
Kom nå, frue. Vi må dra.
Vi er bare i Brooklyn.
Vi burde kanskje snu.
Byen er frosset til is.
Det er ingenting der.
Vi må dra.
Vi skulle ha blitt i biblioteket.
Kom igjen.
Våkn opp!
Hva er det du gjør?
Isolerer.
Aviser er best, men dette er ok.
Bo på gata,
så lærer du å holde varmen.
Jeg har et.
Hva er den beste ferien din?
Bortsett fra her?
Ok.
Jeg var på Grønland
med fatter'n for noen år siden.
Skipet fikk problemer så
vi måtte bli der.
Det regnet hele tiden.
Det høres kjedelig ut.
Det var ok faktisk.
Bare jeg og fatter'n
alene i 10 dager.
Frank!
Går det bra?
Ja da.
Tenkte bare å shoppe litt.
Må kutte sleden.
Hold fast!
Vi drar deg opp.
Jason! Du må ta Franks vekt.
Skal prøve.
Tror jeg har ham.
Jeg kommer!
Glasset knuser!
For tungt.
Det holder ikke!
Nei, nei.
Jeg får deg opp!
Ikke gjør det!
Nei, Frank, nei!
Hva er det?
En Gutenberg-bibel.
Den var i spesialavdelingen.
Tror du Gud redder deg?
Nei, tror ikke på Gud.
Du holder hardt i den bibelen.
Jeg beskytter den.
Denne bibelen... den første
boken som ble trykket.
Den representerer begynnelsen
på opplysningstiden.
Det skrevne ord er menneskehetens
største oppfinnelse.
Du kan le.
Men hvis Vestens sivilisasjon
går dukken, vil jeg redde noe.
Noen ble visst etterlatt.
- Vi hentet en ambulanse.
- Takk, Gud!
Takk skal dere ha.
Er du ok?
Har du feber?
Det går bra. Får ikke sove.
Kan ikke la være å tenke på alle
de unødvendige spørsmålene.
Tåpelig, hva?
Du har bare ikke omstilt deg ennå.
Hvordan skal jeg omstille meg?
Alt jeg bryr meg om,
alt jeg jobbet for-
- var forberedelser til en
fremtid som ikke lenger fins.
Jeg vet du syntes at jeg tok
konkurransen for alvorlig.
Du hadde rett.
Det betydde ingen ting.
Jeg sa det bare for
å skjule sannheten.
Om hva?
Om hvorfor jeg meldte meg på.
På grunn av deg.
President.
Vi kan ikke vente lenger.
Vi er de siste.
Mexicali. Dette er Delta 26.
AMERIKANSK FLYKTNINGLEIR, MEXICO
Vi har en viktig beskjed til HK.
Statsråd.
Raymond.
Presidentkortesjen ble tatt av stormen.
De klarte det ikke.
Hun ville ikke våkne i dag.
Hadde bare feber i går.
Hun er fryktelig blek.
Vi har ikke spist på dagevis.
Det er hypotermi.
- Men vi har bare vært her...
- Kanskje influensa.
Ikke bare det.
Og det vet du?
Bøker kan brukes til annet enn bål.
Hun har feber og kaldsvette.
Pulsen?
- Rask.
- Er hun skadet?
Fått et infisert sår?
Hun klaget over et kutt forleden.
Tenkte ikke over det.
Blodforgiftning. Septicemi.
Hun kan gå inn i sjokk.
Det har jeg sett. Det er ille.
Hun trenger penicillin
eller et antibiotikum.
Ellers?
Har aldri sett noe lignende.
Ingen referansepunkter. Bare skyer.
Hva gjør du?
Tar infrarøde bilder
av varmestrømmene-
- for Houston, Korolev,
værvarslingen.
Jeg hjelper til.
Tom? Våkn opp.
Fikk bilder fra romstasjonen.
Hvor stort er det?
Virvelen er 80 km i diameter.
De to systemene over Europa og
Asia er enda større.
Gode gud!
Denne treffer New York innen en time.
Jason!
Ok?
Jason!
- Hva gjør du?
- Det må være medisiner på skipet.
Du sa det var farlig å gå ut.
Jeg vet det.
Hvor fant du stolene?
Hvordan det?
Jeg blir med.
Jeg også.
Nå da, for faen!
Alt er på russisk.
- Jeg fant det.
- Hvordan vet du det?
Det står penicillin nederst.
Vent! Dette er messa.
- Det er kanskje mat her.
- Vi har ikke tid.
Ingen vil overleve uten mat.
Herover!
Bingo.
Brian?
Hva skjedde?
Jeg bare åpnet skapet.
- Vi kan bruke den.
- Vi putter mat oppi.
Dra ham tilbake!
Ok?
Benet mitt.
Her, bruk dette.
Det er over New York nå.
Satellittmålinger viser at
temperaturen faller 5 °C per sekund.
Jeg tror vi er i orkanøyet.
Vi må tilbake.
Jeg går og lokker ulvene ut.
Når de drar, låser dere.
Lykke til.
Brian, fort.
Fort!
Åpne døren!
Vi må ut herfra.
Ta forsyningene, Brian.
Vi må forte oss!
Ta i!
Gi medisinen til Laura.
Nesten fremme.
Lukk døren!
Ikke la ilden dø ut!
Hva er det?
Buddha, vekk fra døren!
Flere bøker!
Flere bøker!
Var jeg borte lenge?
Et par timer.
Hvordan går det?
Ok. Hva skjedde?
Vi måtte forte oss inn,
så jeg liksom dyttet deg.
Det er jeg vant til.
Fint å ha deg tilbake.
Hva gjør du?
Orkanøyet har passert.
Vi er 6 mil fra Manhattan.
Burde vi ikke vente en dag til?
Sam har kanskje ikke en dag til.
Hva skjer med oss?
Hva mener du?
Med oss. Sivilisasjonen. Alle.
Menneskene overlevde
den forrige istiden.
Vi klarer denne også.
Hvis vi lærer av våre feil.
Skulle gjerne fått
muligheten til å lære av mine.
Du gjorde det du kunne.
Tenkte på Sam.
Du vet hvilken sjanse Sam...
Jeg ga et løfte.
Jeg har tenkt å holde det.
Parker, dette er Houston.
Hører du?
Roger. Fortsett.
Vi hører at stormen brytes opp.
Kan du bekrefte?
Korrekt. Det klarner.
Vi er over Europa.
Jeg kan se
land for første gang på lenge.
Er det langt til biblioteket?
Skulle være...
Her.
Beklager, Jack.
Sam?
Hvem er det?
Faren min.
Du greide det.
Naturligvis.
DEN AMERIKANSKE AMBASSADE
President.
Har nettopp hørt fra Jack Hall.
Han kom seg til New York.
Det er noen overlevende.
Takk, Tom.
Det var-
- gode nyheter.
Disse ukene har etterlatt seg en
dyp følelse av ydmykhet-
- i møte med naturens
destruktive krefter.
I årevis har vi trodd at vi kunne-
- utnytte vår planets
naturressurser uten konsekvenser.
Vi tok feil.
Jeg tok feil.
Det at min første tale til dere
kommer fra fremmed mark-
- er et bevis på
denne forandringen.
Ikke bare amerikanere-
- men folk fra hele verden er nå
gjester i det-
- vi kalte Den tredje verden.
I vår nød har de tatt imot oss.
Gitt oss ly.
Og jeg er dypt takknemlig for
deres gjestfrihet.
Peter? Går det bra?
I dagevis har vi fryktet for skjebnen
til menneskene i nord.
I dag er det grunn til håp.
For noen timer siden
fikk jeg vite at en liten gruppe-
- overlevde
i New York City mot alle odds-
- og mot en fryktelig motstander.
Jeg har beordret en redningsaksjon-
- for å få dem hjem
og for å lete etter flere.
Jack!
Glad for å se dere! Hopp ombord!
Se på det.
Har du sett klarere luft?