Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hent Charlie.
Doktor Holloway!
Charlie!
Hva er det?
Kom fort!
-Har du datert det?
-Trettifem tusen år ...
Kanskje eldre.
Du tuller med meg!
Det er den samme konfigurasjon.
Jeg mener, det må pre-datere
de andre med flere tusen år.
Jeg tror de vil at
vi skal komme og finne dem.
Ja.
Hva skjedde med den mannen?
Han døde.
Hvorfor hjelper du dem ikke?
De vil ikke ha min hjelp.
Deres Gud er annerledes enn vår.
Hvorfor døde han?
Fordi før eller senere, vil alle dø.
Som mamma?
Som mamma.
Hvor går de?
Alle har sitt eget ord.
Himmelen.
Paradis.
Uansett hva det heter,
så er det et vakkert sted.
Hvordan vet du at det er vakkert?
For det er det jeg velger å tro på.
Hva tror du, Ellie?
God morgen, David.
Overfører melding.
Ingen respons.
Mens denne artikulasjonen ...
Er attestert i
de Indo-europeiske etterkommere ...
Som et rent paralinguistik form
Det er fonemisk i ancestral skjema
dateres tilbake ...
fem tusen år eller mer.
La oss forsøke Schleichers fabel.
Gjenta etter meg.
Perfekt.
-Mr. Lawrence?
-Ja?
-Spinkelt, sir.
-Takk.
Du gjør det en gang for ofte.
Det er jo bare kjøtt og blod!
Michael George Hartley,
du er en filosof?
Og du er gal!
-Det gjør jævla vondt også!
-Absolutt at det gjør vondt.
Vel, hva er trikset, da?
Trikset, William Potter,
er og ikke bry seg om smerten.
Trikset, William Potter ...
er og ikke bry seg om smerten.
Trikset, William Potter ...
Er og ikke bry seg om smerten.
Hør etter:
Destinasjon terskel.
Hør etter:
Destinasjon terskel.
Hør etter:
Destinasjon terskel.
Pysj.
Hvor lenge?
To år, fire måneder, 18 dager ...
36 timer og minutter.
Noen tap?
Tap, frue?
Har noen dødd?
Nei, frue. Alle har det bra.
Vel, så vekk dem opp da.
Prøv å slappe av, Dr. Shaw.
Mitt navn er David.
Ditt sinn og kropp
er i en tilstand av sjokk ...
som følge av nedfrysnings stasen.
Det er greit. Helt normalt.
Ellie.
Vi er her, baby.
Drikk rikelig med vann.
Drikk rikelig med væske.
Fuktighet i kroppen hjelper muskelmassen.
Hele mannskapet; drikk "shakes"
med høyt kalori innhold.
Hva i helvete er det?
Det er jul.
Vi trenger høytiden ...
For å vise at tiden fortsatt beveger seg.
Oppdrags briefingen ...
er i ferd med å starte, kaptein.
Kanskje du vil gå ned.
Vel, jeg har ikke hatt frokost ennå.
Er dette setet tatt?
Hei, jeg er Millburn, biologi.
Hyggelig å treffe deg.
Okay.
Ikke ta det ille opp men ...
jeg har sovet i to år.
Jeg er ikke her for å være din venn.
Jeg er her for å tjene penger.
Skjønner?
Okay.
Jeg satser hundre spenn på at
det er en terraformer undersøkelse.
Nei, hvis det er en undersøkelse,
vil de fortelle oss.
Dette er ett bedriftsoppdrag,
de vil ikke fortelle oss dritt.
Kom igjen.
-Hundre.
-Greit.
Du ser nervøs ut, El.
-Jeg prøver å holde beina på bakken.
-Jeg vet du vil.
God morgen.
For de av dere jeg ansatte personlig, ...
det er hyggelig å se dere igjen.
For resten av dere, jeg er Meredith Vickers.
Det er min jobb å sørge for at dere gjør jobben.
Ok, da. Kjør igang showet.
Weyland Corporation.
Bygger bedre verdener.
Hei, venner.
Mitt navn er Peter Weyland.
Jeg er deres arbeidsgiver.
Jeg spiller inn dette, den 22 juni 2091.
Og hvis dere nå ser det ...
så har dere har nådd bestemmelsesstedet.
Og jeg er for lenge siden død.
Jeg kan endelig hvile i fred.
Det er en mann som sitter med dere i dag.
Hans navn er David.
Han er den nærmeste en sønn
jeg noensinne vil ha.
Dessverre er han ikke et menneske.
Han vil aldri bli gammel ...
og han vil aldri dø.
Og han er dessverre ikke i stand til
å sette pris på livets bemerkelsesverdige gaver.
For det ville kreve en ting
David aldri vil få:
En sjel.
Jeg har brukt hele min ...
levetid på å tenke over spørsmålene:
Hvor kommer vi fra?
Hva er vårt formål?
Hva skjer når vi dør?
Og jeg fant to personer som overbeviste
meg om at de er var på randen å finne svarene.
Doktorene Holloway og Shaw,
Hvis dere vil komme fram.
Bare så dere vet det,
det disse to som bestemmer.
Titanen Prometheus ønsket å gi
menneskeheten en lik linje sammen med gudene ...
og for det, ble han kastet fra Olympus.
Vel, mine venner,
tiden har endelig kommet for hans gjenkomst.
Doktorer, takk.
Gulvet er deres.
Ok, wow.
OK.
Jeg har aldri hørt et spøkelse før.
Ok, la meg vise dere hvorfor dere ...
er her.
Dette er bilder av arkeologiske utgravninger
fra hele jorden.
Det er ...
Egyptisk, Mayan, Sumerisk, Babylonsk.
Det er Hawaiian der på slutten,
deretter Mesopotamiske.
Nå, dette her
er vår nyeste oppdagelse.
Det er et 35 000 år gammelt hulemaleri
fra lsle of Skye i Skottland.
Dette er gamle sivilisasjoner.
De ble separert av århundrer med tid.
De delte ingen kontakt med hverandre,
og likevel.
Det samme piktogram ...
som viser at menn tilber gigantiske vesener,
som peker til stjernene.
Det samme stjerne mønstret
i hver sivilisasjon.
Og den eneste galaktiske system
som passet ...
var så langt fra Jorden
at det på ingen måte ...
kunne vært kjent for disse
primitive eldgamle kulturene.
Men nå er det slik ...
at dette systemet ...
har en sol ...
sm er lik vår.
Og basert på vår langtrekkende skannere,
er det en planet der.
Bare én planet med en måne ...
som er i Stand til å opprettholde liv.
Og vi kom dit i idag morges.
Så du sier at vi er her på grunn av et kart
dere to har funnet i en hule. Er det sant?
-Nei.
-Ja.
Nei, ikke et kart, en invitasjon.
Fra hvem?
Vi kaller dem Ingeniører.
Ingeniører?
Har du noe imot å ...
fortelle oss hva de konstruerte?
De konstruerte oss.
Drittpreik.
Ok, så har dere ...
har dere noe spo beviser dette?
Hvis dere er villig til å ignorere ...
århundrer med Darwinisme, det er ..
Hvorfor er dere sikker?
Jeg er ikke det.
Men det er det jeg velger å tro på.
Leger.
Miss Vickers ønsker å ha
en liten prat før eventyret begynner.
Wow, fint sted.
Det er faktisk en egen modul med sin
egen selvstendige støtte for overlevelse.
Luft, mat.
Noe Miss Vickers ville trenge
i et fiendtlig miljø.
Ok, så hun bor i en livbåt.
Ja.
Jeg gjør det.
Jeg liker å minimere risikoen.
David, hvorfor ordner du ikke
legene en drink?
Jeg tar en ***.
Charlie, se!
Det er en Pauling Med-Pod.
De lagde bare et dusin av disse.
Miss Shaw.
Vennligst verbalt angi arten av din skade.
Vennligst ikke rør den.
Det er en svært kostbar maskin.
Den gjør bypass kirurgi.
Hva trenger du den til?
Det kan ha oppstått litt forvirring
om forholdet vårt.
Weyland fant dere imponerende nok
til å finansiere dette oppdraget.
Men jeg ganske sikker på deres
"Ingeniører" er skriblerier ...
laget av villmenn som levde i skitne små grotter.
Men la oss si at jeg tar feil,
og dere finner disse vesenene der nede ...
Dere skal ikke engasjere dem.
Dere skal ikke snakke med dem.
Dere vil ikke gjøre noe annet,
enn å rapportere tilbake til meg.
Miss Vickers, er det en agenda her som ...
du ikke forteller til oss?
Mitt selskap ...
betalte en trillion dollar for å finne dette stedet
og ta deg hit.
Hadde du skaffet de pengene selv,
Mr. Holloway ...
ville vi gjerne fulgt din agenda.
Men du gjorde ikke det.
Og det gjør deg til en ansatt.
Men hvis vi ikke kan ta kontakt ...
hvorfor bringe oss hit?
Weyland var en overtroisk mann.
Han ønsket en ekte troende ombord.
Skål.
Så ingen respons?
Jeg beklager, nei.
Kanskje de ikke forstår meldingen.
Hvordan går dine leksjoner, David?
Jeg tilbrakte to år på å dekonstruere
dusinvis av gamle språk ...
til sine røtter. Jeg er trygg ...
på at jeg kan kommunisere med dem ...
gitt at teorien din er riktig.
"Gitt at teorien din er riktig." Morsomt.
Det er derfor de kaller det en teori, lege.
Hva er det du smiler for?
Mr. Ravel, Mr. Chance, sett henne ned.
-Oppfattet.
-Ja, kaptein.
Nedstigningen er kartlagt.
Hvordan går det?
Flott.
Greit, sjef.
Alt personell ...
dette er kapteinen.
Spenn dere fast for landing.
Ja, kaptein.
Det betyr deg også, Vickers.
Alle systemer ...
er online.
Hva er atmosfæren?
Atmosfæren er ...
71 prosent nitrogen ...
21 prosent oksygen ...
og spor av argon gass.
Jøss, for ett vær.
Akkurat som hjemme.
Ja, hvis du puster
gjennom ett eksosrør.
CO2 nivået er over 3 prosent.
To minutter uten en drakt, og du er død.
Se babord.
Jøss, 52 000 meter høyt!
Det får Everest til å
se ut som en lillebror.
Greit, ta oss rundt.
Vi vil bruke det som vårt inngangspunkt.
Terrengdata kommer opp. Vi har ...
et par harde flekker.
Kan være metall.
Ingen radio, ingen varmekilde.
Ingen hjemme.
"Det er ingenting i ørkenen ...
og ingen trenger ingenting."
Hva var det?
Bare noe fra en film jeg liker.
La oss fly gjennom den åpningen.
Reduser hastigheten med hundre knop.
Kjør gjennom. Pent og rolig.
Hold den stødig, gutter.
Der.
Hva er det du gjør?
Dr. Holloway, du sette deg ned igjen?
Akkurat der. Gud bygger ikke i...
rette linjer.
Styrbord side, denne dalen!
Kaptein, kan du sette oss ned der?
Jeg ville ikke vært særlig god
om jeg ikke kunne gjøre det.
Mr. Ravel, 90 grader styrbord.
-En kilometer, babord baug.
-En kilometer, babord baug.
Start landings sekvens.
Bytt til manuell.
-Begynn landingen.
-Lett.
-Oppfattet.
-Ja, baby, ja.
Sett henne ned om fem.
-Forbereder RCS motorer.
-Fire.
To. Gjør det enkelt.
Generator systemer er inaktive.
Temperaturen ligger på 2.724 K.
Kaptein, vil du be ...
undersøkelses teamet til å gjøre seg klar ...
og møte oss i luftslusen.
Bare seks timer igjen av dagslyset.
-Vent til i morgen.
-Nei, nei, nei.
Det er jul, kaptein ...
og jeg vil åpne mine gaver.
Du, gutt.
Du kommer med oss.
Det vil være en fornøyelse.
Hør etter:
Rampe åpnes om fem minutter.
Hei, Jackson ...
hva er det der for?
Ekspedisjonens sikkerhet.
Min jobb er å sørge for at
alle har det hyggelig og trygt.
Dette er en vitenskapelig ekspedisjon.
Ingen våpen.
Greit.
Lykke til med det.
David, hvorfor har du på deg en drakt?
Unnskyld meg?
Du trenger ikke å puste, husker du?
Så hvorfor ha på en drakt?
Jeg ble formet som menneske ...
fordi dere er mer komfortabel
i samspill med deres egen rase.
Hvis jeg ikke bærer drakten,
ville det virke mot sin hensikt.
Du er skapt ganske likt som oss,
ikke sant?
Ikke for nært, håper jeg.
Hør etter: Rampe åpnes om 15 sekunder.
Rampe åpnes om fem ...
Fire, tre, to, en.
Hei.
Dette er bare ett lite skritt for menneskeheten.
Seriøst?
Er du klar til å gjøre dette? Jeg vet du er.
Hei, Fifield.
Jeg vil ha en spektrograf på dette.
Jeg vil vite om det er naturlig
eller om noen satte den der.
Jeg kan ikke si om det er naturlig eller ikke.
Men hva jeg kan ...
fortelle deg, er om det er hult.
Prometheus, ser du dette?
Bekrefter.
Vi ser det.
Ok, klar?
-Ja.
-La oss gjøre det.
-Etter deg.
-Etter deg.
Okay.
Forsiktig.
Prometheus, vi går inn.
Mottatt.
Hva er bak her?
En slags korridor?
Mr. Fifield,
La oss få et rutenett av strukturen.
Jeg vil se hele interiøret.
Hvis det er noe her
som er verdt å se på ...
vil disse valpene finne dem.
"Valpene"?
Ja, valper. Mine valper.
Prometheus, vi kartlegger nå.
Mottatt.
Vel, sjekk dette ut.
Fifield, fant du noe?
Ja.
Valpene sier denne veien.
Se på dette.
Åh, Charlie.
Jesus.
Sollyset varmer opp vannet.
Sjekk ut fuktigheten.
Ja, og se på CO2-nivåene.
Utenfor ...
er det helt giftig, men her inne ...
er det ingenting.
Det går an å puste her.
Hva er det du gjør?
-Ikke være en idiot.
-Ikke være en skeptiker.
Det er noe her som
genererer en atmosfære.
David?
-Dr. Holloway har rett.
-Renere luft enn på Jorden ...
faktisk.
De drev på med terraforming.
Vennligst ikke gjør -
Jeg vil ikke ha denne tingen på meg lenger.
Ønsk meg lykke til, baby.
Hører du meg?
Ikke fjern hjelmen.
Din gale jævel.
Koble til våre drakt kameraer ...
om dere ønsker å følge freak showet.
Vi tar våre hjelmer av.
Mottatt. Vi bytter feeds.
Vel, kom igjen. Betal.
-Betale hva?
-Hva mener du, "Betale hva"?
Noe produserer pusteluft der nede.
Det, kompis ...
-Er terraforming.
-Nei, nei. Innsatsen gjaldt grunnen til at vi kom hit.
Hvis du sa at en død gammel mann ønsket
å snakke med marsboere, ville jeg betale.
Kom igjen, hundre spenn.
Sett den mot en "lap dance" med
Miss Vickers. er ikke det bra?
Det er minus 12 her.
Så hvorfor er ikke dette vannet frosset?
Kanskje det ikke er vann.
Kanskje det er *** fra Mars.
Det er din vitenskapelige teori?
Er det? Mr. Biologi?
Uansett hva det er, er det kolagent.
En slags sediment, kanskje.
Imponerende.
Hva var det?
David?
David?
Hva er det?
David?
Ellie!
Hva var det?
Jeg er virkelig glad vi ikke tok med våpen.
-Kom igjen, El. La oss gå.
-Hvem sin idé var det?
Hold opp!
Kom igjen!
Hvor ble det av ham?
Vent, vent, vent.
Det er det. Det er det. Det er det.
Herregud, Charlie. Vi fant dem.
Hva mener du med "dem"?
Det er dem, Ellie.
Det ser ut som en dør ...
og han er blitt halshugget av den.
Jævler..
De hadde rett.
Hva ønsket du? At de tok feil?
David ...
fortell meg at du kan lese det.
Kanskje.
Nei, Jeg vil ut herfra.
Hei, Fifield, hvor skal du?
Hva?
Se, jeg er bare en geolog ...
som liker steiner.
Jeg elsker stein!
Nå er det vel klart, at dere
to dritter i bergarter.
Men det dere synes å bry dere om,
er gigantiske døde ...
kropper.
Og jeg har egentlig ikke noe
å bidra med på den ...
"gigantiske døde kroppen" arenaen,
har jeg vel?!
Jeg vil dra tilbake til skipet,
hvis dere ikke har for mye imot det.
Alle som ønsker og ...
bli med meg, Du? Blir du?
Nei, skipet er bra.
Ja. Skipet er veldig bra.
Gratulerer med og ha møtt din skaper.
Takk.
Ta deg ...
sammen mann.
Og jeg som trodde du var den gale.
Har du karbon leseren?
Takk.
Hvor lenge har det der vært dødt?
To tusen år, ...
mer eller mindre.
Hva gjør du, David?
Jeg forsøker å åpne døren.
Vent. Vi vet ikke
hva som er på den andre siden.
Oops. Unnskyld.
Se, Ford. Det er hodet.
Det er fantasikt godt bevart.
-Vi tar det med.
-Ja.
Bemerkelsesverdig likt et menneske.
Vakkert maleri.
Det er ett veggmaleri.
Stopp.
Stopp. Ikke ta på det.
Unnskyld.
Vær så snill, ikke rør noe.
Svette.
Organisk.
Å, nei.
Charlie, veggmaleriet er i endring.
Jeg tror vi har påvirket atmosfæren
i rommet.
Charlie, hører du meg?
Hodet!
Ford, raskt!
Hjelp meg med å pakke hodet!
-Sjef.
-Hva har du?
Vi har en innkommende storm foran oss.
Med silisium ...
og massevis av statisk elektrisitet.
Dette er ikke bra.
Jeg ser det.
Alt bakkepersonell ...
dette er Janek.
Jeg trenger at dere kommer tilbake nå.
Bakkemannskaper, hører dere meg?
Jeg har en innkommende storm
på 200 km/t ...
med silisium ...
og nok statisk elektrisitet
til å steke draktene deres.
Mottatt, sir.
Vi trenger mer tid.
Jeg lukker den ytre ...
døren om 15 minutter.
Jeg håper dere klarer det.
Charlie! David!
Vi må dra nå.
Dette er bare en grav.
David!
-På tre.
-To, tre, opp.
La oss dra!
Rolig, lett, lett.
Forsiktig.
David, vi drar!
Kom igjen!
Pokker, de har allerede dratt.
Kom igjen, la oss dra.
Prometheus til bakkemannskaper.
Dere har ikke mye tid igjen.
Greit, kom igjen.
La oss dra.
Kjør raskere!
Charlie!
Hodet!
Ellie, nei!
Hva er det du gjør?
Luken stenges ...
- Om fem sekunder.
-Faen.
Pokker, hold deg fast!
Faen ta.
Døren lukkes.
Ellie, ikke beveg deg!
Charlie!
Ta tak i hånden min!
Nei!
Nei, Ellie!
Ellie!
Fikk den.
Så, hva var det, Ellie?
Du kunne satt oppdraget i fare.
For ikke å nevne ...
nesten drept deg selv!
Er alt i orden?
Ja.
Takk, David.
Gleden er min.
Leger, det er virkelig godt ...
å har dere tilbake,
men hvor er Millburn og Fifield?
Er de ikke tilbake ennå?
-Ring dem opp for meg.
-Greit.
Vi har vært her før, Fifield.
Jeg vet ikke.
alt ser likt ut for meg.
Gutter, dette er kapteinen.
Hør etter!
På grunn av statisk elektrisitet
og den kraftige vinden ...
er det ikke noen sikker måte
for dere å komme tilbake hit på.
Hva?
Temperaturen synker raskt,
Ta på hjelmer og holde dere varme ...
til stormen har passert.
Kaptein ...
kan du gi en melding til forskeren
og hans fanatiske kjæreste?
Har du en penn i nærheten?
Ja, jeg tror vi har det.
Fortell dem at de kan ... seg selv.
Mottatt?
Mottatt.
Greit, gutter, hold hodet kaldt ...
vi vil komme å hente dere i morgen.
Vel, hvilken vei nå?
OK.
Vel, hvilken vei?
Den er steril.
Ingen smittefare til stede.
David.
Så er de alle døde?
Hva?
Hvem?
Dine Ingeniører.
De er alle døde, eller er de ikke?
Jeg vet ikke.
Vi kom jo nettopp.
Skann.
Bryr du deg om de er døde?
Weyland brydde seg.
Dr. Shaw.
Ta en *** på dette.
-Det er ikke ett exo-skjelett.
-Nei.
Jeg tror det er en hjelm.
-La oss se om vi kan løfte den opp.
-Vi burde ...
Kunne kutte opp her.
Det er for tungt for oss. David?
Forsiktig.
Slik.
Hva er det på hodet?
Det ser ut som nye celler.
-I en tilstand av...
-Endring.
Ja.
Endring i hva?
Kan du kjøre en elektrode
inn i locus coeruleus?
Jeg tror vi kan lure nervesystemet
til å tro det fortsatt er i live.
-Tretti ganger forsterket.
-Ok.
Ikke mer.
La meg gjøre et snitt.
Ok.
Gå opp, 40.
Ok, 40 opp.
Så du det?
-Ja.
-Jepp. Se?
Gå opp 10 til.
Ok, opp 10.
Kanskje det er litt ...
-For mye. Gå ned 10.
-Ok.
-Ned 10.
-Ned 20 til.
Ok, jeg prøver.
Jeg prøver, men det går ikke ned.
Helt ned.
Ford ...
Stopp det.
Herregud.
David, sikre! Nå!
Sikre? Skru det av!
Herregud. Lukten!
Herregud, se på det.
Se på det.
Det blir verre.
Dødelig, tross alt.
Ford, ta en prøve.
La oss ta en ***.
Nei, sir, jeg vil ta meg av det.
Ja, sir, forstått.
Jeg beklager.
Heldigvis, litt for tidlig.
Selvfølgelig, sir.
Miss Vickers.
Hva sa han, David?
Jeg tror ikke han vil at jeg
skal fortelle deg noe.
Hva sa han?
Jeg beklager ...
men det er konfidensielt.
Så hjelp meg Gud ...
jeg skal finne ledningen som gjør at du
lever og jeg vil klippe den av.
Hva sa han?
Han sa:
"Prøv hardere."
en kopp te, frue?
Genetisk visning.
Ok.
La oss ta en *** på dens DNA.
Isoler tråden.
Ok.
Sammenligne den med gen-prøven?
Ja.
Overlegg.
Foredling.
Foredling.
DNA matcher.
Herregud.
Det er oss.
Det er alt.
Hva drepte dem?
"Store ting ...
Har små begynnelser."
Forstyrrer jeg?
Jeg trodde du kanskje trengte litt mer.
-Skjenk deg et glass, kompis.
-Takk, men jeg er redd ...
det ville være bortkastet på meg.
Riktig, jeg glemte nesten at du ikke er
en ekte gutt.
Jeg er veldig lei for at
alle dine Ingeniørerer er borte.
Du tror vi kastet bort vår tid
ved å komme hit, ikke sant?
For at du skal stille ditt spørsmål, må jeg
vite hva du håpet å oppnå ved å komme hit.
Hva vi håpet å oppnå
var å møte våre skapere.
Å få svar.
Hvorfor de i det hele tatt ...
lagde oss i første omgang.
Hvorfor tror du dine folk lagde meg?
Fordi vi kunne.
Kan du forestille deg hvor skuffende
det ville være ...
å høre det samme
fra skaperen din?
Jeg antar det er ...
posetivt at du kan bli skuffet.
Ja. Det er ...
faktisk fantastisk.
Kan jeg spørre deg om noe?
Det kan du.
Hvor langt er du villig til å gå ...
for å få det du kom helt hit for?
Svarene.
Hva er du villig til å gjøre?
Absulatt alt.
Det er verdt å drikke for,
kan jeg forestille meg.
Bonski, kamerat.
Med ønske om god helse.
Det er disse tingene.
Er de ekte?
Selvfølgelig er de ekte.
Jesus Kristus. Jeg mener ...
se på haugen.
Se hvor høyt opp de er.
Det ser ut som ...
-De rømte fra noe.
-Ok. Ikke rør, ok?
Denne tingen åpnet seg opp
fra innsiden.
Nesten som om den eksploderte.
Ser ut som en scene fra ett
holocaust maleri, ser du?
Vel.
Det som drepte dem er for
lengst borte, ikke sant?
Millburn, Fifield.
Dette er Prometheus.
Hva er deres stilling?
Prometheus, dette er Millburn.
Vi er på 7-4-0
1-4-7-7. Hvorfor?
Fikk akkurat ett ping
en kilometer vest for dere.
Hva mener du med et "ping"?
Vel, det ser ut som ...
at det sonden har plukket opp ...
ikke er dødt.
Sonden sier den har funnet en livsform.
-Hva er det?
-Hva mener du med "livsform"?
Flytter den på seg?
Nei, jeg tror ikke det.
Kaptein, det er åpenbart ...
at du ikke ser ...
det vi ser her.
Hvis du hadde det ville du ikke
ha snakket om et ping.
Jeg vet det, gutter.
Signalet har kommet inn
sporadisk siden stormen rammet.
Det er ikke bra for oss her nede!
Flytter de på seg?
Disse tingene, flytter de seg?
Nei, det forsvant akkurat nå, faktisk.
Må være en svikt.
Hva mener du, en "svikt"?
Greit, gutter.
Sov godt.
Prøv å ikke stikke hverandre.
Kaptein, hva mener du, en "svikt"?
Millburn, hva mener han?
Vent.
Han sa -
-Han sa en kilometer vest.
-Ja.
vi -
Vi ønsker ikke å sjekke det, gjør vi vel?
Faen, nei.
Hvor skal vi dra?
Øst.
Ja, øst.
En jævla svikt, mann.
"Ping", "svikt", "livsform." Hva faen?
Basert på oppførselen til subjektene
i disse holografiske opptakene ...
forsøker vi å identifisere
hva som fikk hodet ...
til og eksploderer.
Og nå lurer jeg på:
Var det et utbrudd her?
Du ringte ...
-Frue?
-Jeg har noe viktig ...
å fortelle deg.
Hva er det?
Dette er ...
en rose som jeg hadde frosset
med champagnen.
Jeg skulle gi den til deg
når vi fant det vi kom for.
Vi fant det vi kom for.
De var her. Dette er ...
det mest betydningsfulle funn
i historien ...
til menneskeheten.
Å, jeg vet det.
Det er utrolig, det er det virkelig.
Men jeg ønsket å snakke med dem.
Jeg mener, vil du ikke vite
hvorfor de kom?
Eller hvorfor de forlot Jorda?
Jeg bare ønsker svar, baby.
Vi hadde rett, Charlie.
Jeg har bevis.
Se.
Arvestoffet forut for vår tid.
Vi stammer fra dem.
-Du tuller med meg.
-Nei.
Ok.
Ok.
Ok. Jeg antar at du kan ta
av det ditt fars kors nå.
Hvorfor skulle jeg gjøre det?
Fordi de lagde oss.
Og hvem lagde dem?
Vel, akkurat.
Vi vil aldri få vite.
Men her er hva vi vet:
At det ikke er noe spesielt
om skapelsen av livet.
Ikke sant?
Hvem som helst kan gjøre det.
Alt du trenger er en dash av DNA
og en halv hjerne, ikke sant?
Jeg kan ikke.
Jeg kan ikke skape liv.
Hva sier det om meg?
Ellie, det er ikke -
Jeg mente ikke -
Jeg snakket ikke om -
Barn?
Oss.
Hei.
Hei.
Hei.
Elizabeth Shaw ...
du er den mest spesielle personen
jeg noensinne har møtt ...
og jeg elsker deg.
Hei.
Hvor lang tid vil dette ta?
Jeg vet ikke.
Jeg er bare en kaptein.
Den tingen høres ut som en døende katt,
forresten.
Du skal bare vite at denne tingen ...
en gang tilhørte Stephen Stills.
Skulle jeg vite hvem det er?
Du vet ...
hvis du vil ha ett ligg ...
trenger du ikke late som du ...
er interessert i pyramide skanningen.
Du kan bare si, "Hei,
jeg prøver å få meg ett ligg!"
Jeg kunne.
Jeg kunne si det, ikke sant?
Men det ville ikke være fornuftig.
Hvorfor skulle jeg fly en halv milliard kilometer
fra alle menneske på jorden ...
hvis jeg ønsket å få meg ett ligg?
Hei, Vickers.
Hei, Vickers.
Jeg bare lurte.
Er du en robot?
Rommet mitt..
Om ti minutter.
"Vel, hvis du ikke kan være med den du elsker ...
elsk den ...
Du er sammen med".
"Elsk den du er sammen med".
Millburn.
Hva er alt dette svarte oljete greiene?
Gazpacho.
Er det tobakk?
Er det tobakk ...
i din respirator?
Ja, sikkert..
"Tobakk."
På vegne av forskere overalt,
Jeg er skamfull for å finne deg blant ...
oss Fifield.
Virkelig.
-Hei, Millburn.
-Ja?
Du ser dette ja?
Hva tror du denne greia var?
En slags Gud?
Noe de tilba?
Hva?
-Det ser litt ut som-
-Hva er det?
Hva i helvete er det?
Herregud. Ok.
Bare hold deg rolig.
Vær stille.
Det er greit, jeg kan håndtere dette.
Hei, baby.
Hei.
Kom inn, Prometheus.
Vi har en langt krypdyr-lignende skapning.
Kanskje 30 til 40 tommer lang,
med gjennomsiktig hud.
Og den er vakker.
Ok!
Prometheus, ...
vi har to.
Se på deg.
Se på deg, baby.
Jesus, se på størrelsen.
Hva er det?
-Du må holde deg rolig.
-Hvorfor skal jeg holde meg rolig?
Du må holde deg rolig
fordi hun er vakker.
Hva tror du det er, en kvinne?
Hun er en dame.
Se!
Hei.
Hun er hypnotisert.
Kom her.
Kom her.
Det er greit.
Det er greit.
Det er greit.
Hei, baby.
Du er sterk!
Du burde ...
hjelpe meg nå.
Få den av.
Klipp av her, mann!
Jeg rører den ikke!
Herregud.
Herregud.
-Det begynner å bli strammere.
-Jeg rører den ikke!
Kutt den, mann, for Guds skyld!
Gud, du gjør det verre!
Det er stramt!
Det er stramt -
Det bryter av armen min!
Kutt den av!
Kutt den av!
Kutt den av!
Kutt den av!
Kutt den av!
Kutt den av!
Herregud!
Herregud!
Herregud!
Den er i drakten min.
Jesus Kristus.
Shaw, er du våken?
Ja, hva er det?
Stormen passerte, men jeg kan ikke
nå Millburn eller Fifield.
Tar med noen få menn ned og
ser om jeg kan finne dem.
Ok.
Noen anelse om hvor de er?
Siste gang de brukte radioen
var de der du fant hodet.
Ok, vi kommer.
OK.
Chance, du blir med meg.
Kom igjen.
Greit, sjef.
-Ravel, fikset du den svikten?
-Nei, kaptein.
-Feilen må være i maskinvaren.
-Hvilken svikt, kaptein?
En av de sondene plukket
opp en livsform.
Ett ping som dukker opp hver time ...
i et par sekunder
og så er det borte.
Jeg kan finne sonden og fikse den.
Gjør det du kan.
Vær forsiktig, leger.
Fifield!
Millburn?
Greit, kom ned.
David, er du alene?
Ja, Miss Vickers.
Link opp video-feeden til rommet mitt.
Mottatt.
Din sønn av en tispe.
Du kuttet linja.
Hva er dette?
-Charlie?
-Jeg bare snublet.
Herregud, du er syk!
Jeg er ok, baby.
Kom igjen.
Fifield?
Millburn?
Hei, Chance.
Jeg ville ikke røre ...
det hvis jeg var deg.
Dr. Shaw?
Ja?
Har vi noen anelse om hva som ...
oser ut av disse vasene?
Nei, det var ikke som dette
siste gang vi var her.
Kaptein?
Hva?
Hvem er det?
Hvilken?
-Hvem er det?
-Det er Millburn.
-Ellie.
-Ikke ta i ham. Vent.
Ellie, kjære.
Charlie, hva er galt?
Jeg trenger deg til å se på meg, ok?
Du kan infeksjoner.
Så hva ser du?
Dette er ikke bra, baby.
Se på meg,
og fortell meg hva du ser.
Herregud.
Ford, kom over hit.
Det er greit.
Janek?
-Hva er det?
-Vi må gå nå!
Hva ser du?
Kjære, hva ser du?
Holloway er syk.
Han er ikke bra.
Jeg ser bevegelse ...
i spiserøret hans.
-Kom igjen, baby.
-Nei. Jeg har det greit.
Janek!
Kom og hjelp meg!
-Jeg er ok.
-Ford, kom over hit. Hva skjer?
-Jeg er ok.
-La oss gå!
Hjelp meg med ham.
Jeg har deg.
Vi skal få deg ut herfra.
Prometheus, ...
kommer inn.
-Pass hodet.
-Ok. Jeg har det greit.
-Holloway.
-Få ham opp.
-Kom igjen.
-Prometheus, kom inn.
Er det noen der?
Dette er Vickers.
Jeg trenger et medisinsk team
stående ved luftslusen.
Full karantene sikkerhet.
Holloway er syk.
Syk på grunn av hva?
-Bare gjør det.
-La oss få ham tilbake til skipet.
-Det er ikke trygt her nede.
-Charlie?
Jeg tar på meg drakten.
-Charlie, snakk med meg.
-Flytt!
-Hva var det der?
-Kom igjen, folk!
Vi må dra!
Vi må dra!
Ellie!
Han ser ikke bra ut.
Har han blitt smittet av noe der nede?
Vi hadde våre hjelmer av.
Jeg vet ikke.
Prometheus, dette er Janek.
Sørg for at bakdøren er åpen.
Aye, kaptein.
Herregud.
Jeg beklager.
Kom igjen!
Vær så snill!
Prometheus!
Hvorfor er ikke døren åpen?
Vickers, det er en ordre!
Få den jævla døren opp!
-Se på meg. Det er for sent, jeg er syk.
-Nei, det er det ikke.
Kom igjen!
Ford, hjelp meg!
Luftsluse mannskap, hvis dere kan høre meg,
det er Janek.
Åpne den bakdøren akkurat nå!
Hold døren!
Prometheus, ...
hører du meg?
Faen ta, åpne døren!
Det er en ordre!
Åpne den.
Hva i helvete er dette?
Han kommer ikke ombord.
Vickers, dette er en syk mann.
Jeg ser det.
Det er derfor ...
han ikke kommer ombord!
Charlie!
Chance, kom hit!
Vær så snill!
Vi kan fortsatt hjelpe ham!
Hjelp deg selv. Alle utenom Holloway
tilbake på dette skipet nå!
Jeg vil ikke forlate ham!
Så bli!
Vent!
Vi kunne ...
sette ham på Med-Poden!
Vennligst ikke gjør dette.
Det er greit, Ellie.
Vickers!
Hva er det du gjør?
Jeg elsker deg, baby.
-Jeg elsker deg.
-Nei.
Jeg sa, hold deg tilbake!
Gjør det.
Hold deg tilbake!
Nei!
Nei, Charlie!
-Gjør det.
-Nei!
Charlie!
Nei!
Mine dypeste kondolanser.
Jeg er nødt til å ta denne.
Det kan være forurenset.
Hvis det er en smittefare,
er vi alle utsatt.
Du trenger - Vi må analyseere blodet
på alle som har vært inne i pyramiden.
Ja, selvfølgelig.
Ja?
Jeg forstår hvor ...
upassende dette er ...
gitt forholdene.
Men siden du har beordret
en karantene sikkerhet ...
er det mitt ansvar å spørre:
Har du og Dr. Holloway
nylig hatt intim kontakt?
Siden du og han var ...
så nær.
Jeg vil være ...
så grundig som mulig -
Men ser man det.
Du er gravid.
Hva?
Det ser ut til å være tre måneder på vei.
Nei, det er umulig.
Jeg kan ikke være gravid.
Du hadde samleie
med Dr. Holloway?
Ja, ...
men det er bare 10 timer siden.
Det er ingen faens mulighet for at
jeg er tre måneder på vei.
Vel, ...
det er ikke akkurat ett tradisjonelt foster.
Jeg vil se det.
Tror ikke det er en god idé.
David, jeg ønsker å se det.
Nå, doktor.
Jeg vil se det.
Jeg vil ha det ut av meg.
Vi har ikke personell ...
dom kan utføre en slik prosedyre.
-Vårt beste alternativ -
-Jeg vil ha det ut.
Er og få deg tilbake i ...
nedfrosset tilstand til vi kommer tilbake til jorden.
Vær så snill, få det ut av meg.
Få det ut av meg!
Vær så snill.
Det må være veldig smertefullt.
Her, la meg gi deg noe.
Det var det.
Sånn.
Noen vil være sammen med deg om kort tid ...
for å bringe deg tilbake
til nødfrysnings kammeret.
Det må føles som om at
din Gud har forlatt deg.
Hva?
Å miste ...
dr. Holloway etter at din far døde
under lignende omstendigheter.
Hva var det som drepte ham?
Ebola?
Hvordan gjør du -?
Hvordan vet du det?
Jeg har sett dine drømmer.
Dr. Shaw?
Vi er her for å sette deg ...
i en anti-forurensnings dress,
ta deg tilbake til nedkjølings kammeret ...
for en god natts søvn.
Dr. Shaw?
Hun er neddopet.
Forbered henne.
Nød prosedyre igangsatt.
Vennligst verbalt angi arten av din skade.
Jeg trenger et keisersnitt.
Feil.
Dette Med-Pod er kalibrert for mannlige ...
pasienter og tilbyr ikke ...
prosedyren du har bedt om.
Søk medisinsk hjelp ...
andre steder.
Kirurgi.
Abdominal.
Penetrer bare ...
skader.
Fremmedlegeme.
Igangsett.
Kirurgisk inngrep kan begynne.
Kjøre feilsøking.
Å, kom igjen.
Få det ut!
Kom igjen!
Vær så snill!
Herregud!
-Kom igjen!
-Setter i gang bedøvelse.
Vær så snill!
Start kirurgisk prosedyre.
Herre gud!
Å, herre gud!
Herre gud!
Å, herre gud!
Kom igjen!
Broen, ...
til hangar.
Dette er kapteinen.
-Ja, kaptein.
-Kan du se hva jeg ser?
Fifield sin monitor dukket opp.
Hva?
Hvor?
Ifølge det jeg ser på,
er det rett utenfor ...
det jævla skipet vårt.
Barnes, åpne døren!
Fifield, hører du meg?
Kom inn ...
Fifield?
Vent et sekund.
Hei, Wallace.
Ta en *** på denne.
Fifield?
Hva i helvete er det som skjer der nede?
Jeg kommer ned dit.
Chance, ta på deg en drakt.
-Kom igjen.
-Ikke la det komme ombord på skipet!
Ta ham ut!
Fikk ham!
Gjør det!
-Er du klar, Chance?
-Ja.
Kom igjen!
Kom dere inn i roveren!
Vi må komme oss ut herfra!
Kjør!
Hva er det?
Du har sovet.
Du var på skipet hele tiden.
Hvorfor?
Vel, jeg.
Jeg har et par dager av livet igjen i meg.
Jeg ville ikke kaste dem bort ...
før du kunne levere
det du lovet:
Å møte min skaper.
Sånn, sir.
-Rent og pent.
-Har du ikke fortalt ham at alle er borte?
Men de er ikke borte, Dr. Shaw.
En av dem er fortsatt i live.
Vi er på vei for å se på ham nå.
Hva?
Snu meg rundt.
Du overbeviste meg om at ...
hvis disse tingene skapte oss ...
så kan de sikkert redde oss.
Min stokk, takk.
Vel, redde meg, uansett.
Redde deg fra hva?
Døden, selvfølgelig.
Få meg opp.
Jeg er ok.
Jeg er ok.
Ja, sir.
Men du forstår ikke.
Du vet ikke.
Dette stedet er ikke hva vi trodde det var.
De er ikke ...
hva vi trodde de var.
Jeg tok feil.
Vi tok så inderlig feil.
Charlie .
Dr. Holloway er død.
Vi må forlate!
Og hva ville Charlie gjort ...
nå som vi er så nær ...
å fått svar på de mest
meningsfulle spørsmål ...
noen gang spurt av menneskeheten?
Hvordan kan du dra uten ...
å vite hva de er?
Eller har du mistet troen, Shaw?
Ok.
Ok.
Kom inn.
Hvor i helvete har du tenkt deg, doc?
Du vet hva dette stedet er ikke sant?
Disse Ingeniørene?
Dette er ikke deres hjem.
Det er en installasjon.
Kanskje til og med militær.
De plasserte den her ute,
fordi de er ikke dumme nok ...
til å lage masseødeleggelsesvåpen
på sin egen dørstokk.
Det er all den dritten
i de vasene.
De lagde det her.
Men det kom seg ut og snudde seg imot dem.
Slutten for dem.
Det er på tide for oss å dra hjem.
En av dem er fortsatt i live.
Vil du ikke vite
hva de har å si?
Jeg bryr meg ikke.
Riktig.
Alt du gjør er å fly skipet.
Det er riktig.
Men du må da bry deg
om noe, kaptein.
Hvis ikke, hvorfor er du her?
Hva med dette?
Uansett hva som skjer der nede ...
så kan jeg ikke bringe den
dritten hjem.
Kan ikke la det skje.
Jeg skal gjøre hva jeg må ...
for å se til at det ikke skjer.
Sørg for at du gjør det, kaptein.
Så du kom tross alt.
Jeg trodde du ville at jeg skulle.
Etter alle dine forsøk på
å stoppe meg fra å komme hit ...
er jeg overrasket over å se deg.
Det er greit.
Forlat oss.
Ja, sir.
Hvis du ...
går ned dit, vil du dø.
Svært negativ måte å se på ting.
Det er nøyaktig hvorfor
du burde ha blitt hjemme.
Trodde du virkelig at jeg skulle
sitte i et styrerom i årevis ...
å krangle om hvem som hadde ansvaret ...
mens du går å ser etter ett
mirakel på en ...
gudsforlatt stein
midt i av rommet?
En konge har ...
din regjeringstid, og han dør.
Det er uunngåelig.
Det ...
er den naturlige rekkefølgen på ting.
Noe annet?
Nei ...
Far.
Det var det.
Jeg trodde ikke du hadde det i deg.
Unnskyld.
Dårlig valg av ord.
Ekstraordinære overlevelses instinkter,
Elizabeth.
Hva skjer når Weyland ikke lengre er ...
i livet for å programmere deg?
Jeg antar at jeg vil bli fri.
Vil du det?
"Vil"?
Ikke et konsept jeg er kjent med.
Men med det sagt ...
ønsker ikke alle sine
foreldre døde?
Jeg gjorde ikke det.
Dr. Shaw.
Så fint at du kunne bli med oss.
Du kan ta hjelmen av
hvis du vil, sir.
Hva?
Luften går fint å puste.
Er du sikker?
Positivt.
Vent. Vi vet fortsatt ikke hvordan
Holloway ble smittet. Hvis det er i luften.
Det er ikke det.
Hvordan vet du det?
Lukter greit for meg.
-Skal vi?
-Vær så snill.
Brua er bare litt fremover.
Hva er dette?
Det er ett lasterom.
Janek?
Ser du dette?
Hvor mange er det, Shaw?
Tusenvis.
Hva i helvete?
Ravel, gi meg oversikts bildene.
Setter det på bordet nå.
Fjern kuppelen.
Isoler dette området, ta det opp.
Bringer det opp, kaptein.
Forstørre det.
Rotere det.
Det er ett skip.
Jesus Kristus.
Det er ett jævla skip.
En overlegen art, ingen tvil.
Deres nedkjølings kamre ...
vil imponere, det er jeg sikker på.
Så de ...
-Var på vei til å reise et sted.
-Jeg har klart å regne ut mesteparten.
Det er ganske tydelig at
de var i ferd med å forlate ...
før ting gikk til helvete her.
Forlate for å dra hvor?
Jorden.
Hvorfor?
Noen ganger for å lage noe ...
må en først ødelegge.
Hvor er han, David?
Denne veien, sir.
Er du sikker på at han er i live?
Absolutt.
Og du kan snakke med ham?
Jeg tror jeg kan det.
Jeg er ok, ok.
Snakk med ham, David.
Fortell ham at vi kom, akkurat som han ba om.
Spør hvor de er fra.
Hva er det du gjør?
Spør ham om hva som er i lasterommet.
Det drepte hans folk.
Shaw, nok.
-David.
-Dere skapte det her ...
og det var ment for oss.
Hvorfor?
Nok.
For Guds skyld, få henne til å holde kjeft.
Jeg trenger å vite hvorfor!
Hva har vi gjort galt?
Hvorfor ...
-Hater dere oss?
-Om hun åpner munnen igjen ...
så skyt henne.
David, fortsett.
Fortell ham hvorfor jeg kom.
Nei!
Ford!
Flytt deg!
Det er ingenting.
Jeg vet det.
Ha en god reise, Mr. Weyland.
På tide å dra hjem.
Mr. Chance, ta oss hjem.
Å, nei!
Hei, cap.
Hva i helvete var det?
Prometheus!
Kom inn!
Shaw, er det deg?
Mottatt.
Janek ...
lytt til meg.
Dette skipet tar av!
-Hva er det?
-Hva er det hun snakker om?
Du kan ikke la det dra!
Du må stoppe det!
Vi stopper ikke noe, Shaw.
Vi drar hjem.
Janek, hvis du ikke stopper det ...
vil det ikke være noen hjem
å dra tilbake til.
Det tok med seg død,
og det er på vei mot Jorden.
-Shaw, dette er ikke et krigsskip.
-Jeg vet det.
La oss dra.
Jeg vet det.
Men du må gjøre det.
Kaptein, la oss dra!
Janek, vennligst tro meg!
Vær så snill!
Jeg sa at det er på tide at du får
dette skipet i lufta.
Mr. Ravel.
Varm opp Ion fremdriften.
-Hva er det du snakker om?
-Sir.
Om du brenner Ion i atmosfæren -
-Vil det slå oss utover som en kule. Det er poenget.
-Hva er det du gjør?
Dette er mitt skip. Jeg sier ...
ta oss hjem!
Vickers, jeg hever modulen din ...
til overflaten.
To år av ditt liv.
Ønsker du det,
eller du ønsker du å bli med meg?
Du har 40 sekunder til og komme deg ...
til livbåten din.
Du er gal.
Gentlemen ...
jeg kan håndtere dette selv.
Føl dere fri til å bli med Miss Vickers.
Med all respekt, kaptein.
Du er en dritt pilot og du vil
trenge all den hjelp du kan få.
Vel, hvis du ikke kan være
med den du elsker.
Hvis du tror dette betyr at
veddemålet er utløpt ...
så tar du feil.
Hvorfor ikke betale meg på den andre siden?
Greit, få oss så nært som vi kan.
Vi får bare en sjanse på dette.
Livbåter unna!
Tjue sekunder ...
å evakuere på.
-Nedtelling igangsatt.
-Ion fremdrift ...
er online.
Ti.
Ni.
Kom igjen!
Åtte.
-Tre.
-La oss gjøre dette.
To.
Krasj nært forestående.
Vekk med hendene!
Herregud.
Nei!
Nei!
Herregud.
Advarsel: Du har to minutter
til med oksygen igjen.
Advarsel: Du har 30 sekunder
til med oksygen igjen.
Luftslusen forseglet.
Oksygennivået stabilisert.
Elizabeth, er du der?
Dette er David.
Ja. Ja. Ja, jeg er her.
Du trenger å komme deg ut umiddelbart.
Han kommer til deg.
Hvem kommer?
Luftslusen åpen.
Dø!
Jeg er lei meg.
Herregud.
Jeg er så lei meg.
Unnskyld, Charlie,
jeg kan ikke gjøre det.
Jeg kan ikke gjøre det lenger.
Elizabeth.
Er du der?
Dr. Shaw ...
kan du høre meg?
Ja.
Ja, jeg kan høre deg.
Jeg var redd du var død.
Du har ingen anelse om hva redd er.
Jeg vet vi har hatt
våre uoverensstemmelser ...
men, vær så snill ...
jeg trenger å spørre deg om din hjelp.
Hvorfor i helvete skulle jeg hjelpe deg?
Fordi, uten meg vil du aldri
kunne forlate dette stedet.
Ingen av oss forlater dette stedet.
Dette er ikke det eneste skipet.
Det er mange andre.
Jeg kan styre dem.
Dr. Shaw?
Dr. Shaw!
Over her.
Hvor er mitt kors?
I posen, i verktøys beltet.
Selv etter alt dette ...
tror du fortsatt, ikke sant?
Du sa du kunne
forstå deres navigasjon ...
og bruke kartene deres.
Ja, selvfølgelig.
Når vi kommer oss inn i
et av de andre skipene ...
vil det være relativt enkelt
å finne veien til Jorden.
Jeg ønsker ikke å dra tilbake
til der vi kom fra.
Jeg ønsker å dra til hvor de kom fra.
Tror du at du kan gjøre det, David?
Ja.
Jeg tror jeg kan.
Kan jeg spørre hva du håper
å oppnå ved å dra dit?
De skapte oss.
Deretter prøvde de å drepe oss.
De endret mening.
Jeg fortjener å vite hvorfor.
Svaret er irrelevant.
Spiller det noen rolle hvorfor
de endret mening?
Ja.
Ja, det gjør det.
Jeg forstår ikke.
Vel ...
jeg antar det er fordi
jeg er et menneske ...
og du er en robot.
Jeg beklager.
Det er helt i orden.
Sluttrapport fra fartøyet Prometheus.
Skipet og hele hennes ...
mannskapet er borte.
Hvis du får denne overføringen ...
så gjør ingen forsøk på
å komme dere til utgangspunktet.
Det er bare død her nå,
og jeg forlater det.
Det er første nyttårsdag ...
i det herrens år, 2094.
Mitt navn er Elizabeth Shaw ...
den siste overlevende fra Prometheus.
Og jeg fortsetter å søke.