Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hallo.
Jeg er Andy.
Og jeg vil takke dere for
at dere kom til filmen min.
Jeg skulle ønske den var bedre.
Men den er så dum. Den er forferdelig.
Jeg liker den ikke en gang.
Alle de viktige tingene i livet mitt
er forandret og blandet sammen av-
-vel, dramatiske hensyn.
Så jeg har besluttet
å kutte ut alt tullet.
Nå er filmen blitt mye kortere.
Dette er faktisk slutten på filmen.
Mange takk.
Jeg tuller ikke. Adjø.
Gå.
Jøss.
Dere er her ennå.
OK!
Jeg håper dere ikke er sinte.
Jeg gjorde det for å bli kvitt dem-
-som ikke vil forstå meg
og ikke vil prøve en gang!
Filmen er faktisk glimrende.
Den er full av fargerike figurer-
-som den jeg nettopp gjorde
og den jeg gjør nå!
Historien vår begynner-
-i Great Neck, Long Island.
Det er huset vårt.
Og det er min fars gamle bil.
Det er min far.
Og det er min yngre bror, Michael.
Det er min søster, Carol.
Og det er min mor.
Er Andy oppe på rommet sitt?
Fru Bjørn sier at fru Katt fikk hodet
hans til å falle av og fru Bjørn sier-
-at hun så det, og det er ikke sant.
Vår hovedgjest i dag...herr Bjørn.
Hvordan står det til herr Bjørn?
Andy?
Gutten min, det må
bli en slutt på dette.
Huset vårt er ikke noen TV-stasjon.
Det er ikke noe kamera i veggen.
Dette er ikke sunt. Du burde
være ute. Leke og drive sport.
-Jeg har mitt eget sportsprogram.
-Du vet at det ikke er det jeg mente.
Nå setter jeg ned foten.
Ikke noe mer leking alene.
Hvis du vil opptre,
må du ha et publikum!
De er der!
Det er ikke noe publikum.
Det er tapet.
Et publikum består av mennesker.
Levende mennesker.
Andy Kaufman og Howdy Doody
presenterer dyresangen!
Nå sier jeg hvilket dyr det er og
så forteller du meg hva det sier, OK?
Og kua sier...
Møøø.
Og katten sier...
Mjau, mjau.
Og fuglen sier...
Pip.
Og løven sier...
Brøl!
Og hunden sier...
Voff.
Og katten sier...
-Mjau.
-Og fuglen sier...
Pip.
Og grisen sier...
Nøff.
Og det er-
-det de sier.
Komikk på Andy Kaufmanns måte,
mine damer og herrer.
Så, Mr. Besserman,
det samme i morgen?
Andy, jeg tror jeg må la deg gå.
Gir du meg sparken?
Du betaler meg jo ikke en gang.
Jeg beklager, men nummeret ditt
er amatørmessig.
Du synger allsang, har dukker
som ikke er morsomme, spiller plater.
Men det er helt originalt.
Ingen har gjort det før.
Jeg er ikke som noen andre.
Alle andre får det til å koke her.
Det kokte. En fyr der borte
var virkelig opprørt.
Ja, han stormet ut og det
gjorde mange andre også.
Jeg kan ikke selge drinker
til folk som går.
Det er drinker som er viktig,
ikke komedie.
-Du synger jo " Bæ bæ, lille lam".
-Drinker er det viktige!
Jeg driver en forretning her.
Showbissniss. Show.
Bissniss. Show.
Forretning. Uten forretning-
-er det ikke noe show
og det er ikke noe show for deg.
Hva vil du at jeg skal gjøre,
"Vær så snill å ta min kone?"
Det er i hvert fall en vits.
Prøv noen vitser.
Som "Hvorfor dro de
siamesiske tvillingene til England?"
Det vet jeg ikke. Hvorfor?
Sånn at den andre kunne kjøre.
Hvorfor lærer ikke
den andre bare å kjøre?
Glem det. Fortell trafikkvitser.
Gjør imitasjoner.
Kanskje noen groviser.
Nå?
Mange takk.
Noe jeg ikke liker,
er for mye trafikk.
Skjønner dere?
I dag måtte jeg komme fra...
Og på motorveien
var det så stor trafikk.
Det tok meg en og
en halv time å komme hit.
Men, men...
Mens vi snakker om stor trafikk,-
-min kone, ta min kone.
Vær så snill å ta henne!
Nei, nei. Jeg tøyser bare.
Jeg elsker min kone.
Men hun kan ikke lage mat.
Hun lager så vond mat.
Den er grusom.
Nå vil jeg gjerne
gjøre for dere-
-imitasjoner.
Og jeg vil gjerne begynne med
den Jimmy Carter.
De Forente Staters president.
Hallo.
Jeg er Jimmy Carter,
De Forente Staters president.
Mange takk.
Nå vil jeg gjerne gjøre for dere-
-den-
-den Elvis Presley.
-Bud, hvor kommer den fyren fra?
-Jeg tror han er fra Litauen.
Ålreit!
Mange takk skal dere ha.
Jeg likte virkelig nummeret ditt.
Unnskyld at jeg skremte deg,
men jeg likte virkelig det du gjorde.
Mange takk skal du ha.
Jeg hører du er fra Litauen.
Nei, jeg er fra Kaspiar.
Å, Kaspiar?
Det er en meget liten øy
i det Kaspiske Hav.
Den er sunket.
Jeg beklager.
Vel, hør her.
Jeg er sannsynligvis blitt sprø-
-men jeg synes at du er interessant.
Har du bruk for en agent, så ring meg.
OK.
"George Shapiro".
Mr. Shapiro!
Jøss.
-Det er en ære, sir.
-Kaspiar, hva?
Jeg vil bli den største
stjernen i verden.
Folk elsker komikere.
Jeg er ikke komiker. Jeg forteller
ikke vitser. Jeg vet ikke-
-hva som er morsomt.
Jeg er sanger og danser.
Du må smake på lotusroten.
Men du...du vet,
du virker ganske lovende.
Det som bekymrer meg, er at jeg
ikke vet hvor jeg skal booke deg.
Du er ikke stand-up-
-og nummeret ditt egner seg
ikke akkurat for film.
Hjelp meg.
Hvor ser du deg selv?
Jeg har alltid villet
opptre i Carnegie Hall.
Det er morsomt.
Jeg vil ikke ha billig latter.
Jeg vil ha reaksjoner. Jeg vil
at publikum skal oppleve noe.
De elsker meg, de hater meg,
de går ut. Alt er flott.
Andy, du har noe...
Når jeg blir berømt,
skal jeg selge disse.
"Som brukt av Andy Kaufman."
Du kan få denne, den blir mye verdt
for den har vært oppe i nesen min.
Du er sinnsyk!
Men du kan også være et stort talent.
Hallo. George Shapiro her.
Er dette George Shapiro?
Ja, det er meg som snakker.
"Snakker"! Flakker,
hakker, kakker, frakker!
Jævla dill!
Fortell meg noe jeg ikke vet!
Kan jeg hjelpe deg?
Ja, vet du hva som er best for deg
så holder du deg unna Andy Kaufman!
Hvem er dette?
Vri ikke nuddel, puddel!
Dette er Tony Clifton!
Et navn å respektere!
Et navn å være redd for!
Og Kaufman er en jævla løgner!
Han er psykopat!
Nå åpner dere sakte øynene.
Dere vil føle dere uthvilt,
avslappet og våken.
Jeg vil gjerne takke Dem,
Dere Hellighet.
Hjertet mitt stråler ut...ren energi.
-OK.
-Nei, vent.
Unnskyld.
Jeg har et spørsmål.
Finnes det
en nøkkel til å bli morsom?
Ja.
Taushet.
Velkommen tilbake til
"Direkte på lørdag."
Som en godbit i vårt første show,
vår musikalske gjest Andy Kaufman!
Hva er i veien med den fyren?
Det er dødsstille.
Mr. Kaufman?
Denne veien. George venter deg.
Takk for at du kom hit.
-Takk skal du ha, George.
-Sett deg.
-De er...Hvilken?
-Den du vil.
De er røde begge to.
Denne antar jeg.
-Hadde du en fin flytur?
-Ja, jeg hadde en fin flytur.
Flyvertinnen var veldig hyggelig
og hun lot meg beholde hodetelefonene.
Jøss, det er flott!
Andy, jeg har noe som er bedre.
-Har du det?
-Det er stort.
OK.
Du får en eneste-sjanse-i-livet,
meget lønnsom mulighet-
-til å være stjerne i en situasjons-
komedie på TV i beste sendetid.
En sit-kom?
Og dette er et førsteklasses show.
Det foregår på en taxistasjon.
Du skal være Fonzien.
Skal jeg være Fonzie?
Nei, nei, nei.
Fonzien. Den gærne bifiguren
som alle ungene imiterer-
-og som de har bilde av
på matboksene.
Jeg hater situasjonskomedier.
Jeg har aldri likt dem.
Disse gutta har sett
den utlendingfiguren din-
-og de vil gjøre ham til en elskelig,
klossete mekaniker som heter...
"Latka".
Å nei.
-"Nei" til hva?
-Til hele greia. Det er en dårlig idé.
-Dette er enhver komikers drøm!
-Jeg er ikke komiker, George.
Og situasjonskomedier er den
laveste form for underholdning.
Jeg mener, det er bare-
-dumme vitser og latter på boks.
Den er der, men du vet ikke hvorfor.
De som ler er døde,
vet du det? De er døde!
Det er klasse over dette.
Det gir jeg blaffen i.
Jeg vil lage mitt eget stoff.
Hør. Hør på meg.
Jeg har vært i denne
bransjen i 20 år, Andy!
Jeg har sett dette før!
Jeg kjenner dette!
Hvis du sier nei til denne muligheten,
vil du aldri få en tilsvarende igjen.
Aldri!
OK. Jeg skal gjøre det.
Men jeg har et par betingelser.
Greit. Det er det
forhandlinger dreier seg om.
-Hva holder du på med?
-Jeg skriver ned betingelsene mine.
-Driver du ap med meg?
-Det er betingelsene mine.
-Dette er latterlig!
-Det er det jeg må ha for å gjøre det.
Hva er dette? "Fire garanterte
gjesteopptredener av Tony Clifton."
Hvem er Tony Clifton?
Han er barsanger i Las Vegas.
Jeg pleide å imitere ham...
og så kom vi krangel om det.
Den fyren ringte meg!
Han er *** spenna gærn!
Han hater deg!
Nei, nei. Han snakker bare truende.
Men jeg skylder ham det.
Og hvis jeg er den nye Fonzen,
så må bare ABC gi meg det jeg vil ha!
Mr. Kaufman vil bare være med
i halvparten av episodene i "Taxi".
Mr. Kaufman vil ha mulighet til
90 minutters uforstyrret meditasjon-
-før opptak.
Mr. Kaufman får et eget TV-program.
Og "Taxi" må garantere fire
gjesteopptredener for Tony Clifton.
Hvem?
-Tony Clifton.
-Hvem i helsike er Tony Clifton?
Jeg vet ikke.
Mama Rivoli er stolt av å presentere
en internasjonal sangsensasjon!
Mine damer og herrer:
Mr. Tony Clifton!
Mine damer og herrer...
av hensyn til Mr. Cliftons stemmebånd-
-ber han dere slukke
det dere røyker på-
-sigarer og sigaretter.
Pokker, jeg har betalt
ti spenn for den sigaren!
Jeg beklager.
Og nå mine damer og herrer,
Mr. Entertainment personlig-
-Tony Clifton!
Hør her, folkens, jeg opptrer
i en masse store saler i Vegas.
Jeg har ikke mer bruk for dette stedet
enn en haglladning i trynet.
La oss hilse på publikum.
Hvordan har dere det?
Hvor er dere fra? Ja, ja.
Ja, ja, ja.
Noen her bruker mye parfyme.
Det må være den tiden i måneden.
Ja, jeg kjenner alle knepene.
Hvordan har du det?
Spiser du pasta carbonara?
Det ser sånn ut.
Ops! Jeg tror du har satt deg
på litt cottage cheese.
Unnskyld. Det er rumpa di.
Liker du nummeret mitt?
Ja.
Hva heter du?
Bob.
Bob?
Og hva er etternavnet?
Nedover-akebakken?
Gorsky.
Er det polsk?
Prøver du å fortelle en polsk vits?
-Nei, det er...
-Hold kjeft!
-Det er navnet mitt.
-Hold kjeft!
Jeg liker ikke rasistiske vitser!
De dumme polakkene
har vært latterliggjort lenge nok!
Jeg gjør et renslig nummer her!
Vil dere se litt humor!
Her er litt humor!
Det er humor, gutt!
Sitt bare og nyt det, OK?
Og du, Shapiro!
Jeg ser deg bak scenen, flintskalle!
Hva er det du vil?
Bare en liten vennskapelig samtale.
Er du sulten? Du ser tynn ut!
Italiano, cacciatore,
scallopini, pasta fazool!
Jeg forstår ikke dette nummeret.
Det er god gammeldags underholdning.
Alle elsker en skurk.
Hva med den dusten du ydmyket?
Glimrende forestilling, mann.
-Grusomt.
-Ja, for deg.
George, dette er min tekstforfatter
og gode venn, Bob Zmuda.
-Hei, George, jeg er Bob.
-Han er meget kreativ.
-Det er jeg som er hjernen bak dette.
-Ja, det kan du tro.
En gang lot han som om en løve hadde
rømt fra zoologisk hage i Chicago.
Å, det var fantastisk. Vi hadde førti
skuespillere som løp gjennom dyrehagen.
-De stengte stedet.
-De ropte, "En løve!"
Du heter ikke Gorsky.
Tro ikke alt du hører.
Dette må ikke komme utenfor
dette rommet. Ikke skriv det ned.
Tony Clifton er Andy Kaufman.
Og Andy Kaufman er Tony Clifton.
De kommer til å blånekte,
men det er sant.
Dette er god butikk.
Dere får to Andy Kaufman,
men betaler for en.
Hvordan gikk det?
De sa ja! Du får alt. Alt!
-Hva du vil!
-Bonus! Takk skal du ha.
Det gikk så fint.
-Men jeg må gjøre "Taxi"?
-Du må gjøre "Taxi".
-Partytid for Latka.
-Ikke før du tar av deg overallen.
Dette er en fin fest.
Nei, nei! Latka, hør her.
Det er dop i de kakene.
Nei!
Seng?
Jeg har aldri vært så rørt i mitt liv.
Dette er for min mor!
Og dette er for min far!
Og dette er for min bestefar!
Jeg håper at du har liten familie.
Mange takk skal du ha.
Jeg slutter.
Hver episode er verre enn den forrige.
Det er førti millioner mennesker
som ser på deg hver uke.
-Hva vet de?
-Ingenting! Det er det fine.
Hør her. Det handler om troverdighet.
Du får dem til å like deg nå,
og senere, i ditt eget show-
-kan du lure dem trill rundt.
Alt er mulig, mann!
Å, jaså? Det gir jeg blaffen i!
Sir, vi har et problem
med Kaufmans program.
Han følger ikke de tekniske kravene.
Tekniske?
-Takk for at du kom til showet mitt.
-Takk for at jeg fikk komme, Andy.
-Rull nå.
-Nei.
Det er mitt program.
Jeg bestemmer! Rull nå!
-Nei!
-Gjør det!
Forsiktig. Bare positiv energi
er tillatt innenfor dette punktet.
Jeg har hørt fabelaktige ting
om programmet ditt.
Har vi truffet en liten fartsdump?
Og han heter Colin.
Geniet ba meg rote
med vertikalkontrollen.
-Vis meg.
-Vis ham.
Vis ham, Colin.
Takk for at jeg fikk komme, Andy.
Jøss, det er...
Det blir flott!
Folk vi tro at TV-en er ødelagt.
De vil reise seg-
-gå bort til TV-en, skru på knottene,
ringe TV-forretningen.
"Jeg har betalt en masse for den
TV-en." De banker forgjeves på den.
Andy.
Vi vil ikke at seerne
skal reise seg opp.
Men det er morsomt!
Det er en practical joke.
Seerne må få se programmet.
Men det varer bare i 30 sekunder.
Fem.
Tjue.
Ti.
Greit.
OK, Andy. Ti sekunder, hva?
Ti sekunder, OK.
-Ti var det jeg ville ha.
-Ti sekunder er perfekt.
Jeg har sett på deg
siden jeg var liten, Howdy.
Se hvor søt han er. Er det ikke
fantastisk? Det er så rørende.
For meg er du virkelig.
Og jeg er så glad i deg, virkelig.
Dette er ikke morsomt.
Dette er dill. Hva...?
Dette er den magiske delen.
Alt er ikke sånn.
Det er hysterisk!
Det blir veldig morsomt.
Herregud, vi er den største kanalen.
Kan vi ikke få tak et skikkelig TV?
Nei, nei, dette
inngår i programmet.
Hva mener du
med inngår i programmet?
Andy vil at det skal rulle slik.
Jeg er glad i deg også.
Fortell Kaufman at vi aldri
kommer til å sende det programmet.
Se, det er Andy Kaufman.
Vil du vedde?
Unnskyld...er du Andy Kaufman?
Det spør de om til stadighet.
Andy.
Dette er latterlig.
Ta av deg det forkleet.
Nei, jeg vil heller
jobbe her enn i ABC.
Jeg beklager. De er noen drittsekker.
Det er en kreativ bransje. Man vet
aldri hva folk liker og ikke liker.
Den eneste grunnen til at jeg gjorde
"Taxi", var for å få mitt eget program.
Jeg vet det. Jeg skal si deg noe.
Jeg booker deg inn
på noen universiteter.
Så tar jeg med programmet rundt
og ser om noen vil kjøpe det.
Hold et garasjesalg.
Jeg er over og ut.
-Det er du ikke.
-Jeg er over og ut.
Du må overholde avtalen med ABC.
OK, hvor mye lenger
varer kontrakten min?
Vel, du gjorde avtale om fem år,
så...fire år og sju måneder.
Takk skal dere ha.
Det er godt å være her.
Vi skal ha et flott show i kveld.
Et virkelig godt et!
Vi begynner med
å synge et par sanger.
Ta Latka!
Vent...
Latka! Latka! Latka! Latka!
Unnskyld meg et øyeblikk.
-Jeg så det.
-Hva?
-Gi meg boka.
-Hvilken bok?
-Er det noe galt?
-Nei, alt i orden.
Skal jeg knuse ballene dine?
De ber om det.
Mine damer og herrer,
siden dere er et så spesielt publikum-
-skal jeg vise dere for
aller første gang, mitt virkelige jeg.
Riktig.
Jeg er egentlig britisk.
Og selv om jeg av og til driver med
klovneri, så synes jeg det er bondsk.
Det er så amerikansk.
Jeg foretrekker finkunst.
Derfor skal jeg glede dere-
-med å lese en av de største romaner
som noensinne er skrevet.
"Den Store Gatsby"
av F. Scott Fitzgerald.
Vær så snill.
"I mine yngre og mere sårbare år-
-ga min far meg noen råd
som jeg siden da har tenkt på.
Når du har lyst til
å kritisere noen..."
Latka!
"Men vi har alltid kommunisert med
hverandre på en reservert måte-
-og jeg forsto at han
betydde mye mer for meg enn det."
Mange takk skal dere ha.
"Som følge av dette er jeg
tilbøyelig til ikke å dømme andre-
-en vane som har åpnet
mange underlige naturer for meg-
-og også gjort meg til offer
for ikke så få veteraner i kjedsomhet."
Nei, nei. Hold dere rolige.
Her er det mye igjen.
"De var de samme menneskene,
iallfall av samme sort. De samme..."
Jeg skal si dere noe.
Skal jeg fortsette å lese, eller
foretrekker dere grammofonplata?
-Plata!
-Unnskyld, jeg hørte ikke.
-Plata!
-Er dere sikre?
Vel, greit.
Mighty Mouse!
"Kanskje det at han var der skapte en
underlig trykket stemning den kvelden.
Den står fram i det jeg husker fra
Gatsbys andre selskaper den sommeren.
...det grønne lyset, den orgiastiske
framtiden som år for år blir kortere."
"I morgen...
I morgen skal vi løpe fortere,
strekke armene våre lenger fram...
Og en vakker morgen-
-slår vi oss fram,
båter mot strømmen-
-som uten opphold
blir ført tilbake til fortiden."
Slutt.
Greit!
Vil du opptre på
statsuniversitet i Arizona?
Du gir dem Migthy Mouse eller Elvis...
Jeg ga dem "Den Store Gatsby",
F. Scott Fitzgeralds beste verk.
-Han fineste verk!
-Det gir jeg blaffen i!
Andy, du må se inni deg
og stille følgende spørsmål:
Hvem er det du prøver å underholde?
Publikum...eller deg selv?
Bob, jeg er bekymret for Andy.
Stressnivået hans går ut over jobben!
Ro deg ned, George.
Det der hjelper ikke.
Tony Clifton skal på
i "Taxi" i neste uke.
Da kan han få slippe ut
litt damp og lette stresset.
Nei, Bob.
Andy trenger å slappe av.
Det er din jobb.
Du må ta ham vekk fra alt dette.
-Kom igjen.
-Nei.
Kom igjen!
-Hei, står til?
-Fint.
Hallo. Hyggelig å treffe deg.
-I like måte.
-Hvordan går det?
Alle tiders.
-Hva gjør vi nå?
-Du velger.
Men hva om jeg sårer noen?
Herregud, du kommer
ikke til å såre noen.
De er profesjonelle
alle sammen. OK?
Hvilken vil du ha?
Jeg vil ha begge to!
Jeg vil ha denne fraulein, und
den med de store strudlene.
-Zmuda, jeg skal drepe deg.
-Glimrende valg.
Har du det bra i dag?
Det er en stor dag. Første gang min
venn er sammen med en prostituert.
Hva mener du? Andy kommer
hit nesten hver helg.
Andy?
Det er ikke alltid han kaller seg det.
Iblant er han Tony
og har på seg smoking.
Hvis,
hvis jeg ga dere begge 300 dollar-
-ville dere-
-komme til Hollywood og hjelpe meg
å ødelegge et TV-program?
Fem hundre.
Hvem tror dere jeg er, Harry Houdini?
Vi fikk slått oss gjennom.
Kom igjen, jenter.
Velkommen til Follies-Bregeere!
Her er han! Tony Clifton!
Taxi, laksi, bare faktsy, Maxie!
Står til, blæra?
-Jeg er Ed Weinberger.
-Kom deg vekk! OK!
OK, hva skal vi gjøre?
Her er manuset, Tony.
Er det manuset jeg har fått,
som jeg må gjøre?
OK, la oss se.
Sludder, sludder, min replikk.
Sludder, sludder, min replikk.
Den er kostelig! Den er kostelig!
Du vet, jeg så på det i går kveld
og jeg var ikke fornøyd.
Jeg var ikke fornøyd med det.
Så jeg endret det litt. Jeg var oppe
i hele natt med disse søte damene.
Dette er Limonade.
-Kan vi begynne å jobbe?
-Og dette er Melonia.
Hvordan går det
med fruktavdelingen min?
Det er "Taxis" nye temasang.
Ja, vi kjører taxi!
George.
Jeg har ikke råd til
å ødelegge hele denne episoden,-
-så jeg må la ham gå.
-Vet ikke hvordan Andy vil reagere.
-La oss gå ned og fortelle ham det.
Men det er Tony som
er der nede, ikke Andy.
Jeg gir pokker i hvem han er,
han har sparken!
OK. Men først må vi varsle Andy.
Han er oppe i San Francisco.
Han holder en konsert.
Jeg skal ringe sekretæren min.
Diane, det er George.
Jeg prøver å få tak i Andy
i San Francisco.
Jeg setter deg over.
Andy, jeg setter på høyttaleren.
Hallo, Andy.
-Jeg er her sammen med Ed på "Taxi".
-Hei, Ed.
-Hvordan har du det?
-Fint.
Vi har hatt litt trøbbel med Tony.
Å, nei. Er han skadet?
-Nei! Nei, Andy, det er ikke noe sånt.
-Har han skadet noen?
Nei, det er ikke det.
Andy, grunnen til at jeg ringer-
-er at jeg har stor respekt
for kunsten din.
Jeg har alltid satt pris på det, Ed.
Takk. Men i dette tilfelle-
-må jeg be deg om
å få lov...til å sparke Tony.
George, dette vil ta livet av Tony.
Han har ventet hele livet på dette.
Han får nye sjanser.
Vi må gjøre det, han er
en elendig skuespiller.
OK, men gjør det nennsomt.
-Stol på oss.
-Faen ta deg! Jeg går ikke!
Vi har gjort en avtale.
Jeg har ikke snakket med noen.
Du har snakket med en annen!
Jeg har snakket med Andy Kaufman!
Jeg kjenner ingen Andy Kaufman!
Vakter, kom inn hit!
Vakter!
Ikke gjør ham noe!
Han er en begavet mann!
Ingen bilder på settet!
Gi det til meg!
Grip Zmuda, han er en av dem!
Hvis dere noen gang kommer til Vegas,
så slipper dere ikke inn!
Hei, kom hit!
Gi meg det kameraet!
Tjue spenn hvis dere jobber for meg!
La meg bruke telefonen!
-Ikke på studioområdet, sir.
-Et do, kanskje jeg har gjort på meg?
Et glass vann?
Aspirin? En fuktig klut?
I så fall har det vært
en ære og et adjeeee!
HVEM ER TONY CLIFTON?
Fabelaktig!
Dette er toppen.
Det gjør Tony ekte.
Det gjør ham tredimensjonal.
Det er bra for karrieren hans.
Vil du booke Tony Clifton
på Harrah's Tahoe?
Studentene liker Andy Kaufman.
Nei, nei, nei, la meg
gjøre en ting klart.
Hvis du booker Tony,
så må du ikke vente å få Andy.
Vel, jeg tar sjansen.
OK, som du vil. Book ham.
Hold kjeft!
Hold kjeft, for pokker,
alle sammen!
Lager dere en lyd til,
så putter jeg hodene deres i suppa!
Når jeg gjør sånn,
så forventer jeg total stillhet!
Det står en kunstner på scenen her.
Det er bedre.
Om jeg har rett
Eller om jeg tar feil
Om jeg finner et sted her på jord
Eller ei hører til
Jeg må være meg
Villig til å blø
Gjør det eller dø
Takk.
Takk skal dere ha.
Jeg gjør alle stuntene mine selv.
Jøss.
Jeg må være...
Hva pokker er det som foregår?
Kaufman!
Kaufman ødelegger nummeret mitt!
Hvor står det at Kaufman
skal være med?
Får jeg låne dette?
Nå er du våt nå!
Du så ut til å trenge en drink!
Så kom deg ut herfra!
Sånn går det når du
ødelegger nummeret mitt!
Kom deg ut, lille trommeslager!
Jeg må være...
Gå hjem!
Lukk den jævla døra. Lukk den.
Se på deg.
Så stolt du er.
Du er som en dum unge som kommer
hjem fra skolen. "Pappa, jeg strøk!"
Men var det ikke morsomt?
"Ja, det var morsomt, Andy.
Det var det."
Det var morsomt en stund, til
publikum forsto at Tony ikke var deg.
Så det dere har
er en stor innviklet spøk-
-som bare er morsom for to
personer i hele universet. Dere to.
Ja, George, og vi synes
tilfeldigvis at den er kostelig.
Men hva er poenget?
Det er morsomt, George.
Hvordan skal dette gjøre deg
til den største stjernen i verden?
Nå forventer publikum at jeg
skal sjokkere dem hele tiden.
Og bortsett fra å late som om
jeg dør eller setter fyr på teateret-
-vet jeg ikke hva annet jeg skal gjøre.
Jeg må være ett skritt foran dem.
Det er som en ballett.
Så du det?
Disse gutta er glimrende.
Jeg vil være en slem bryter.
Jeg hater å fortelle deg det, men du
har ikke bygning og utseende til det.
Disse karene er kjempesvære.
De ville rundjule deg.
Kanskje jeg kunne plage noen
som er litt mindre enn meg.
Nei, nei. Kvinner er menn
overlegne på mange måter.
Riktig. Når det gjelder å lage mat,
gjøre rent, vaske poteter-
-skrubbe gulrøtter,
føde barn, feie gulv-
-er de helt overlegne.
Men når det gjelder bryting...
Hold kjeft!
Vær stille når en mann snakker!
Hvis det finnes en kvinne her som kan
komme opp og bevise at jeg tar feil-
-skal jeg holde kjeft
og betale henne 500 dollar!
Jeg kan gjøre det!
Hvem skal gjøre det?
Kom igjen! Vil dere ta meg?
Kom igjen!
-Hva heter du, kjære?
-Lynne.
Lynne har meldt seg på!
-Du er patetisk.
-Vil du høre på meg?
Hva vil du gjøre Susy Q?
Ingen sparking, biting,
kloring eller skalling. Forstått?
-Vil han følge reglene?
-Han er profesjonell.
Du må legge meg ned.
Jeg må ikke legge deg ned.
Jeg forstår.
Kan dere ta hverandre i hånden?
Inn i hjørnene.
Begynn å bryte når klokka slår.
Ser dere? Ser dere dette?
Lynne, ingen kvelertak!
Det sa jeg!
-Første advarsel.
-Hva er i veien?
Du dro henne i håret! Du får
ingen advarsel nummer to, Kaufman!
Hold kjeft!
Jeg er mester! Ingen kvinne...
En...
To...tre! Det er over!
Du har tapt!
Vinner og fremdeles ubestridt
verdensmester i felleskjønnsbryting-
-Andy Kaufman!
Jeg har vunnet!
Jeg har intelligensen!
Her er ditt gavefoto
av Merv og en Turtlewax.
-Jeg vil ikke ha det.
-Alle gjester tar imot Turtlewax.
Og her er er ditt gavekort til...
Mange takk.
Og takk for at du gjorde en god jobb.
Jeg satte virkelig pris på det.
Vær ikke nedlatende.
Jeg håper at du ikke tok
alt jeg gjorde der inne på alvor.
Det jeg sa var bare
en del av showet.
Som en gammeldags sirkusutroper,
som hisser opp mengden.
Så du later bare
som om du er en drittsekk?
Det er det jeg er god til.
Ja, du er det. Du er
virkelig, virkelig god til det.
Merv Griffin fikk 2.000 hatbrev.
Få meg ikke til å le, George.
Andy, Merv får ikke hatbrev.
Det betyr at vi er en suksess.
Vi får folk opphisset, som punk rock.
Andy, de avskyr deg.
Neste gang du opptrer,
vil kvinnene demonstrere.
Tror du det?
Ja! For du har ikke gitt noen
signaler om at dette er parodi.
Jeg har bare gjort det en gang.
De venner seg nok til det.
For jeg skal gjøre det igjen og
igjen og igjen og igjen og igjen...
Time-out!
OK, du er ute! Du er ute!
To voksne, takk.
Takk.
-Vil du ha popkorn?
-Nei, takk.
Jeg har virkelig lyst på en.
En stor bøtte popkorn,
takk...med ekstra smør.
Så hvorfor ringte du meg? Du er
den siste jeg ville vente telefon fra.
Jøss, jeg..., Lynne jeg mener...
Jeg ble imponert
over bryteteknikken din.
Du var imponert over noe. Du hadde
en stor stiv en på riksdekkende TV.
Gi deg da. Den var
teipet ned og alt mulig.
Jeg håper at jeg ikke fornærmet deg.
Jeg er her, ikke sant?
Vil du bli med
til Memphis og bli gift?
Om jeg vil være med
til Memphis og bli gift?
Hvorfor Memphis?
Memphis er verdens brytehovedstad.
Jeg vil annonsere at jeg vil gifte meg
med den første kvinnen som slår meg.
Så kommer du opp,
vi bryter, jeg lar deg vinne...
-Lar du meg vinne?
-Jeg lar deg vinne.
Så stikker vi av og gifter oss
hos David Letterman.
OK?
Hva sier du?
Er dette på alvor?
Hold kjeft!
Jeg forlanger stillhet når jeg snakker!
En total mangel på respekt
for Mr. Hollywood!
Hvis det er en kvinne her
som tror hun kan beseire meg-
-så vil jeg gifte meg
med den heldige lille damen!
Forresten, hva slags mann er det
som vil bryte med en kvinne, folkens?
Kaufman!
Jeg skal ta deg, din blautfisk!
Den lille damen er sint.
Baby, gå tilbake til kjøkkenet, hvor
du hører hjemme før du blir skadet!
Du kan gå på kjøkkenet, for jeg
skal få deg til å vaske opp for meg!
Stopp! Stopp!
Kvinnen er en svindler!
Hun er ingenting annet
enn Kaufmans kjæreste!
-Vel, der kan dere se.
-Det er ikke sant!
Det er ikke sant!
-Det er ikke sant!
-Dette er bare svindel, Kaufman.
Jeg vil ikke la deg gjøre
narr av alle disse menneskene.
Hvem er du?
Jeg er Jerry Lawler,
Memphis's bryterkonge!
Han er kongen!
Kaufman, hvis du vil bryte med noen,
så har jeg med en ekte bryter!
Hun er god og hun er klar.
La oss se om du kan takle
Foxy Jackson! Kom igjen, Foxy!
Å, jøss! Foxy Jackson
og Andy Kaufman-
-mann mot mann.
-Jeg har aldri gått med på dette!
Jeg vil ikke gjøre dette!
Jeg har ikke gått med på dette!
Det er ikke i henhold til reglene!
Jeg tror ikke Kaufman
var forberedt på Foxy Jackson.
Mr. Hollywood.
Igjen viser Kaufman
total mangel på respekt.
Foxy Jackson kommer til
å banke Kaufman sønder og sammen.
Kaufman henger i tauene
som en liten baby!
Foxy holder på
å dra av ham shortsene!
Utrolig!
-Jeg har henne!
-Slipp henne!
Slipp henne.
Der kommer kongen.
Han slengte akkurat
Kaufman som en filledukke!
Kongen tok saken i sine egne hender!
Hva gjør du?
Jeg bryter ikke med menn!
Jeg saksøker deg, Lawler!
Jeg er en nasjonal TV-stjerne-
-og jeg liker ikke at dumme tullinger
kommer i ringen og herjer med meg.
Jeg har ikke gått med på
å bryte mot deg!
Dette er grovt overfall!
Jeg skal få advokatene mine-
-til å saksøke deg og barna
dine og barnebarna dine!
Hør her, Kaufman.
Jeg tar bryteidretten alvorlig!
Og jeg liker ikke at en dust
som deg gjør narr av den!
Og jeg liker ikke at du
gjør narr av folk her sørpå!
Så vi kan gå i retten!
Eller du kan gå inn i ringen
med en mann og bryte på alvor!
Vil du bryte med meg?
Vil du bryte med meg,
guden fra Memphis?
Vel, la meg si deg noe, Mr. Lawler.
Jeg skal få deg til å trygle om nåde!
De skjønte ikke hva som traff dem!
Er det et nummer? Er det et nummer,
eller må du bare skape trøbbel?
Jeg kan holde opp når jeg vil, baby!
Jeg er ingen rekvisitt. Gjør ikke
noe sånt med meg en gang til.
Unnskyld.
Jeg ble bare så ivrig.
Av og til glemmer jeg alt.
Vær så snill, Andy, ikke mer bryting.
Tror du ikke at jeg slår ham?
Han er Sørstatenes tungvektsmester!
Han dreper deg!
Jeg har kjempet med kvinner som er
større enn ham og feid gulvet med dem.
Først så gjør du kvinnene rasende.
Så gjør du Sørstatene rasende.
Så blir du drept.
Og jeg har booket det.
Det er morsomt. Hør, jeg har
en jobb som jeg vil at du skal ta.
Som gjestevert på "Fredager".
Programmet er ikke noe særlig-
-men det vil være bra for deg.
Det sendes direkte-
-du får gjøre hva du vil
og du kan få folk til å le igjen.
-Sa du at det sendes direkte?
-Det sendes direkte.
Jeg spøker ikke med stoff.
Andy, det er det dette programmet
handler om. Tenåringene elsker det.
Jeg bruker ikke stoff
og jeg liker ikke å spøke med det.
Jeg ble lovet kreativ kontroll.
Det er ikke sant. Du fikk manuset
for tre dager siden og du har ikke-
-sagt et ord før i dag.
Vi begynner snart. Det er for sent.
Få inn publikum!
Janice! Det begynner!
Det er "Fredager"!
Kveldens gjest er-
-Andy Kaufman!
I denne sketsjen
er to gifte par ute til middag.
Alle har i hemmelighet
tatt med seg en joint.
Carl var den siste som snek seg ut
på toalettet for å bli litt høy.
Nå kommer han tilbake til bordet.
Restauranter er merkelige,
ikke sant?
Alle disse fremmede som
sitter der og stapper i seg døde dyr.
Er det ikke utrolig?
Ja. Jøss.
Og toalettene er
så fargerike....
Er alt i orden, Carl?
Jeg beklager.
Jeg kan bare ikke gjøre det.
Jeg kan ikke spille stein.
-Les replikk-kortene.
-Jeg kan ikke spille stein.
-Jeg føler meg dum.
-Føler du deg dum? Hva med oss?
Jeg beklager.
Andy.
Du behøvde ikke å gjøre det der.
Kutt ut!
Din dust!
-Joey, kjør reklamen!
-Jeg advarte deg!
Kaufman, forsvinn fra scenen min!
Ikke rør meg, din galning!
Du er gal!
Hvorfor gjør han det der?
Hvorfor? Hvorfor?
Jeg bruker...
Vi sender reklamen!
Du kommer aldri til
å jobbe for ABC mer!
Unnskyld meg!
Mine damer og herrer, vær så snill.
Dere har alle nettopp
deltatt i en "happening".
OK, greit.
For å gjøre det ekte, visste noen av
dere hva som foregikk og andre ikke.
Vi vil ikke at de
som ser på skal bli opprørt...
Så nå skal Andy fortelle dem
at det hele var en spøk.
Vi går tilbake fra reklamen og...
Under reklamen ba folkene
i ABC meg om å fortelle dere-
-at denne krangelen var iscenesatt.
Bra.
Det er løgn! Det er en dekkoperasjon!
Hvorfor ler dere?
Dere må ikke le. Jeg er ikke
morsom nå. Det dere så var ekte!
Dette skjer til stadighet,
de klipper det bare bort.
-Gå til reklame.
-Ser dere? Ser dere?
De skal gi meg sparken, så hvis dere
vil se meg igjen, så kom til Memphis.
Hva er det i Memphis?
Gutten er totalt meshuge.
Jerry "Kongen" Lawler!
Den mest populære atleten-
-i Memphis, Tennessees historie
kommer inn i ringen.
Med en vekt på 120 kilo-
-Jerry "Kongen" Lawler!
Og vi introduserer, på 86 kg-
-rådende verdensmester
i felleskjønnbryting-
-her er Andy Kaufman!
Dere kan høre ovasjonene, eller
mangelen på dem, for Andy Kaufman.
Heingen blir til neing.
Lawler vil hevne oss alle,
siden vi alle er blitt fornærmet-
-av den ufyselige Andy Kaufman.
Mannen fra Hollywood, California.
Før vi begynner vil jeg si noe
til dere avskyelige mennesker!
Å, kom igjen. Det der er
ganske enkelt ikke riktig.
Hører dere på meg?!
OK!
Mine damer og herrer,
dette er et stykke såpe.
Si det etter meg.
"Såpe".
Alt dere trenger å gjøre
er å væte dette såpestykket-
-gni det inn i hendene deres-
-gni det på kroppene deres og snart
vil all den stinkende, møkkete dritten-
-bli vasket av!
Hvorfor sier han sånt?
Han får bare publikum engasjert.
Han hisser dem opp.
De kommer til å lynsje ham!
Og så leksjon nummer to.
Dette er toalettpapir!
Å, Herregud.
Bruk det!
Kaufman, vi har fått
nok av drittpreiket ditt!
La oss gjøre det
vi kom hit for...bryte!
OK, så setter vi i gang.
Kongen er klar.
Og for Kaufmans skyld,
håper jeg at han også er klar.
Kaufman er klar til å få juling.
Jeg trodde aldri at jeg
skulle få se den dagen da...
Vel, se på Kaufman. Han vil ikke
ha noe med Lawler å gjøre.
Denne Hollywoodfyren
er en skam for menneskeheten.
Dere skjønner,
jeg er fra Hollywood.
-Hvem bryr seg om det?
-Jeg har hjernen!
Ingen bryr seg om hvor du kommer fra!
Jeg er Kongen av Memphis, Tennessee!
Andy, vær så snill, la oss gå hjem.
Vær ikke bekymret, mor.
Jeg skal gjøre deg stolt.
Å, Kaufman ble truffet av noe.
Hvem gjorde det?!
Hvem gjorde det?!
Dere kan ikke røre meg!
Jeg dreper dere!
Jeg tjener mer på en dag
enn dere samlet tjener i hele livet!
Kaufman!
Er du kommet hit for å bryte eller
for å oppføre deg som en idiot?
Kom deg inn i ringen!
Jeg skal gi deg et gratis hodegrep.
Det ser ut til at Lawler tilbyr ham
et eller annet gratis grep.
-Nei, nei, kutt ut!
-Det går bra!
La Kaufman komme inn i ringen
så han kan vise hva slags kar han er.
Det er utrolig
at Kongen går med på dette.
Den flåkjefta drittsekken
har et gratis hodegrep!
-Det begynner å skje ting!
-Jeg greide det! Dette er ekte!
Se opp, Kaufman.
Der setter han i gang! Vent!
Kaufman er i trøbbel.
Se opp! Se opp!
Kongen bøyde ham som et trekkspill.
Kongen spør publikum
om de vil se dunkeren.
Den er ulovlig.
Å, jøss!
Det blir en dunker.
Der ja!
Og han er hardt skadet.
Det blir automatisk diskvalifisering.
Kaufman vinner, men akkurat nå
ser han ikke ut som en vinner.
Hei, George.
Takk for at du ville treffe meg
på så kort varsel.
Jeg ville snakke med deg om
å la Andy få opptre igjen i-
-"Direkte på Lørdag".
George, jeg vet ikke
om Andy passer der lenger.
Denne brytegreia er...
Jeg synes den er forslitt...
Ja, vi er alle
helt enige om brytingen nå.
Det er smart.
Andy er veldig oppriktig.
Han vil be Lawler om unnskyldning
for oppførselen sin.
Jeg ber om unnskyldning
for all brytingen jeg har gjort-
-og jeg er lei for all sorg
som jeg har påført andre.
Jeg lekte bare slem bryter-
-og det er bare en rolle,
det er ikke meg.
Jerry tok det vel personlig.
Men du sa ganske brennbare ting.
Riktig.
Alt er bare spøk for ham.
Jeg mener, er det en støttekrave,
eller en loppekrave?
Dette er meget alvorlig.
Jeg har vært på sykehuset.
Jeg lå på sykehuset i tre dager.
Min far sa at jeg kunne
saksøke deg for alt du eier.
Men jeg gjorde ikke det,
for jeg er ikke en sånn fyr.
Hva slags fyr er du da?
Jeg skal si dere noe, jeg tror kanskje
at jeg skal få tak i en advokat.
Du skjønner, hvis du var en mann,
så ville du be meg om unnskyldning.
Men du er bare en stakkars hvit ramp,
så det ligger nok for høyt for deg.
Er alt... Er du OK?
Jeg er drittlei av dette, Lawler.
Jeg skal saksøke deg for alt du eier.
Faen ta deg! OK?
OK, Lawler?
Faen ta deg! Unnskyld, Dave.
Jeg vet at jeg ikke kan si det på TV.
Jeg kan ikke det og jeg beklager!
Jeg beklager! Men du!
Vel, vel.
Jeg tror at du du kan bruke
noen av de ordene i TV-
-men du kan ikke kaste kaffe.
Noen av oss i "Direkte på Lørdag" syns
at Andy Kaufman er et komisk geni.
Andre er uenige. De sier
at han bare ikke er morsom nok.
Så vi skal la dere avgjøre det.
Vil dere beholde Andy,
så ring 1-900-555-7618.
Hvis dere vil bli kvitt ham...
MOROMANN ANDY KAUFMAN
STEMT UT AV DIREKTE PÅ LØRDAG
Dette er ille.
Jeg fikk bare 28%.
"Direkte på Lørdag"
har et trendy publikum.
De liker deg ikke mer.
Det gjør meg ondt å si det-
-men jeg tror ikke at dere to
kan jobbe sammen mer.
Beklager, George.
Vi trodde det var morsomt.
Du behøver ikke å unnskylde deg,
Jerry. Du er storartet.
Du er den beste.
Jeg ville ikke byttet det med noe.
Det var et stort øyeblikk for bryting.
Ikke jeg heller.
Og det var et stort øyeblikk
for behavioristisk forskning.
Men hvorfor kan jeg
ikke spøke med det?
Kanskje jeg kunne gå på programmet-
-og si at det var iscenesatt
og forlange ny avstemning.
Andy, du forstår ikke.
De vil ikke ha deg tilbake.
Lukk øynene nå.
Hvis verdslige tanker dukker opp,
så vær ikke bekymret.
Det er bare stresset som viser seg.
Kom bare sakte tilbake
til mantraen deres.
Andy?
Vær så snill.
Fortsett å meditere.
Jeg kommer tilbake.
Hei, Andy.
Det er
svært vanskelig for meg å si dette.
Vi føler at det er best
at du ikke er her.
Hvorfor?
Jeg er her hvert år.
Å, vi tviler ikke på at du er
opptatt av transcendental meditasjon.
Det er bare at vi føler-
-at du og opplegget vårt er
kommet i utakt med hverandre...
-Filosofisk.
-Filosofisk?
Brytingen, de kjønnsdiskriminerende
uttalelsene og banningen er ikke-
-passende for
et åndelig opplyst individ.
Det virker som om du
ikke respekterer noe som helst.
Selvfølgelig gjør jeg det.
Jeg tenker bare-
-på verden som en illusjon og at vi
ikke burde ta oss selv så høytidelig.
Ikke...
Ikke, vær så snill-
-gjør dette. Dere må la meg-
-være tilstede i disse timene.
Det er det som gir meg balanse.
Det hjelper tydeligvis ikke.
Så hjelp meg. Hjelp meg OK?
Led meg på veien.
Andy, din tilstedeværelse
er bare ikke ønsket her.
Jeg har kjøpt litt
Hgen-Dazs til deg.
Jeg fortjener ikke Hgen-Dazs.
Jeg er et dårlig menneske.
Du er ikke et dårlig menneske.
Du er et komplisert menneske.
Du kjenner ikke mitt virkelige jeg.
Du har ikke noe virkelig jeg.
Nei, det glemte jeg.
Kjære.
Vil du flytte inn hos meg?
Hva?
Si det en gang til.
Jeg tar den!
Kaufman og Margulies Senter
for Seksuell Forskning.
Andy, det er George.
Hei, George. Jeg er ikke sikker på
at vi kan gjøre noe for deg.
Andy, jeg har dårlige nyheter.
"Taxi" er tatt av plakaten.
Og de dårlige nyhetene?
Vil du at jeg skal komme
så vi kan snakke om det?
Nei, jeg er litt opptatt nå.
Jeg ser deg i neste uke, takk.
Nå mine damer og herrer,
fordi dere ble så lenge.
Si velkommen til, fra "Taxi",
Improvs egen Andy Kaufman!
Du tar faktisk feil, Budd.
I dag fikk jeg vite
at "Taxi" er tatt av plakaten.
Hva?
For ikke å nevne
at min kone har gått fra meg-
-og at hun tok med seg ungene.
Jeg skjønner ikke hvorfor
dere ler, jeg spøker ikke.
Og så i morges
sto jeg opp og la merke til-
-at jeg har en cyste
eller en byll bak i nakken.
Se.
Ser dere?
Så jeg tenkte at siden jeg-
-fremdeles er
en slags halvkjendis-
-så kunne jeg kanskje ta betaling
av folk for at de får ta på den.
Vil noen betale en dollar
for å ta på cysten min?
Jeg mener det.
Jeg trenger virkelig pengene nå.
Det er en god handel.
OK, greit.
Nei, vent.
Først må du betale.
En dollar
for å ta på kjendis-cysten min.
Kanskje Andy vil fortelle oss hvorfor
han fikk oss hit klokka 4 om natten?
Ja.
Jeg har kreft.
Glem det. Glem det.
Det der er smakløst.
Dette vil jeg ikke
ha noe med å gjøre.
Nei, nei, det er bra.
Vi kan få dette til å funke.
OK, vi trekker det ut.
OK? Du blir bedre, du blir verre-
-du dør!
Og så kommer du tilbake i live!
Det er morsomt.
Men det er ikke noen spøk,
jeg har kreft. Jeg har lungekreft.
Lungekreft?
Det er latterlig.
Du røyker jo ikke.
Jeg har en slags underlig, sjelden
kreftdannelse med store celler.
Ja!
Jeg har virkelig flaks.
-Har du fortalt det til familien din?
-Nei, jeg vil ikke fortelle dem det.
Jeg har bare...
Jeg har lurt dem for ofte.
Andy, se meg inn i øynene
og fortell meg at det er sant.
Unnskyld.
Unnskyld, unnskyld.
Unnskyld.
Lynne, kom igjen!
Hvis jeg finner ut at du står bak
dette, så dreper jeg deg Zmuda!
Hva snakker du om?
Jeg sa bare at jeg ikke trodde ham.
Dette er nøyaktig noe sånt som dere
ville finne på for å forvirre meg!
Vi vil ha sannheten, gutt!
Min far sa at Lassie bet meg,
så jeg gjorde det også.
Lassie har aldri bitt deg
og det vet du. Saken er avvist!
Far?
Kreften begynte i lungene
og spredte seg til armen.
Vi har satt i gang
intens strålebehandling.
Vi prøver å drepe
de cellene som er berørt.
Unnskyld meg.
For noe sludder.
Hvordan kan du si noe sånt?
Jeg gråt da han brakk nakken.
Han lurer meg ikke en gang til.
Herregud, Carol, han har lungekreft.
Han vil ha oss til å klø oss i hodet,
og å tenke "er dette sant?"
Naturligvis er det sant.
Vi er på et sykehus.
Mor, dette er Cedars-Sinai. Det er et
sykehus for underholdningsbransjen.
Det er sikkert Andys
studiovenner som driver det.
Han planlegger sånt. Han tar over
og engasjerer skuespillere.
Jeg synes ikke at den legen
virket så overbevisende.
-Han hadde feil type sko.
-Han hadde ikke sko som en lege.
Dill! Ingen flere Kaufmanhistorier.
Han har lurt oss en gang for ofte.
En pålitelig kilde har fortalt meg
at Andy Kaufman har lungekreft.
Han holder
definitivt ikke på å dø.
Så, de store hvite cellene
angriper nå kreftcellene.
Angriper.
-Jeg ser de hvite cellene.
-Angripe.
Angriper.
Han er skuespiller.
Jeg kjenner ham igjen fra "Svogere".
Ja, det er sant.
Men han er også
ordinert i holistisk medisin.
Hva skal jeg gjøre?
Jeg er syk.
Jeg vil bli bedre,
men alle ser bare rart på meg.
Jeg føler meg som om jeg er
omgitt av negativ energi.
-Den er det du som skaper.
-Å, flott.
-Du er kongen av negativ energi.
-Det må stanse.
Ellers kommer alle snart
til å snakke om hvor syk jeg er-
-og så blir det
en selvoppfyllende profeti.
Hvordan kan jeg hjelpe deg?
-Jeg vil jobbe.
-På klubber?
Nei, ikke på klubber.
Jeg vil nå toppen.
Carnegie Hall!
Jeg vil ha denne forestillingen
til å vokse og vokse!
Stable løsslupne ting lag på lag-
-inntil publikum blir til barn. Det kan
til og med være med en julenisse.
Ja.
Og du kan si,
"Nisse, hva får jeg til jul?"
-Og så sier han, "Kreft."
-Nei, ikke det.
Nei, jeg vil ikke det. Det er for
deprimerende. OK, positivt, positivt.
Hør, dette er virkelig flott.
Julenisse og snø.
Men det vil koste en formue.
Det er greit.
Det er ikke noe problem.
-Hvem skal betale for det?
-Tony Clifton.
Du vet at Tony ikke
har den slags penger.
Vær ikke bekymret. Jeg kjenner
Tony mye bedre enn deg.
Selv om han må jobbe i ti år
for å betale for det, så gjør han det.
Mine damer og herrer, i kveld
er vi så heldige å ha med oss-
-den eneste cowboyjenta fra
den 1931-filmen som ennå er i live.
Hun er 94 år ung, Eleanor Cody Gould.
Eleanor, det er en ære å ha deg her.
Takk, det er en glede å være her.
Det er overveldende.
Og det skal bli bedre
for vi har funnet-
-en av de originale
kjepphestene fra filmen.
Kunne du beære oss med et par
trinn fra "Jingle. Jangle, Jingle"?
Ok, sett i gang!
Fortere, kom igjen!
Fortere, fortere, fortere!
Fortere!
Andy! Stans!
Er det en lege i salen?
Stans musikken! Stans!
Vi trenger en lege.
Er det en her? Vær så snill.
Hun lever!
Halleluja!
Mine damer og herrer,
Mormontabernaklets Kor.
Jøss!
Jeg tror det ikke!
Det er Rockettes!
Gutter og jenter,
dere vil ikke tro dette!
Her kommer julenissen!
Siden dere alle har vært
så snille gutter og jenter-
-vil jeg gjerne invitere
hele publikum på melk og kaker.
Det står busser utenfor.
Bli med meg alle sammen!
Vær ikke redd, det er nok melk
og kaker til alle sammen!
Nå skal vi legge på
den blå krystallen.
Meget sterke vibrasjoner.
Og den har en vidunderlig
helbredende kraft.
La oss prøve to av den
og en som er rosa.
Greit.
Det ser ut som noe
hunden min har spydd på.
Hva om dere og jeg går ut
og får oss litt real mat?
Porterhousebiff
og franske poteteter!
Eller vi kan hoppe over maten
og gå rett på et montage ay trois!
Har du noen gang vært
sammen med en annen kvinne?
På kjøkkenet og sånt, ja.
Vel, vel, denne hjelper nok.
Her, sett på deg denne.
Sånn ja!
Nå kan du se forskjell!
Vi kunne lage en suppe av alt dette-
-og late som om det er
en porterhouse, Andy.
Jeg er ikke Andy.
Andy er syk.
Syk, sikk, slikk!
Pikk!
Mens jeg blir sterkere og sterkere!
Vil du bryte?
Bob og jeg har kommet på-
-en idé til et TV-show.
Et lørdags morgen program,
hvor jeg kan tøyse med unger.
Det kan vi selge, Andy.
Har legen sagt at du
kan begynne å jobbe igjen?
Nei, men det kommer han til å gjøre.
Fordi jeg skal til Filippinene.
Filippinene?
Hva er det på Filippinene?
Et mirakel.
KLINIKK
Inntil vi sees igjen, vil jeg bare si:
vær snille og husk.
I denne vennlige, vennlige verden
Med hver dag så full av glede
Hvorfor skulle noe hjerte
Være ensomt?
I denne vennlige, vennlige verden
Med hver natt så full av drømmer
Hvorfor skulle noe hjerte
Være redd?
Verden er vennlig. Vi burde behandle
hverandre som brødre og søstre.
Så legg armen om den
du sitter ved siden av-
-og svai fram og tilbake
til rytmen i musikken.
Kom igjen! Alle sammen!
Selv om dere ikke liker den
dere sitter ved siden av. OK?
Når jeg sier "OK",
så sier dere "OK!" OK?
OK.
Alle synger...
"Verden er et vidunderlig sted..."
Verden er et vidunderlig sted-
-å vandre i
Følg ballen som spretter!
Når du har en du elsker
Som vandrer med deg
"Med himmelen full av stjerner"!
Med himmelen full av stjerner
"Og elven så full av sang"!
Og elven så full av sang
Hvert hjerte burde være
Takknemlig
"Takknemlig for denne
vennlige, vennlige jord"!
Takknemlig for denne vennlige
Vennlige jord
Takk skal dere ha
for denne vennlige, vennlige jord.
Takk-
-og farvel.
Ett År Senere
Andy?
Vil dere se Andy?
Har noen en lommelykt og en spade?
OK, karer, la oss gjøre dritten vår!