Tip:
Highlight text to annotate it
X
Helvete! Å!
Herregud...
Jeg holder ikke ut. Hjelp meg!
Helvete!
Helvete!
Den vil ut, vennen.
Press så ser vi hva
som kommer ut av pungen.
Hodet er nesten ute.
Helvete!
Herregud.
Kom igjen. Å, kom igjen.
-lkke vær redd. Jeg henter noen.
-Mamma har fått ungen!
Kom igjen Josephine.
Han vil ha oss begge.
Jeg kan ikke. Jeg er opptatt.
Spør Agnes.
-Mamma har fått ungen. En gutt!
-En gutt?
Helvete! Jeg tapte veddemålet.
Jeg har allerede betalt for to.
Jeg er klar nå.
Så klart du er det, vennen,
og vi skal skaffe noen som er fin.
Violet! For vi skal ha det gøy.
Gå og hent Agnes, kan du det?
Be henne komme til det blå rommet.
Vi skal ha det gøy.
Det er en gutt.
Det er en gutt.
Violet, kjære deg,
er det overstått der oppe?
-En gutt.
-En gutt?
Gjør det veldig vondt å føde?
Violet, du spør virkelig feil person,
jeg er den siste du bør spørre om det.
Spill i vei, Professor.
Ja, det skal jeg gjøre.
Jeg skal spille noe for den vakre ungen
din mor har fått...
født inn i denne grusomme, grusomme
verdenen på en slik natt mot sin vilje.
l dag fyller jeg 75 år...
og jeg har tenkt til å feire.
Jeg har ikke hatt en kvinne på lenge.
Hun trenger ikke være vakker...
bare tålmodig.
Hva med Frieda?
-Hvordan går det, admiral?
-Hallo, Nell.
Du har vært i Nordsjøen.
Det har jeg,
og nå har jeg forlenget permisjon.
-Jeg skal...
-Være her lenge.
Du er min type mann.
Jeg liker måten du beveger deg på.
Alt jeg vil høre fra deg...
er at jeg er kjekk, viril, sjenerøs og snill.
Hva er galt, Will?
Kom igjen. Hysj.
Du vil ikke vekke alle sammen.
Vær stille nå.
Violet, hva om du hadde vekt ham?
Hele natten er betalt for,
du vet hvordan han er.
-Will vekte meg.
-Du skal ikke vekke meg.
Jeg får ikke sove lenger.
Hvor fikk du tak i de øredobbene?
De er veldig vakre.
Har ikke noe å si hvor jeg fikk dem.
Han ga dem til meg.
Vant dem i et kortspill eller noe.
Så vant jeg dem fra ham. lkke!
Han tok hull for meg i går.
Det var slik jeg vant dem.
Bra jeg var full.
Vil du gi dem til meg når jeg blir stor?
Er du gal? Dette er ekte smaragder.
Ellers ville jeg ikke latt ham lage
de stygge hullene i ørene mine.
Hent kaffe til meg. Jeg føler meg fæl.
Bake, kake, søte, dyppe den i fløte.
-Bake...
-Violet!
Hent stokken min.
Herregud.
Og hent absinten min.
Hvor i helvete er den svarte hora
med kaffen min?
Vær forsiktig med den, Joe.
Og du bør slutte å amme gutten.
Du skjemmer ham bort,
akkurat som du gjorde med Violet.
Jeg tror hun liker å ha store bryster.
Antonia, Violet, gå av ponnien.
Jeg skal fortelle dere noe.
Jeg besøkte Mama Mosebery
i går kveld.
Jeg ga 2 dollar,
og hun ga meg et rått skilpaddehjerte...
for å bringe meg lykke i lotteriet...
og jeg så at det beveget seg!
-Hvor skal du?
-Jeg er ikke her for å underholde deg.
Jeg har leveranser oppe.
-Hvordan smakte det?
-Hva da?
-Det rå skilpaddehjertet.
-Hva tror du det smakte som?
Kom igjen, vær så snill. Fortell.
Jeg er barn av en alligatorskilpadde,
oppdratt av alligatorer på pantermelk.
Jeg er en forgiftet ulv fra Bitter Creek,
og i kveld er det min tur til å ule.
Kremmere bruker bakdøren.
-Fire, fem, seks...
-En kremmer.
Violet, sett deg ned
og gjør ferdig okraen din.
Jeg oppdrar deg ikke
slik at tennene dine råtner.
Hva gjør dette lakenet her?
Det hører ikke til her i huset.
Seks, sju, åtte, ni...
Se hvem som kommer.
...elleve, tolv...
Hysj, nå. Kom igjen, vennen.
Hei. Jeg er Bellocq.
Jeg leter etter Madam Livingston.
Tar hun i mot besøk?
Harry, kom ned hit!
Kom inn, Monsieur Bellocq.
Bare kom inn.
Herregud, du er på feil sted, monsieur.
Vi kjøper ikke noe her.
Kanskje du har hørt navnet mitt.
Jeg har fotografert i distriktet
mange ganger.
Snakker jeg med Madam Livingston?
Ja, det gjør du, monsieur...
og du er tidlig ute.
Alle jentene mine sover.
De jobber sent, vet du.
Klokka er 10.00, monsieur.
Jeg må ha sollys.
Dette er den beste tiden for meg.
Denne unge damen ville vært greit.
Jeg driver et godt,
gammeldags horehus, monsieur...
og jeg synes du virker litt merkelig.
Fotografier?
Hva i helvete er det?
Jeg gir ikke tjenester til homser.
Hvis du vil ha noe annerledes...
kan jeg forsikre deg om
at du finner det i New Orleans.
Madam, ikke fortell meg
om New Orleans.
Jeg har bodd her i hele mitt liv.
Beklager, monsieur.
Du skjønner
at jeg skal betale for henne?
Violet, gå og hent pakken
som Red hadde med.
Vil du ha en absint?
Madam, lyset, beklager.
Å, lyset. Det hadde jeg glemt.
Bare ta Hattie. Hun er veldig god.
Hun gjør alt du ønsker.
Takk.
Gå og ta deg av ungen for henne.
Vil du jeg skal ta av klærne nå?
-Nei. Jeg vil ha deg slik du er nå.
-Som dette?
-Uflidd? Har ikke engang vasket meg.
-Ja, ja.
Jeg liker ikke det ansiktet.
Det er ikke et hyggelig ansikt.
-Dette er et hyggelig ansikt.
-Stille!
-Jeg må ha ro nå.
-Gå vekk, Violet.
Nei. Men hun må ikke snakke med deg.
Hun er veldig vakker. Hun ligner på deg.
Ja. Alle legger merke til det.
Hun er søsteren min.
Det er jeg ikke, mamma.
Ansiktet mitt ligner min mors...
men jeg har en feit mage,
akkurat som fedrene mine.
Hvor i helvete er den helsikes hora?
Hattie!
Hattie!
Kanskje han er en voodoomann,
for han har flasker og greier.
Nei, han er bare nok en kunde.
Herregud, kvinne,
kom deg opp og hent smertestillende.
Hodet mitt tar livet av meg.
Jeg må ha noe.
Morfindråper, et eller annet. Herregud!
Moren min blir tatt bilde av,
og får betalt for det, så det så!
Hun kan bare brukes til en ting.
Hvorfor skulle noen ville ta bilde
av en ***?
Unnskyld. Kan du flytte deg?
Hun må være helt rolig.
Kom igjen, kjære. Gå nå.
Du er bare litt full ennå.
Hvor i helvete fikk du de øredobbene?
Hva?
Gi meg de smaragdene...
din helvetes nek av en ***!
Du ga dem til meg i går kveld!
Hvorfor skulle jeg gi
ekte smaragder til en ***?
Faen ta deg!
Du veddet på at jeg ikke ville la deg
ta hull i ørene mine...
og jeg gjorde det, så de er mine!
Jeg vant dem!
-De er mine!
-Min søte lille lekkerbisken.
Jeg husker det nå, Hattie. Jeg husker.
Gå til senga
og ta av deg strømpebuksa.
Mama Mosebery,
det vokser hår rundt brystvortene mine...
og jeg er lei av å plukke dem.
Du må plukke dem på langfredag.
Grav dem ned samme dag,
og de vokser ikke ut igjen.
Enda en ny frakk fra Paris?
Det er for tidlig for et ligg.
Det må være skatteinnkreveren.
Violet, du kommer til å bli heldig.
Du vil få så mange menn at du ikke vet
hva du skal gjøre med dem.
Nei. Hvis hun er opptatt,
så kommer jeg tilbake senere.
Nei, nei. Jeg venter heller nede.
Kom igjen.
Se hvem jeg fant snikende i gangen.
Han sier han er fotograf.
Voodoomann,
jeg har akkurat blitt spådd.
Nei, nei, nei, nei, nei.
Han sier han har noe til Hattie,
men han vil ikke vise det til meg.
Hattie, du har herrebesøk.
Unnskyld meg, jeg mente ikke
å forstyrre, mine damer. Jeg...
Jeg har noe til miss Hattie.
Hun er i badekaret.
Hun er alltid i badekaret.
Hun kan ikke komme.
Jeg kan heller komme...
-Hva?
-Nei, nei, nei.
Ville lagt igjen denne til miss Hattie.
lkke si det. Du er en grei kar.
Få se på kameraet ditt!
Vær så snill, stopp! Stopp!
lkke gjør det. Stopp! Vær så snill.
-Vær forsiktig.
-Hun er så vakker!
-Hun ser ut som en engel.
-Alle vet at hun ikke er det.
Skulle gjerne hatt et slik bilde av meg.
Foreldrene mine kunne fått et.
-Hvordan klarte du det?
-Dette er fint.
Magisk, og jeg trenger kun ett sekund.
Min vakre jente
Kan du komme bort hit til meg?
La din kjære hviske i ditt øre
Jeg er gal etter søtnosen
Søtnosen min
Juks er det ja. Du jukset!
Der er kortene mine, dronninger og ess.
Få se dine.
-Her.
-Hva skal jeg gjøre?
Jeg har hånda her!
Hva i helvete er det?
-Han jukser.
-Slipp meg!
Jeg har tre ess. Jeg vet ikke hva du har.
Du er full. Kom deg ut fra mitt hus!
Ditt hus?
Du og dine kan dra til helvete!
Vet du ikke, madame...
at du er like ordinær som hvalpiss?
at du er like ordinær som hvalpiss?
Stakan! Hva har du gjort med... Å, Gud!
Hvor pokker er den slasken Harry?
-Herregud, du har drept ham.
-Jeg håper det.
Hattie, du må takle
både gode og dårlige ting.
Claude, gå tilbake til pianoet.
Violet, gå og hent en pipe til meg.
Jeg takler ikke alle disse følelsene.
Harry, gå inn dit og kast ham ut.
Du kan ikke det.
Han vil komme tilbake og drepe meg.
Se hva den drittsekken gjorde
med huset mitt.
-Du kan ikke bare la ham dø.
-lkke det?
Harry, gå gjennom lommene hans
og ta alt han har.
-Han har bare 100 dollar.
-Ta alt.
Legg ham
på Emma Johnsons dørmatte.
Nei!
Kom igjen.
Pakk bagene og bli med ham.
Og kvitt deg med den hammeren
som traff ham med et uhell.
Vi snekrer ikke her,
så vi trenger ikke hammere.
Hattie, du vet at ikke Nell mente det.
Noe må ha gått galt
da moren din var gravid med deg.
Ja, noe gikk galt.
Moren min var en ***.
Hun fødte meg i et slik hus,
og nå er jeg en ***.
Jeg vet ikke om annet
enn å ha en mann oppå meg...
livredd for å få gonoré.
Her kommer det igjen.
Tror du du er den eneste hora
i New Orleans som frykter sykdom?
Bare le du.
Du kommer til å ende opp
med å selge bensin for litt kokain.
Jeg får noen til å hente kofferten min.
Alle har en rett til å gjøre hva de vil.
-Jeg vil være en respektabel person.
-Med en gambler?
Det er de respektable menneskene
som ligger oppå deg hver natt.
Du kommer tilbake.
Nei, det gjør jeg ikke!
Det er en grunn til at jeg er her,
å leve livet...
og nyte det på samme tid.
Kom igjen, Violet.
Hvorfor har du ikke pakket?
Jeg vil ikke dra.
Violet, jeg er moren din.
Nei, det er du ikke.
Du sier det hele tiden.
Violet, hvorfor er du slik?
Hva feiler det deg?
Violet?
Violet, jeg snakker til deg!
Gud, jeg har en dundrende hodepine.
Jeg blir her.
Jeg hater deg.
Hvis det ikke var for deg,
kunne jeg dratt herfra for lenge siden.
Du er så egoistisk.
Det er ikke rettferdig!
Hvorfor får alle andre gjøre
det de har lyst til...
bortsett fra meg?
Og nå har jeg en mulighet
til å gjøre noe for meg selv!
Noen ganger ønsker jeg
at jeg ikke hadde blitt født.
Dette er Josephine, og hun elsker
unge gutter. Gjør du ikke det?
Hei.
Jeg heter egentlig Hildegarde.
Vennene mine kaller meg Hildegarde.
-Er du fra Tulane?
-Ja.
Det er modig.
Dere to damer vil bringe meg lykke.
Synes du jeg er vakker?
Ja, det gjør jeg.
Og de andre jentene? Liker du dem?
Ja.
Så hvorfor sitter du her
kveld etter kveld?
Hvorfor går du ikke opp
med noen av oss?
Det vet jeg, og det skal du finne ut.
Du er veldig gammel, ikke sant?
Jo, veldig gammel.
-Veldig, veldig gammel?
-Ja. Veldig, veldig gammel.
Tror du at du dør snart?
-Nei, jeg tror ikke det.
-Hvorfor tror du ikke det?
Jeg vil ikke dø ennå. Jeg er for ung.
Du sa du var gammel,
så hvordan kan du være for ung.
Jeg må ha en drink.
-Jeg tror du dør snart.
-Å? Hvorfor?
Fordi Madam Nell sa det.
Sa det ville vært bedre om du døde.
Å. Bedre om jeg døde?
Madam sier det er noe galt med deg...
at du er en slags homse eller noe.
Hun synes du er patetisk
som går glipp av all moroa i livet.
Kanskje Madam Nell
tror hun vet mer enn hun gjør.
-Tror du hun har det gøy?
-Hun er vel lykkelig.
Er du redd for å få dryppert?
-Gonoré?
-Å. Nei.
-Så hvorfor?
-Spør jeg deg spørsmål?
-Trenger ikke forklare meg for et barn.
-Jeg er ikke et barn.
Det er det du tror. La meg være i fred.
Du hater meg.
Jeg har ikke tid til hat eller kjærlighet.
Kjære barn, du er så full av liv.
Du trenger vel ikke ta mitt?
Hva har vi her?
Selger du små jenter nå, Madam Nell?
Hvitt slaveri?
-Kan du å kysse?
-Så klart. Alle gjør det.
Pass deg for ham, Violet.
Han har et hjerte av artisjokk,
et blad til alle jenter...
og en torn på enden
av hver og en av dem.
Hvor fikk du de vakre,
perlehvite tennene...
og det vakre, brune håret?
Min mor setter inn tennene hver morgen
med en heklekrok...
og jeg valgte brunt hår
fordi lorten ikke vises.
Nei. Nei, nei. Nei, nei.
Det er ikke min stil.
Jeg bare tullet.
Hva gir du meg for en massasje?
Jeg gir deg en på trynet.
Er det noen der nede for meg?
Det er den fæle, gamle idioten igjen.
lkke vær så frekk mot ham.
Det at den gamle tosken liker meg,
er min mulighet til å komme vekk herfra.
Og så er han rik.
Det vet jeg,
for jeg slo ham opp i telefonkatalogen...
og han bor på St Charles.
Han kan få alt han vil i verden...
og han vil ha meg...
som ikke bryr seg en døyt om ham.
''Jeg som ikke bryr meg
en døyt om ham.''
Dette er veslejenta mi, Violet.
-Hvor gammel er du, Violet?
-Jeg vet ikke.
-Liker du henne?
-Hun er veldig pen.
Som Nell sa, hun gjør bare ***.
Hun er jomfru ennå.
Jeg tar det nå. Du kan slappe av.
Det føles som om jeg skal dø.
Violet, gå og hent en drink til oss.
Før krigen brukte vi å stenge
om sommeren...
men siden marinebasen kom,
er vi opptatt hele året rundt nå.
-Får jeg spandere en drink?
-Nei, takk.
Kanskje vi kan ta ett til nå. Vil du det?
Ja. Hvorfor ikke?
Brystene mine er veldig fine.
De er finere enn noen
av de andre jentenes pupper.
Synes du jeg skal vise dem litt?
Ja, det ville vært bedre. La meg se.
Vel?
Du har vakker hud.
-Har du noe hvitt pudder?
-Klart det, chéri. Der borte.
Ta det på skuldrene dine her.
Ja, og på brystene.
Jeg liker det du tok av *** naken.
Hun er skikkelig feit.
*** er vakker,
men var ikke fornøyd med lyssettingen.
Er dere klare?
Er dere fornøyde?
-Jeg er redd du må gå nå, barn.
-Jeg?
Legg deg tilbake... Legg hodet ditt her.
Ja. Kan du legge deg på siden?
Slik ja.
Og legg hånden bak hodet.
Slik ja. Perfekt.
lkke rør deg. lkke rør deg i det hele tatt.
Du ser svært vakker ut.
Veldig vakker.
Nå er jeg veldig lykkelig.
Det blir perfekt om et par sekunder.
lkke rør deg.
Det blir nok veldig fint.
lkke rør deg.
Aldri gjør det igjen!
Du aner ikke hva du kunne gjort!
Jeg ville bare se bildet.
Jeg gjorde ikke noe!
Violet.
Du må vente. Dette er bare et negativ.
Det må bli framkalt og trykket og...
Og så...
Du elsker henne!
lkke fortell meg hva jeg føler.
Violet...
jeg er lei meg...
men du kan ha ødelagt
en hel dags jobbing...
så du burde også være lei deg.
lkke fortell meg hva jeg føler.
Jeg vet om deg. Du elsker henne.
La henne være.
Hun vil bare ha oppmerksomhet.
Kom igjen. Vi går ned og spiser.
Jeg likte det bedre.
To? Du prøver å ruinere
en stakkars arbeidskvinne.
Jeg gir deg 25 cent, ikke mer.
Tre for hver.
Jeg selger det til deg for en dollar.
En dollar? Jeg kjøpte en bluse
på Canal Street for 50 cent.
Jeg liker at kvinner
har større bryster og rumpe.
lkke vær frekk mot meg...
ellers får jeg voodoodamen min
til å legge grigri over pianoet ditt.
Violet, kom ned
og la meg se fronten på kjolen.
Violet, det var ikke mye til kjole.
Når du skal miste møydommen,
bør du ha på rød sateng.
Det er derfor du er en dum ***,
fordi du tenker slik.
Hun er en jomfru. Vil du hun skal
kle seg som en ubetydelig ***?
Herregud, Frieda,
du er like grønn som en gåsebæsj.
-Hva er dette?
-Åpne og se.
Det niende beinet
fra halebeinet til en svart katt...
bringer deg garantert lykke i kveld.
Red Top!
lkke glem
at denne fyren betaler for en jomfru...
så hun må te seg som det.
Du må få ham til å tro
at du ikke vet noe.
Det bør være som en voldtekt.
Man vet ikke.
Det kan være en annen type...
en som vil at en skal oppføre seg
som om hun vil det.
Det viktige er å sutre og gråte
når han starter...
men så må du få det til å se ut
som det er godt.
Jeg vet hva jeg skal gjøre.
La meg være i fred.
lkke oppfør deg som om du vet alt.
Da får du ikke engang tips.
Violet, du bør røre ham der,
som om det er tilfeldig.
Jeg vet alt det.
Violet, du er en vakker pike.
Alt du trenger er den vakre kjolen...
og masse diamanter for å fremheve det.
Det var godt.
Det er best at du nyter den.
Det er siste middag jeg spanderer.
-Å, nei!
-Å, nei, nei, nei!
Stemmer ikke det, senator?
Sjøforsvaret skal stenge hele distriktet.
Jeg kan ikke kjempe mot Sjøforsvaret.
Det har vi prøvd, og vi tapte.
Sett deg, Violet. Det er lettere.
Vennen, vil du jeg skal hjelpe deg
med pudderet eller noe?
-Nei, jeg klarer det selv.
-Greit.
Jeg husker da hun ble født...
og nå skal hun miste møydommen.
Herregud, ***,
du var bare seks år da hun ble født.
Du var da kjekk.
Hvorfor har du ikke vært her før?
Du er min type mann.
Se på det. Hvor har du gjemt den?
Hvor lenge siden er det, chéri?
Legg deg ned. Sett i gang.
En ekte jomfru.
-Hvor gammel er hun?
-Vil du sende meg i fengsel?
Hun er akkurat gammel nok.
Det mest delikate New Orleans
har å tilby...
og hun vil at en av dere herrer
skal være hennes første.
Hvis alle blir med meg i salongen,
så får dere muligheten.
Kom igjen. Raskt.
Kom igjen.
Gi meg sløyfa, barn.
Kom igjen.
Hva byr dere, mine herrer?
Får vi ikke se før vi kjøper?
Du kan se så mye du vil.
Bare ikke ødelegg varen.
Hvordan vet vi at hun er jomfru?
Har jeg noen gang løyet for deg før?
Du blir garantert fornøyd.
Mine herrer, jeg blir utålmodig.
-Jeg byr 100 dollar.
-Ja!
Jeg byr 120 dollar.
-150 dollar.
-Å!
50 dollar.
Det er for sent, senator.
Bra jobbet, senator. Bra jobbet.
Husk, mine herrer,
hun er så fersk som en babys lepper.
-160 dollar.
-165 dollar.
-1 75 dollar.
-180 dollar.
Det er utenfor min rekkevidde.
200 dollar!
-200 dollar?
-Dette blir for mye.
Mine herrer, 210 dollar.
Jeg overgår det med 225 dollar.
Jeg byr 230 dollar.
-Ok, 240 dollar.
-250 dollar!
275 dollar.
-280 dollar.
-Hvor kom han fra?
Jeg vet ikke. Har ikke sett ham her før.
-Jeg vet ikke, men han har penger.
-300 dollar!
Tar du en sjekk?
Hva skal jeg med en sjekk?
Jeg har kontanter. 400 dollar.
Herregud. Hvem er han, Rockefeller?
Dette er for mye for oss.
Vi har ikke så mye penger.
Dette er vår kveld.
Du ble ikke invitert hit.
-Hvem tror du at du er?
-Kan du ikke gå et annet sted?
-Pass på hva du gjør!
-Vent, folkens. Vent, vent.
Solgt til mannen
med 400 dollar i kontanter.
lkke krangle med ham.
Vil du ha litt whisky?
Jeg mente ikke hele greia.
Jeg er glad det er deg.
Hvorfor er du glad det er meg?
Du ser bra ut, du har en fin brystkasse.
Jeg føler dampen kommer ut
gjennom kjolen min.
La ham få jomfruen.
Jeg liker dem modne.
Jeg blir kvalm av å se slikt.
-Er det ikke noen lås her?
-Madam Nell tillater ikke låser.
Helvete.
For 400 dollar vil jeg ha døren låst.
Jeg håper du er forsiktig med meg,
siden det er min første gang.
Vil du ha en whisky?
Vær så snill...
Vil du rulle litt i høyet?
Sikker på at du ikke vil rulle litt i høyet?
Det lukter vondt her inne.
-Føler du deg ikke bra?
-Jeg er ok.
Jeg føler meg bra.
Jeg er lykkelig. Jeg er ok.
Jeg kunne sikkert ligget med...
alle menn i huset om jeg ville det.
Violet?
Herregud.
Madam!
Violet?
Ring en lege! Hun har blitt drept!
Violet! Å, vennen min!
Violet?
Vennen?
Jeg vil gjerne vite hvor i helvete
alle sammen har vært.
Jeg har vært her lenge.
Dere bryr dere ikke om meg.
Violet, det var ikke morsomt.
Jeg vet det ikke er morsomt. Ler jeg?
Så du fikk en livlig en?
Kom igjen. Det er det det handler om.
Kanskje du lar oss sove om morgenen
når vi føler oss dårlige nå.
Ja.
Krigen.
Faren ble drept, moren måtte arbeide.
Hun er en jomfru, vet du.
Det er ikke så nøye om hun er jomfru...
men jeg hører det fins sykdommer.
Jeg har ingen syke jenter her, monsieur.
Hvem fortalte deg om dette stedet?
En venn?
Ja, Madam.
Hvis man ikke kan stole på en venn...
Hva blir det til? Like ren som nysnø.
Kan jeg få litt mer vin?
Ja, søtnos.
-Takk. Du skjemmer meg bort.
-Jeg vet det.
Jøss. Det tok pusten fra meg.
Det er kun to ting man kan gjøre
på regnfulle dager...
og jeg liker ikke å spille kort.
Jeg skåler.
For en rask avslutning på krigen.
-Så enig, så enig.
-Ja. For en slutt på krigen.
Ta i mot.
Ta den.
Jøss.
-Det bringer uhell. Det betyr død.
-Åpne vinduene. Den vil fly ut.
Nei.
Den må ut samme vei som den kom inn.
Jeg skal ta den lille fuglen.
Kom ned hit. Kom... Din...
Er den ikke vakker? Den er så liten.
Kom igjen, vennen. lkke vær sjenert.
Fortell dem det nå.
Jeg har fridd til Hattie...
og hun har sagt ja, så vi skal gifte oss.
-Flott. Vi skal ha et bryllup.
-Når? For vi er klare.
Vi skal faktisk gifte oss i hans hjemby.
Jeg har kjøpt et lite hus
i St. Louis, Missouri...
så jeg tenkte vi kunne gifte oss der.
Så du har endelig fått en på kroken,
Hattie?
Skal du ikke svare meg, Violet?
Jeg måtte gjøre det på denne måten.
Jeg var ikke engang sikker på
at han mente det før han kom i dag.
Men han har ringen og alt.
Det kommer til å gå bra for oss.
Jeg sa til ham at du var min søster.
Han vet ikke noe annet.
Så snart tidspunktet passer,
så skal jeg fortelle ham det.
Det er bra
at han ikke har noe imot lille Will.
Vil du ha litt?
Hattie, toget vårt går om en halv time.
Ok, kjære. Jeg kommer.
Vennen, du skal komme etter.
Det lover jeg deg.
Ser jeg ok ut?
-Ett kort.
-Ett kort.
Vil dere ikke gjøre noe?
Det er fridagen vår.
Vi gjør jo noe.
Man har menn i et rom
med en gjeng med horer...
og alt de vil gjøre er å spille poker.
-Jeg kommer aldri til å forstå menn.
-Ja.
Vi har fremdeles Papa.
Skal jeg ta dere med på varieté?
Eller vi kan gå på kino.
-Jeg vet det. Vi leker sardiner.
-Ja.
Og Papa... Papa kan stå.
Jeg kjenner ikke til denne leken.
-Har aldri hørt om den.
-Du lærer.
Vi fant på den. Det er morsomt.
-Det er nesten som gjemsel.
-Ja.
En...
to...
tre...
fire...
fem...
seks...
sju, åtte...
ni, ti!
-Se under senga.
-Jeg skjønner.
Han er ikke på Agnes sitt rom.
Helvete.
Fant du ham?
Papa? Jeg vet du er her inne.
Jeg lette ikke på rommet til Gussie.
Faen.
Du var lett. Jeg hørte deg puste.
Likte du det?
Hei.
Han har vært slem. Det var vanskelig
å få ham til å være stille. Kom inn.
-Sardin.
-Tok deg. Sardin.
Er han der inne?
Papa er ingen vannbakkels.
Ok.
Det er et triks. Hun hater å tape et spill.
Det var litt av et fall.
Det er ikke morsomt.
Jeg tror jeg brakk noe.
Du brakk noe, ja.
Jeg elsker deg en gang. To ganger.
Jeg elsker deg mer enn bønner og ris.
Hva med litt tips til pianisten?
-Hva vil det bli av henne nå?
-Hva er det med deg?
Du trenger ikke bekymre deg for henne.
Hun har tjent masse penger.
Hun kan gjøre som hun vil.
Hun er bare 12. Hun er helt alene.
Bellocq, du er forelsket i henne.
-lkke vær absurd.
-Jeg har sett det hundrevis av ganger.
Jeg er gammel, og livet er langt.
Slutt med babysnakket.
Ni. Takk. Jeg har ni.
lngen årsak. Jeg visste du trengte det.
Fem. Hva fikk jeg?
-Åtte.
-Åtte.
-Takk.
-lngen årsak.
Jeg fikk en åtter. Jeg vinner. Veldig bra.
Fem.
Ni.
Jeg står her og tenker
at jeg er klar for å bli tatt bilde av.
-Violet, gå vekk.
-Gå vekk, Violet.
Jeg har en femmer.
Jeg har vunnet.
Du er dum og gammel.
Red Top...
når du blir gammel,
og du har skjegg og bart...
kommer jeg til å synes
du er veldig kjekk...
og jeg skal elske med deg
hardt og lenge.
Spesielt meg, for jeg er sussebassen.
lngen av dere har vel
noen gang gjort det.
Hva? Jeg fikk meg et nyp i går.
Alle jentene i området gir meg elskov.
Ja.
-Nonny, du har vel aldri gjort det?
-Så klart. Mange ganger.
Så fortell meg hvordan det føles.
Det føles bra.
Herregud, hvordan skal det ellers føles?
Fortell meg akkurat hvordan det føles.
Jeg vet hvordan det føles,
men ikke hvordan jeg skal beskrive det.
Du får en kriblende følelse
nedover ryggen...
og en merkelig følelse
kryper seg opp gjennom tærne dine.
-Gjør det, Nonny.
-Hva? Du må være gal.
-Gjør det med meg nå. Bevis at du kan.
-Hvem? Store deg og lille jeg?
Gå bort dit.
Jeg skal gjøre deg til min elsker, Nonny.
Jeg skal elske med deg hardt og lenge.
Slipp meg opp! Slipp meg opp!
-Hva sier du, gutt?
-lngenting.
Han skal ikke si noe.
Violet, du er veldig modig,
og måten du er oppdratt på...
du vet ingenting
om den virkelige verden.
Hvite og fargede kan
ikke være sammen...
på den måten.
Jeg kan gjøre det jeg vil.
Alle gjør det med alle.
Og fargede?
Ser du fargede menn der oppe?
Nei, du gjør ikke det, Violet.
Jeg er en gudfryktig kvinne
som ble viet av en prest...
og jeg sier
at du må la min Nonny være i fred.
Du har gått for langt, Violet.
Det har hun virkelig.
Harry!
Slipp meg!
Slipp meg!
Nei! Harry!
Slipp meg!
Nei!
Du kan ikke slå et barn.
Det lærer henne bare å slå andre.
Jeg driver min forretning,
og så tar du deg av dine, Papa.
Det gjorde ikke vondt.
Sta og tåler mye.
Papa, sikker på
at du ikke vil spise middag her?
Nei. Nei, takk.
-Hvordan fant du meg?
-Jeg så i telefonkatalogen.
-Alle kan komme på det.
-Jeg har ikke telefon, Violet.
Jeg fulgte etter deg hit. Mange ganger.
Har du spist middag?
-Hva er alt dette?
-Jeg har jobbet.
Er dette jobben din? Fotografering?
Ja. Slik tjener jeg til livets opphold.
Herregud, det er lett.
Lettere enn å jobbe på et bordell.
Skal du rømme?
-Hvor sover du?
-Ovenpå.
Jeg vil se det.
-Hvorfor låser du?
-Jeg vet ikke. Vane.
Noen ganger bryter unger seg inn
i huset mitt.
Hvorfor?
De er vel nysgjerrige på meg
og kameraet mitt.
-Nabolaget har blitt dårlig.
-Hvorfor?
''Hvorfor? Hvorfor? Hvorfor?'' Jeg vet
ikke hvorfor. På grunn av bordellene.
Hvorfor har du ikke strøm?
Jeg liker dette rommet.
Bake, kake, søte...
Du har greid det, har du ikke?
Violet?
Kan jeg bli her?
Ja, du kan det, om du vil.
Jeg vil det. Vil du ligge med meg
og ta vare på meg?
Nei.
Og hvorfor ikke?
Fordi...
Jeg er ikke sikker på grunnen.
Du er redd for meg.
Kanskje.
Jeg vil du skal være min elsker og kjøpe
strømper og klær til meg og...
Du vet ikke hva du snakker om, Violet.
Jeg skal ikke ta betalt, og du
kan komme på besøk på bordellet...
og være min eksklusive mann.
Jeg trodde du skulle rømme
fra bordellet.
Ja. De kan ikke slå meg slik. lkke meg.
-Jeg er helt enig.
-Er du?
Ellers ville jeg ha slått deg
for å ha ødelagt senga mi.
-Du slo meg en gang.
-Ja, og jeg beklager.
Du elsker min mor høyere enn meg.
Jeg vet mer om disse tingene enn deg.
Man vet alltid slike ting om menn
når man er kvinne.
Noen menn er annerledes.
Jeg er annerledes.
Vel...
kanskje ikke allikevel...
for jeg er bare din, Violet.
Bare min?
Ja.
Jeg elsker deg en gang. To ganger.
Jeg elsker deg mer enn bønner og ris.
Jeg skal gjøre deg så lykkelig.
Du er min type mann. Det er du virkelig.
Jeg er veldig god, chéri.
lkke snakk slik til meg.
lkke snakk som en ***.
Så hva vil du jeg skal si?
Når jeg føler noe, så sier jeg det...
og når du går vekk,
gjør det vondt akkurat her.
Kanskje du bare er sulten.
Hva er galt med horer?
Jeg trodde du likte oss.
Alle sier at jeg er vakker
og snart får former...
og alle de andre mennene liker meg.
Liker ikke du meg?
Er på (det franske) markedet
Er snart tilbake. Papa
Du lot meg være alene.
Jeg la igjen en beskjed.
Jeg kan ikke lese ennå.
-Jeg tok med en gave til deg.
-En gave? Hvor?
Hvor er den?
Hun er vakker.
Hvorfor kjøpte du en dukke til meg?
-Alle barn bør ha en dukke.
-Er jeg et barn for deg?
Violet.
Violet!
Violet!
Violet, hva feiler det deg?
Hva er galt, Violet?
Violet, jeg snakker til deg!
Jeg har en dundrende hodepine.
Du er så egoistisk, Violet.
Det er ikke rettferdig.
Alle får gjøre som de vil,
bortsett fra meg.
Violet, tok du flaskene jeg satte
på bordet i det første rommet?
-De med glasskorkene?
-Ja.
Ja. Jeg lekte med dem.
Hva gjorde du med innholdet?
Jeg tømte det ut.
Herregud, Violet, det er sølvnitrat.
Jeg bruker det til bildene mine.
-Hvorfor gjorde du det?
-Det luktet så vondt.
På grunn av din tankeløshet,
må jeg dra til byen...
for å kjøpe mer kjemikalier,
og de er veldig dyre.
Hvorfor gråter du?
Av glede og for å more meg.
Vil du bli med meg?
Nei.
Hva er det?
-Hva er hva?
-De klærne.
Disse? Det er en nattdrakt.
Sier du at du aldri har sett en nattdrakt?
lngen mann jeg har sett
har hatt på noe slikt.
Jeg er lei av å ligge her.
Hvis du hadde ligget stille
et sekund til...
ville det vært i boks.
Det er alltid ett sekund til med deg.
Hvorfor vil du ta bilde av meg
igjen og igjen?
Jeg er lei av å måtte takle et barn.
Jeg må ikke være her og høre på
at du kjefter på meg.
Jeg drar...
og du har ingen å ta bilde av lenger.
Er det slik du gjengjelder
alt jeg har gjort?
Gjengjelde hva?
Jeg skylder deg ingenting.
Kom deg ut, Violet, før jeg dreper deg.
Hvis du ødelegger flere bilder...
Hvem bryr seg om bildene dine?
Hvem kjøper dem? lngen.
SYND - SUGER
Syndere.
Syndere!
Disse stinkende pesthølene...
er bebodd av 1500
døds- og fortapelsesengler.
Fire hespetre, i fornemme skyldpalass,
setter dyden til uskyldige piker i fare.
Og hva, mine kjære...
kan gjøres med begjærende menns
og viljesvake kvinners svakheter?
Violet, hvor har du vært?
Vi bør stikke herfra.
Hvis de tar oss,
så blir vi sendt til et barnehjem.
Brødre og søstre, foren dere.
Dumme puritanere.
Nell sier de bare er kåte menn
som kommer for å snuse.
Denne gangen gjør de det virkelig.
Mama Mosebery sier at alt skal stenges.
-Hva om det gjør det?
-Jeg vet ikke.
-Hva skjer med meg?
-Du kan være min eksklusive mann.
Hun har blitt gal.
Jeg sa det. Selv Madam Nell.
Det onde øyet ser oss alle.
Se, saltsirkler.
Noen har forhekset deg.
Ola Mae, ta dette vievannet...
og vask kjøkkenet og miss Nells rom.
l Roma...
i slike tider...
kom barbarene. Det gjorde de.
Det bare fortsetter.
Jeg hørte dørklokka.
Hvor er alle sammen?
Døden holder dem borte.
Døden har gode grunner.
Kan du slutte å snakke? Slutt.
Unnskyld.
Skitne bøller med dårlige manerer.
Skitne bøller med dårlige manerer.
Vi er på stasjonen i en time
om du ombestemmer deg.
-Adjø.
-Kom igjen, barn. Vi drar.
Grusomt piano uansett.
Du ser så bra ut.
Violet, vi skal til Chicago.
Chicago er der pengene er.
Vi kommer til å få det gøy der.
Dra nordover fra New Orleans Central.
Hei.
Forsiktig. Den har en skjør ramme.
Hvor skal du, Violet?
Hvor er den udugelige mora di?
-Jeg fikk et prospektkort og et brev.
-Uten avsenderadresse, ikke sant?
-lkke snakk om henne.
-Du knuser hjertet mitt.
Papa, hva gjør du her?
Jeg skal gifte meg med deg.
Kan jeg be alle jentene?
Men Antonia og Justine er ikke her,
og Odette og Josephine.
-Kan vi hente dem?
-Så klart.
Hva skal jeg ha på?
Du kan ha på det du vil...
så lenge du gjør det med meg.
Vet ikke hvem faren er,
og moren dro fra ungen.
Min mor het Hildegarde.
Hildegarde Marr. M-A-R-R.
-Var hun hvit eller noe annet?
-Hun var en ***, pater.
Hva Gud har sammenføyet,
skal mennesker ikke adskille.
Du kan kysse bruden.
Papa, det er en bra plass der.
Nei, nei!
Snu, Papa. Det andre stedet var bedre.
Sett deg ned.
Herregud!
Vel.
Vi får bare gå ut og dytte.
Men jeg har på meg
min nye Chicago-kjole.
Vi har alle på oss nye kjoler, din tosk.
Vi tar av oss de helsikes klærne
og feirer dette.
Jeg går ikke ut,
jeg ombestemmer meg ikke.
Kom igjen, Frieda!
-Send meg noen østers.
-Vil noen ha litt saus?
Ja takk.
Prøv dette, Odette.
-Papa, kom og spis.
-Ja, jeg kommer.
Papa, du har ikke spist noe.
Spis nå.
Dere kommer til å ha det gøy i dag.
Hvordan fikk én mann
så mange kvinner?
Han giftet seg i dag.
Og gjett hvem han giftet seg med. Gjett.
Det har ikke noe å si...
for han er den heldigste
jeg har sett på en bryllupsdag.
Hvorfor ringer du? Du har alt du trenger.
Jeg vil ha litt kakao med konjakk.
Jeg føler meg ikke bra i dag.
Beklager. Hva er det nå?
Det vet du.
Ja. Så klart. Jeg glemte det.
Jeg skal sove hele dagen i dag.
Hvordan er det forskjellig
fra de siste to ukene?
Hent litt kakao til meg.
Og flaska med konjakk.
Vet du...
Lærte jentene deg...
hvordan du skulle forhindre å bli gravid?
Visste du at du...
lkke fortell meg om det.
lkke fortell meg om ting jeg vet om.
Det er ikke bra å være for sta.
Det var det Ola Mae pleide å si om meg.
Jeg vet det.
-Violet.
-Mama?
Ja, det er mamma.
Violet. Vennen min. Kjære deg.
Se som du har vokst.
Vi har lett overalt etter deg.
På'n igjen.
Det er greit.
Jeg har fortalt ham om deg, Violet...
og han insisterte på
at vi skulle hente deg.
Du lukter godt, mamma.
Vi har et stort, vakkert hus i St. Louis.
Mr Fuller, han er en asfaltentreprenør.
Han har asfaltert
nesten alle gatene i St. Louis...
og han vil
at du skal komme hjem til oss.
Men jeg bor her.
Jeg og Papa. Papa og jeg er gift nå.
Mrs Fuller, jeg er glad for å se
at det går bra med deg...
og lille Will.
Mr Fuller og jeg vil ikke ha noe
med deg å gjøre.
Vi måtte dra til et par fæle steder
for å finne ut om deg og min datter.
Hattie, vi er gifte nå, så slutt.
Det er ikke lovlig uten min tillatelse.
Mr Fuller har tatt seg av det allerede.
Du forlot ungen. lkke for å være slem...
Hvordan våger du? Det gjorde jeg ikke!
Mr Bellocq, vær fornuftig.
Jeg vil sende Violet på skolen,
og hun må oppdras riktig.
Jeg vet at vi på mange måter...
ikke har rett til å føle oss overlegne...
men Mrs Fuller
er ferdig med fortiden sin nå...
og hun vil det samme for Violet.
Dere kan ikke ta henne!
Jeg kan ikke leve uten henne.
Det var alt.
Papa, du kan bli med oss.
Kom igjen, Violet.
Du trenger ikke pakke.
Vi kjøper det du trenger...
mens vi venter på toget.
Kan vi ikke dra alle sammen?
Er dere klare?
Vent litt.
-Sånn. Det var bedre.
-Nå er vi klare.
Tettere sammen.
Bra. Ett til.
Greit.
Greit.
-Hva er galt, kjære?
-Er han ok?
Ja da.
Vil dere han skal stå ved siden av?
Og få med Violet.