Tip:
Highlight text to annotate it
X
Skyt. Hit me'n.
- Hei, kylling.
- Hei, Jet-gutt.
Forsvinn.
Kom igjen.
Forsvinn.
Hei, Jet'er.
Rocco, Indio... La oss sjekke ham.
Kom igjen, Jet'er.
Jet'er, kom igjen.
Kom igjen, gutter.
SHARK'ENE STINKER
Stans. Spre dere, gutter.
Hold opp med dette her, har jeg sagt.
- Hils på førstebetjent Schrank.
- Morn, førstebetjent.
- Og konstabel Krupke.
- Hei, konstabel.
Jeg skal gi dere... Kom ned.
- Vi har det gøy.
- Vi har det så gøy på lekeplassen.
Det holder oss stakkars barn
borte fra gatene.
- Hold munn.
- Født som han var på varme fortau.
Baby John, kom hit.
Hvem av disse puertoricanerne
gav deg en på trynet?
- Vel, sir...
- Hvem?
Unnskyld,
men vi tror det er en purk
som har vært på ferde.
To purker.
- Umulig.
- I Amerika er ingenting umulig.
OK, kjekkaser. Hør på meg.
Alle sammen.
Dere forbryterspirer eier ikke gatene.
Jeg har hatt alle problemene
jeg finner meg i.
Dere må gjerne drepe hverandre,
men ikke i mitt distrikt. Noen spørsmål?
Førstebetjent,
kan De oversette det til spansk?
Ha deg bort med dine "venner", Bernardo.
Og ikke kom tilbake.
Vær så snill.
OK, Shark'er.
Som om det ikke var nok lus
her i dette distriktet.
Gutter, vær nå fornuftige.
Ta dere sammen, ellers degraderer
de meg til trafikkpolitiet.
Jeg avskyr gatekryss,
så oppfør dere skikkelig
mot puertoricanerne heretter.
Skikkelig. Oppfattet?
Kommer jeg over noen av dere
med noe muffens i mitt distrikt,
skal jeg personlig banke dem opp
og putte dere inn, hele ruklet.
Si adjø til de søte guttene, Krupke.
Adjø, gutter.
Bure oss inn. Jøss.
Dere forbryterspirer eier ikke gata.
- Gå og lek i parken.
- Bort fra gresset.
- Kom dere ut av huset.
- Hold dere unna gata.
Eier vi ikke gata, er vi verdiløse.
Gata er vår.
Kom, Jet'er.
- Ikke du.
- Få være med i gjengen, Riff.
Jeg er tøff. Jeg vil slåss.
Ellers rører ikke gutta henne.
- Din bedritne rotte.
- Forsvinn, vesla.
Kom igjen.
Vi har slåss for dette distriktet,
og vi gir det ikke fra oss.
Irlenderne og Falkene
slo vi ned i støvlene.
- Puertoricanerne er annerledes.
- De kommer hele tiden.
- Lås vinduene.
- De spiser all maten vår.
Hjelp. Jeg drukner i meksikansk mat.
Hørte dere ikke Schrank? Vi skal oppføre
oss "skikkelig", gi dem frie hender...
Vi skal la dem ta alt bort fra oss, ellers...
Det har dere jammen rett i.
Hva gjør vi så, gutter?
Det skal jeg fortelle dere.
Vi slår til, fort som lynet.
Vi skal fikse Shark'ene
så de ikke tør vise seg i vårt distrikt mer.
Vi skal slå dem ned en gang for alle.
- Et gateslagsmål.
- Slapp av.
Shark'ene vil også
ha en bit av denne verden.
De er litt av noen gutter.
Kanskje de tyr til kniv
og hjemmelagde skytere.
Jeg har ikke sagt at de gjør det.
Jeg sier at de kanskje gjør det.
Og da må vi være forberedt.
Hva sier dere, Jet'er?
- Jeg sier kjør på.
- Jeg sier slåss.
- Jeg sier fyr løs.
- Slå dem i filler.
- Men hvis de bruker kniver og skytere?
- Æsj, det blåser vi i.
Hva sier du, Riff?
Distriktet er ikke stort,
men det er jo det eneste vi har.
Jeg vil forsvare det slik vi pleier:
Med nevene.
Men velger de kniv, sier jeg kniv.
Velger de pistol, sier jeg pistol.
Jeg vil at Jet'ene skal være nummer 1.
- Herfra og opp til himmelen.
- Så la oss komme i gang.
OK, gutter. Vi slåss.
Vi må holde krigsråd med Shark'ene.
Jeg skal fortelle Bernardo nyheten.
- Du må ha med deg en.
- Det blir meg.
- Det blir Tony.
- Hvem trenger Tony?
Vi trenger Tony. Han har et rykte
som er større enn hele West Side.
- Han er jo ikke med mer.
- Kutt ut, Action.
- Jeg og Tony startet Jet-gjengen.
- Så hvor er han?
- Hvorfor har han en møkkajobb nå?
- Sosionomene ødela ham.
Det er noe som går over.
Vent, så skal du få se.
De knyttnevene da vi slo Emeralds...
- Han reddet meg en gang.
- Han gjør det igjen, også.
Han kommer bestandig til å støtte oss.
Er du en Jet, er du Jet uten svik
Fra din røyk nummer 1 til du ligger lik
Når du er Jet, om da noen seg bryr
Har du brødrene der, slekta den kryr
Ja, gjengen er game,
en Jet tar innersvingen
På hver en av dem
som tror han er no'ntingen
Jet med stor J
Det er navnet du får,
det sitter fast til mot døden det går.
Du er i ett og alt en Jet.
Jeg kjenner Tony.
Jeg garanterer at han stiller.
- Inn, ut... Sett i gang.
- Men hvor treffer du Bernardo?
- På dansen i kveld.
- Men det er jo nøytralt område.
Jeg skal bare utfordre ham der.
Så kle dere pent og møt Tony og meg
på dansen klokken 22.
- Hold hodet høyt.
- Vi går alltid høyreiste.
- Vi er Jet'er.
- De beste.
Er du en Jet, da regjerer du by'n
Er gullmedaljør, og du når opp til sky'n
Er du en Jet, har du fres har du takt
Lillegutt, du er mann, og da har du makt
Her kommer en Jet med tigere på tanken
Shark'ene i by'n
dem kjenner vi på stanken
Jet'en flyr ut med en helvetes fart
Når du ser oss, skynd deg og start
Jet'en flyr ut, verden, ser du, er vi
Gjem deg litt fort, og gå hjem og i hi
Ja, gata er vår så de må retirere
Du ser vel vårt skilt?:
"Forbudt her å passere"
Og vi tuller ikke
Her kommer Jet'er og vi skal slå ned
Hver en inntrenger skal ikke få fred
På hele fandens gata
- Du hører jo ikke etter.
- Alt oppfattet, Riff.
Så si noe.
Vil bare ikke såre min beste venn.
Venner til døden?
Fra vogga til graven.
Kom og hjelp meg i kveld, da.
Si ja, Tony.
Har du noen gang forsøkt
å telle boblene i én flaske?
- Dette her er viktig.
- Alt er det.
Du, jeg, arbeidsgiveren.
Stopper vi ikke Shark'ene nå...
- Her. Jobb for føda.
- Hvordan liker du det?
I over fire år har en bodd sammen
med en venn. Du tror du kjenner'n.
Jeg er skuffet over deg.
Ikke klag. Hvorfor flytter du ikke?
Fordi mora di er klar for meg.
Nei, fordi jeg avskyr å bo
hos den grinete onkelen min.
Stikk nå og lek med Jet'ene.
Ja, de er de beste. Ikke sant?
De var best.
Har du funnet noen bedre?
Lkke ennå, men...
Men hva da?
Du ville ikke forstå det.
Forsøk meg, Tony.
Kom igjen, Tony.
Hver eneste natt denne måneden
har jeg våknet og liksom lengtet.
- Etter hva da?
- Jeg vet ikke.
Ei skreppe?
Det er noe rett utenfor døra.
Rett rundt hjørnet.
- Det kommer nærmere.
- Hva da?
Jeg vet ikke hva det er.
Det gir samme følelse
som å være med i Jet-gjengen.
Sånn skal det låte.
Uten gjengen er du alene.
I gjengen er du tre, fire...
Når du er med i Jet-gjengen,
strømmer sola over deg.
Jeg har fått nok, Riff.
Tony, se på meg.
Jeg ser på deg.
Har jeg noen gang bedt deg om noe?
Jeg har aldri bedt noen om noe,
men nå ber jeg deg
om å komme på dansen.
- Jeg lovet å gjøre reint i dag.
- Gjør det etter dansen.
Jeg har alt sagt til gutta at du vil komme.
Hvis du ikke viser deg, blir jeg den kjipe.
- Når er det?
- Klokka 22.
For min skyld. For Riff.
Klokka 22, da.
- Venner til døden?
- Vogge til grav. Jeg vil angre på det.
Kanskje det du venter på
er å finne på dansen i kveld.
Ja, hvem vet.
Hvem vet?
Kanskje
Hvem vet?
D'er like før noe skjer,
føler det mer og mer
Nå har det hendt
Kan som lynet brått slå ned i mitt rom
Solstråletent, frisk som en blomst
Hvem vet?
Det er nå like før,
på en strand, i en dør
Under et tre
Noe si'r meg d'er et under på vei,
Og det kommer til meg.
Er det skjedd?
Ja, kanskje
Noe er i vente,
det er pent
Vent, bare vent
Noe kommer, jeg vet ikke hva
Men det gjør meg glad
Med et knepp, med et sjokk
Kanskje pling - pling, trinn på tråkk
Bare kom inn
Ting vil skje her ganske snart
Det er nær. Ballen er min
Fang månen klart
Hva fins rundt hjørnet?
Hva skjuler elvebredden?
Snart noe hender med meg
Vil det skje?
Ja, det vil det
Det er ikke lenge til
Før det er her
Ting i vente, kom nå inn, ikke blyg,
lkke smyg, sett deg nå her
Naturen sender signaler
Snart det hender
Hvem vet?
Det er nå like før,
på en strand, i en dør
Kanskje i natt
Anita, du er jo min venn. Litt mer utringet.
Ikke mas.
Dette er fritid, ikke kvinners arbeidstid.
Hva betyr et par centimeter?
For mye.
Det er en dansekjole, ikke en kirkekjole.
Med de guttene kan det begynne
med dans og slutte med bønn.
- Bare et par centimeter.
- Jeg har lovet Bernardo...
Jeg har vært her en måned.
Nærmer jeg meg noe moro?
Syr hele dagen.
Sitter hjemme hele kvelden.
Hvorfor er jeg her?
For å gifte deg med chino.
Når jeg ser på ham hender ingenting.
- Hva er det som burde hende, da?
- Jeg vet ikke. Noe.
Hva hender når du ser Bernardo?
Det hender mer når jeg ikke ser ham.
Jeg skal nok fortelle mamma og pappa
hva du og Nardo gjør på kino.
- Da river jeg den i stykker.
- Nei.
Men hvis du utringer den litt til...
Til neste år.
- Jeg hater kjolen.
- La være å ta den på, da. La være å gå.
Ikke gå?
- Vi kunne iallfall farge den rød.
- Det kan vi ikke.
Hvit er en farge for småunger.
Jeg blir den eneste i hvitt der.
For en nydelig kjole.
Jeg elsker deg.
- Er dere klare, damer?
- Kom inn, Bernardo.
- Er den ikke pen?
- Jo, svært.
- Jeg hørte ikke riktig?
- Meget pen.
- Kom inn, chino. Ikke vær redd.
- Men dette er en damebutikk.
Vi biter ikke, ikke før vi blir bedre kjent.
Hold øye med Maria i kveld, begge to.
Jeg har en vakthund til bror.
Min søster er en dyrebar juvel.
Hva er jeg, da? En glassbit?
Det er viktig at jeg får det
hyggelig på dansen i kveld.
For i kveld begynner mitt liv
som ung amerikanerinne.
Kom dere bort.
Se på hatten jeg har.
Dette er noen av vennene mine
som du ikke har møtt.
Loco.
- Teresita. Min søster, Maria.
- God kveld.
Dette er Luiz Arruza.
Rosalia, hei.
OK, gutter og jenter.
Hør etter.
Det er bra oppmøte her i dag.
Det er for din skyld, Glad Hand.
Alle har kommet
for å knytte nye vennskapsbånd
og fornye gamle.
I kveld skal vi ha noe helt spesielt:
En "forbrødringsdans".
Greit, unger.
- Still dere i to ringer.
- Hvor mange?
To. Guttene ytterst, pikene i indre ring.
Enn du selv, da?
Når musikken stopper,
skal guttene by opp pikene
som står overfor dere.
OK?
To sirkler.
- Det skader jo ikke å forsøke.
- Jo, jeg er skadd.
Snowboy.
Sånn, ja.
La hjulet snurre rundt,
ingen vet hvor det stanser.
Sett i gang.
Gutter til høyre og jenter til venstre.
Du tror vel ikke jeg er en annen?
Nei, det vet jeg du ikke er.
Har vi truffet hverandre før?
Det vet jeg vi ikke har.
Jeg følte... Jeg visste at noe ville hende.
- Men dette er så mye mer.
- Jeg er kald på hendene.
Det er du også.
Så varm du er.
Så vakker du er.
Det er så mye å tro på.
Du spøker vel ikke?
Jeg har ikke lært å spøke med sånt.
Og kommer aldri til å lære det.
Bort med labbene.
La søsteren min være i fred.
- Han er en av dem.
- Jeg så kun ham.
- Det er bare én ting han vil.
- Det er løgn.
Kom deg unna.
- Ikke hør.
- Hun hører nok mer på broren.
- Hvis dere vil avgjøre dette.
- Men gutter. Nå vi hadde det så fint.
Kom igjen, vi er her for å ha det gøy.
- Vi går hjem.
- Men min første dans...
Du gjør som din bror sier.
Kom, Maria.
- Jeg vil ikke deg noe.
- Nei, men jeg vil snakke med deg.
Det gjelder krig. Jet'er mot Shark'er.
- Det skal være meg en fornøyelse.
- La oss gå utenfor.
Jeg lar ikke pikene være alene med
slike som dere.
Vi møtes ved midnatt.
Ved Docs godtebutikk?
Og ikke noe muffens.
Jeg kan reglene, innfødte.
Ice.
Docs ved midnatt. Si fra til de andre.
Maria.
Fins det vakrere lyd på denne jord
All den skjønneste lyd på vår jord
i et lite ord
Jeg møtte en pike ved navn Maria
Plutselig får navnet klang
som for meg en sang
Jeg kysset en pike som het Maria
Det var som om en sang
ble sunget første gang for meg
Sterk som korsang kan navnet bruse
Som en bønn kan det lavmælt også suse
Ja, atter og atter Maria
Jeg vil ikke ødelegge kvelden for deg,
men jeg har vært her lengre enn deg.
Når du blir gammel matrone
med fem barn, bestemmer du.
Nå bestemmer jeg.
Gå og legg deg.
Han er en gammel matrone.
Hun har jo foreldre.
- De kjenner ikke dette landet.
- Og du kjenner det slett ikke.
Her kan piker ha det morsomt.
Hun er i Amerika nå.
Puerto Rico er i Amerika.
Lurer på hva som er tykkest:
Skallen din eller aksenten.
- Går det bra med Maria?
- Jeg skulle hatt det slik.
Det skal ikke gjenta seg.
Det ordner vi i natt.
- Ordne magen din først.
- Glem magen min.
Og jeg vil ikke se deg skamslått.
De skal starte krig
med Maria som unnskyldning.
- Det gjelder mer enn det.
- Mer enn hva?
- Hun danset jo bare.
- Med en amerikaner. Innflyttet polakk.
Hør på meksikaneren.
- Du er ikke særlig hyggelig.
- Nei, men det er Tony.
- Den visergutten.
- Jeg er ekspeditør.
- Og hva er du?
- En assistent.
Chino tjener halvparten
av det polakken tjener.
Her kommer reklamen.
Mor din er polsk, din far var svensk.
Men her er du født, du er amerikaner.
Men vi, vi er utlendinger.
Lus. Kakerlakker.
Det er sant.
Sånne forventninger jeg hadde.
- Vi kom hit med forventning.
- Med åpne hjerter.
- Og åpen favn.
- Du kom hit med åpen munn.
- Du blir sendt tilbake i håndjern.
- Jeg skal hjem i en cadillac.
- Med klimaanlegg.
- Og med telefon.
- Og tv.
- Med farger.
Hvorfor dra tilbake når du har det så bra?
Hvorfor velger noen Puerto Rico?
- Så det er altså så bra her?
- Der hadde vi jo ingenting.
Vi har like lite nå, men det er dyrere.
- Anita Josefina Beatriz...
- Nei, det er bare Anita nå.
La meg være. Jeg dro i det minste.
Én gang innvandrer, alltid innvandrer.
Hun er blitt hjernevasket
i stedet for sjamponert.
Nå er hun sur på Amerika.
Det er ikke sant.
Puerto Rico, mitt hjerte gråter
Alt er galt, på alle måter
Du kjennes på tyfonen
Befolkningseksplosjonen
Og pengesituasjonen
I en evig solsteik
Svetter innfødte folk der
- Jeg liker øya Manhattan
- Det vet jeg.
Den er mitt hjem, dermed basta
Jeg vil bo midt i Amerika
OK for meg i Amerika
Allting er fritt i Amerika
Har du kreditt i Amerika
Kjøpekort får du i hver en shop
Når de får se oss, går prisen opp
Jeg har en vaskemaskin så fin
Men har du noe å putte i'n?
Skyskraper'n fins i Amerika
cadillac er fra Amerika
Industrien går bra i Amerika
Tolv på ett rom i Amerika
Plenty av husrom der, jo så men
Dørene smeller de jo igjen
Jeg er så glad jeg fikk åke hit
Først bør du pynte på språket ditt
Livsappetitt i Amerika
Hvis du kan kjempe i Amerika
For meg er det ei splid i Amerika
Hvis du er hvit i Amerika
Vi er jo stolte og fri
Hvis raseskillet ser forbi
Her kan man bli hva man velger
Sjansen til å *** de andres sko
Allting er trist i Amerika
Ran og banditter i Amerika
Allting er ille i Amerika
Husk at jeg er i Amerika
Jeg synes San Juan er livet
Skynd deg før båten din går fra land
Vennene der roper høyt hurra
Nei, alle vennene er her da
Kom igjen.
Hva er det du gjør?
Møt meg på taket seinere.
Kommer du eller ikke?
Kommer du?
Du har jo det viktige krigsrådet.
Velger du krigsråd eller meg?
Først det ene,
så det andre.
Nei. Jeg er amerikaner nå.
Jeg vil ikke vente.
Hjemme kjenner kvinnene sin plass.
Der holder ikke smågutter krigsråd.
Men det gjør de her.
Og du vil jo at jeg skal
være amerikaner, hva?
Innvandrer.
God natt, Maria.
Hysj.
- Kom ned.
- Nei.
Mor og far kan våkne.
- Bare et minutt.
- Et minutt er for lite.
- En time, da?
- Jeg kan ikke.
Eller for bestandig.
Jeg kommer opp.
Ser du hva du har gjort?
Det er farlig. Hvis Bernardo...
Men jeg er ikke med i gjengen.
Du er ikke en av oss, heller.
Og jeg er ikke en av dere.
- For meg er du alle de vakre...
- Maruca.
- Maruca?
- Det er kjælenavnet mitt.
Han og jeg blir gode venner.
Nei. Han er redd, som Bernardo.
- Tenk å være redd for deg.
- Der ser du.
- Jeg ser deg.
- Å Maria, se bare meg.
Bare deg
Det er bare deg jeg ser for evig
I min tanke, i alt som jeg foretar meg nå
Overalt finnes du evig
Her fins ingenting utenom Maria
Og hvert syn som jeg ser, er Maria
Alltid, alltid tenker jeg på deg
- Hvor jeg går, du følger meg
- På vår jord fins bare du og jeg
I natt
Alt begynte her i natt
Jeg så deg, hele verdenen forsvant
I natt
Fins bare du for meg
Det du er, det du gjør, det du sa
En følelse jeg fikk, så selsom,
at et under ville hende
Og følelsen ble sann
Jeg møtte deg
Og verden er blitt helt ny for meg
I natt
I natt
Det er så lyst i natt
Og soler, måner blender vårt syn
I natt
Er verden lysbesatt
Jeg ser stjerneskudd blinke som lyn
Til nå har jeg betraktet verden
som stedet fylt av dårskap
En boplass, intet mer
Men så kom du
Og åpnet en ny verden for meg
I natt
- Jeg kan ikke bli lenger. Gå nå.
- Jeg er ikke redd.
Vær så snill.
God natt.
Jeg elsker deg.
Ja.
Men fort deg nå.
- Når ser jeg deg igjen?
- I morgen.
Jeg jobber i brudebutikken.
- Jeg kommer dit.
- Kom ved stengetid.
God natt.
Når du kommer, kom bakveien.
Hva er Tony forkortelse for?
Anton.
God natt
Sov godt og drøm
Og når du drømmer, drøm da om meg
I natt
- Hvor faen er Shark'ene?
- De våger seg nok ikke hit.
Rick og Ice har ikke kommet.
- Kom igjen.
- Ingen springkniver.
Han har ikke en atomskyter engang.
- Hvem?
- Kaptein Marvel.
- Jeg liker kaptein Marvel.
- Gift deg me'n da vel.
Jeg gifter meg aldri. For bråkete.
Du er for stygg til å bli gift.
Ungdomsbølle drept.
Gjør en sånn når en blir skutt?
Jeg vet hva du ville gjøre.
Du må heller gå med bleie.
Trekk på gata, du, slik som søstera di.
Jeg har banket deg to ganger før,
og gjør det gjerne igjen.
Det holder.
- Riff er her.
- OK, Jet'er. Alle til stede?
Dere var fine på dansen, gutter.
- Så hvor er de?
- Ned, Action.
- Ikke noe tegn til Tony?
- Den usynlige?
Hva tror du Shark'ene vil be om?
- Nåde.
- Kanskje gummislanger.
- Slapp av, småen.
- Så, så.
- Jeg er klar.
- Slapp av.
Du trenger hver eneste en.
- Nei.
- En amerikansk tragedie.
Når Shark'ene kommer, forsvinner dere.Kanskje vi gjør det, kanskje ikke.
Dette her er forbudt for barn, Graziella.
Jeg og Velma er ikke barn. Er vi vel, Vel?
Niks.
Det kan du bite deg selv i nesen på.
Hva skal vi med dumme ryper?
- Vi er ikke dumme.
- Purken.
Hei, du der.
Hvem, meg?
Morn, konstabel Krupke.
- Hei, du.
- Meg, sir?
Hørte du ikke?
Jo, hørselen min er fin.
- Men du svarte jo ikke?
- Mora sier han får ikke svare purken.
- Vil du åke inn, gutt?
- Ellers takk, sir.
Jeg burde sette dere i buret alle sammen.
Hvorfor står dere her og sperrer fortauet?
Vi tør ikke gå hjem, konstabel.
Miljøet er skadelig for oss.
- Det mangler kjærlighet.
- Det er fryktelig.
Får vi ikke være ute om natten,
kan vi bli ungdomsforbrytere.
Dere kokte sammen noe på dansen.
Forsøk ikke å lure meg.
Konstabel - utrykning.
Sett i sving, alle sammen.
Forsvinn før jeg kommer tilbake.
- Du glemte å si adjø.
- De eier ikke oppdragelse.
"Forsvinn før jeg kommer tilbake."
- De behandler oss som dyr.
- Han var temmelig barsk.
Så hva skjedde? Lkke noe.
Hva om han kommer?
Og vi og Shark'ene holder krigsråd?
Vi skal vise ham mer.
Purken tror alt som står i avisene
om oss ungdomsforbrytere.
La oss gi dem noe å tro på.
- Hei du.
- Jeg, konstabel Krupke?
Hvorfor skulle jeg ikke ta deg med
til stasjonen, din slask?
Prøv, konstabel Krupke,
å skjønne at fordi
At blir du dårlig oppdratt,
da blir du sånn som vi
For hasj det bruker mor min,
og gammel'n, også han
Og du blir sånn du også, unge mann
Å, konstabel Krupke, her er det ille fatt
For vi har ikke fått den ømhet
som vi burde hatt
Vi er misforstått og vil ikke ha tull
Hjertet som banker i oss er av gull
Det er godt, det er godt,
det er uante mengder godt
Inni er selv den verste god
- Det var en rørende historie.
- La meg fortelle den til verden.
Fortell den til dommeren.
Å, herr dommer, foreldre hadde jeg
Som røkte marihuana,
men gav'kke no' til meg
Og jeg var høyst uønsket,
ren slump at jeg ble født
Det er ikke rart mitt liv er blitt forødt
Konstabel Krupke, du er for slem
Det gutten trenger,
det er ikke straff, men klem
For gutten er blitt knekt og
helst ville han ha snudd
Sjelslivet hans er helt forskrudd
Hør, hør
Gutten er fordervet da
han ikke har hatt et normalt hjem.
Jeg lider nød, for jeg lider nød.
Hit med en hjernekrymper.
- Du der.
- Hvem, meg?
Og fattern han slår mor min,
og mor min banker meg
Og bestefar er rød,
mens bestemor hun sniffer snø
Søstra mi har barter,
i kjole går min bror
Rart at jeg er sprø?
Konstabel Krupke, det gutten bør ha
Er ikke analyse,
men en jobb som er bra
Samfunnet har skylden,
i hver detalj og del
For at han er skadet på sin sjel
Jeg synes slett ikke at gutten
skal temmes psykologisk.
Ungdomsforbrytelser
er en sosial sykdom.
Jeg har en sosial sykdom.
Ta ham med til sosionomen.
- Hvilken vei?
- Den veien.
De sier, sosionom,
at jeg skal ta en jobb
Servere vann med sitronskiver
og manne meg opp
Nei, det er bare det at
min arbeidslyst er skral
Derfor virker jeg asosial
Krupke, det her var ikke bra
Ett år på vann og brød
er hva den slyngelen skal ha
Det er ikke bare å være misforstått
Et råttent egg er hva han er
Vi er noe dritt, vi er noe dritt
Selv de beste av oss er noe dritt
- Han er en tvilsom type
- Og drikker gjør han òg
- Ja, vill og gal, det er han
- Moralen så som så
- For ung og for det meste
- For gammel iblant
Krupke, vil De noen gang forstå?
Konstabel Krupke, den saken er vital
For utstøtt er
man når man stemples "asosial"
Fins det noen løsning for folk av vår sort?
Ja, alle konstabler
Skal bort
Så er det hjem, folkens.
- Er du så seint oppe, Baby John?
- Jeg ligger søvnløs av bekymringer.
- Har dere sett Tony i kveld?
- Det kan du vedde på.
- Han skulle gjøre reint hos meg.
- Han reingjør hos puertoricanerne...
- Du skal vel ikke stenge nå?
- Skal jeg ikke?
- Vi skal holde krigsråd her.
- Hva?
- Vi skal velge våpen.
- Til slaget.
- Spill kurvball i stedet.
- Du er for langt ute.
Det gjelder noe spesielt i kveld.
Bråk med puertoricanerne?
- Det er de som bråker med oss.
- For dere er problemer en fryd.
Vi må ha et oppgjør. Det er viktig.
Viktig å slåss om en gatestump?
- For oss er det det.
- For ungdomsbøller.
- Hvem kaller du bøller?
- Krigsråd, gateslagsmål...
- Da jeg var på din alder...
- På min alder?
Fattern eller broren min var det,
men du har aldri vært på min alder.
Begrip det, dere dødsdansere.
Du går mot en tidlig grav.
- Noe å drikke til alle.
- Kom til saken.
Han vet ikke det er god tone å...
Vi liker ikke hverandre, så legg av.
- Forsvinn, Doc.
- Kan dere ikke snakke...
Vi utfordrer dere til kamp, en gang for alle.
- På hvilke vilkår?
- Hvilke du vil.
- Dere har gått for langt nå.
- Dere begynte.
- Dere gikk løs på Baby John.
- Dere gikk på meg da jeg kom hit.
- Hva har du her å gjøre, da?
- Hvem spurte deg?
- Svartskalle.
- Irske fjott.
Spagetti-tryne.
Vi tar imot utfordringen.
- Når?
- I morgen?
Om kvelden.
- Hvor?
- I parken.
Ved elva.
Under motorveien.
- Våpen?
- Doc.
Våpen?
- Du bestemmer.
- Du utfordrer.
Tør du ikke velge?
Steiner.
- Belter.
- Rør.
- Bokser.
- Murstein.
- Køller.
- Klubber.
- Kjetting.
- Flasker, kniver, skytere.
- For en gjeng kujoner.
- Hvem kaller du kujoner?
- Det man sier er man selv.
- Alle dere er kujoner.
Må store sterke karer kaste stein?
Tør dere ikke slåss på nært hold?
Tør dere ikke bruke nevene?
- Ikke avfall?
- Det er ikke noe slagsmål.
- Sier hvem?
- Våpen var din idé.
Det kan ordnes med
en rettferdig kamp hvis dere tør.
Den beste i hver av gjengene stiller opp.
Med den største fornøyelse.
OK, en real kamp.
Vent nå litt. Det er det lederen som avgjør.
En real kamp.
Når jeg er ferdig med deg,
ser du ut som en flådd fisk.
Din beste mann møter vår beste,
og vi velger mannen vår.
- Jeg trodde at han...
- Du tok meg i handa på det.
Ja, jeg gjorde visst det.
Bernardo, hvis du skifter mening...
- Bernardo, en røyk?
- Nei takk, jeg røyker ikke.
God aften, førstebetjent.
Tony og jeg skulle akkurat til å stenge.
Slik skal det se ut. Jeg blir varm
om hjertet av å se dere sånn.
Og det etter bare noen få ord fra meg.
- Kunne du tenke deg å by meg en?
- Jeg tenker aldri. Jeg er idioten her.
Nå blir jeg kanskje forfremmet.
Det vil gjøre alle godt.
Jeg blir forfremmet, og dere
puertoricanere har nådd dit dere ønsket.
Dere kan breie dere på ballplassen,
i sportshallen, på gata og her.
Dere kan gjøre hele byen
til en stinkende svinesti.
Slipp ham. Han vil skrive hjem
og fortelle hvordan det går med ham.
Forsvinn. Ha deg ut.
Jeg vet det.
Dette er et fritt land,
så jeg har ikke lov å si sånt.
Men jeg har et skilt. Hva har du?
Tøffe greier. Forsvinn nå.
OK, karer.
Hvor skal slagsmålet skje?
Når amerikanere omgås "gulltenner"
betyr det slagsmål.
- Førstebetjent...
- Ikke motsi meg.
Ut med språket, Baby John.
Før de merker trynet ditt for livstid.
Hvor skal det skje? Ved elva?
I parken?
Gutter, jeg er på deres side,
og dere kan hjelpe meg å rense distriktet.
Jeg skal gi dere
en håndsrekning om det kniper.
Hvor skal dere møtes?
På fotballplassen?
På tomta til Sweeney?
Vær nå fornuftige,
ellers åker dere inn på røde rappen.
Dere og de elendige familiene deres.
Hvordan går det med din fars delirium?
Skraper mora di nok sammen
ute på gata?
En dag er det ingen
til å holde dere tilbake.
Jeg skal få rede på hvor dere skal slåss.
Og gjør ikke dere kål på hverandre,
skal jeg gjøre det.
Jo da, en skal forstå dem.
De preiker om det på
hovedpolitistasjonen.
Forsøk å holde bøllene
i sjakk, så skal man få se.
Aldri om jeg ville brukt
munnen slik han gjør.
Ikke bry deg om det, Doc.
- Jeg blir dårlig.
- Det blir en real kamp.
Og det skal liksom gjøre alt bedre?
Fra nå av vil alt bli bra.
- Du er så oppesen i kveld?
- Ja, jeg har vært en tur på månen.
Det var ingen mann der,
men en pike.
En dame.
Var det derfor du ville slåss realt?
Jeg skal møte henne i morgen.
- Er det ikke ille nok som det er?
- Jeg er forelsket.
- Og du er ikke redd?
- Hvorfor skulle jeg være det?
Ingen grunn.
Jeg er redd så det klarer
seg for oss begge.
- Hva har chino gjort med henne?
- Hvem sier at det er chino?
Kanskje hun doller seg opp for oss.
Rosalia, consuelo, kjære venninner.
- Kan dere holde på en hemmelighet?
- Jeg elsker hemmeligheter.
Nei, jeg vil ikke fortelle det.
Hva?
- Hun er fra vettet.
- Ja, jeg er gal.
Hun er iallfall ikke lik seg.
- Er jeg ikke?
- Her er noe på gang.
Er det?
- Hun svarer som en papegøye.
- Hva er det, Maria?
Jeg er vakker, å så vakker
For en yndig og deilig modell
Jeg syns synd på
den som ikke er som meg i kveld
Jeg har sjarme, jeg har varme
Og den vakreste her det er jeg
Og så yndig,
hvem vil tro at dette her er meg?
Hvem er den søte piken i speilet der?
Hvem er vel den vakre piken?
For en fin profil, for en vakker stil,
for et vakkert smil, å det er jo meg
Kom med ringer, kom med kranser
For nå svinger og danser jeg ut
Jeg har møtt verdens aller fineste gutt
Du vet vår venninne Maria
Den galeste i denne blokk
Å, tenk om madammen skulle komme
Da ville hun sikkert fått sjokk
Hun tror hun er kjær,
å, hvilken dans
Hun har sikkert bare
tapt sinn og sans
- Det er heteslag
- En epidemi
- No' mat hun har spist
- En selsom mani
Hold deg borte, få tak i chin
Hun er'ke seg selv, det ser vi nå
Hun så blyg, så høflig og mild
Er plutselig blitt gal og vill
Miss Amerika.
Tale.
Jeg er vakker, å så vakker
Byens nøkler, de burde jeg få
Foran meg burde
selve velkomstkomiteen stå
Jeg blir svimmel, det er festlig
For en himmel, alt virker så gildt
Jeg er vakrest,
Miss Amerika, ta ned ditt skilt
Nå må nålene synge her,
ellers må dere snart synge på gata.
Singer er jo en "syngende" symaskin...
Spar meg for dumme vitser.
Nå slutter vi for i dag.
Du trekker ned rullegardinene,
slukker og låser dørene.
Fengselsdøra er åpen.
Trodde aldri hun skulle gå.
Tenk at hun har vært ung som oss.
Kom, så går vi.
Gå du. Jeg skal låse.
- Hvorfor?
- Jeg har en del å gjøre.
- Gjør det i morgen.
- Jeg skal ikke noe.
Jeg skal hjem og ta meg et realt karbad.
- Svart orkidé.
- Svart orkidé?
Etter kampen skal jeg treffe Bernardo.
Hvilken kamp?
Shark'ene og guttene på dansen.
Skal de slåss i kveld?
Ja, de skal ikke kaste ball.
Hvorfor må de alltid slåss?
Du så hvordan de danser.
For å få utløp for noe.
- Det er slik de slåss også.
- For å få utløp for hva?
Følelser som strømmer over.
Etter en kamp er din bror
pigg som bare det.
Svart orkidé - alltid.
God natt.
"Gå du. Jeg skal låse."
Jeg ville heller si god aften.
Han kommer med hodepinemedisin.
- Det vil du trenge.
- Ikke vi.
Vi trives og er på topp.
- Dere kan ikke være riktig kloke.
- Vi svever.
Anita skjønner nok det.
Du sier vel ikke noe?
Om hva da? Jeg vet vel ikke
hva som foregår oppe i lufta?
Best du er hjemme om et kvarter.
Hun liker oss.
Ja, men hun er urolig. Som jeg.
- Det er fjollete.
- Skal du være med i kampen?
- Nei.
- Jo.
- Hvorfor?
- Gå dit og få den stanset.
Alt besørget. Det blir bare nevekamp.
- Slagsmål er ikke bra for oss.
- Det skal nok gå. Vi er fortryllet.
Du hører hva jeg sier.
Du må stanse den.
- Betyr det så mye for deg?
- Ja.
Da skal jeg gjøre det.
Jeg tror deg. Du kan utrette mirakler.
Ja visst.
Jeg har jo funnet deg.
Etterpå kommer jeg og henter deg.
Jeg venter oppe på taket.
Ikke på taket.
Jeg kommer hjem til deg.
Det må du ikke. Mamma...
- Da blir vel du med hjem til meg?
- Men din mamma, da?
Hun kommer farende ut
fra kjøkkenet for å si velkommen.
- Så elegant kledd?
- Jeg har sagt at du skulle komme.
Hun vil se på deg og si:
"Litt mager, men søt."
- Hun er kanskje litt rund?
- Hun er tykk.
Jeg er spinkel slik som mamma.
Ikke så mamma ser det.
Skulle gjerne sett pappa kledd slik.
Mamma vil be ham
spørre om dine hensikter.
Jeg har mange.
- Og om du går i kirken.
- Alltid.
Ja. Pappa kommer kanskje til å like deg.
- Får jeg be om Deres datters hånd?
- Han sier ja.
- Din mor, da?
- Jeg er redd for å spørre henne.
Si at hun ikke får en datter,
men mister en sønn.
- Hun sier ja.
- Hun har god smak.
Brudepike.
Den fargen kler ikke Anita.
- Forlover.
- Det er jo pappa.
Unnskyld, pappa.
Sånn ja, Riff. Venner til døden
Der ser du, Anita.
Ikke noe å være redd for.
Se - mamma gråter.
Jeg, Anton, lover deg, Maria...
Jeg, Maria, lover deg, Anton...
I medgang og motgang...
I gode og onde dager...
Å elske og akte deg...
Eie deg og beskytte deg...
Fra sol til måne...
Fra dag til dag...
Nå og i all evighet...
Til døden skiller oss ad.
Med denne ring tar jeg deg
til min ektemake.
Med denne ring tar jeg deg
til min ektemann.
Nå er min hånd din hånd
Nå er min hug din hug
Nå er jeg blod av ditt blod
Døden kun kan skille to
To liv skal bli ett liv
Dag etter dag, ett liv
Gjennom alt
Livsens land, og to
Blir ett
Én kjærlighet
Døden skal ei skille oss
Vi Jet'er vi er vel i slag i natt
Vi Jet'er vi skal holde lag i natt
Shark'er bruker å skrike: Reint spill
Men vi bestemmer hvordan det går til
Vi lar dem få en riktig smak i natt
Ja, det skal bli no'n friske tak i natt
Vi sa at slåssing er'ke vår sak
Men vil de slåss, tar vi et tak i natt
Bank etter noter de får
Når vi skal skape rettferdighet her
Her trengs det bandasjer
Og de som skal få svi er Shark'ene der
Det var de som begynte
En gang for alle skal de få alt de vil.
I natt
Anita er i kjempeform i natt
For vi skal ha et liten møte i natt
Han er nok dødstrett den jeg har kjær
Men hovedsaken er jo at han er her
I natt
Det er en særlig natt
For det skal bli en natt uten slutt
I natt
Jeg møter deg i natt
Tiden stanser i samme minutt
I dag blir minutter til timer
Og timene går langsomt
Til natt - så langt det er
Lys fullmåne klar
La denne natt for evig bli her
Vår seiersfest den skal bli flott i natt
Ja, vi skal se Bernardo slått i natt
Den puertoricaneren må si stopp
Når han er slått ut, da rydder vi opp
Og vi står bak deg, forstått?
Ta knekken på ham for godt
Jeg er klar.
Klar.
Ta hverandre i hendene.
Hvorfor det?
Man pleier å gjøre det.
Pene manérer, hva?
Dere hater oss og vi dere.
- Vi setter i gang.
- Klart det.
Kom igjen, Ice.
Stans.
Bli med gjengen. Det er OK.
- Nei.
- Tony, hva er det du gjør?
Kanskje han har samlet mot nå.
Det trengs ikke mot for å slåss.
Ingen her behøver å slåss.
Enig, Nardo?
La oss tenke oss om.
Det gjelder en real kamp
mellom deg og Ice.
Hønemor passer på de små, hva?
Jeg skal gi deg kamp.
- Så kom an.
- Jeg trener litt med fløtefjeset.
Er du redd, fløtefjes?
- Er feigingen redd?
- Kutt ut.
- Jeg vil ikke slåss.
- Sikkert ikke.
Hør på meg. Vi har jo ikke noe å slåss om.
- Det har vi det.
- Dere tar feil.
- Kan dere ikke skjønne?
- Hva sier du, kylling?
Drep ham, Tony.
La meg se deg slåss.
Han er feig.
Han er en ussel feiging.
La meg være.
- Riff, hva er det du gjør?
- Stikk, Tony.
- Riff, ikke.
- Hold ham.
Hold deg utenom.
Stans ham.
Slipp meg.
Ice. Tiger.
- Kom igjen, Nardo.
- Stopp ham.
Riff, nei.
Ta ham.
Kom, Tony.
Skynd deg.
Kom da. Bort herfra.
Det var ingen der nede.
Foreldrene mine er i butikken.
Jeg ventet deg ikke her.
Har du slåss, chino?
Ja. Jeg er lei for det.
- Det er ikke likt deg.
- Nei.
Gå hjem og vask deg.
- Vi ses i morgen.
- Under kampen...
- Det var ingen slåsskamp.
- Jo.
- Du tar feil.
- Det var ikke med vilje.
Få høre.
Det gikk galt.
Veldig galt?
Du skjønner...
Det er lettere å si det fort.
De sloss...
Og Nardo...
Noen trakk kniven...
Og Nardo...
Hvordan gikk det med Tony?
Fortell meg. Er Tony uskadd?
Han drepte broren din.
Det er løgn.
Hvorfor lyver du for meg?
Du lyver.
La det ikke være sant.
Bare la det ikke være sant.
Jeg gjør hva som helst.
Ta gjerne mitt liv, bare det ikke er sant.
Morder!
Jeg forsøkte å stanse dem.
Jeg forsøkte virkelig. Men det gikk galt.
Jeg ville ikke skade ham,
men Riff var som en bror.
Bernardo hadde heller ikke tenkt
å drepe Riff.
Visste du det ikke?
Jeg kom ikke for å si det.
Men tilgi meg.
Da er det lett for meg å gå til politiet.
- Det blir lettere nå.
- Det får du ikke.
Nei, bli hos meg.
- Jeg elsker deg så høyt.
- Ikke gå fra meg.
- Jeg gjør hva du vil.
- Legg armene om meg.
- Ja, for all framtid.
- Fastere.
Alt ordner seg. Det vet jeg.
Vi har jo hverandre.
Det er ikke oss.
Det er alt omkring oss.
Jeg skal ta deg med til et sted
hvor vi er beskyttet.
Mot alt og alle.
Det fins et sted
En plass for oss et sted
Fred som skinner som dugg på strå
Venter på oss nå
Og en tid for oss
Det fins en tid for oss
Tid til alt det vi ordløst bad
Tid til å gi
Tid å ta
En gang
Et sted
Et sted hvor nytt liv vil gis
Der vi kan glemme og tilgis
Et sted
Et sted fins for oss
En tid, et sted for oss
Ta min hånd, vi har snart nådd dit
Hånd i hånd skal vi vandre dit
Kanskje
En gang
Et sted
- Hva gjør du her, Baby John?
- Ingenting.
Hvorfor gjør du ingenting her?
Bli med, da.
Vil ikke vise meg for gutta.
- Hvorfor ikke?
- Fordi jeg gråter.
Gjør du?
- Hvorfor det?
- Jeg vet ikke.
*** nesa.
Så du ansiktene deres?
- Hvilke ansikter?
- Det vet du.
På slagsmålet. Riffs og Bernardos.
Ja.
- Skulle ønske det var i går.
- Ja. Jeg er redd.
Kutt ut det der.
- Hva skal vi gjøre?
- Nå drar vi til de andre gutta.
Kom nå.
- Har du et lommetørkle?
- Bruk ermet.
- Hvor har dere vært?
- Tror dere vi har vært på Stork club?
Vi trodde de hadde tatt dere.
- Du har ikke sett Tony?
- Nei, bare purker.
- Hva er det med ham?
- Ingenting. Han er OK.
Greit.
- Kanskje vi burde gå hjem.
- Hvorfor?
- Jeg tror de har ham.
- Ikke Tony.
Han var kjempeflink,
ikke sant Baby John?
Han stilte virkelig opp.
Ja, det sa jo Riff.
At han ville gjøre det.
Jeg savner Riff så.
Kom igjen, Graziella.
Det var ikke meningen
at noen skulle bli drept.
Det bare...
- De skal få betale.
- De jævlene.
De bruker usle knep.
De skal få se hvem som er herrer.
- Vi gjør det nå.
- Har vi ikke fått nok?
Er du redd?
- Sier du at jeg er redd?
- La ham være.
- Pass dine egne saker
- La meg være, ellers slår jeg.
Kutt ut.
Dra hjem og legg dere, tapere.
Hva kalte du oss?
- Jeg skal gi deg, gubbefaen.
- Inn med dere.
- Hold kjeft.
- Jeg finner meg ikke i sånt.
- Neste gang noen lager bråk...
- Da skal du le.
Forsøk å begripe dette her.
Krangler dere hvis noe eller noen
irriterer dere, er dere solgt.
Gi dem en trådende,
så nøster de opp nøstet.
Og tar dere alle sammen.
Når purken spør om det som hendte i natt,
Så hold hue kaldt.
Vil du overleve i denne bedritne verden,
så hold hue kaldt.
- Jeg vil ha hevn.
- Ta deg sammen.
- Jeg vil slåss.
- Vær rolig.
- Jeg vil kjempe.
- Slapp av.
Gutt, gutt, gærne gutt
Vær rolig, gutt
Ør i toppen, kald i kroppen
Vær like rolig, gutt
lkke het, for du vet at vi trenger deg
Hiss deg ned, så blir du med,
og kan dø til slutt på sotteseng
Gutt, gutt, gærne gutt
Slapp av, gutt
Treng'n, trass'n, spar på gassen,
Ja slik, det er fint, gutt
Fres som krutt
Hold det i ditt eget hus, husk det, gutt
Så slapp av nå, gutt
Vær rolig
Rolig, sa jeg.
Ta deg sammen.
Kom, så går vi.
- Hvor skal vi?
- For at ikke purken skal ane uråd...
- Hei, gutter.
- Stikk hjem og få på deg et skjørt.
Jeg har så stygge knær. Hør her.
Vi oppfører oss som
om vi ikke har noe å skjule.
Gjett hvor Tony er og hvem
som er etter ham - med revolver.
Vet du noe?
- Ja. At jeg skal få på meg skjørt.
- Kom igjen.
- Hva er det med dem.
- Nok.
Noen burde inn på puertoricansk
område og spionere.
Jeg er god til å snike meg rundt.
Jeg kan smyge meg som en vind
inn gjennom stakittene.
- Hun smører tykt på.
- Det kan du vedde på.
Få høre.
Chino sa noe til Shark'ene
om Tony og Bernardos søster.
Så sa chino: "Om det er det siste jeg gjør,
skal jeg ta drepen på polakken."
Så dro han gunneren frem.
- De vil ikke stanse.
- Før vi stanser dem.
Stans. Hør nå her.
Nå er det vår tur å hjelpe Tony.
- Vi må finne ham før chino gjør det...
- Og skyter ham.
Dere leter ved elva.
Snowboy, gå til Doc.
- Jeg tar smågatene.
- Vi tar gatene.
- Parken.
- Og skolegården.
- Kom igjen.
- Enn jeg, da?
Du?
Snik deg rundt.
Kanskje Tony gjemmer seg...
Du har klart deg bra.
Takk for det, sjef.
Det er Anita. Er du der, Maria?
Lukk opp. Jeg behøver deg.
Nei.
Er du også redd?
- Hva sa du?
- Kommer straks.
- Sammen.
- Hvor da?
Vi tar bussen så langt
at de aldri finner oss.
- Hvordan?
- Doc hjelper med penger.
- Jeg venter på deg hos Doc.
- Hos Doc, ja.
Jeg venter på deg der.
Fort deg.
Jeg kommer, Anita.
Ja, nå vet du det.
Og du vet ingenting.
- Han er en av dem.
- Nei, Anita.
Jo.
En sånn som han kan ikke temmes
Han drepte bror din,
kan det glemmes?
Hold deg til dine
En fyr som han, og sorg du henter
Du får en annen hvis du venter
Hold deg til dine
Elske kan vel ikke en
som myrder hjerteløst og fort
Til slik en mann gir du din hand,
ditt hjerte bort
Dyktig gjort, Maria
En fyr som han vil bare få deg
Og etterpå vil han forsmå deg
Han dreper begges kjærlighet
Du skal få se, ja vent, Maria
Nei, Anita
Slik tenker du, ikke jeg
Og jeg snur ikke på min vei
Du taler klokt, men du er steil
Mitt hjerte vet at du tar feil
Du burde skjønne
Du var forelsket selv
Du burde vite bedre
For jeg har en
Og for meg er han alt
Spør du da om hva han er?
Hva kan jeg gjøre?
I ham er jeg kjær
Jeg er hans
I alt det han er
Har jeg del
For ham har jeg kjær
I ham som han er
Spør du da om hva han er?
Hvis han har bruk for meg
Vi elsker hverandre
Vi er ett
Og ingen, ingen kan
Gjøre noe med det
Jeg elsker ham for evig
Vil være hans
I morgen
Ja, hele mitt liv
Hva mer kan bli sagt?
Har kjærlighet slik makt
Blir kjærlighet ditt liv
De sier chino har en revolver.
Han er ute etter Tony.
Han venter på meg hos Doc.
Gjør chino ham noe, sverger jeg...
Å gjøre som Tony gjorde mot Bernardo?
- Jeg elsker Tony.
- Jeg vet det.
Og jeg elsket Bernardo.
- Noen hjemme?
- Ja.
- Hvor er Bernardos søster?
- Hun føler seg ikke helt bra.
Nei, hvem gjør vel det.
Jeg er førstebetjent Schrank.
Lei for å forstyrre deg.
Ja, tidspunktet er dårlig valgt.
- Jeg har noen spørsmål.
- Etterpå, takk.
- Jeg må til min bror.
- Et øyeblikk...
- Spørsmålene kan vel vente?
- Nei.
De var jo på dansen i går kveld, da...
- Tar dette lang tid?
- Så lenge som det trengs.
Unnskyld meg.
Hodepinen er verre.
Vil du gå til Doc for meg?
- Har De ikke tabletter hjemme?
- Jeg må ha noe spesielt.
Vil du gå dit, Anita?
Hva spør jeg etter?
Doc vet det.
Si at jeg ikke kan komme akkurat nå.
Ellers hadde jeg hentet det selv.
Unnskyld meg. De hadde et spørsmål?
Deres bror kom i slagsmål i går
fordi De danset med feil gutt.
Ja.
Hvilken gutt var det?
En landsmann.
Som heter?
José.
- Vi kan'ke finne ham.
- Han er i kjelleren.
- Tony?
- I sikkerhet.
- Jeg fant ham.
- Advarte du ham mot chino?
- Hvorfor er han i kjelleren?
- For å holde musene med selskap.
Ingen spor etter chino?
- Ikke noe.
- Godt for ham.
Jeg drar og ser etter'n. Dere blir her.
- Hvor er Doc?
- Ovenpå og fikser gryn til Tony.
- Doc har vel ikke penger?
- Men madrassen har.
Kutt ut flippingen.
Les noen blader og spill musikk.
Gå ut noen av dere,
og hvis dere ser chino...
- Jeg må ha tak i Doc.
- Han er ikke her.
- Hvor er han?
- I banken. Fikk mer penger på konto.
Banken er stengt. Hvor er han?
Han skled ned i bankboksen.
Og ble sittende fast lengst inne.
Ingen vet når han kommer igjen.
- Hvor skal du?
- Nedenunder.
Han er ikke her, sa jeg.
Jeg vil se etter selv.
Vær så snill.
- Får jeg komme inn?
- Ikke med den hudfargen.
- Hold opp.
- Ikke gjør det.
Hør etter.
Jeg har en beskjed til en av dere.
Jeg skulle hilse Tony...
- Han er ikke her.
- Jeg vet at han er her.
- Hvem er det fra?
- Det er en beskjed fra chino, hva?
Skjønner dere ikke at jeg vil hjelpe?
- Vil jenta til Bernardo hjelpe?
- Selv en slesking har følelser.
Til å få Tony satt fast, ikke sant?
Skreppa til Bernardo.
- Bernardo er en gris.
- Du er en løgner.
La meg være.
- Hull i øret.
- Hvitløksånde.
Jeg vil hjelpe.
Stans.
Hva er det dere gjør?
Bernardo hadde rett.
Lå en av dere på gata og blødde,
ville jeg gått bort og spyttet på ham.
- Hun vil fortelle chino at Tony er her.
- Ikke rør meg.
Jeg har en beskjed
til den amerikanske vennen deres.
Hils mordervennen deres
og si at han aldri får se Maria mer.
At chino vet alt om dem,
og at han har skutt henne.
Hun er død.
Når skal dere stanse, gutter?
Dere får denne verden til å stinke.
Det er ikke vi som lagde den, Doc.
Ha dere ut.
Å Doc, du har skaffet penger.
Ja, jeg har dem.
Du er min beste venn.
Jeg skal betale tilbake snarest mulig.
- Glem det.
- Aldri i livet.
Vet du hva Maria og jeg
skal gjøre på landet?
Vi skal lage masse unger.
Vi oppkaller dem etter deg.
- Så når du er på besøk...
- Våkn opp.
Er dette det eneste du begriper?
Gjøre som dere alle?
- Må man eksplodere?
- Hva er det med deg?
Hvorfor lever dere som om det var krig?
Hvorfor dreper dere?
Jeg har jo sagt det.
Maria forstår,
og det trodde jeg du også gjorde.
Maria vil aldri forstå noe mer.
Der fins ingen Maria, Tony.
Hva sa du?
- Nei, jeg kan ikke.
- Nei, Doc.
Jo, få høre. Hva er det?
Anita kom.
Chino fikk vite om deg og Maria,
og han har drept henne.
Er Maria død?
Ta meg også, chino.
- Hvem er det?
- Tony, det er meg. Kom hit.
Ha deg vekk.
- Kom og ta meg, din djevel.
- Hva er det med deg?
Forsvinn!
- Du kan da bli med meg og...
- Jeg leker ikke nå. Fatter du det?
- Hva med gjengen?
- Dette er ikke noe for jenter. Forsvinn.
Chino. Kom og ta meg også.
Her har du meg, chino.
Og her er ingen andre.
Vær så snill å komme.
Jeg venter på deg.
Jeg vil at du skal...
Min tro var ikke sterk nok.
Det er nok å elske.
Ikke her.
Her får vi ikke være i fred.
Da drar vi, da.
Ja, vi kan det.
Vi skal det.
Ta min hånd, vi har snart nådd dit
Hånd i hånd skal vi vandre dit
Kanskje
En gang
Bli hvor dere er.
Hvordan skyter du med den, chino?
Ved å trykke på avtrekkeren?
Hvor mange kuler er det igjen?
Nok til dere her?
Og dere?
Dere drepte ham.
Og min bror. Og Riff.
Ikke med kuler,
men med hat.
Og nå kan jeg også drepe,
for nå hater jeg også.
Hvor mange kan jeg drepe, chino,
og enda ha én kule igjen til meg selv?
Lkke våg å røre ham.
DVD-tekst: Visiontext
NO