Tip:
Highlight text to annotate it
X
Columbus tok feil og var ikke først
i Amerika, men er likevel mitt idol.
Det var modig å ta det lille skipet
over et så stort hav.
Og takket være ham har vi fri
på Columbus Day.
Takk skal du ha, Heather.
Ronnie, fortell om idolet ditt.
Hva står det?
Hachiko het bestefars hund.
Hachi var et skikkelig mysterium,
ingen visste hvor han kom fra.
Kanskje han hadde rømt
fra hundeoppbevaring-
- eller hoppet ut av en bil et sted
i Florida eller New Jersey.
Uansett hadde Hachi gått seg vill.
En hundevalp!
Uansett var det for lenge siden-
- i byen morfar bodde,
at Hachi dukket opp på stasjonen.
Der begynner historien om dem.
Nei, jeg går.
Og jeg er glad i deg.
Hei, kompis! Har du gått deg vill?
Har du gått deg vill?
Noen leter sikkert etter deg.
- Han gikk omkring der ute.
- På perrongen?
Så fint at du fant ham.
Buret stod der også, det er ødelagt.
Noen kommer sikkert.
Ta hånd om ham til de kommer.
Det går ikke.
- Ingen forlater hunden sin.
- Nei, de henter den sikkert.
Ta ham med.
Jeg skal si fra at du har den.
Noen kommer og henter ham.
Han kan bli værende her
hele natten.
Kommer det ingen,
låser jeg ham inn.
Så får jeg ta ham
til hundeoppbevaringen i morgen.
Flaks at det er fredag.
Vi skal finne ut hvor du skal,
men nå får du bo hos meg.
Her får du være.
Bli! Tygg på dem, du.
Hei, kjekken!
- Hvordan gikk det?
- Kjempebra.
- Har du savnet meg?
- Ikke i det hele tatt.
Jeg har ikke viet deg en tanke.
Jeg har en liten overraskelse.
Jeg har også en overraskelse.
Vi har mye å ta igjen.
- Hørte du det?
- Det var bare en gren mot vinduet.
Det skjedde noe interessant
på stasjonen i kveld.
Det kan du
fortelle om i morgen tidlig.
- Parker! Vi hadde en avtale!
- Jeg vet det!
Han var på togstasjonen. Carl ville
kjøre den til hundeoppbevaringen.
- Og du vil at vi skal beholde ham.
- Nei, det vil jeg ikke!
I morgen skal jeg finne ut hvor
han hører hjemme, det lover jeg.
Dettte var Lukes.
Inn med deg.
Mange fine ting. Den varmer.
Det er kjølig. Vil du ha den?
Lukes yndlingsleke.
Vann.
Tenk om du kunne snakke.
Det var bedre.
God natt.
- Du burde sove der ute.
- Jeg lover ikke å bite deg i tærne.
Valpen!
Bra. Flink valp!
Han er fantastisk.
- Har han et navn?
- Ja: Midlertidig Gjest.
Dere må beholde ham.
Det er så tomt uten Luke.
Spør mamma.
Mamma! Kan du komme?
Han liker musikken din.
For en fantastisk hund.
Han må jeg beholde!
- Nei. Ikke oppmuntre ham.
- Så slem du er.
Den hopper han ut av.
- Den blir bra.
- Får han plass?
Kjempefint. Perfekt!
- Traff du Michael i går?
- Vi dro og så på kometene.
- Utrolig vakkert.
- Og romantisk.
Jeg fant ham på stasjonen i går,
kan du ta ham til vi finner eieren?
Nei, dette er ikke noen kennel.
Hva skal jeg gjøre, da?
Han er søt, sånne vil folk ha,
men vi gir dem bare to uker.
- To uker?
- Ja. Det er fullt!
God morgen, Mary Anne!
- Kan jeg be deg om en tjeneste?
- Ja visst.
Nei men, se! Hei på deg!
Han er herlig! Hvor kommer du fra?
Han gikk rundt på stasjonen i går,
veldig rart.
- Han er herlig.
- Jeg vil sette den opp. Vinduet?
Ja da, hvor som helst.
For en kjempefin hund!
Du vil vel ikke ha ham?
Det er en veldig fin valp.
Hva sier du til det, Antonia?
HUNDEVALP FUNNET!
God morgen! En sukkerbit, to fløte.
Hva har du der?
- En ny venn. Vil du ha en hund?
- Heller penger.
- Han kan jo bli en god vakthund.
- Som vokter pølser?
- Jeg tror ikke det.
- Ikke jeg heller.
Hva skal man med hund?
Man må gå ut med den,
gi den mat, plukke opp bæsj.
- Hvor mange får jeg til ham?
- Jeg spanderer.
- Det er bare en masse jobb.
- Ja. Takk, Jess.
- Er det noe nytt?
- Ingen er kommet, ingen har ringt.
Merkelig.
Kan du sette opp denne?
- Ok, da.
- Du er en skatt.
Han trives der.
- Ingen hunder på toget, professor!
- Nei da.
Vent litt.
Hopp over gjentakelsen i første del
og gå rett til andre.
Men da må du øke tempoet,
og så må du...
Pust dypt inn.
Fint!
Vil du ha en hundevalp? Vil du det?
- Det var det eneste igjen i buret.
- Yamanashi.
Det ligger i Midt-Japan.
Det er ingen vanlig hund, Parker.
Det er en akita.
En svært spesiell rase.
- Hva står det?
- Hachi. 8 på japansk, et lykketall.
Lykketall... Ikke verst.
- Hachi! Fint navn.
- Han var kanskje nr. 8 av valpene.
Åndelig betydning er at nr. 8 drar
til himmelen, og så ned på jorden.
- Nå, vil du ha ham?
- Jeg?
- Nei. Han har alt gjort sitt valg.
- Hva mener du?
At han er problemet ditt, ikke mitt.
Du er vel ikke noe problem?
Om du fant ham eller han deg,
hvem vet...? Det var forutbestemt.
Shogunene avlet fram akitaen
til kamp- og jakthund.
Så det er vel kongelige hunder.
Visste Ken
hvor kongehunden kunne bo?
Jeg har satt opp ti lapper!
- Hachis eiere lar nok høre fra seg.
- Hvem er Hachi?
- Det sto på halsbåndet.
- Har du gitt ham navn?
- Du vil beholde ham.
- Det vil jeg slett ikke!
- Jo da!
- Har ikke tenkt på det, engang.
Hvor er du?
Flere måneders arbeid er ødelagt!
- Han må være ute, ikke her inne!
- Ja, ja. Det lover jeg!
Du skal få komme inn.
Da skal vi se.
Ja, der har vi deg.
Du kan spores 4000 år tilbake,
kanskje mye lenger.
Hva har vi mer, da?
Det første samarbeidet-
- mellom dyr og menneske
var sammen med deg.
Visste du det?! Klart du gjorde.
Nå slår vi av.
Da skal vi se
om du kan slå deg til ro.
Bli.
Jeg blir en liten stund.
Unnskyld.
- Jeg skulle akkurat til å gå opp.
- Ja visst.
Bare én natt, ikke mer.
Bli der, ok.
Helt utrolig.
Han elsker Yankees.
Det gjør han, faktisk.
Dette blir morsomt!
Ball. Jeg kaster, du henter. Klar?
Hent den!
Nei, ballen.
Jeg kaster, og du henter.
Hent den!
Hachi, ballen!
Ser du ballen?
Jeg vet at du kan.
Er du ikke litt vel hard?
Han vil jo bare hjelpe den.
Han er blitt helt skrudd.
Lappene om valpen, ja.
Er det hunden din?
Nei, ikke ennå. Vi vil
forsikre oss om at han får det bra.
Hvis jeg får nummeret, ringer
mannen min. Jeg må finne en penn.
Han har allerede fått et hjem.
Ja, dessverre.
Ta den inn!
Du kan ikke bli med på jobb.
Vi ses i kveld. Ha det.
God morgen!
Forsinket? En sukkerbit, to fløte.
Hva gjør du her?
Du må gå hjem igjen. Gå hjem nå.
Jeg må gå om bord.
Skal jeg holde igjen toget?
30 sekunder.
Gå hjem!
Vi holder toget en stund.
Han har god disiplin på ham...
- Takk, Carl.
- Sikkert? Kjør!
- Skal jeg ringe etter drosje?
- Nei takk, jeg går hjem med ham.
Jeg trodde at du var dratt på jobb.
Gjør du hagearbeid nå?
Han kom seg ut, jeg mistet toget.
- Jeg vet hva du har tenkt å si...
- Jeg gjør det der, ta neste tog.
- Og du blir her!
- Det gjør han.
Vi ses i kveld. Ha det
Her har du litt godteri.
Bare en til.
Var det godt?
Siste biten.
En liten bit til.
Fint, det gjorde dere kjempebra!
Unnskyld at jeg var sen igjen.
Tilgir dere meg? Takk.
Hachi! Hva gjør du her?
Hva gjør du her?
Bedridge stasjon.
Ja da, halv åtte.
- Har han vært her hele dagen?
- Nei, han kom for litt siden.
- Har du sett Cate?
- Nei.
Da går vi hjem, da.
Det var som bare.
- Mamma...
- Ja, jenta mi!
- Mrs. Wilson.
- Hei, Michael. Cate.
- Takk!
- Det ser kjempegodt ut.
Kan du ikke ta denne ut til pappa?
- Kan vi begynne å grille?
- Snart. Så hyggelig å treffe deg.
Jeg tok gitartimer som barn.
Jeg var vel ni eller ti.
Jeg måtte slutte fordi broren min
klemte fingrene mine i bildøra.
Han sa at det ikke var med vilje,
men så sluttet jeg dessverre å øve-
- for jeg elsker musikk og har
den største respekt for musikere...
Michael, elsker du datteren min?
Ja, det gjør jeg.
Bra. Det skal du huske
når ting blir vanskelig.
Hachi, dette er Michael.
Michael, Hachi.
Hachi! Skal vi leke apport?
Apport!
Der er den!
Hent ballen! Apport, Hachi!
Hent ballen!
Vil du ha den, hent den selv.
Hachi apporterer ikke.
- Hvordan gikk det?!
- Bare bra... Jeg henter ballen.
- Ikke la meg forstyrre!
- Han prøvde bare å distrahere deg.
Nå kan du vel hente den?
Vil han ikke hente den, nå heller?
- Apport?
- Jeg kaster, han nekter å hente.
- Akitaer apporterer ikke.
- Har de noe imot det?
Du får skaffe deg en collie
eller springer spaniel.
- Jeg trives med Hachi.
- Fint. Akitaer tekkes ikke folk.
- Hva gjør de da?
- Han føler samhørighet med deg.
"Hent ballen."
Hvorfor skulle han gjøre det?
Fordi det er moro? For en småkake?
For å gjøre meg glad!
De kan ikke kjøpes.
De er japanske, ikke amerikanske.
Hvis han skal apportere,
må det være viktig.
Jeg kommer nok på noe.
Nei, nei... Du kan ikke bli med.
Bli.
Kom igjen.
God morgen, Milton.
Myra... Hold deg i skyggen.
Nå vil jeg at du går rett hjem.
Kan du gjøre det?
Vi ses her i kveld. Gå hjem nå.
Flink gutt!
For en herlig dag, Carl!
Ikke si noe til Milton.
Så flink du er.
Nå går vi hjem.
Har vi mer champagne?
Kjempefint.
Cate... Har du sett Hachi?
Han var ikke på stasjonen.
Ikke siden i morges.
Se på henne.
Tenk at hun har
vært overmalt i 30 år.
- Er hun ikke vakker?
- Det er hun virkelig.
- Jeg kommer ikke til å rekke det.
- Jo, da. Bare tenk på premieren!
Den unge solisten går fram
på scenen, synger fra La Bohème...
Så dans, naturligvis. Deretter rock,
rap, hiphop, jazz og... Hamlet!
Så vil hele byen reise seg, stående
ovasjoner! Folk er som gale!
Ordføreren får øye på deg, trekker
deg opp på scenen og takker deg.
Det høres bra ut.
Hva gjør du her?
På plass!
Shoo!
Ut!
Skunk.
- Vil du holde oss med selskap?
- Nei takk.
Lukk opp vinduet før du legger deg.
Lukter vi virkelig så ille?
Du har nok rett.
Mamma!
Hei, jenta mi!
Hvordan går det?
Jeg har noe å fortelle.
Gjett hva det er! Vent litt.
- Ser du noe?
- Nei.
Jo!
Lille venn!
Så vidunderlig!
Jeg må ringe bestemor!
- Hvor er pappa?
- Der ute, som vanlig.
- Hva holder du på med?!
- Kroppsmassasje.
- Du skal bli bestefar.
- Man må komme dypt ned.
Michael og jeg venter barn.
Jeg er gravid.
- Er det sant?
- Ja.
Barn?
Jeg skal bli bestefar.
Det er ikke sant!
Å, så morsomt. Så glad jeg blir.
Hei, jenta mi.
Beklager at jeg er sen.
- Hva har du kjøpt?
- Nyttige ting.
Grønnsaker, bringebær,
pitabrød med hummus og spirer.
Da jeg ventet deg, måtte pappa
kjøpe pizza med chili og ansjos.
Han kunne ikke engang
se meg spise det.
- Tenk at dere vært sammen i 25 år.
- Mer enn halve livet.
Pappa sa at da han kom tilbake
til bilen etter første date, -
- savnet han deg, så han snudde.
- Jeg vet det, jeg sto i vinduet.
Og da jeg så ham komme tilbake
styrtet jeg nesten ut til ham.
- Det skulle du gjort.
- Jeg er dårlig på å være impulsiv.
- Det er sant.
- Ikke vær sånn.
Nå går vi hjem.
- Hvordan har du fått ham til det?
- Fantastisk. Hver eneste dag.
Du er for påkledd.
Det kan jeg nok gjøre noe med.
Ønsker damen seg noe mer?
Det spørs hva du har.
- Alt.
- Alt?
Ja, alt.
Du har måttet tåle så mye.
Jeg har visst aldri... takket deg.
Vet du hvor høyt jeg elsker deg?
Og jeg elsker deg.
Bra.
Særlig når du ikke
lukter hund eller skunk.
- Det er faktisk ikke særlig ofte.
- Jo, stadig vekk!
- Jeg elsker deg.
- Og jeg deg.
Kom, da. Hva er det med deg?
Hva er det?
Hva er det med deg?
Er det noe galt?
Det er jo ikke noe galt med deg.
Hva er det?
- Hva er det med ham?
- Jeg vet ikke.
Skal du være med? Jeg må gå nå.
Nå går jeg.
- Jeg elsker deg.
- Og jeg deg. Vi ses i kveld.
Siste sjanse.
Ha det!
Hei, Mary Anne!
Kaffe og smultring.
Hvor er Hachi?
Der!
Så hyggelig å se deg!
Har du ballen med deg?
Vil du leke apport?
Hent den!
Kom igjen.
Sånn skal du gjøre, ja!
En gang til.
Hent den!
Flink gutt!
Kom igjen.
Så du? Han hentet ballen.
Første gang han har apportert.
Gratulerer.
Så flink du er! Nå må jeg dra.
Ta ballen.
Første gang!
Vent! Jeg kommer med kaffen!
- Beklager at jeg er sen.
- Så du? Han apporterte!
Ta den, du.
Skal jeg ha den? Jeg kan ikke
leke nå, jeg må på jobb.
Jeg tar den for deg.
Vi ses klokka fem.
- Gå hjem nå, Hachi.
Vi ses klokka fem. Gå hjem nå.
Lød det bedre nå?
Vi har diskutert John Philip Sousa,
marsjkomponisten, århundreskiftet.
Han var veldig berømt, -
- men han var imot innspilt musikk.
Han tillot aldri innspillinger.
Ikke engang da Thomas Edison kom
men en ny oppfinnelse: Fonografen.
Det blåste Edison i, og tok opp
orkestret da de marsjerte i et tog.
Den aller første piratkopien.
Hva syns dere? Hadde Sousa rett?
Er det rett nå? Dagens artister...
Kan man gå opp på scenen-
- koble cd-spilleren
til en forsterker... Er det greit?
Jeg er ikke så sikker.
Jeg er mye eldre enn dere,
men jeg mener vel at...
Det er musikalske innslag
som ikke kan fanges.
Livet kan ikke fanges, ikke hjertet
heller. Skapelsens stund er flyktig.
Ha det, Hachi.
Skal vi dra hjem nå?
Var det sånn han gjorde?
Jeg får lære meg det.
Andy! Vi må dra nå.
Bli her. Jeg kommer tilbake.
"Jeg har sagt at sjelen ikke er
viktigere enn kroppen, -
- og at kroppen ikke er
viktigere enn sjelen."
"Og ikke engang Gud er
større for noen enn jeg-et."
"Jeg hører og ser Gud i alt,
men forstår likevel ikke Gud-
- eller hvem som kunne
være mer fantastisk enn meg."
"I menneskers ansikt ser jeg Gud,
og i mitt eget speilbilde."
"Jeg finner brev fra Gud spredt på
gata, som har Guds underskrift."
"Men jeg lar dem ligge, skjønt
jeg vet at hvor jeg enn går-
- kommer andre til evig tid til
å komme presis."
Du trenger ikke å vente lenger.
Han kommer ikke tilbake.
Gjør det du må.
Du skal bo hos oss nå.
Ronnie venter.
Pass hodet!
Kom tilbake!
Dere har visst fått besøk.
Skal du hilse oss velkomne?
Hachi! Hva gjør du her?
- Rett til plassen sin.
- Jeg trodde de var flyttet.
Ser han ikke sulten ut?
Du er altfor snill.
Vil du ha en pølse?
- Kanskje han ikke liker maten din!
- Min spesial. Spis, det er sunt.
- Hvor kom han fra?
- Han bare dukket opp.
Pass deg, Hachi, han har pølser,
som er eldre enn deg.
Ikke bry deg om ham.
Jeg har vært så bekymret!
Hva holder hun på med?
Det er professorens datter.
Det er der han har bodd.
Blir du med hjem?
- Tusen takk skal dere ha.
- Takk!
Det er best sånn.
La meg få en kaffe.
Jess, kaffe.
Jeg tenker også på ham.
Hver eneste dag.
Vi er glad i deg, Hachi.
Vi vil at du skal bo hos oss.
Men hvis du vil dra din vei, -
- så kan du det.
Ha det.
God ettermiddag, Hachi.
Ikke si noe til Myra.
Unnskyld. Hunden utenfor...
Er det den alle snakker om?
Hvordan det?
Teddy Barnes, Woonsocket Call.
Det snakkes om ham på togene.
Det kunne være noe å skrive om.
Boilins, Carl Boilins.
B-o-i-l-i-n-s.
Det var jeg som fant ham.
Hvor bor han?
- Vi vet ikke, han kommer og går.
- Får han være i fred?
Vi lar ham holde på.
Han kjører sin greie.
Kan jeg ta et bilde?
Til avisen.
Hvis ikke Hachi har noe imot det,
så...
- Et uten først...
- Uten hunden? Ja visst.
Takk, det var snilt.
Og sammen.
Smil...
Nydelig. Takk.
TROFAST HUND VENTER
PÅ DØD MATFAR
En gutt i Derry har sendt penger
til deg. Ber meg kjøpe hundegodt.
Det er den tredje denne uken.
Snart får vi åpne bankkonto.
Jeg er også sjenerøs.
Hunden holder på å bli rik.
Se på dette. Søtt, hva?
- Hva gjør du med pengene?
- Tar hånd om dem.
Bare et øyeblikk.
- Sulten, hva?
- Det er kaldt, han må spise.
Jasjeet, jeg driver pølseboden.
Ken Fujiyoshi,
professor Wilsons venn.
En sukkerbit, to fløte.
Da må du ha lest avisartikkelen.
Og sett navnet mitt.
- Ja da.
- To ganger.
- Jeg vil bidra.
- Nei nei, ingen penger.
- Veterinærutgifter, da?
- Da samler vi inn-
- hos reisende og butikkeiere.
Det tar vi hånd om.
Hachis bor her nå. Hver dag
kommer han til samme tid og sted.
- Vil dere gjøre det?
- Ta hånd om ham? Selvsagt.
Da, så... Nå må jeg selge pølser.
- Hyggelig å treffe deg.
- I like måte. Og takk.
Nå har det gått ett år.
Jeg kan våkne om natten og tenke
på Parker. Han var en god venn.
Jeg vet hvordan det føles.
Min venn,
Parker kommer ikke hjem igjen.
Men vil du vente, så skal du vente.
Du vil vente på ham, hva?
Lev et langt liv, Hachi.
Vil du ha mer?
Siste biten... Godt, hva?
Vi ses i morgen, Hachi.
Mrs. Wilson,
hyggelig å se deg.
Cate...
Ken...
- Det er lenge siden.
- Ja, det er det.
Ti år. Kan du fatte det?
Du venter fortsatt...
Får jeg vente med deg på neste tog?
Får jeg det?
Takk.
- Der er jeg.
- Det husker jeg!
Det var jeg som tok bildet.
Han er så søt.
Han kom i bryllupet. Der er han.
Hvor fant morfar Hachi?
- Det var Hachi som fant morfar.
- Hvordan da?
En kveld var morfar
på vei hjem fra en reise.
Han gikk av toget...
Og utenfor stasjonen...
Jeg traff aldri bestefar.
Han døde da jeg var liten.
Men når jeg hører om ham og
Hachi, er det som jeg kjente ham.
De har lært meg hva lojalitet er, -
- og at man aldri må glemme
en man har vært glad i.
Og det er derfor Hachi er
den store helten min.
Så glad han ble.
Kan du gå?
Kom nå, Hachi.
Virkelighetens Hachiko ble
født i Japan i 1923.
Da matfaren dr. Eisaburo Ueno
døde i mai 1925,-
- gikk Hachi til togstasjonen
neste dag og i ni år for å vente.
Hachiko døde i mars 1934.
I dag står en bronsestatue
av Hachiko utenfor togstasjonen.
SLUTT