Tip:
Highlight text to annotate it
X
Maneter: Immunsystem.
Grønn bioluminescens.
Ekstremt rask respons.
Framkalt migrasjon.
Genetisk regenerering.
Jeg akter å oppnå menneske-regenerering.
Regenerering er udødelighet.
Vev-herdelse.
Forsvarssystem.
Forsøk med aper.
Ape død
Genetisk modifikasjon mislykket.
Drept av gift.
Gift-nøytralisering.
Nøkkel-art.
Øgle/giftherdelse.
Høyeste giftnivå.
Flere apeforsøk.
Det er umulig å beskytte
mot alle våpenformer.
Men jeg kan skape super-immunsystemer-
-ved å styrke cellereaksjonene.
Banner, jeg vet hva du har i tankene.
Men det er farlig og tåpelig
å manipulere immunsystemet.
Presidentens vitenskapelige
rådgivere understreket det.
Ingen forsøk med mennesker.
Tegn til genetisk modifisering.
Jeg har en fantastisk nyhet.
Jeg skal ha barn.
Genetisk overføring.
Hva er blitt overført?
Hva vil du ha? Se på den!
Vil du ha dinosauren, Bruce?
Vi slåss litt.
Du skremmer ikke meg.
Det øyet smakte deilig!
Du er stor og grønn og nifs!
Min verste frykt er bekreftet.
Jeg må finne en helbredelse.
Bruce, du har slått deg!
Jack slo ham med en kjepp,
men Bruce slo ikke igjen.
Han bare skalv.
Rart. Ikke en lyd.
Andre unger ville ha hylt.
Sånn er Bruce. Han er så innelukket.
Vi fant menneskeblodprøver i laboratoriet.
Du har brutt reglene.
Du hadde ingen rett til å snuse.
Det er min sak!
-Feil, Banner!
Det er statens sak.
Du er sparket fra prosjektet!
Hør etter! Alarmsekvens er utløst.
Gamma dekontaminering om 30 minutter.
Evakuer straks. Jeg gjentar:
Evakuer straks!
Edith.
Hva er det som skjer?
-Vi må snakke sammen.
Vent her, Bruce.
Hva er det du gjør?
David, hold opp! David, si noe!
Bruce. Du må våkne, gutten min.
Mareritt igjen?
Jeg vet ikke. Jeg husker ikke.
Hei, mamma.
På college allerede.
Jeg kommer til å savne deg fælt.
-Og jeg deg.
Kom hit.
Se her. Snart er du en stor vitenskapsmann.
Kanskje det. Hvem vet?
-Jeg vet.
Det er noe i deg som er så spesielt.
En slags storhet. Og en dag-
-får hele verden vite det.
Berkeley
atombioteknologiske institutt.
Jeg syns at sikringen her...
God morgen, professor Krenzler.
Sikringen burde styrkes veldig.
Bruce! Stor dag.
Fikk du sove? Det gjorde ikke jeg.
Jeg sov bra. Er Betty her?
-Hun er her et sted.
Jeg må si at når jeg ser
det du har på hodet...
Insinuerer du noe?
Du ser ut som en kjempenerd,
selv i forskermiljø.
Hadde du hjelmen på deg da hun slo opp?
Den beskytter en veldig viktig hjerne.
Gå og klargjør prøvene.
Jeg fant deg!
-Hei, Betty.
Jeg hater dem.
-Jeg kom nettopp. Hvem?
Granskingspanelet.
Vi har en presentasjon tirsdag.
Du gjør det sammen med meg.
Bør jeg det?
-Du er så flink med sånt.
Snakker du om mikrober og nanomeder,-
-lyder du nesten lidenskapelig.
Unnskyld. Det var uhøflig.
Ingen venter at det skal være lett-
-å arbeide sammen etter at
vi har stått hverandre så nær.
Sto vi hverandre nær?
Hvis jeg kunne være mer...
Du vet.
Hold opp. Det er ikke din feil.
Du er et resultat
av min uforklarlige besettelse-
-for emosjonelt avmålte menn.
Jeg kommer over det.
Fint for deg.
Jeg stresser over granskingen.
Uten imponerende resultater i dag,
får vi det vanskelig tirsdag.
Da går vi og er imponerende.
Harper?
Klar når du er det.
-Start.
Holder vi grensene?
Alle sikkerhetsnivåer er grønne.
Nedtelling startet.
Utløs nanomeder.
Nanomeder utløst.
4 sekunder.
Nanomeder fullt spredt.
Da gir vi Freddie en dose gammastråler.
Gammastråling.
Nanomeder aktive.
Nanomeder regenererer celler.
Det virker.
Cellevirksomhet innenfor 1% av prognosen.
Ubalansert nanomed-aktivitet.
Skal vi si til panelet at vi har utviklet-
-en ny froskesprengingsmetode?
Ja, jeg tror det fins et marked for det.
Tenk om det blir froskeplage?
Hva har du drukket? En øl?
Jeg sier bare at hvis det begynte
å regne frosk fra himmelen,-
-hvem ville de be om hjelp?
Vi ville bli verdensberømte.
-Foreldrene våre ville blitt stolte.
Sikkert.
De ville at jeg skulle bli forsker.
De biologiske foreldrene, mente jeg.
Det får vi aldri vite.
Hvorfor vil du ikke finne ut noe?
De døde før jeg var gammel nok
til å huske noe.
Hvorfor snakker du alltid om det?
Jeg vet ikke.
Jeg tror vel det er mer ved deg
enn det du viser.
Det kan jo ikke være mindre.
Ja vel, så nå er vi der igjen.
Godt gjort, Betty.
Betty!
-Glenn.
Hvor er uniformen din?
-Jeg skiftet leir.
Jobber med faren din ennå,-
-men militæret underentrepriser
det mest interessante.
Klager ikke på lønnen.
Jeg leder alle basens laboratorier.
Du ser godt ut.
Det er du som er genforskeren.
De gode, gamle college-dagene.
Hvordan går arbeidet?
Hva vil du?
Jeg går rett på sak.
Jeg hører interessante ting om arbeidet.
Molekylmaskinene har utrolige muligheter.
Hva sier du til å jobbe for Atheon,-
-tjene 10 ganger så mye,-
-og eie en del av patentene?
Jeg trenger bare ett ord.
-Tre ord: Der er døra.
General?
-Kom inn.
Talbot vil du skal se dette.
Et laboratorium Atheon vil kjøpe
og flytte til ørkenbasen.
Hvorfor ikke gå via sikkerhetsrådet?
Det angår datteren din, sir.
Hvor er Benny?
Har han ikke kveldsskiftet lenger?
Benny er død. Jeg er ny.
Hyggelig å treffe deg.
-Samme her.
Vi prøver igjen.
-Nei, vær her.
Jeg ser trett ut også.
-Ja, men du er flott.
Hva er det?
Det er disse drømmene, doktor.
Jeg har dem stadig. De er fæle.
Fortell om drømmen din.
Den begynner-
-med et minne.
Mitt første minne, tror jeg.
Et bilde jeg husker-
-fra da jeg var omtrent to år.
Er det bare en drøm?
Jeg tror det hendte-
-mens jeg bodde på en ørkenbase
med faren min.
Drømmen fortsetter.
Plutselig er jeg alene.
Det er forferdelig.
Jeg ville aldri gjøre deg noe.
Hei.
Hva heter du, bisken? Hva heter du?
Ta det rolig.
Vi må snakke sammen.
-Vent her, Bruce.
C, T, G, A,-
-G.
Bruce.
Min Bruce.
Hei. Glenn kom innom.
Hva gjør han her?
-Professor Krenzler,-
-vi er aldri blitt skikkelig kjent.
Jeg vil ikke kjenne deg,
skikkelig eller uskikkelig.
Så gå.
Greit.
La meg advare deg.
Det er kort vei fra et vennlig
tilbud til en uvennlig overtakelse.
Jeg har gjort bakgrunnsarbeidet.
Det dere gjør her, er fantastisk.
Tenk: Soldater med teknologi-
-som reparerer dem ute i felten.
Bare i våre hender.
Fantastisk forretning.
Vi driver forskning
som skal komme alle til gode.
En dag skriver jeg en bok:
"Når smarte, pengelense forskere
får idiotiske idealer".
Du hører fra meg.
Jeg må forklare om Glenn.
-Ikke noe å snakke om.
Ikke vær bekymret.
Jeg takler det.
Hvordan?
Jeg ringer faren min.
Ber ham bruke innflytelsen sin.
Jeg trodde ikke dere snakket sammen.
Nå har vi noe å snakke sammen om.
Kretsen er utbrent.
Kanskje du vil se på den.
Jeg kommer.
Nanomed-utløsning.
Gamma-målingen er for høy!
Jeg klarer ikke å stanse det!
Armert.
Kom deg ut, Harper!
Kom dere ut!
Hvordan er det med Harper?
-Det går bra.
Du reddet ham.
Han kommer ikke tilbake på en stund.
Jeg forstår ikke at det er mulig.
Du skulle vært død.
De virket.
Nanomedene.
Jeg føler meg i toppform.
De må ha reparert meg.
De har drept alt annet
de har vært i kontakt med.
Hva sa legen?
Han sjekket alt.
Han sa at han vil ha det jeg tar.
Jeg er 100% frisk.
Mer.
Hva mener du?
-Du vet det dårlige kneet mitt?
Nå er det det gode kneet.
Dette er ikke morsomt.
Jeg så det skje.
Du skulle dø, og jeg skulle se deg dø.
Betty, jeg er så lei meg.
Jeg mener det.
Jeg skal ikke eksplodere.
Du må hvile deg.
Alt er fint med meg.
Jeg har aldri følt meg bedre.
Navnet ditt er ikke Krenzler.
Det er Banner.
Hva?
-Navnet ditt er Banner.
Bruce Banner.
Hvordan kom du inn?
-Jeg arbeider her.
I laboratoriene. Kveldsskift.
Da kan jeg være nær deg.
Du jobber så sent selv,
med din venn Miss Ross.
Nei, ikke gjør det. Får jeg lov?
Du er ikke frisk.
Du har hatt en skrekkelig ulykke.
Du lurer på hvorfor du lever.
Du tror det er noe rart inne i deg.
Noe annerledes.
Noe uforklarlig.
Jeg kan hjelpe deg å forstå,
hvis du tillater det.
Hvis du-
-tilgir meg.
Hør her.
Jeg har sikkert ikke noe å tilgi deg for.
Kanskje du burde gå nå.
Det går bra med meg.
Du må da være klar over det?
Du vil kanskje ikke tro det,
men jeg kan se det-
-i øynene dine.
De ligner din mors.
Du er jo mitt kjøtt og blod,-
-men du er noe annet også, ikke sant?
Min fysiske sønn,-
-men også et barn av mine idéer.
Nei. Du lyver.
Foreldrene mine døde da jeg var liten.
Det er ikke sant.
Det er det de ville at du skulle tro.
Eksperimentene, ulykken...
alt sammen var topphemmelig.
Jeg ble fengslet i 30 år. 30 år!
Borte fra deg.
Borte fra arbeidet vårt.
Men de kunne ikke holde meg der.
De måtte innrømme at jeg er åndsfrisk.
Du forstår,-
-alt som ditt ekstraordinære sinn-
-har søkt i alle disse årene,-
-har vært inne i deg.
Nå skal vi forstå det.
Vi skal temme det.
Ikke svar. Det er Miss Ross.
Det er noe du må vite om henne.
Noe som er til bry.
La meg beskytte deg mot henne.
Nei. Kom deg ut.
-Bruce...
Ut!
Sitt!
Du må takle det temperamentet ditt.
Sikkert at alt er bra?
-Ja. Godt å være oppe.
Jeg fikk en beskjed fra far.
Han kommer på besøk.
Faren din? Når?
Han lander om en time.
Det rare er at han ringte meg.
Hei, pappa.
-Hei, Betty.
Jeg går rett på sak.
-Det gjelder Glenn, ikke sant?
Han har snust rundt i laboratoriet.
Glenn merket seg enkelte ting.
Han ba meg gjøre noen undersøkelser.
Er du her for å utspørre meg?
-Nei.
Vi har oppdaget noe overraskende.
Krenzler, som du arbeider med...
Vet du hvem han egentlig er?
Hvor mye vet du om ham?
Spørsmålet er vel-
-hva du vet om ham?
Jeg har ikke anledning...
Til å røpe det for meg. Nei vel.
Jeg tror nok jeg håpet at du-
-virkelig bare hadde et ærlig ønske
om å treffe meg igjen.
Du misforstår.
Gjør jeg?
-Ja.
Jeg vil treffe deg.
Jeg skulle ønske jeg kunne tro deg.
Krenzlers blod.
Alt ditt ekstraordinære sinn-
-har søkt i alle disse årene,-
-har vært inne i deg.
Dette er professor Krenzler.
Les inn en beskjed.
Bruce, er du der?
Jeg tror jeg har gjort en tabbe.
Far later til å mistenke deg for noe.
Som vanlig var jeg så utålmodig-
-at jeg ikke hørte på det han ville si.
Jeg tror de planlegger noe
med laboratoriet.
Ring meg, er du snill.
Sentralen! Bråk i laboratoriet!
Send politi straks!
Edith.
Hva er det som skjer?
Vi må snakke sammen.
-Vent her, Bruce.
Min Bruce.
Det har vært en slags eksplosjon.
Vi slapp ikke inn i bygningen.
Jeg var bekymret for deg.
Alt er bra med meg.
Hva hendte med deg i går kveld?
Jeg hadde en veldig levende drøm.
Det var som å bli født.
Å trekke pusten for første gang.
Føle lyset i ansiktet. Skrike.
Hjerteslagene mine. De var slik:
Var du i laboratoriet?
-Nei.
Men noe...
Og den mannen. Han med hundene.
Hvem?
Den nye vaktmesteren.
Han sa at han var faren min.
Jeg skal åpne.
Faren min.
Du store.
Så dette er unge Bruce Ban...
Krenzler.
Du glemte visst noe
i laboratoriet i går kveld.
Mitchell, ta datteren min med ut.
Jeg kommer straks.
Jeg vil heller være her.
-Nå, Betty.
Det er i orden. Det går fint.
Observer ham. Jeg kommer tilbake.
Hva er dette?
-Vennen din-
-er antagelig innblandet
i en stygg historie.
En uoppgjort historie.
Jeg skal komme til bunns i det.
Jeg lover at han behandles godt,-
-men fra nå av er han isolert.
Og i dagene som kommer,-
-holder du deg borte herfra.
For din egen skyld.
Det er han som har kveldsskiftet?
Flott. Takk for det.
Professor Ross.
Så uventet. Kom inn.
Unnskyld at jeg dukker opp uten videre.
Jeg kom for å spørre om noe-
-som egentlig ikke angår meg.
Har han sagt det?
Han sa at du snakket med ham.
Sett deg.
Bruce var i laboratoriet i går kveld.
Han sa at du var der, men husker lite.
Jeg må vite hva som skjedde.
Så du vil vite hva som er i veien med ham.
Så du kan ordne ham.
Helbrede ham. Forandre ham.
Far er militær.
Han tror Bruce er involvert i noe
som truer landets sikkerhet.
Din far. Ross.
Du la Bruce i din fars klør.
Så lite du forstår, Miss Ross.
Og så farlig uvitenheten din er blitt.
Unnskyld meg?
-Ikke unnskyld deg.
Sønnen min er unik.
Derfor klarer du ikke
å forholde deg til ham.
Og fordi han er unik,-
-tolererer ikke verden hans eksistens.
Gjør den vel?
Men du-
-prøver, ikke sant?
Og fra en vakker kvinne som deg-
-kan oppmerksomhet-
-ikke være helt uønsket,-
-kan den vel?
Nei.
Ikke med øyne som dine,-
-et blikk som er forventningsfullt
og kjærlig.
Men vi er for sent ute til å hjelpe ham.
Jeg kan ikke gjøre noe for ham,
eller for deg.
Dessuten-
-har han gjort det helt klart at han
ikke vil ha noe med meg å gjøre.
Du må unnskylde meg, jeg må arbeide.
Ikke vær bekymret for hundene.
Det går fint.
Bare unngå å se dem i øynene.
Farvel.
Han blir løslatt.
En måned senere raseres laboratoriet.
For et sammentreff!
Forteller du hvor han er?
Jeg har sagt-
-at jeg gjerne vil hjelpe,
men jeg vet ikke.
Du vet hvem jeg er?
Bettys far, en høyt rangert general.
Kutt ut drittpratet.
Det var jeg som fengslet faren din.
Føler jeg for det,
gjør jeg det samme med deg.
Hvis du fikk ham fengslet,
så ikke spør meg. Jeg husker ikke.
Jeg fikk høre at han var død.
Ikke lek med meg!
Du var 4 år gammel da du så det!
Da jeg så hva?
Du var til stede!
Hvem kunne glemme noe slikt?
Hva?
Å, flere undertrykte minner?
Fortell meg det.
Beklager, gutt.
Du er mer forvirret og utafor
enn jeg ventet.
Til vi kommer til bunns i dette-
-er laboratoriet erklært som
topphemmelig militært område.
Du blir ikke klarert
til å gå tilbake til det,-
-eller til noe laboratorium som gjør annet-
-enn å utvikle nye typer hårgelé.
En ting til.
Hvis du noen gang kommer nærmere enn 1 km-
-fra datteren min,-
-får jeg deg buret inne
til den dagen du dør.
Hunder?
Av sted!
Ta henne!
Ikke la noe stå i veien for dere!
Av sted!
Bruce?
Så de tror de kan kvitte seg
med deg, som med meg.
Hva feiler det meg?
Hva har du gjort?
Jeg fikk besøk i dag.
Et meget uønsket besøk.
Jeg er tvunget til å handle.
Hva har du gjort med meg?
Du vil gjerne vite det?
Men ingen forklaring vil være
til like stor nytte som erfaring.
Jeg forstår det ikke riktig selv.
Hadde de bare latt meg arbeide i fred.
Men mine overordnede ville ikke det.
Så du eksperimenterte med deg selv?
Og du ga meg... hva?
En forandring. Genetisk.
En misdannelse.
Det kan du vel kalle det.
Men en utrolig styrke også.
Og nå som den endelig er frigjort,
kan jeg høste den.
Nei.
Ikke tale om.
Jeg isolerer den og behandler den selv.
Fjerner den og dreper den,
før den gjør skade.
Du og Betty ville nok gjerne ødelegge den.
Men ville du virkelig ødelegge
en del av deg selv?
Det tror jeg ikke.
Og hva Betty angår,-
-sender jeg henne et overraskende
besøk av noen firbente venner.
Jeg har klart å dyrke
noe av ditt DNA, Bruce.
Resultatene er enorme.
De er ustabile, men veldig kraftige.
Hva med mitt DNA?
La oss vente og se
hva Betty syns om resultatet.
Nei. Du er gal.
Jeg lar deg ikke gjøre det.
Ikke rør meg!
Inn, din kødd!
Jeg vil snakke med deg.
Far er ute etter Betty.
Du våger å gå bak min rygg,-
-og få Ross til å kutte meg ut?
Hør på meg! Betty er i vansker!
Ditt ynkelige misfoster.
Betty blir drept.
Ærlig talt, i din situasjon burde du ikke-
-komme med tåpelige trusler.
Talbot?
Du gjør meg sint.
-Å, gjør jeg det?
Skyt!
Bruce?
Han sendte hundene sine.
Men jeg drepte dem!
Det må være nanomedene.
Gammastrålingen.
Men vi har aldri sett slik effekt.
Nei. Det ligger dypere.
Strålingen utløste noe
som allerede var der.
Hva utløste den?
Meg.
Det.
Det er i orden.
Hva slags dyr var det?
Far sendte dem.
Han er faren min.
Han ville at jeg skulle forvandles-
-til den sjelløse Hulken.
Hvorfor ville han det?
Kan du huske noe-
-fra da du ble forvandlet?
Det var som en drøm.
Om hva?
Raseri.
Kraft.
Og frihet.
Pappa?
-Betty! Er alt bra med deg?
Jeg er redd.
Jeg trenger hjelp.
-Hvor er du?
Hvordan går det?
Bra. Mer eller mindre.
Jeg tror nanomedene blir aktivert
når du blir sint.
Hvordan?
De skulle reagere på fysiske skader.
Emosjonell skade gir fysiske symptomer.
På hvilken måte?
Dype traumer.
Undertrykte minner.
Faren din forhørte meg om noe-
-som hendte med meg i barndommen.
Noe jeg visstnok bør huske.
Gjorde han?
-Det låt ille.
Men jeg husker det virkelig ikke.
Det som bekymrer meg,-
-er at en fysisk skade går over.
Kanskje følelsesmessige problemer
kan fortsette og fortsette,-
-og starte en kjedereaksjon?
Vet du hva som skremmer meg mest?
Når det skjer,-
-når det overvelder meg,
og jeg mister kontrollen totalt,-
-liker jeg det.
Jeg holder deg. Jeg er lei for det.
Det går bra. Du sovner bare.
Målet er felt.
-Sikret.
Jeg tar deg med til et trygt sted.
Bruce?
Giv akt!
-Fortsett.
Vi er under jorden i ingenmannsland.
Hvor lenge må han være bedøvet?
Resten av livet, om nødvendig.
Du sa at jeg kan stole på deg.
-Jeg er faren din.
Stol på at jeg gjør det rette,-
-ikke på at jeg gjør det du vil.
Han er et menneske.
-Han er noe annet også.
Tenk om han slipper ut,-
-og blir humørsyk i et boligområde?
Jeg vet at det kan være farlig.
Jeg vet også at han reddet meg.
Fra en mutert puddel.
Jeg er takknemlig for det.
Men han fikk 3 menn på sykehus,
Talbot kan knapt gå.
Hva vil du?
-At du skal hjelpe ham!
Hvorfor er han slik en trussel?
Jeg vet hva han kommer fra.
Han er sin fars sønn,
hvert eneste molekyl.
Han sier at han ikke kjenner faren.
Men han arbeider på nøyaktig samme felt.
Enten lyver han,
eller det er noe enda verre.
Hva?
At han er forutbestemt
til å gå i farens fotspor?
Jeg ville si at han er skjebnedømt.
Naturligvis.
Men mitt felt er vitenskap,-
-og jeg tror vi kan løse dette,
og hjelpe ham.
Jeg vet det.
Jeg vet ikke om det betyr noe for deg,-
-men jeg er veldig stolt
av det du har gjort.
Men dette er for stort for deg.
Regjeringen tror de har et våpen her.
Ellers ville han vært død nå.
De kan pirke og plukke alt de vil,-
-men la meg prøve å hjelpe ham.
Ingen kjenner ham bedre.
Hva gjorde David Banner med ham?
Venstre side! Høyre side!
Hva foregår her?
Hånden min.
Styrken i min sønns DNA,-
-kombinert med nanomed-rekonstruksjon.
Jeg kan ta til meg alle tings essens.
Jeg må be deg rekke hendene i været.
Pent og rolig.
Tror du virkelig at jeg er separat fra deg?
Hvor er jeg?
Du er hjemme.
Det er utrolig at vi bodde her.
Jeg må ha sett deg, eller kjent deg.
Gid jeg kunne huske.
Det var her jeg bodde, ikke sant?
Vi går.
Prøv, er du snill.
Hva er det?
-Ingen ting.
Sikker?
Pokker heller.
Ja vel, Betty.
Hva er det du vil vite?
Hva var i det rommet?
Hva er du redd jeg skal se?
Ser du? Ingen ting.
Det er tomt.
Hvorfor får jeg ikke adgang?
Sikkerhetsrådet har overlatt
studiet av trusselen-
-til Atheon.
Du er basesjef.
Jeg trodde du hadde ledelsen.
Jeg avgjør ikke agendaen.
Og jeg adlyder ordre.
Utrolig at Talbot gikk bak ryggen min slik!
Mange mektige mennesker
vil involveres i dette.
Det betyr store penger.
Vet du hva det verste er?
Da jeg fikk David Banner fengslet,-
-tenkte jeg ikke på gutten.
Han var bare et indirekte offer.
Men nå er han ikke det mer.
Hva kan jeg gjøre?
Reise hjem.
Jeg ville be deg ta farvel,
men jeg har fått vite-
-at all videre kontakt er utelukket.
Ja vel.
Hvordan føler du deg, Bruce?
Er maten bra nok?
Hva vil du?
-Godt spørsmål.
Jeg vil at cellene dine skal utløse
kjemiske nødsignaler,-
-så du blir litt grønn for meg igjen-
-og jeg kan skjære en bit
av det du virkelig er,-
-analysere det, ta patent på det,
og tjene en formue.
Har du noe imot det?
Jeg lar deg ikke gjøre det.
Du har ikke noe valg.
Føler du deg ikke litt sint?
Du har bare meg å leke med nå,-
-siden Betty dro tilbake til Berkeley.
Du lyver.
Jeg kan ikke tape her.
Enten blir du grønn,
soldatene dreper deg,-
-og jeg obduserer deg. Ellers-
-slår jeg deg helseløs,-
-går over streken, knekker nakken din.
Kanskje dårlig vitenskap,-
-men personlig tilfredsstillende.
Kom igjen, Bruce.
Vis hva du kan gjøre.
Aldri.
Bevisst kan du kontrollere det,-
-men underbevisstheten er noe annet.
Nå bråstarter vi tankevirksomheten din.
Kjære Miss Ross, velkommen tilbake.
Det er to vakter ute.
Ikke vær redd.
Jeg er ikke sint på deg. Ikke nå lenger.
Hva vil du?
Det er forbi for meg. Jeg vet det.
Og snart er det forbi for Bruce.
Jeg er kommet for å spørre om du kan-
-overtale faren din,-
-som selv er mann og far,-
-om at hvis jeg overgir meg i fred og ro,-
-for å bli sperret inne for alltid,-
-kan jeg kanskje få treffe sønnen min-
-en siste gang.
Kan du gjøre det?
Far bestemmer ikke lenger.
Jeg forstår. Han er en marionett nå.
Jeg anklager ham ikke.
-Du bør ikke det.
Anklag deg selv
for det du gjorde med sønnen din.
Og hva gjorde jeg med sønnen min?
Ingen ting.
Jeg prøvde å utvide
begrensningene i meg selv.
Meg selv, ikke ham!
Kan du forstå det?
Forbedre naturens verk! Min natur.
Å kjenne seg selv
er den eneste veien til sannheten-
-som gir mennesker makt til
å overskride Guds grenser!
Vet du hvor din grense går?
Ved andre mennesker.
Alt du har gitt Bruce, er frykt.
Frykt for livet.
Frykt?
Kanskje, Miss Ross.
Og ensomhet.
Ja, jeg føler begge deler.
Men jeg har levd-
-fullt og helt, en gang.
Jeg var så forelsket.
Og hun ville så gjerne ha et barn...
Mitt barn.
Fra det øyeblikk hun ble gravid,
visste jeg-
-at det ikke var en sønn
jeg hadde gitt henne,-
-men noe annet.
Kanskje et uhyre.
Jeg burde ha gjort det slutt straks,-
-men jeg var nysgjerrig,-
-og det ble min ulykke.
Jeg så det lille livet utvikle seg,-
-og begynte å tenke meg skrekkbildet.
Og nysgjerrigheten ble erstattet-
-av medlidenhet.
Men din far tok fra meg sjansen
til å helbrede ham.
Din far kastet meg ut.
Jeg husker den dagen så godt.
Hvert øyeblikk, hver følelse.
Jeg gikk inn i huset.
Følte knivskaftet i hånden min.
Visste at jeg gjorde en fars gjerning,-
-oppfylte en fars nådeverk.
David, hold opp!
David, si noe!
Men så overrasket hun meg.
Det var som om-
-hun og kniven-
-ble ett.
Løp!
Du kan ikke forestille deg-
-den uutholdelige
ugjenkalleligheten i det.
I det øyeblikket-
-tok jeg alt jeg var glad i,-
-og forvandlet det-
-til bare et minne.
Bingo! Han må ha hatt et mega-mareritt!
Start enzym-uttrekking.
Drillen går ikke inn, sir.
For pokker, bor hardere!
Bruk full styrke!
Nøytralisering?
-Nei!
Jeg kan ikke arbeide med gørr.
Bedøv ham.
Det stanser ham ikke!
Send inn vårt kontrollteam.
Bare ikkedødelige våpen.
Jeg må ha en prøve av ham.
Sir!
Herregud.
Bruk skum.
-Benytt kontrollskum.
Fortell, Talbot.
Situasjonen er under kontroll.
Uakseptabelt. Fjern dere straks.
Evakuer nå. Jeg avbryter operasjonen.
Avstenging!
Hørte du ikke hva han sa?
-Avstenging, sa jeg!
Gå unna! Jeg må ta en prøve av ham!
Ta det med ro, kamerat.
Dette kan komme til å svi litt, Bruce.
Trekk unna!
Tøm våpenet! Gi meg en M2.
Adjø, store gutt.
Avsteng hele anlegget straks.
Avstenging fullført.
Målet beveger seg mot blått nivå.
Tøm hovedhallen.
Send inn forsterkninger med tunge våpen.
Gi kampvarsel.
Stråling, sir. Faregrensen er nådd.
Se opp!
Avsteng strømmen til hovedhallen.
Vis ham veien ut.
Vi nedkjemper ham ute.
Stans!
Skytter! Til høyre!
Mr. President, jeg har dårlige nyheter.
Kom med dem.
Jeg har underrettet Presidenten
om Den sinte mannen.
Jeg antar det dreier seg om det.
Jeg ber om frie hender
fra hovedkommandoen.
Den sinte mannen er ukontrollert.
Jeg trenger tilgang til alle våpen
for å stanse ham.
Venter du sivile tap?
Ikke hvis jeg kan unngå det.
Tillatelse er gitt.
Hold oss underrettet.
Kontakt Goodman-basen.
Oversend data til styrken.
Kontakt hovedkvarteret.
Be dem starte evakuering-
-omkring koordinater 653-216.
Bekreft evakuering.
Hovedkvarteret bekrefter.
Styrken mottar data.
Det er på tide å etablere kontroll.
Dette målet skal stanses.
Herregud.
Mayday!
Tango-4 har styrtet.
Send redningsstyrken.
Ta ham før vi rives i filler!
Kan ikke skyte! Har noen innsiktet?
Se opp, Tango.
-Ut til venstre!
Tango-3, klar til Hellfire-utskyting.
Vent til vi trekker ham bort.
Tango-1 er klar.
Klargjør. Våpen klare.
Skyt fritt.
Tango-1, ut av skuddlinjen!
Tango, trekk unna. Hellfire er klar.
Tango-1 ute. Skyt.
Tango, jeg traff.
I helvete! Han tok raketten!
Mayday!
Vi er truffet! Vi styrter!
Overlevende?
Helikopteret er knust, alle i live.
Tango, ser dere målet?
Han er blant klippene.
Jevn dem til en parkeringsplass.
Parkeringsplassen er klar.
Retur til base for tanking
og våpenopptak.
T-bolt, målet er ikke tilintetgjort.
Han forflytter seg.
Pokker!
Jeg ser det.
Han er visst på vei hjem.
Send ut jetjagere.
Avskjær og gå til angrep.
Betty? Bruce kom seg ut.
Han kommer i din retning,
antagelig rett til deg.
Hvor langt fra basen er du?
Jeg er her. De tar inn faren hans nå.
Det er godt.
Bli der, Betty.
San Francisco 98 - Berkeley 104.
Legend-1 går inn.
Legend-2 trekker til venstre.
Jeg kan sirkle og skyte.
Sørg for klart sikte, og skyt.
Øk høyde, sivilt helikopter.
Gå opp! Du har kurs mot brua!
Jeg kan ikke!
Ta ham med til verdens tak.
Se hva tynn luft gjør.
Drivstoffinjeksjon.
Passerer 20 000 meter.
Jeg har nådd grensen.
Fortsett, Legend.
Kan ikke holde kursen,
han endrer aerodynamikken.
Han blir bevisstløs før deg.
32 000 meter.
Jeg kan ikke holde det.
Jeg trekker ut.
Ynkelige menneske.
Han er i vannet. Alle våpen er klare.
Ikke ta noen sjanser.
Dere har skyteklarering.
Pappa?
Ikke noe valg.
Han må tilintetgjøres.
Du kan ikke.
Du nærer raseriet hans,
og gjør ham sterkere.
Du vet at det er deg han er ute etter.
Så la meg møte ham.
Vær så snill.
Gi ham sjansen til å roe seg.
Alle fly i San Francisco-området,-
-dette er T-bolt.
Området er sperret for trafikk.
All trafikk fjerner seg fra området.
Echo-19, våpen klare. Målet i sikte.
Avventer ordre om å skyte.
Gul kode, avvent ordre.
Alle enheter: Ikke skyt.
T-bolt beordrer avventing.
Gjentar: Ikke skyt.
Alle ned!
Du har funnet meg.
Du var ikke vanskelig å finne.
Jo, det var jeg.
Det er avtalen.
Han blir på basen
til overkommandoen avgjør-
-hva som skjer med ham.
Hvis han gjør annet
enn å sitte i den stolen,-
-slår vi på strømmen
og forbrenner ham straks.
Vi har etablert en grense ved 200 meter.
Brukes det elektromagnetiske feltet,-
-unngås utbredt skade.
Jeg gjør dette for din skyld.
Men uansett bør du
forberede deg på det verste.
Jeg burde ha drept deg.
Slik som jeg burde ha drept deg.
Gid du hadde gjort det.
Jeg så henne for meg i natt.
Så ansiktet hennes.
Brunt hår,-
-brune øyne.
Hun smilte til meg.
Bøyde seg, kysset meg på kinnet.
Jeg kan nesten huske en duft-
-som minte om ørkenblomster.
Yndlingsparfymen hennes.
Hun var moren min,-
-og jeg vet ikke engang navnet hennes.
Det er i orden, gutten min.
Bare gråt.
Bare gråt. Gråt. Det gjør godt.
-Ikke rør meg!
Du var kanskje faren min en gang.
Men ikke nå. Og du blir det aldri.
Sier du det?
Jeg har noe å fortelle deg.
Jeg kom ikke hit for å treffe deg.
Jeg kom for å treffe sønnen min.
Den virkelige sønnen min.
Han som er inne i deg.
Du er bare et overfladisk skall,-
-en skrøpelig bevissthet-
-som kan rives bort på et øyeblikk.
Si hva du vil, jeg blåser i det.
Bare forsvinn!
Hør på meg.
Jeg har funnet en helbredelsesmåte.
For meg.
Mine celler kan også forvandles,-
-og oppta enorme energimengder.
Men i motsetning til deg, er de ustabile.
Gutten min...
Jeg trenger styrken din.
Jeg ga deg livet.
Nå må du gi det tilbake til meg,-
-men en million ganger-
-sterkere!
Hold opp!
-Med hva? Holde opp med hva?
Tenk på alle mennene i uniform der ute,-
-som bjeffer ordre, svelger ordre,-
-og påtvinger hele kloden
sitt smålige styre!
Tenk på all skaden de har gjort!
Mot deg! Mot meg!
Mot menneskeheten!
Dette må du vite: Vi kan få dem,-
-flaggene, nasjonalsangene og regjeringene-
-til å forsvinne!
Med deg inne i meg.
Jeg vil heller dø!
Er det svaret ditt?
Da skal du dø,-
-og bli født på ny som en helt,-
-av et slag som fantes på Jorden-
-lenge før sivilisasjonenes bleke religion-
-forgiftet menneskehetens sjel!
Forsvinn!
Slutt å tute,-
-ynkelige, verdiløse menneskeskrap!
Jeg skal forsvinne!
Se meg forsvinne!
Slå det på.
Igjen.
-Vi kan ikke.
Det er ingen strøm.
Det er et elektromagnetisk motfelt.
Rykk inn og angrip målet!
Jeg har dem på radar. Pear Lake.
Send inn kampstyrken.
Ja.
Det er bra. Fortsett å kjempe.
Jo mer du kjemper, jo mer av deg tar jeg.
Merkelig.
Vi måler et enormt temperaturfall,-
-og radiologisk aktivitet.
De absorberer all energi rundt seg.
Sov nå, Bruce. Glem for alltid.
Ikke kjemp mer.
Gi meg all din kraft.
Tror du du kan leve med den? Ta den.
Ta alt!
Ja.
Ta den tilbake.
Det stanser ikke!
Ta den tilbake!
Mine herrer... slipp den.
Gammaladning sluppet.
Drøm godt.
Et år senere.
Betty, er det deg?
Hei, pappa.
Fint at jeg fant deg.
Fint at du ringte.
Hør her, Betty.
Du og jeg-
-vet at Bruce-
-ikke kan ha overlevd.
Men du vet...
Hva er det?
Du vet. De vanlige gærningene.
Folk ser ting. Men nå er de grønne.
Ja vel.
Hør her.
Hvis han mot formodning hadde overlevd,-
-og prøvde å ta kontakt med deg,-
-ville du vel fortelle meg det?
Nei, jeg ville ikke det.
Men du vet at det ikke er nødvendig.
Telefonen og PC'en min avlyttes,-
-jeg overvåkes.
Men jeg kan si deg-
-at hvis han var i live,-
-ville jeg ikke ønske
at han skulle komme til meg.
For selv om jeg savner ham nå,-
-så elsket jeg ham.
Jeg er lei for det, Betty.
Jeg er så lei meg.
Det vet jeg.
Hør på faren din, og ta medisinen.
Ta alle medisinene.
Vær stille!
Sett dere!
Hold kjeft!
Vi trenger medisinene
til menneskene som bor her.
Skulle du bestemme hva folk trenger?
Disse menneskene hjelper fiendene våre.
Kanskje du gjør det også.
Ta alt.
Det er regjeringens eiendom.
Du gjør meg sint.
Du ville ikke like meg om jeg ble sint.