Tip:
Highlight text to annotate it
X
Walt disney pictures
presenterer
en film av pixar animation studios
Penger, penger, penger. Hei!
Du har et stevnemøte med loven,
Enøye-Bart.
Synd det, sheriff. Jeg er gift.
Enøye-Betty!
Jeg tror du mistet noe, mister.
- Jessie?
- Gi opp, Bart!
Du har kommet til veis ende!
Jeg har alltid
villet avslutte med et smell!
- Å nei!
- De foreldreløse!
Synd å måtte gå,
men skysset vårt er her.
Det er meg eller ungene, sheriff.
Du får velge.
Løp som vinden, Blinken!
Rett fram!
Skynd deg, ***!
Nei!
Jeg er glad jeg rakk toget!
La oss fange noen skurker.
Til evigheten og forbi!
GRENSEOVERGANG - 2 KM
FREDLØSE VELKOMNE
Henda i været!
Du kan ikke røre meg.
Angrepsbikkja mi har eget kraftfelt!
Og jeg tok med dinosauren min,
som eter kraftfeltbikkjer!
Onde dr. Kotelett!
Herr onde dr. Kotelett, takk.
APEDØDEN
"Buzz, skyt laseren mot skiltet mitt."
"Nei, ***." "Bare gjør det!"
"I fengselet med deg, Bart." "Se opp!"
Mamma!
Bare lek videre.
Lat som om jeg ikke er her.
Å nei, Molly!
Det går bra, mamma. Det er et
15 meter langt spedbarn fra rommet.
Og hun går berserk. Løp for livet!
Buster, kom deg ut derfra.
Betyr det røde lyset at kamera går?
Si "Gratulerer med dagen" til Molly.
- Gratulerer med dagen!
- Sjarmerende.
Gratulerer med dagen!
- Se hvor høy du har blitt.
- Ja!
"Jeg kom så raskt jeg kunne.
Bak deg, Buzz!"
"Jeg ser ham, ***."
Buzz Lightyear til unnsetning!
"Godt jobbet, Buzz."
På plass, alle sammen. Kom igjen.
Vent!
Jeg finner ikke det andre øyet mitt.
- Hvem sin fot har jeg i fjeset?
- Min. Få den.
Du reddet våre liv.
Vi er evig takknemlige.
Buzz!
Kan jeg få sitte ved siden av deg?
Ja. Nei.
Hvorfor skulle jeg ha noe imot det?
Er det varmt her?
Her kommer de!
Har dere den, sersjant?
Oppdrag utført.
Hurra!
Vær forsiktig!
Vi har bare én sjanse, folkens.
Er dere klare?
Vi er klare, ***. La oss gjøre det!
Ok, Buzz. Ring.
Målet nærmer seg.
Akkurat slik vi har øvet på det,
folkens.
Hallo?
Hallo? Er det noen der?
Molly, kom deg ut av rommet mitt!
Jeg var ikke på rommet ditt.
Hvem var det da
som rotet i tingene mine?
Det var ikke meg.
Det gikk jo bra.
Han holdt meg faktisk!
Dette er bare trist.
Hvem prøver vi å lure? Gutten er 17 år.
Vi kommer aldri til
å bli lekt med igjen.
Vent, dere.
Vi må ha et personalmøte!
Ikke nå igjen!
Kom igjen. Samle troppene, Slinky.
Vi er samlet, ***.
For det første,
alle visste at Operasjon Leketid
var et sjansespill.
Snarere en skivebom.
Men vi har alltid sagt at denne jobben
ikke handler om å bli lekt med,
men å...
Være til stede for Andy. Vi vet det.
Vi kan prøve igjen. Ikke sant?
Jeg heiser det hvite flagget.
Vi legger ned sjappa.
Hva for noe?
Andy drar på college når som helst.
Det var vår siste sjanse.
Vi går i loftsmodus, folkens.
Pass på deres eiendeler.
Reservedeler, batterier,
alt som trengs for en ryddig lagring.
Ryddig? Forstår du det ikke?
Vi er ferdig! Oppbrukt! Utgått på dato!
Kom igjen, folkens.
Vi visste at denne dagen ville komme.
Ja, men nå er den her.
Alle leketøy går gjennom dette.
Ingen vil se...
Hva gjør dere, sersjant?
Krigen er slutt, folkens.
Jeg og gutta reiser videre.
- Reiser videre?
- Tar dere tjuvperm?
Vi har gjort vår plikt. Andy er voksen.
Når søppelposene kommer fram,
er vi de første som blir kastet.
- Søppelposer?
- Hvem nevnte noe om søppelposer?
Det har vært en ære å tjenestegjøre
med dere. Lykke til, folkens.
Det kommer dere til å trenge.
Nei. Vent!
- Blir vi kastet?
- Nei. Ingen blir kastet.
Hvordan vet du det?
- Vi blir forlatt!
- Det går bra, Jessie.
- Hvorfor dro Sersjant da?
- Bør vi dra?
- Trodde vi skulle på loftet.
- Jeg hater denne usikkerheten!
Vent litt. Vær stille!
Ingen skal bli kastet. Alle er her ennå.
Vi har mistet noen venner underveis.
- Hveser'n og Etih og...
- Bo Peep?
Ja. Til og med Bo.
Flotte leketøy som har fått nye eiere.
Men Andy har beholdt oss gjennom
alle garasjesalg og vårrengjøringer!
Om han ikke brydde seg om oss,
hadde vi ikke vært her.
Bare vent. Andy vil legge oss på loftet.
Det blir trygt og varmt...
- Og vi får være sammen.
- Nettopp!
Det er spill der, og bøker og...
- Bilbanen!
- Bilbanen. Takk!
- Og den gamle TV-en.
- Der ja. Den gamle TV-en.
Og folkene fra kassen med julepynt.
De er jo morsomme.
Ja.
Og om vi er heldige,
får kanskje Andy sine egne barn.
Da vil han leke med oss, ikke sant?
Vi kommer alltid til å støtte ham.
Kom igjen, folkens. La oss
samle delene våre, gjøre oss klare,
og avslutte på en positiv måte.
Jeg må finne det andre øyet mitt.
Hvor har du lagt det nå da?
På et mørkt og støvete sted.
Kom igjen. La oss se
hvor mye man får for oss på eBay.
Ikke bekymre dere. Andy vil
ta vare på oss. Det garanterer jeg!
Du garanterer det, altså?
Jeg vet ikke helt, Buzz.
Hva annet kunne jeg si?
Uansett hva som skjer,
vil vi i det minste være sammen.
Til evigheten og forbi.
- Kan jeg få stereoanlegget ditt?
- Nei.
- Hvorfor ikke?
- Jeg skal ta det med meg.
- Kan jeg få PC-en din?
- Nei.
- Videospillene dine?
- Glem det, Molly.
La oss sette i gang, Andy.
Alt du ikke tar med deg,
havner på loftet eller i søpla.
- Jeg drar ikke før på fredag.
- Det er søppeltømming i dag.
- Mamma.
- Det er ganske enkelt.
Rullebrett, college.
Baseballtrofé, antakelig på loftet.
Epleskrott, søppel.
Resten kan du ta.
Hvorfor har du disse lekene ennå?
Molly, kom deg ut fra rommet mitt!
Om tre dager er det mitt!
Molly, du slipper heller ikke unna.
Du har flere leker enn du trenger.
De kan gjøre andre barn glade.
Hvilke barn?
Barnehagebarna.
De ber alltid om donasjoner.
Hva er barnehagen?
- Mamma.
- Ikke noe men.
Velg lekene du vil donere,
så leverer jeg dem til Solsiden.
Solsiden
Stakkars Barbie.
Corvetten er min.
Du må ta noen valg, Andy.
Som hva da?
Hva skal du gjøre med disse lekene?
- Gi dem bort til Solsiden?
- Nei.
Selge dem på nettet?
Ingen vil ha de gamle lekene der.
Det er skrot.
Greit. Du har til fredag.
Alt som ikke blir med til college
eller satt på loftet,
- blir kastet.
- Ja vel, mamma.
- Hva skjer?
- Vi blir kastet, din idiot.
Det er det som skjer.
Solsiden
- Trenger du hjelp?
- Det går bra.
Sånn.
Kommer du til å savne meg?
- Får jeg rommet ditt hvis jeg sier nei?
- Nei.
Da kommer jeg til å savne deg.
Jeg får ikke puste!
- Dette kan ikke skje!
- Hva var den lyden?
Andy!
Det er ikke søppel!
Tenk, ***.
Buster! Kom hit!
Til fortauet!
Nei, Buster!
Kom deg opp. Buster!
- Vi er på fortauet!
- Jeg visste det!
Ta i, alle sammen!
- Den revner ikke!
- Glem det!
Den har tre lag
med forsterket polyetylen.
Det må finnes en utvei!
Andy vil ikke ha oss.
Spiss!
Skyv!
Jeg hører søppelbilen!
Den nærmer seg!
Buzz! Jessie!
- Andy kastet oss.
- Som om vi var søppel.
- Skrot, kalte han oss.
- Hvordan kunne han gjøre dette?
Dette gir ikke mening.
Jeg burde forutsett dette.
Det er akkurat som med Emily.
- Sersjant hadde rett.
- Ja, og *** tok feil.
Dette er ikke
tiden for å være hysterisk.
Det er den perfekte tiden for det.
- Skal vi være hysteriske?
- Nei!
- Jo!
- Kanskje! Men ikke akkurat nå!
Jeg har en plan, gutter.
Solsiden
Hva i alle dager?
- Vi burde gjort dette for lengst.
- Vent, Jessie. Hva med ***?
Han klarer seg, Buzz.
Andy tar ham med på college.
Nå må vi gå!
Du har rett. Kom igjen.
- Buzz?
- ***!
Hva skjer? Vet du ikke
at denne boksen blir gitt bort?
Alt under kontroll, ***.
Vi har en plan.
Vi skal til barnehagen!
Barnehagen? Har dere gått fra vettet?
Så du det ikke? Andy kastet oss.
Nei, han skulle legge dere på loftet.
Loftet? Hvordan endte vi på fortauet?
Det var en feil.
Moren hans trodde dere var søppel.
Ja. Etter at han la oss i en søppelpose.
Og kalte oss skrot!
Jeg vet det virker ille,
men dere må tro på meg.
Sikkert, collegegutt!
Andy går videre, ***.
Vi må gjøre det samme.
Ok. Ut av esken. Nå, alle sammen!
Hjelp meg, Buzz.
Vi må få esken ut av bilen.
Vent, ***. Vi må finne ut
hva som er best for alle sammen.
Flott! Det vil ta evigheter
å komme tilbake hit.
Det går bra, Barbie. Du vil klare deg.
Molly og jeg
har vokst fra hverandre for lengst.
Jeg kan ikke tro at hun kaster meg!
Velkommen i gjengen, søta.
Hør etter. Vi kan komme tilbake
til Andy, men det må skje raskt.
Vi gjemmer oss under setene.
Få det inn i skallen, ***.
Andy vil ikke ha oss lenger.
Han skulle sette dere på loftet!
Han satte oss på fortauet!
- Slapp av, begge to!
- Ja vel, da.
Vent til dere får se barnehagen.
- Hvordan er det?
- Et trist og ensomt sted
for avdankede leketøy uten eiere.
- Litt av et sjarmtroll.
- Du får se.
Så snart vi kommer til barnehagen,
vil du trygle om å få dra hjem.
SOLSIDEN
BARNEHAGE
Kan noen se noe?
- Det er en lekeplass!
- Jøss!
Vi trakk vinnerloddet, Blinken!
Ikke mye trist og ensomt, akkurat.
Slapp av.
La oss se ting i perspektiv.
Perspektiv? Dette stedet er perfekt.
***, det er fint! Ser du?
Det er en regnbue på døren.
- Hei!
- Jøss!
Lenge siden sist.
Jeg ville bare levere
disse gamle lekene.
Er dette Bonnie? Så stor du har blitt.
- Si hei, vennen.
- Hei.
Hvordan går det med dine unger?
Molly og Andy?
De er ikke barn lenger.
Andy drar på college på fredag.
- Hva for noe?
- Kan du tro det?
- Vil de ikke savne disse lekene?
- Nei, de blir aldri lekt med.
- Ser dere noen barn?
- Hvor fører hun oss?
- Se!
- Jøss!
Hva er dette?
Nei.
Hva feiler det deg?
Jeg kan ikke se!
Da er det pause, alle sammen.
Kom igjen!
- Hva gjør vi nå?
- Drar tilbake til Andy.
- Ser dere noen utgang?
- La oss heller bli lekt med.
Disse lekene kan være sjalu
på de nyankomne.
- Jeg vil se!
- Hei!
- Rex!
- Det er min tur!
Nye leker!
Hei! Hyggelig å hilse på deg.
Buzz Lightyear til tjeneste.
Jøye meg.
Takk. Får jeg lov?
Kloen!
Hallo.
Jeg syntes jeg hørte nye stemmer.
Velkommen til Solsiden, folkens.
Jeg heter Kalle Klemmebjørn.
Bare kall meg Kalle.
Buzz Lightyear. Vi kommer i...
Det første dere må vite om meg,
er at jeg liker å klemme.
Se på dere.
Dere har hatt en slitsom dag, hva?
Den har vært helt grusom.
Nå er dere trygge.
Alle her er vrakgods.
Vi har blitt dumpet, gitt vekk,
solgt på loppemarked
og rett og slett kastet.
Men bare vent.
Det å bli gitt vekk
er det beste som har skjedd dere.
Blir lekene her lekt med hver dag,
Kalle?
Hele dagen. Fem dager i uken.
Hva skjer når barna blir store?
Det skal jeg fortelle dere.
Når barna blir store,
kommer det nye barn.
Når de blir store,
kommer det nye igjen.
Dere vil aldri bli fravokst,
oversett, forlatt eller glemt.
Ingen eiere, ingen hjertesorg.
- Det er et mirakel.
- Og du ville vi skulle bli hos Andy.
Fordi vi er Andys leker!
Så denne Andy ga dere vekk, altså?
Synd for ham, sheriff.
Han kan ikke skade dere mer.
- Vent litt...
- La oss få dere på plass.
Ken? Hvor er den gutten?
Ken? Nye leker!
Fett! Kommer straks, Kalle.
Hvem er klare
for Kens drømmeomvisning?
La oss vise våre nye venner
hvor de skal bo.
Bli med denne veien, folkens...
Hei. Jeg heter Ken.
Barbie. Har vi møttes?
Det hadde jeg husket.
- Stilige leggvarmere.
- Fint halstørkle.
Kom igjen, Ken.
Friminuttet varer ikke evig.
Greit, Kalle. Denne vei, alle sammen.
Dere har mye å se frem til.
Barna elsker nye leker.
- For en snill bjørn.
- Og han lukter jordbær.
Folkens, her på Solsiden har vi
alt et leketøy kan be om.
Reservedeler, superlim,
og nok nye batterier
til å mette en sulten flodhest.
- Føler dere dere gamle?
- Jøss.
Ikke bekymre dere lenger.
Vårt verksted-spa holder dere stappet,
stoppet og godt moppet.
Og her bor jeg.
Kens drømmehus
med diskotek og strandbuggy.
Og et helt rom bare til å prøve klær.
Du har alt!
Bortsett fra noen å dele det med.
Om dere trenger noe som helst,
så kom til meg. Da er vi framme.
Takk, Babydukke.
Kom og hils på våre nye venner.
Stakkars baby.
Vi to ble kastet ut sammen.
Forlatt av samme eier.
Men vi trenger ikke eiere på Solsiden.
Vi eier oss selv.
Vi kontrollerer vår egen skjebne.
Vi kontrollerer vår egen fremtid.
Se opp for dammer.
Her skal dere bo.
På Larverommet.
- Se på dette stedet.
- Jøss!
Du store alpakka.
Jackpot.
- Se her da!
- Hallo.
- Hallo.
- Hallo.
Det er så vakkert.
Hva i... Hei, lillegutt.
Når ble dere sist lekt med?
Flere år siden.
Bare vent.
Om noen minutter ringer klokken,
og da får dere den leketiden
dere har drømt om.
Ekte lek! Jeg kan knapt vente!
Unnskyld oss.
Vi må komme oss tilbake.
Velkommen til Solsiden, folkens.
- Takk.
- Vi ses, rosa.
- Takk, Kalle.
- Takk, kompis.
- Får jeg treffe deg igjen?
- Vi ses i natt
i drømmene mine.
Opp med dampen, Ken.
Barbie, kom og bo i drømmehuset mitt.
Jeg vet vi nettopp har møttes.
Jeg kunne like godt vært en G.I. Joe,
men jeg føler at vi er...
- Skapt for hverandre.
...skapt for hverandre.
- Hurra!
- Ja.
- Ken?
- Jeg kommer, Kalle.
Dette er så spennende!
Det høres ut som barn.
Jeg vil bli lekt med.
Hvorfor kan ikke tiden gå raskere?
Hvor mange tror dere det er?
De høres så snille ut.
Hør her.
Jeg skal innrømme at det er fint her,
men vi må dra hjem.
Vi kan få et helt nytt liv her, ***.
En sjanse til å gjøre barn glade igjen.
- Kan du ikke bli?
- Ja, ***. Bli her sammen med oss.
- Kom igjen, Wooder'n!
- Du blir lekt med.
- Kan ikke.
- Bli her.
- Du kan gjøre et nytt barn lykkelig.
- Nei!
Jeg har et barn.
Dere har et barn. Andy!
Om han vil ha oss med på college
eller sette oss på loftet,
er det vår jobb å stille opp for ham.
Nå drar jeg hjem.
Dere må gjerne bli med meg.
Kom igjen, Buzz.
Buzz?
Oppdraget vårt er fullført, ***.
Hva for noe?
Det er viktig at vi holder sammen.
Vi hadde ikke vært sammen
om det ikke var for Andy!
Se under støvelen din, Buzz.
Du også, Jessie.
Hvilket navn står det?
Kanskje Andy
ikke bryr seg om oss lenger.
Selvsagt gjør han det.
Han bryr seg om dere alle!
Han skulle sette dere på loftet.
Dere kan ikke vende ham ryggen nå!
***, opp med øynene! Det er slutt!
Andy har blitt voksen!
Ja vel, da. Perfekt.
Jeg kan ikke tro
at dere er så egoistiske.
Er det slutt nå, altså?
Etter alt vi har vært gjennom sammen.
Nei, Blinken. Du må bli.
Nei, Blinken, jeg sa "bli"!
Hør her,
jeg vil ikke at du skal være
alene på loftet. Bli her.
Bonnie?
Bonnie?
Jeg må gå.
Bonnie, er du her inne?
Kom igjen. Å nei.
Hva i alle dager?
Det var bedre.
- Bonnie?
- Blåmann, løvetann...
Der er du. Kom igjen, vennen.
Vi må gå.
Nei!
Henda i været!
Blåmann, løvetann. Elle, melle...
Du er yndlingsassistenten min.
- Bonnie!
- Jeg kommer!
Herlig.
Det kommer til å ordne seg, Blinken.
*** blir med Andy på college.
Det er det han vil.
Han er gal.
College er ikke noe sted for en leke.
Leketøy er for å leke med.
Apropos lek,
de stiller seg opp der ute!
- Hvor mange?
- Flere titall.
Jeg gleder meg sånn!
På plass, alle sammen.
Endelig skal jeg bli lekt med!
- Rex?
- Kom til pappa.
Jeg har en slange i støvelen.
Jeg blir gjerne med i gjengen, gutter,
men først skal jeg synge en liten sang.
En sheriff!
Flytt deg, herr Stikkermann.
Vi har en gjest.
Vil du ha en kopp kaffe?
Det er bra for deg.
Ikke drikk for mye, ellers må du...
Straks tilbake.
Hallo? Unnskyld meg.
Kan dere si meg hvor jeg er?
Fyren stiller bare et spørsmål.
Unnskyld meg.
Jeg prøver å holde meg til rollen.
Jeg heter Smørblomst.
Du har møtt Baron von Hysj.
Hallo, jeg er Trixie.
Folkens, jeg vet ikke hvor jeg er.
Enten en kafé i Paris
eller en kaffebar i New Jersey.
Jeg tror jeg kom fra legen
med storartede nyheter.
Vi improviserer mye. Bare slapp av
og ha det gøy, så går det bra.
- Nei. Jeg...
- Hvem vil ha lunsj?
Den har en hemmelig ingrediens.
Gelégodteri.
Noen har forgiftet vannhullet.
Forgiftet? Hvem ville gjort noe sånt?
Den fæle heksen! Pass opp!
Hun bruker heksekreftene sine!
"Jeg har et gjemmested."
Her finner hun oss aldri.
Hva er det?
Hun fant oss! Vi trenger et romskip
for å slippe unna heksen!
- Du er kjempeflink!
- Har du teaterutdanning?
Hvordan kommer jeg ut herfra?
Det finnes ingen utvei.
Bare tullet. Døren er der borte.
Du hoppet visst rett i det du, cowboy.
Jeg heter Dolly.
- ***.
- ***?
Skal du beholde det navnet?
Nå har du sjansen til å endre det.
Og det sier jeg som heter Dolly.
- Hvem er den nye fyren?
- Er du en ekte cowboy?
- Faktisk...
- Selvsagt ikke, din hønsehjerne.
- Han har ikke en hatt engang.
- Jo da... Hatten min!
- Jeg sa jo det.
- Jeg fant et romskip!
Nå blir det show.
Fort. Sett dere inn og fest setebeltene.
Opp med bordene. Hold fast.
Dette kan bli litt turbulent.
Tre, to, én, oppskyting!
Du reddet oss, cowboy.
Du er helten vår.
Jeg har fått kink i fjæren.
Halen min! Hvor er halen min?
Trenger noen hjelp?
- Hvor er nesa mi?
- Her.
- Her er armen din.
- Få den.
Barten, kjære?
Jeg husket ikke at leking
er så strabasiøst.
Andy lekte aldri med oss
på den måten.
Vi må gjøre det beste ut av det.
Disse ungene kan ikke leke med oss.
- De er for små!
- Ja, de er klissete.
Vi skulle vært i Sommerfuglrommet.
- Med de store ungene!
- Ja.
- Enig.
- Vi skal fikse dette.
Jeg snakker med Kalle
angående å bli flyttet dit.
Søren. Prøv den der.
Den er låst!
- Samme her.
- Prøv vinduene.
Går ikke.
Det er en Fenster-Sihneikler 380.
Beste barnesikringen i verden.
- Vi er fanget!
- Vent.
Så dere det lille vinduet?
Flott. Hvordan kommer vi oss opp dit?
Klare, alle sammen?
På tallet tre! Én, to...
- Tre!
- Jøye meg!
Slipp!
Nå!
- Han klarte det!
- Hurra!
Flott, Buzz!
Tror du de koste seg
under lekestunden?
Kanskje de hører deg.
- Du først.
- Jeg...
- Elsker...
- Deg.
Nå var det jeg som sa "elsker".
Min tur.
- Ja vel.
- Jeg...
- Elsker...
- Deg.
Det skifter hver gang.
Du er så smart.
Kom igjen, Romeo. Vi er sent ute.
- Jeg venter på deg.
- Kyss!
Nå må dere satse, folkens.
- Noen splitter?
- Pek på meg.
- Ja da.
- Sånn.
- Kom igjen, hest!
- Kom igjen, kalkun.
- Kakle i vei.
- Kom igjen, hesten.
Kom igjen, and.
- Ingen flere veddemål.
- Kom igjen! Her.
Gi meg anden!
Det er en and.
- Jeg vant!
- Å nei!
- Strekk tok potten.
- Du tapte!
Minsteinnsats er fem sedler.
- Prærieulven er jokeren.
- Her.
- To grønne.
- Skifter to AA.
Hva synes dere om de nye?
Noe å samle på?
Spar meg! Søppel!
- Kujenta? Dinosauren?
- Barnemat.
Den romfyren kan være nyttig.
Han er ikke den skarpeste kniven
i det stedet der de oppbevarer kniver.
Ikke du heller, Stein.
Du har vel
tatt vare på en allerede, Ken?
Kutt ut, Svisj. Barbie er annerledes.
Så bløthjertet du er da.
Hva forventer du av en jenteleke?
Jeg er ikke en jenteleke!
Hvorfor sier dere alltid det?
Alle de lekene kan kasseres.
Vi er heldige om de varer en uke.
Se hvem vi har her.
Slipp meg!
Før ham til biblioteket.
Nei!
1225 Sycamore.
***, hva er det du gjør?
Jeg må vekk herfra.
- Skal du dra?
- Koste du deg ikke i dag?
Mer enn på mange år,
men jeg tilhører en annen.
- Hvem er "Ydna"?
- Jeg tror man uttaler det "Ydnå".
Det står "Andy".
Han er min Bonnie.
Han skal reise snart. Jeg må hjem.
- Hvor er det?
- 234 Elm Street.
- Har dere et kart?
- Vi er på saken, cowboy. Trixie?
Jeg skal fyre opp PC-en.
Slipp meg, feiginger!
Jeg krever å få snakke med Kalle!
Klapp igjen, romtulling.
Du får ikke snakke med Kalle
før vi gir deg lov til det...
Ken? Hva foregår her?
Hvorfor er dette leketøyet bundet?
Han kom seg ut, Kalle.
"Kom seg ut"? Nei. Det er ikke slik
vi behandler våre gjester.
Sånn. Jeg er lei for det.
- Kalle, det har skjedd en feil.
- En feil?
Barna på Larverommet
er for unge
for meg og vennene mine.
Vi ber ærbødigst
om å overføres til Sommerfuglrommet.
Ønsket er innvilget!
- Men, Kalle...
- Vær stille, Kenneth.
Denne leken viser initiativ
og lederegenskaper.
Han er sannelig verdt å beholde.
Hørte dere det?
Han er verdt å beholde!
Du tas opp i de voksnes rekker, gutt.
Fra nå av får du alt du vil ha.
Fabelaktig.
Jeg skal hente vennene mine.
Vent litt, sjef.
Larveungene trenger noen å leke med.
Men vennene mine
hører ikke hjemme der.
Ingen av oss gjør det.
Og derfor er det bra for miljøet vårt
å be de nye, sterkere lekene
om å ta den tunge byrden
som vi andre ikke orker lenger.
Det høres fornuftig ut.
Jeg kan ikke takke ja.
Vi er en familie. Vi forblir sammen.
Familiemann, altså? Jeg skjønner.
Sett ham i timeout-stolen igjen.
Hva er det dere... Slipp meg!
Hent Bokormen.
Her er den.
Den var lagret på "Lightyear".
Skal vi se.
BRUKSANVISNING
BUZZ LIGHTYEAR
"Tilbehør. Vedlikehold." Her ja.
DEMOMODUS
BATTERIINSTRUKSJONER
"Fjern skruene
for å åpne batterirommet."
Hva er det dere gjør?
Slutt!
Slipp meg!
"For å sette Buzz Lightyear-figuren
i opprinnelig fabrikkinnstilling..."
- Nei!
- "...skyv bryteren fra 'Play' til 'Demo'."
Slutt! Nei!
- Hva var det?
- Det kom visst fra gangen.
Jeg skal se hva det var.
Ser du noe?
Nei, bare en mørk gang og... Vent!
Jeg ser Andy!
- Hva?
- Det er umulig.
Nei, jeg ser ham. På rommet sitt.
Det andre øyet mitt! Det jeg la igjen.
Dette er så merkelig. Han pakker.
Her kommer Buster. Unna vei!
Andy er ute i gangen.
Han ser på loftet.
Vent, der er mamma.
Hvorfor er han så opprørt?
Å nei! Dette er forferdelig!
Andy leter etter oss!
Leter han etter oss?
Så Andy vil ha oss likevel.
Jeg visste det!
Jeg tror han hadde tenkt
å legge oss på loftet.
Da sa *** sannheten.
- Du store!
- Og du trodde ikke på ham.
Du trodde ham heller ikke!
Folkens, vi må dra hjem!
- Kalle!
- Hei.
Hvordan står det til
på denne vakre kvelden?
Gudskjelov! Har du sett Buzz?
Det har skjedd en feil. Vi må gå.
Gå? Dere kom jo nettopp.
Akkurat i tide også.
Vi manglet frivillige til småbarna.
De elsker nye leker, ikke sant?
"Elsker"? Vi har blitt tygget på,
sparket og siklet på.
Bare se på lommeboken min!
Dette er greia, søtpotet.
Dere får ikke dra fra Solsiden.
"Søtpotet"!
Hvem tror du at du snakker til?
Jeg har over 30 tilbehør,
og jeg fortjener mer respekt...
Det var bedre.
Ingen tar munnen til kona mi
bortsett fra meg.
Få den tilbake, din lodne luftrenser!
Kom igjen. Vi skal hjem.
Vent nå litt.
Dere skal ikke noe sted.
Jaså? Hvem skal liksom stoppe oss?
Buzz! Du er tilbake!
Buzz?
Hei!
Se opp!
Er du gal, eller?
Buzz!
Fangene er nøytralisert,
kommandør Kalle!
- Buzz, hva gjør du?
- Stille, Zurgs undersåtter!
Dere er i Galaksealliansens varetekt.
- "Zurg"?
- "Galaksealliansen"?
Jøye meg.
Godt jobbet, Lightyear.
Sett dem bak lås og slå.
Ja, sir!
Hvor tror du at du skal?
Buzz! Vi er vennene dine!
Spar meg for løgnene dine,
din fristerinne.
Din keiser er beseiret,
og jeg er immun
mot din forheksende skjønnhet.
Hei, din bavian!
Hold labbene unna kona mi!
Slipp meg, din siklende døgenikt!
Ikke ham.
Denne poteten
må lære seg manerer.
Før ham til esken.
Sett meg ned, din tulling!
Hvor er det du fører meg?
Slem baby!
Ken? Hva skjer?
Barbie!
Jeg ba deg vente i drømmehuset.
Hva gjør dere med vennene mine?
Kom deg inn!
- Barbie, vent!
- Ikke rør meg.
- Det er slutt!
- Barbie! Jeg...
Og få tilbake skjerfet mitt!
Lightyear!
Forklar overnattingsreglene våre.
Ja, sir!
Fangene sover på cellene sine.
Fanger som blir tatt utenfor cellen sin
må overnatte i esken.
Opprop ved skumring og daggry.
Fanger som ikke møter til opprop,
må overnatte i esken.
Fangene skal ikke snakke
med mindre de blir tilsnakket.
De fangene som svarer
må overnatte i...
I esken! Vi skjønner det.
Tre av, soldat. De er nøytralisert.
Husk at de vil si hva som helst
for å få deg til å tvile på deg selv.
Ikke bekymre deg, kommandør.
Jeg fikk all tvil banket ut av meg
på akademiet.
Hør etter, folkens.
Vi har en måte å gjøre ting på
her på Solsiden.
Om dere begynner på bunnen
og jobber dere oppover,
kan livet her bli som en drøm!
Men om dere bryter reglene
og prøver å stikke av,
går det bare ut over dere selv.
***! Hva har du gjort med ham?
Få dere en god natts søvn.
Dere får en hel dag med lek i morgen.
1225 Syca...
Er du der?
Jeg kom fra til Den mørke festningen!!
Hvem er Veloiistar237?
Et dinosaurleketøy
fra lenger bort i gaten.
Det er ingenting.
La meg ta meg av det.
- Bare en dinosaur.
- Greit.
Sycamore. Enter!
Ikke vær langt, vær så snill!
Det er rett rundt hjørnet!
Jeg skal på college! Se på meg!
Jeg er en stor leke på campus! Hallo!
- Vi ses på dansen i kveld.
- Greit, gamlefar.
Hør her. Om noen av dere havner
i Solsiden barnehage,
si at *** kom seg hjem.
- Kom du fra Solsiden?
- Hvordan klarte du å rømme?
Det var ikke lett.
Hva mener du med "rømme"?
Solsiden er et sted
for sorg og fortvilelse.
Styrt av en ond bjørn
som lukter jordbær.
Kalle?
Fyren ser kanskje myk
og klembar ut på utsiden,
men inni er han et monster.
Hvordan vet dere det?
Gliset kan fortelle deg det.
Ja, jeg kjente Kalle.
Han var en god leke. En venn.
Jeg og han hadde samme unge, Daisy.
Jeg var til stede
da Kalle ble pakket opp.
Daisy var glad i oss alle sammen,
men Kalle
var noe helt spesielt.
De gjorde alt mulig sammen.
Du har aldri sett sånn kjærlighet
mellom et barn og et leketøy.
Én dag kjørte vi en tur.
Vi stoppet langs veien og lekte litt.
Etter lunsj, sovnet Daisy.
Hun kom aldri tilbake.
Mitt hjerte tilhører: DAISY
Kalle nektet å gi opp.
Det tok uendelig lang tid,
men vi kom endelig tilbake til Daisy,
VENNER FOR ALLTID
men da var det for sent.
Noe forandret seg i Kalle den dagen.
Det var noe som brast.
Hun har erstattet oss. Vi går!
- Hun har bare erstattet deg!
- Hun har erstattet oss alle.
Ikke sant?
Hun er ikke glad i deg lenger!
Kom nå!
Vi var fortapt. Vraket.
Uelsket. Uønsket.
Så fant vi Solsiden.
SOLSIDEN
BARNEHAGE
Kalle var ikke vennen min lenger.
Han var ingens venn.
Han tok over Solsiden
og endret systemet.
Mitt hjerte tilhører: DAISY
Hvordan kom du deg ut?
Jeg ble ødelagt. Bonnie fant meg
og tok meg med hjem.
Andre leker var ikke like heldige.
Det Kalle gjorde var galt. Nye leker
har ikke en sjanse.
- Vennene mine er der.
- Du kan ikke dra tilbake dit.
Det ville vært selvmord.
Hva med Andy?
Skal ikke han reise på college?
Ti stille, musikksvin! Kutt ut!
Å, Blinken. Jeg savner også ***,
men han kommer aldri tilbake.
Opp og hopp, fanger!
Kommandør Kalle, sir!
Ingenting å rapportere.
Fabelaktig, Lightyear. Kom igjen.
Vi trenger deg i Stjernekommandoen.
Vent! Hva har dere gjort
med mannen min?
Babydukke.
Kjære!
Det var kaldt og mørkt. Bare sand
og et par minitømmerstokker.
Jeg tror ikke det var det.
Gjør dere klare.
Dere har en lekestund med skjebnen!
Hallo?
Du burde ikke kommet tilbake,
cowboy.
De har strammet opp skikkelig.
Flere vakter og patruljer.
Du og vennene dine slipper ikke ut nå.
Jeg kom meg ut én gang.
Du hadde flaks. Vil du ha et lite råd?
Hold en lav profil, så overlever dere.
Hvor lenge da?
Jeg har vært her i årevis.
De kommer aldri til å knekke meg.
Det er bare én vei ut herfra.
Stakkars fyr.
Søppelbilen kommer ved daggry.
Da bærer det rett til fyllingen.
Jeg setter pris på omtanken din,
gamlefar,
men vi har en unge som venter på oss.
Nå skal vi dra.
Jeg setter pris på om du hjelper oss.
Om dere skal komme dere ut,
må dere først gå gjennom dørene.
De blir låst hver kveld. Inne og ute.
Nøklene henger
på en krok på kontoret.
Oppfattet. Hva mer?
Kalle har patruljebiler hele natten.
Gangen, lobbyen, lekeplassen.
Ja da. Hva med muren?
To meter høy. Lecablokker.
Ingen vei gjennom.
Man kan gå over eller under.
Er det alt? Det høres ikke så ille ut.
Det er ikke det.
Det største problemet er apen.
Apen overvåker området.
Han ser alt.
Klasserom.
Ganger.
Til og med lekeplassen.
Du kan låse opp dører, snike deg
forbi vakter, klatre over veggen,
men om du ikke får has på apen,
kommer du ingen vei.
Vil du ut herfra?
Bli kvitt den apen!
Friminutt! Kom igjen, unger!
Hei, folkens.
- ***?
- ***!
***!
- Hei, kompis!
- Gudskjelov!
- Du lever.
- Selvsagt lever jeg!
Hatten min! Vent, hvor er Buzz?
Kalle har gjort noe med ham!
Han tror han er
en ekte romspeider igjen.
- Å nei.
- Å jo.
Astronautet er tilbake.
***, det var galt å forlate Andy.
Jeg tok feil.
Jessie har rett, ***. Hun tok feil.
Nei, det er min feil fordi jeg forlot dere.
Fra nå av holder vi sammen.
Men Andy skal dra på college.
College? Dra meg i hestehalen!
Vi må få deg hjem
før Andy reiser i morgen!
I morgen? Det betyr at...
At vi skal bryte oss ut i natt.
- Hva? Det er umulig!
- Det finnes ingen utvei!
Jo, det finnes én utvei.
Én vei.
Dette er planen.
- Spretten hund.
- Til stede.
Grønne menn.
- Kujenta.
- Her.
Hesten.
- Sparegrisen.
- Yo.
- Tyrannosaurus.
- Her.
- Barbie.
- Her.
Potethode.
Potethode?
Du må våkne, din rotfrukt!
Umulig!
Hei!
Litt sent å gå tur, hva, Potethode?
Herr Potethode, takk.
Du er visst litt av en bråkmaker, du.
Trodde du at du kunne
valse rett ut herfra?
Ja, og jeg hadde sluppet unna
om ikke for dere!
Din sleske tørkletufs!
Du er ikke en leke, du er et tilbehør!
Du er en veske med bein.
Før ham tilbake til kassen.
Nei! Ikke kassen! Jeg mente det ikke.
Jeg liker halstørkler.
Jeg mener det. Nei!
Utført.
Godt jobbet, Lightyear.
Fortsett med romfyropplegget ditt.
Skal bli, herr velstelt!
Ken! Ken?
Hva vil du?
Jeg holder ikke ut. Jeg vil
til Sommerfuglrommet. Med deg!
Det burde du tenkt på i går.
Jeg tok feil.
Jeg vil være med deg
i Drømmehuset, Ken.
Ta meg vekk herfra, vær så snill!
Pokker, Barbie!
Det er komplisert her.
- Du må gjøre som jeg sier.
- Det skal jeg, Ken! Jeg lover!
Jeg gjør hva som helst!
Jeg kan skifte bleier på deg!
Hent tapen!
Nå skjer det magiske.
Se på alle klærne dine!
Tenk at du aldri har tatt meg med hit!
- Tennisklær? Romtur til Mars!
- Jeg vet det.
Se her! Kung Fu fighting.
Skolehelt med matchende lagvimpel.
Flower power! Å, Ken!
Ingen setter pris på klær her, Barbie.
Ken, kan du vise meg noen antrekk?
Bare noen få?
Hent nøkkelen.
Hvor er den?
Hvor er nøkkelen? Bingo!
Hei! Hva er det du driver med?
Jeg ba deg ligge unna mine ting!
Flytt deg, ditt svin!
Hei! Ikke noe slåssing her. Kutt ut!
- Hei!
- Ta den, din valnøtthjerne.
Ikke rart du er utdødd.
Dere kan ikke slå hverandre.
Det er min jobb!
Hjelp! Fangeopprør!
Hent tortillaen.
- Klar?
- Klar.
Barbie?
Ikke mer tull, Ken!
Hva gjorde Kalle med Buzz?
Hvordan stille ham tilbake?
Du kan ikke tvinge meg til å snakke!
Jeg vil gjerne se deg prøve.
Skal vi se. Hawaiishorts.
Barbie! De var vintage!
Riv dem opp, da. Samme for meg.
De går 13 på dusinet.
Glitter-smoking.
Hvem bryr seg?
Paljetter er harry. Hvem bryr seg?
En Nehru-jakke.
Barbie! Ikke den.
Denne er vel fra rundt 1967?
Den stilige formelle kolleksjonen!
- Så synd.
- Å nei!
Det er en bruksanvisning!
Kalle satt Buzz i demo-modus!
Hvor er bruksanvisningen?
Jeg vet ikke hvorfor
dette ikke kunne vente til i morgen,
men vær så god.
Hvorfor tar det så lang tid?
Hvordan fikser vi Buzz?
Hva ser du på, ditt fjærkre?
Hei!
Fly vekk, du, din feiging.
Herlig.
Hjelp! Fangeopprør!
- Mayday!
- Ingen kan høre deg.
- Hva?
- Jeg sa: "Ingen kan høre deg."
- Hva?
- Han sa: "Ingen kan..."
Hysj! Vær stille.
***! Du er tilbake!
Stopp ham!
Stjernekommando! Jeg er tatt
som gissel av mine egne fanger.
Fort! Åpne ham bak. Det er en bryter!
Slipp meg, Zurg-avskum!
Galakseretten vil ikke vise dere
noen nåde.
Hvorfor virker det ikke?
Hvor er bruksanvisningen?
Her ja! Det skal være
et lite hull under bryteren.
- Lite hull, fant det!
- " Du nullstiller Buzz Lightyear
- "ved å stikke en binders..."
- Bruk fingeren!
Hva?
- Hva nå?
- Skal vi se.
"Advarsel. Ikke hold knappen inne
i mer enn fem sekunder."
Det er ikke min feil!
Stjernelogg...
Jeg har våknet fra hypersøvn
på en fremmed planet.
- Hva har du gjort nå?
- Det du sa!
Jeg er omgitt av fremmede vesen
med ukjente hensikter.
Hvem går der?
Venn?
Eller fiende?
Amigos! Vi er alle amigos.
Jeg må ha krasjet
og fått slettet hukommelsen.
Har noen sett romskipet mitt?
Vi må stille ham tilbake.
- Hvordan da?
- Vet ikke. Den delen står på spansk.
Vi har ikke tid. Kom, El Buzzo.
Romskipet mitt?
Vet du hvor det er?
Utmerket!
Lykke til, cowboy.
Her kommer de.
Kom igjen, Buzz!
Hvorfor tok det så lang tid?
Det ble komplisert.
Hvor er Potethode?
Vi har ikke sett ham.
Buzz.
Min ørkenblomst!
Jeg har aldri sett ekte skjønnhet
før i kveld!
Har dere reparert Buzz?
- På en måte.
- Bak deg.
Noen kommer.
Dere vil ikke tro
hva jeg har opplevd i kveld.
Kjære! Går det bra med deg?
Jeg føler meg frisk og sunn.
Det er grusomt.
Du har gått ned i vekt
og blitt så høy.
Du er et syn for avtagbare øyne.
Det er klart.
Kom igjen.
Vi er nesten framme.
Trekk tilbake!
Kom igjen.
Bli med meg!
Jeg skal vise deg galaksens undre...
...og vi skal beseire all ondskap
med vår kjærlighet!
***!
Kom igjen. Vi er nesten framme.
Cowboyen!
Buzz, kom hit. La meg få sitte på...
Buzz Lightyear til unnsetning!
Det er åpent.
Flott, Buzz. Kom igjen.
- Er det trygt?
- Det finner jeg snart ut.
- ***? Går det bra?
- Ja da.
Kom ned, men ikke alle samtidig.
- Hva sa han?
- "Alle samtidig."
Nei!
- Geronimo!
- Pass opp!
Takk, Jess.
Hvor er romskipet mitt?
Nesten framme, folkens.
Slink, tror du at du klarer det?
Jeg er kanskje gammel,
men jeg har fortsatt futt i frasparket.
- Han klarte det!
- Bra jobbet, Slinkemann!
Klatre over.
Har du gått deg vill, bisken?
Se hvem som er tilbake.
Jeg er lei for det, cowboy.
De knakk meg.
Hva driver dere med?
Rømmer dere tilbake til ungen deres?
Han vil ikke ha dere lenger.
- Løgn.
- Er det?
Si meg én ting, sheriff.
Om gutten er så glad i dere,
hvorfor skal han da reise?
Tror du at du er spesiell, cowboy?
Du er et stykke plastikk.
Du ble laget for å bli kastet.
Når man snakker om solen.
Vi trenger leker i Larverommet,
og dere må unngå den søppelbilen.
Kan dere ikke komme tilbake
og bli en del av familien vår igjen?
Det er ikke en familie, men et fengsel!
Du er en løgnhals av en bølle!
Jeg vil heller råtne i søpla
enn å bli en del av familien din!
Jessie har rett! Myndighet bør bygge
på folkets samtykke,
ikke trusler om maktbruk.
Om det er sånn dere vil ha det, så.
Barbie! Vent! Ikke gjør dette, Kalle.
Hun er en Barbie-dukke, Ken,
Det finnes hundre millioner andre.
Ikke i mine øyne.
Greit, da kan du jo bli med henne!
Å, Ken!
Hør etter, alle sammen.
Solsiden kan bli kult og stilig
om vi behandler hverandre rettferdig.
Det er Kalle.
Han har laget en pyramide
og plassert seg selv på toppen.
Er noen enige med Ken?
Jeg kastet dere ikke.
Gutten deres gjorde det.
Det er ingen unger som er glad i leker.
Tenk på det når dere ligger på dynga.
Vent! Hva med Daisy?
Jeg vet ikke hva du snakker om.
Daisy? Dere gjorde alt sammen.
- Jaså? Hun kastet oss.
- Nei.
- Hun mistet dere.
- Hun erstattet oss!
Hun erstattet deg.
Du ville ikke la noen få henne.
Du løy for Babydukke,
og siden har du fortsatt å lyve.
- Hvor fikk du tak i den?
- Hun var glad i deg, Kalle.
Hun var aldri glad i meg.
Så mye som noe barn
har vært glad i en leke.
Mamma.
Vil du ha moren din tilbake?
Hun var aldri glad i deg.
Ikke vær en baby!
Trykk dem inn. Alle sammen!
Sånn går det
når dere idioter prøver å tenke.
Vi er bare søppel som venter på
å bli kastet. Det er det leker er!
Slutt! Slipp meg, din idiot!
Nei! Vent, Babydukke!
- Han er borte!
- Du store min tid.
Kom igjen. Skynd dere!
For svarte svingende!
Skynd deg, cowboy!
***!
Du store. Innkommende!
Kom igjen!
Nei, Barbie!
***!
Nei!
Kan du høre meg? Går det bra?
Selvsagt ikke, din døgenikt.
Vi er fortapt!
Gå til Buzz, alle sammen.
Er alle her? Slinky? Rex?
Opp mot veggen, alle sammen. Fort!
Frøken! Hvor er De?!
Buzz!
De overlever ikke!
Se opp!
Buzz!
- Har noen sett ham?
- Her borte, folkens. Jeg fant ham.
Buzz, går det bra?
Buzz!
Det var ikke meg, vel?
Buzz, du er tilbake!
Ja, jeg er tilbake. Hvor har jeg vært?
Forbi evigheten, romspeider.
***! Hvor er vi nå?
I en søppelbil på vei til fyllingen!
INTERKOMMUNAL
SØPPELPLASS
Vent, vi blir tømt ut!
Har du alle delene dine?
Kloen!
- Barna mine!
- Dere! Nei!
Nei!
Hold dere fast!
FARE
INGEN ADGANG
***! Hva skal vi gjøre?
Det går bra om vi holder samm...
- ***!
- Slinky!
Det er en magnet! Se opp!
Vi skal få deg ned, Slinky.
Ta en *** på denne.
Fort! Ta tak i noe metall!
Dere hørte ham.
Det virker ikke!
Hjelp! Jeg sitter fast!
Hjelp meg, vær så snill!
***!
- Takk.
- Ikke takk meg ennå.
***!
Løp!
Takk, sheriff.
Vi står sammen i dette.
Ikke sant, folkens?
Folkens?
***! Her nede!
- ***!
- Du store.
***, jeg kan se dagslys.
Vi kommer til å klare oss!
Hei!
Jeg tror ikke det er dagslys.
Løp!
NØDSTOPP
Sheriff! Knappen! Hjelp meg!
Kom igjen!
Kom igjen! Trykk på knappen!
Skynd deg.
- Bare trykk på den!
- Trykk!
Hvor er ungen deres nå da, sheriff?
Nei!
Kalle!
Nei!
Rex!
Buzz! Hva skal vi gjøre?
Kloen.
Du vet alt det negative jeg sa
om loftet til Andy?
Jeg trekker det tilbake.
- Du har helt rett.
- Enig.
Å, kjære. Du var så modig.
- Du reddet våre liv.
- Og vi er evig takknemlige.
Guttene mine!
Pappa!
Hei! Hvor er den pelsballen Kalle?
Jeg vil løsne på sømmene hans.
Glem det, folkens.
Han er ikke verdt det.
- Hei!
- Hva har du funnet?
Jeg hadde en slik da jeg var liten.
Jordbær.
Hei, kompis. Du bør klappe igjen.
Kom igjen, ***.
Vi må få deg hjem.
- Stemmer, collegegutt.
- Vent.
Hva med dere?
Kanskje ikke loftet er en god idé.
- Vi er også Andys leker.
- Vi stiller opp for ham sammen.
- Håper han ikke har dratt.
- Vent litt!
Jeg skal sjekke!
Andy pakker fortsatt.
Han er nesten ferdig!
- Han bor på den andre siden av byen.
- Vi når ikke fram i tide!
- Kom igjen, Buster.
- Har du alt nå, vennen?
Ja. Bare noen få esker til på rommet.
Kom igjen.
Det holder!
Løp!
Det er klart.
Sånn.
- Sånn.
- Buzz.
- Dette er ikke farvel.
- Kos deg på college, ***.
Ja, men ikke for mye.
- ***, ta vare på Andy.
- Ja.
Han er en bra gutt.
Be ham klippe seg.
Skal bli.
Jessie, går det bra på loftet?
Selvsagt. Forresten vet jeg om
- Buzz' spanske modus.
- Min hva for noe?
Vil du ha litt mat på veien?
Loft
Jeg kjøper noe underveis.
Du vet hvor du finner oss, cowboy.
Loft
Sa du ha det til Molly?
Vi har sagt det sikkert ti ganger.
Andy.
Mamma, det går bra.
Jeg vet det. Det er bare...
Jeg skulle bare ønske
jeg alltid kunne være med deg.
Det blir du, mamma.
Skal du ikke si ha det til Buster?
Selvsagt. Hvem er en flink bisk?
Jeg kommer til å savne deg.
- Jeg kommer til å savne deg.
- Ikke gjør det, Andy.
Flink bisk.
Han ber deg komme deg avgårde.
Hent resten av tingene dine.
Ok, Buster. Ikke la Molly
komme i nærheten av tingene mine.
Hei.
Hei, mamma! Synes du virkelig
jeg bør gi bort disse?
Det er ditt valg, vennen.
Gjør som du vil.
Loft
"Ikke gå dit! Bakeriet er hjemsøkt!"
"Er du gal?
Du kommer til å vekke spøkelsene."
"Se opp!
Spøkelsene kaster kaker!"
Mamma.
- Andy?
- Hei.
Jøss. Se på deg.
Jeg hører du skal på college.
Ja. Nå straks, faktisk.
Hva kan vi hjelpe deg med?
Jeg har noen leker her.
Hører du det, Bonnie?
Så det er du som er Bonnie?
Jeg heter Andy.
Noen fortalte meg
at du behandler leker godt.
Disse er mine,
men jeg skal reise vekk,
så jeg må finne en spesiell person
til å leke med dem.
Dette er Jessie,
den tøffeste kujenta i det ville vesten.
Hun elsker dyr,
og mest av alt sin bestevenn, Blinken.
Vær så god.
Dette er Rex, den tøffeste dinosauren
som noen gang har levd!
Herr og fru Potethode.
De må være sammen,
for de er vilt forelsket i hverandre.
Slinky er den mest trofaste hunden
du kan tenke deg.
Og Hamm vil passe på pengene dine,
men han er også en av tidenes
skurker, den onde dr. Kotelett.
Disse småtassene
kommer fra en fremmed planet.
Pizza Planet.
Og dette
er Buzz Lightyear,
tidenes kuleste leketøy!
Se, han kan fly og skyte laserstråler!
Han har sverget å beskytte galaksen
fra den onde keiseren Zurg.
Til evigheten og forbi!
Du må love at du tar godt vare på dem.
De betyr mye for meg.
Cowboyen min!
***? Hva gjør han der inne?
- "Jeg har en slange i støvelen."
- Hva?
Jeg har en slange i støvelen.
*** har vært vennen min
så lenge jeg kan huske.
Han er modig,
sånn som en cowboy skal være.
Og snill. Og smart.
Det som gjør *** så spesiell
er at han aldri gir deg opp.
Noensinne.
Han stiller opp for deg uansett.
Kan du ta vare på ham for meg?
Ja vel.
Å nei! Dr. Kotelett går til angrep
på det hjemsøkte bakeriet!
Spøkelsene slipper unna.
*** vil stoppe dem!
Buzz Lightyear til unnsetning!
Vi må ta raketten.
De slipper unna! Kom igjen, Blinken.
Vi må sette oss i romskipet.
Vulkanen får utbrudd når som helst.
Se! De blir angrepet
av en ekte hund!
Spis mine forgiftede scones!
Herr og fru Potethode er i trøbbel.
Hopp om bord, ***.
Det er min venn ***.
Skynd deg, Buzz!
Bruk den ekstra turboen.
Takk, folkens.
Se, mamma. Alle leker sammen.
La oss ta litt lunsj.
Vi ses, partner.
Hei, Buzz. Du har ikke møtt
Bonnies leker ennå. Kom hit.
Du vil digge dem.
Buzz, dette er Dolly.
GI BORT
Nye leker!
Velkommen til Solsiden!
Både KULT og stilig
Nesekos.
"Man kan vel si
at Solsiden bader i sol igjen!
"Håper å høre fra deg snart.
Vi er spent på ditt nye hjem.
"Kos og klem fra alle sammen."
Barbie har jammen fin håndskrift.
Buzz, det var ikke Barbie
som skrev dette.
- Ta sverdet!
- Har det!
- Prøv på...
- Trippel bonus!
- Se opp!
- Vi har mørkets kappe!
- Løp!
- Armene mine er aldri lange nok!
Jeg skal klare det! Nå da!
- Ja da!
- Vi klarte det!
Gi meg fem på labben! Vent.
Det er offisielt.
Dere kom dere over veggen.
- Se her!
- Du store min tid! Det er meg!
Vi er her alle sammen!
Du ser flott ut, Gliset!
Ja, hun har ditt smil.
Hva i...
Ligg unna baken min, unger!
Hvilket lys bryter så lett
gjennom vinduet?
Romeo, å, Romeo,
hvorfor er du Romeo?
Neste gang setter vi opp Cats.
Får jeg foreslå Hamlet?
Ja. Avrevet vinge.
Kosmetisk skade.
Det fikser vi med gaffatape.
Jeg vet ikke hva som gikk av meg.
Bare spill med, Buzz.