Tip:
Highlight text to annotate it
X
I mange år har denne fortellingen
gledet dem som er unge av sinn.
Framhevelsen av det gode
ser aldri ut til å gå av moten.
Vi vier filmen til alle tilhengere
og til dem som er unge av sinn.
Hun kommer ikke, Toto.
Gjorde hun deg vondt?
Hun prøvde. Kom, så går vi
og sier det til onkel og tante.
Tante Em! Tante Em!
Tante Em, hør hva Miss Gulch
gjorde med Toto!
Dorothy, vi prøver å telle!
- Men hun slo ham...
- Ikke bry oss nå.
Rugemaskinen er
i ustand. Vi mister kyllingene.
Stakkars små.
Miss Gulch slo Toto med rive-
- fordi hun sier at han løper
etter katten hennes hver dag.
70... Dorothy, vær så snill!
Han løper bare etter katta
av og til, og får aldri tak i den.
- Nå sier hun at hun skal...
- Dorothy, vi er opptatt!
Ja vel, da.
- Hvordan går det?
- Ta det rolig.
- Fingeren min!
- Hvorfor har du fingeren i veien?
Sånn, ja.
- Rett på fingeren min!
- Vær glad det ikke var hodet.
- Hva gjør jeg med Miss Gulch?
- Jeg må få inn grisene.
Du bruker ikke hodet, Dorothy.
Skulle tro du ikke eide vett.
- Visst gjør jeg det.
- Så bruk det, da.
Ikke gå forbi gården til Miss Gulch.
Da slipper du
at Toto løper inn i hagen hennes.
- Hunk, du hører ikke på meg.
- Huet ditt er ikke av gras, vet du.
Inn med deg,
før jeg lager sylteflesk av deg!
Hør her.
Du lar vel ikke den Gulch-megga
herse med deg?
Hun er ikke noe å være redd for.
Alt som trengs er litt mot.
Jeg er ikke redd henne.
Spytt henne i trynet neste gang
hun kjefter. Det ville jeg gjort.
Zeke, få meg ut herfra! Hjelp!
- Er alt i orden, Dorothy?
- Ja da.
Jeg falt, og...
Du er jo like redd som meg.
- Lar du ei purke skremme deg?
- Zeke, du er jo likblek.
Står dere her og henger?
Jobb, ellers får dere sparken!
Dorothy gikk langs...
Dere har ikke fikset vogna.
Jobb videre med den.
Ja vel. Men en dag vil de reise
en statue av meg her i byen.
Ikke posér for den nå.
Dere får ikke jobbe på tom mage.
- Takk, Mrs. Gale.
- Nystekte.
- Dorothy datt oppi...
- Grisebingen er ikke for Dorothy.
Gå og gi grisene mat
før de kreperer av sult.
Tante Em, vet du hva Miss Gulch
sa hun skulle gjøre med Toto?
Dorothy, slutt å fantasere.
Du blir alltid så revet med.
Finn deg et sted der du ikke er til
bry.
Et sted uten noe bry.
Tror du et slikt sted fins, Toto?
Det må det gjøre.
Ikke et sted dit en kan reise
med båt eller tog.
Et sted langt borte.
Bortenfor månen, bortenfor regnet.
Et sted, over regnbuen
Høyt over den
Der fins
et land jeg har hørt om
En gang i en vuggesang
Et sted, høyt over regnbuen
Der er himmelen blå
Alle drømmer en drømmer
får en oppfylt der
En dag
skal jeg ønske ved en stjerne
Og våkne opp i det fjerne,
med hver en sky bak meg
Der sorg smelter som drops,
høyt, høyt til topps
Der vil du finne meg
Et sted, over regnbuen
Der lerker flyr
Fugler flyr over regnbuen
Hvorfor, da
Hvorfor kan ikke jeg?
Jublende lerker flyr
Høyt over regnbuen
Hvorfor kan da ikke jeg?
- Mr. Gale.
- God dag, Miss Gulch.
Jeg vil snakke med deg
og din kone om Dorothy.
- Hva har Dorothy gjort, da?
- Jeg ble bitt i beinet!
- Bet hun deg?
- Nei, hunden hennes!
- Å, hun bet hunden sin?
- Nei!
Hunden er farlig. Jeg skal se til
at sheriffen avliver den.
Avlive Toto?! Det må du ikke!
- Tante, onkel, ikke la henne!
- Selvsagt ikke. Gjør vi vel, Em?
Vær så snill, tante Em!
Toto visste ikke at det var galt.
Det er jeg som bør straffes.
Jeg lot ham løpe
inn i hagen hennes.
Får jeg ikke hunden, krever jeg
hele gården i erstatning.
Hunder som biter er forbudt.
Hun kan ha ham i bånd.
Han er snill, mot folk som er snille.
Her har jeg tillatelse fra sheriffen
til å hente ham, med loven i hånd.
Vi kan ikke sette oss opp mot loven.
Vi må gi henne Toto.
Jeg tar ham i denne,
så han ikke biter meg igjen.
Nei, du får ikke ta ham!
Gå bort, ellers biter jeg deg selv!
Slemme, gamle heks!
Onkel Henry, tante Em,
ikke la henne få ta Toto!
- Hit med ham!
- Legg ham i kurven, Henry.
Ikke gjør det, onkel Henry.
Å, Toto!
Almira Gulch, du eier halve sognet,
men du får ikke herse med oss!
I 23 år har jeg hatt lyst til å si
hva jeg syns om deg.
Og nå... som kristen kvinne
får jeg meg ikke til å si det!
Kjæreste Toto, du kom tilbake til meg!
Så glad jeg er!
De vil snart komme og hente deg.
Vi må vekk. Vi må rømme!
Professor Under, anbefalt av Europas
kongehus, leser din fortid/framtid
Også:
Sjonglør og tryllekunstner
Gjester? Og hvem er så du?
Nei, ikke si det.
La meg se...
Du reiser i forkledning.
Nei, det stemmer ikke.
Du skal besøke noen.
Nei, jeg tar feil.
- Du er på rømmen.
- Hvordan gjettet du det?
Professor Under gjetter aldri.
Han vet. Hvorfor rømmer du?
Nei, ikke si det. Du blir ikke
forstått og verdsatt hjemme.
Du vil se andre steder.
Store byer, fjell og hav.
Det er jo som
om du leser tankene mine.
Ikke vær uhøflig, Toto!
Han sa ikke du kunne smake.
Det må han da få lov til.
Fra en hund til en annen.
Hvor var vi?
Kan vi ikke få bli med deg
og hilse på alle Europas konger?
Kjenner du noen?
Å, du tenker på skiltet.
Jeg gjør aldri noe
uten å se i min krystallkule først.
La oss gå inn, så skal jeg vise deg.
Sett deg her.
Dette er samme sort ekte,
magisk krystall -
- som Isis-og Osiris-prestene
i faraoenes gamle Egypt brukte.
Der Kleopatra traff Cæsar
og Markus Antonius.
Og så videre.
Lukk øynene et øyeblikk -
- for å få kontakt med uendeligheten.
Vi får ikke til dette
uten å strekke oss mot uendeligheten.
Sånn, ja. Nå kan du åpne dem,
så skal vi se i krystallkula.
Hva ser jeg? Et hus med stakittgjerde.
Og en låve med værhane
i form av en løpende hest.
Det er gården vår!
Og jeg ser en kvinne
med storprikket kjole.
- Ansiktet hennes er trist.
- Det er tante Em.
- Hun heter Emily.
- Det stemmer. Hva gjør hun?
Jeg ser ikke så tydelig...
Hun gråter.
Noen har nettopp
gjort henne veldig trist.
- Jeg?
- Noen hun er veldig glad i.
Noen hun har vært god mot,
som hun har pleiet i sykdom.
Da jeg hadde meslingene,
satt hun hos meg hele tiden.
- Hva gjør hun nå?
- Hun... hva er dette?
Hun holder seg for hjertet
og legger seg ned på senga.
Det var alt. Krystallkula sloknet.
Du tror vel ikke hun er syk?
Jeg må hjem med det samme.
- Trodde du skulle bli med meg.
- Nei, jeg må hjem til tante.
Kom, Toto.
Adjø, professor Under.
Og tusen takk.
Vi får komme oss i ly.
Det blåser opp til storm!
Stakkars jentunge.
Jeg håper hun kommer seg vel hjem.
Slipp ut hestene! Hickory!
Pokker heller!
Det er en virvelstorm!
Dorothy!
Dorothy!
Alle ned i stormkjelleren!
Henry, jeg finner ikke Dorothy!
Hun er ute i stormen!
Vi kan ikke lete etter henne nå.
Gå ned i kjelleren.
Tante Em!
Tante Em!
Tante Em!
Tante Em! Onkel Henry!
Tante Em!
Vi må være inni syklonen!
Å, Miss Gulch!
Toto? Jeg har på følelsen
at vi ikke lenger er i Kansas.
Vi må være over regnbuen!
Nå vet jeg at vi ikke er i Kansas.
Er du en god eller en ond heks?
Jeg? Jeg er ingen heks.
Jeg er Dorothy Gale fra Kansas.
- Er det der heksa?
- Toto er hunden min.
Gumlerne sa at en ny heks-
- hadde sluppet et hus ned
på den heslige heksa fra øst.
Der er huset og her er du.
Og det er alt som er igjen
av den heslige heksa fra øst.
Så gumlerne vil gjerne vite
om du er en god eller ond heks.
Jeg sa jo at jeg ikke er heks.
Hekser er gamle og stygge.
- Hva var det?
- Gumlerne.
De ler, fordi jeg er heks.
Jeg er Glinda, heksa fra nord.
Er du?!
Jeg har aldri
hørt om en vakker heks før.
Bare de onde heksene er stygge.
Gumlerne er glade. Du befridde dem
fra den heslige heksa fra øst.
Hva er gumlere for noe?
Småfolket som bor i dette landet.
Gumleland. Og du er nasjonalhelt.
Det er trygt. Dere kan
komme fram og takke henne.
Kom fram, kom fram
fra hvor dere er
Takk den unge dame
som fra en stjerne endte her
Hun falt fra himmelen,
fra et sted i det fjerne
Kansas er navnet
hun gir denne stjerne
Kansas er navnet
hun gir denne stjerne
Hun bringer godt nytt
Har dere hørt det?
Et under skjedde
da hun falt ned
Det var ikke noe under,
det skjedde som følger
En vind som sa seks
tok tak i hus og anneks
Og løftet det opp
som en kjeks
Akkurat da en heks
som ble helt perpleks
Kom flygende forbi
ganske sporenstreks
Og det som skjedde var flaks
En vind som sa seks,
løftet opp hus og anneks
Det traff den heslige heks,
som fikk sin korreks
En ende ganske så eks-editt
for en heslig heks
En vind som sa seks,
løftet opp hus og anneks
Det traff den heslige heks,
som fikk sin korreks
En ende ganske så eks-editt
for en heslig heks
Hun fikk seg en skrekk,
ble redusert til en flekk
Av det som før
var den heslige heks
Vi takker deg veldig pent
for at du gjorde det så rent
Du drepte henne fullstendig,
derfor takker vi innstendig
Send ut bud til alle,
endelig så vi heksa falle
Den heslige heks er død
Hvilken heks? Den heslige heks
Den heslige heks er død
Løft din trette kropp,
strekk deg, på tide å stå opp
Våkn opp,
den heslige heks er død
Hun er nå der underjordiske bor,
hinsides vår jord!
La oss glede oss og synge
Og ringe med hver klokke
Syng ut høyt og lavt,
den heslige heks er død
Som ordfører i Gumleby
i det fagre landet Oz
Ønsker jeg deg
så inderlig velkommen
Sammen skal vi nå
stadfeste dommen
Om at hun er
Moralsk, etisk, åndelig, fysisk
Positivt, absolutt,
utvilsomt og evig død!
Min legeuttalelse er denne:
Jeg har nøye undersøkt henne
Og hun er ikke bare død,
men helt og totalt og veldig død
Da skal vi alltid denne dag feire
at gumlerne heksa kunne beseire
Send ut bud til alle,
endelig så vi heksa falle
Den heslige heks er død
Hvilken heks? Den heslige heks
Den heslige heks er død
Løft din trette kropp,
strekk deg, på tide å stå opp
Våkn opp,
Den heslige heks er død
Hun er nå der underjordiske bor,
hinsides vår jord!
La oss glede oss og synge
Og ringe med hver klokke
Syng ut høyt og lavt,
Den heslige heks er død
Syng ut at den heslige heks er død!
Vi er byssanlull-barn,
byssanlull-barn
På vegne av
alle byssanlull-barna
Ønsker vi deg velkommen
til Gumleland
Vi er slikkepinn-poder,
slikkepinn-poder
På vegne av
alle slikkepinn-poder
Ønsker vi deg velkommen
til Gumleland
Velkommen til Gumleland
- Fra nå av er du historisk
- Du er historisk
Vi hyller deg som vårt ideal
Din statue vil bli reist
i berømmelsens sal
- Jeg syns du sa hun var død.
- Det var søsteren, heksa fra øst.
Dette er heksa fra vest.
Hun er enda verre enn den andre.
Var du det som drepte min søster,
den heslige heksa fra øst?
Det var en ulykke!
Jeg mente ikke å drepe noen!
Vel, min lille pike,
jeg også kan forårsake ulykker.
- Glemmer du de røde skoene?
- Ja, skoene!
Skoene!
De er vekk!
Gi meg dem, ellers...!
For sent.
Der er de, og der blir de.
Gi meg skoene mine tilbake!
Kun jeg kan bruke dem.
Du har ingen nytte av dem.
Gi meg dem!
De må ha sterk trolldomskraft,
siden hun så gjerne vil ha dem.
Glinda, ikke bland deg i dette,
ellers skal jeg fikse deg også!
Du har ingen makt her. Forsvinn,
før du også får et hus i hodet.
Min tid vil komme.
Og hva deg angår, lille dame:
Jeg kan ikke ta meg av deg her,
men du klarer ikke å unngå meg.
Jeg skal nok få kloa i deg, vesla,
og den lille hunden din også!
Dere kan reise dere nå.
Hun er vekk.
Reis dere.
For en svovelstank! Du har nok
fått en fiende i heksa fra vest.
Jo før du kommer deg ut av Oz,
desto tryggere vil du sove.
Jeg skulle gi hva som helst
for å komme meg ut av Oz.
Hvordan kommer jeg til Kansas?
Jeg kan ikke dra den vei jeg kom.
Nei. Den eneste som vet veien,
er den store Trollmannen fra Oz.
- Er han god eller ond?
- Veldig god, men veldig mystisk.
Han bor i Smaragdbyen,
og den ligger langt herfra.
- Har du en flygende sopelime?
- Nei, dessverre.
Da må du gå. Gumlerne vil
følge deg til Gumlelands grense.
Ta aldri de røde skoene av deg.
Da kommer den heslige heksa
fra vest og tar deg.
- Hvor finner jeg Smaragdbyen?
- Begynn alltid med begynnelsen.
Bare følg veien med de gule steinene.
- Men hva om jeg...
- Følg veien med de gule steinene.
- Far vel!
- Far vel!
Du store!
Folk kommer og går så fort her.
Følg veien med de gule steinene.
Følg veien med de gule steinene?
Følg veien med de gule steinene.
Følg veien med de gule steinene
Følg veien med de gule steinene.
Følg veien med de gule steinene.
Følg veien med de gule steinene
Følg, følg, følg, følg
Følg veien med de gule steinene
Følg veien, følg veien
Følg veien med de gule steinene
Du skal til trollmannen,
den store Trollmannen fra Oz
Og om noen i det hele tatt
kan trylle trolsk, tro du oss
Om noen kan trylle,
er det Trollmannen fra Oz
Uten floss, som en foss,
tryllerier på tvers og skrås
Du skal til trollmannen,
den store Trollmannen fra Oz
Følg veien med de gule steinene?
- Hvilken vei går jeg nå?
- Den veien er fin.
Hvem sa det?
Ikke tøys, Toto.
- Fugleskremsler kan ikke snakke.
- Det er fint den veien også.
Så rart.
Pekte han ikke den andre veien?
Folk går begge veier.
Du sa noe, ikke sant?
Gjør du det med vilje,
eller får du ikke bestemt deg?
Jeg klarer ikke å bestemme meg.
Jeg har ingen hjerne, bare halm.
- Hvordan kan du snakke uten hjerne?
- Vet ikke.
Men noen som ikke har hjerne,
prater jo fryktelig mye.
Ja, det har du rett i.
Vi har ikke hilst
skikkelig på hverandre.
Det stemmer.
- Står til?
- Står til?
- Takk, bare bra.
- Jeg føler meg slett ikke bra.
Det er kjedelig å stå her
hele dagen med en staur i ryggen.
Det må være ubehagelig.
Kan du ikke komme ned?
- Nei, du skjønner, jeg...
- La meg hjelpe deg.
Veldig snilt av deg.
- Jeg vet ikke helt hvordan jeg...
- Jeg vet jo ikke stort.
Men om du bøyer den spikeren,
kommer jeg meg kanskje løs.
- Der mistet jeg litt av meg selv.
- Gjør det vondt?
Nei da, jeg samler det bare opp
og putter det tilbake igjen.
Så godt det er å være fri!
- Skremte jeg deg?
- Nei, jeg trodde du slo deg.
- Så jeg skremte deg ikke?
- Nei, selvsagt ikke.
Som jeg tenkte.
Bø!
Jeg klarer ikke
å skremme ei kråke engang!
De kommer allestedsfra for å ete
på åkeren min og le av meg.
Jeg er helt mislykket,
bare fordi jeg ikke har hjerne.
Hva ville du gjøre
om du hadde hjerne?
Hadde jeg hjerne, kunne jeg...
Jeg kunne få tiden til å gå
med å prate til blomstene små
Og spørre regnet litt til råds
Jeg ville klø huet veldig hardt
mens jeg tenkte ut noe smart
Om jeg bare hadde hjerne
Hver gåte ville jeg løse,
både lette og mysteriøse
Både nære og fjerne
Du ville bli så klok
som den lærdeste bok
Om du bare hadde hjerne
Jeg kunne si deg hvorfor
havet fjærer og havet flør
Jeg kunne tenke tanker
jeg aldri tenkte før
Jeg ville sette meg ned
og tenke i ett kjør
Jeg ville ikke være null tess,
med hodet fullt av gress
Og sorg i mitt hjerte
Jeg ville leve i sus og dus,
gå rundt i en lykkerus
Om jeg bare hadde hjerne
Fantastisk!
Hadde fugleskremslene i Kansas
vært så flinke, ville kråkene fly!
- Hvor er Kansas?
- Der jeg bor.
Jeg skal få Trollmannen fra Oz
til å hjelpe meg å reise hjem dit.
Skal du til en trollmann?
Tror du trollmannen ville gi meg
en hjerne, om jeg ble med deg?
Jeg vet ikke. Men du har jo
ikke noe å tape på å bli med.
Det er sant.
Men jeg har en heks etter meg,
så du kan havne i vansker.
Jeg er da ikke redd for en heks!
Jeg er ikke redd for noe.
- Bortsett fra en tent fyrstikk.
- Det skjønner jeg godt.
Jeg trosser en hel fyrstikkeske
om jeg kan få en hjerne.
Jeg blir ikke til noe bry,
for jeg spiser ingen ting.
Og jeg vil aldri bestemme noe,
for jeg kan ikke tenke.
- Kan du ikke ta meg med?
- Klart det!
Hurra! Vi skal til en trollmann!
- Du begynner ikke særlig bra.
- Jeg skal ta meg sammen.
- Til Oz?
- Til Oz!
Vi skal til trollmannen,
den store Trollmannen fra Oz
Om noen i det hele tatt
kan trylle trolsk, tro du oss
Om noen kan trylle,
er det Trollmannen fra Oz
Uten floss, som en foss,
tryllerier på tvers og skrås
Vi skal til trollmannen,
den store Trollmannen fra Oz
Epler!
Se!
Hva er det du finner på?
Vi har gått langt
og jeg er sulten, så...
- Sa du noe?
- Hun var sulten!
Hvordan ville du like
at noen plukket noe av deg?
Uff da, jeg glemmer
at jeg ikke er i Kansas nå.
Kom, Dorothy.
Du vil ikke ha de eplene der.
Antyder du at eplene mine
ikke er gode nok?
Hun liker bare ikke eplemark.
Du, din...!
Jeg skal vise deg
hvordan du får tak i epler.
Sånn! Bare forsyn deg.
Det er en mann, lagd av blikk!
- Hva?
- Ja.
Se!
Sa du noe?
Oljekanne, sa han.
- Kan hva da?
- Oljekanne?
Her er den!
Hvor vil du oljes først?
I munnen, sa han.
Andre siden.
Du store, jeg kan snakke igjen!
Olje albuene mine, er du snill.
Her.
- Gjorde du deg vondt?
- Nei, det er deilig.
Jeg har stått
og holdt den øksa i evigheter.
Hvordan ble du sånn?
For et år siden hogde jeg et tre -
- da det plutselig begynte å regne.
Jeg rustet helt fast,
og siden har jeg vært sånn.
- Men nå er du perfekt.
- Få litt olje i nakken.
Perfekt? Slå meg på brystet
om du tror jeg er perfekt.
- For et flott ekko!
- Det er tomt.
Blikkenslageren glemte
å gi meg et hjerte.
- Ikke noe hjerte?
- Ikke noe hjerte.
Helt hult.
Jeg er som en tom kjele,
frisk som ei fele
Men ellers full av smerte
Kanskje er jeg naiv
om jeg tror på et bedre liv
Om jeg bare hadde hjerte
Jeg ville være god og real,
og veldig sentimental
Vise følelser og smerte
Fuglene ville være mine venne',
jeg ville la Amor buen spenne
Om jeg bare hadde hjerte
Tenk deg en balkong og meg
Der er min kjære og tro
"Hvorfor er du Romeo?"
Jeg hører slag, sånt velbehag!
Bare å merke all emosjon
Sjalusi og pasjon
Og føle det så nært
Jeg ville forbli ung i sinn,
være mer enn et skall av tinn
Om jeg bare hadde hjerte
- Er alt i orden?
- Jeg er visst litt rusten ennå.
Uffda!
Det var flott!
Vet du hva?
Vil du bli med oss til Trollmannen
fra Oz og be ham om et hjerte?
Tror du Trollmannen gir meg et?
Det må han.
Så lang vei som vi er kommet.
Kaller du det langt?
Dere har så vidt begynt!
Hjelper dere den lille damen, mine
herrer?
Hold deg unna henne,
ellers lager jeg halmseng av deg!
Og deg bruker jeg som bikube!
Skal vi spille ball, fugleskremsel?
Ild!
Jeg brenner! Jeg brenner!
Jeg er ikke redd for henne.
Jeg skal få deg til Trollmannen,
om jeg får en hjerne eller ei.
Lage halmseng av meg, liksom!
Jeg skal få deg til Trollmannen,
om jeg får et hjerte eller ei.
Bikube, liksom! Bare la henne
prøve å lage bikube av meg!
Dere er de beste vennene
noen kan ha!
Pussig, men det føles
som om jeg alltid har kjent dere.
- Det kan jeg vel ikke ha gjort?
- Neppe.
Du var der vel ikke da jeg ble
stoppet opp og bundet sammen?
Og jeg sto ute og rustet i evigheter.
Skulle ønske jeg kunne huske,
men det er ikke så viktig.
- For nå kjenner vi jo hverandre.
- Det gjør vi.
- Til Oz?
- Til Oz!
Vi skal til trollmannen,
den store Trollmannen fra Oz
Om noen i det hele tatt
kan trylle trolsk, tro du oss
Om noen kan trylle,
er det Trollmannen fra Oz.
Uten floss, som en foss,
tryllerier på tvers og skrås
Vi skal til trollmannen,
den store Trollmannen fra Oz.
Jeg liker ikke denne skogen.
Den er mørk og skummel.
Jeg tror nok den blir mørkere
før den blir lysere.
Tror du vi møter ville dyr?
- Kan hende.
- Dyr som eter halm?
Noen,
men mest løver, tigrer og bjørner.
- Løver og tigrer?
- Og bjørner.
Løver, tigrer og bjørner!
Huffameg!
Løver, tigrer og bjørner!
Huffameg!
Løver, tigrer og bjørner!
Huffameg!
Løver, tigrer og bjørner!
Huffameg!
Løver, tigrer og bjørner!
Huffameg!
Opp med labbene!
Hvem av dere vil slåss først?
Jeg kan godt ta begge to!
Jeg kan ta dere
med én pote på ryggen!
Jeg kan ta dere stående
på én fot, med øynene lukket.
Så du trekker øks mot meg?
Sniker deg innpå meg, hva?
- Gå vekk. La oss være i fred.
- Skvetten? Redd, hva?
Hvor lenge holder du deg fersk
i den boksen der?
Slåss, din ynkelige skrothaug!
- Kom igjen, lusne høysåte!
- Nå mobber du, løve.
- Gi ham en lærepenge.
- Kan ikke du gjøre det?
Jeg kjenner ham knapt.
Jeg skal ta deg, pysa.
Fy skam deg!
Hvorfor gjorde du det?
Jeg beit ham ikke.
Nei, men du prøvde.
Ille nok at du plager en stråmann,
men å gå løs på små hunder...
Du trengte vel ikke slå meg.
- Blør jeg neseblod?
- Klart du ikke gjør.
Fælt som du syter. Du går løs
på dem som er mindre enn deg.
- Du er bare en stor feiging!
- Du har rett, jeg er en feiging.
Jeg eier ikke mot.
Jeg er til og med redd meg selv.
Se ringene rundt øynene mine.
Har ikke sovet på ukevis.
- Prøv å telle sauer.
- Går ikke. Jeg er redd dem.
Så synd.
- Kanskje Trollmannen kan hjelpe.
- Hvorfor ikke?
Bli med oss til Trollmannen
for å hente hjerte til ham.
- Og hjerne til ham.
- Han kan sikkert gi deg mot.
Blir dere ikke flaue over
å bli sett sammen med en feig løve?
Nei, selvsagt ikke.
Så snilt av dere.
Livet har vært helt uutholdelig.
Trollmannen ordner det nok.
Jeg har båret på det så lenge.
Nå må jeg bare få sagt det.
Vi er lutter øre.
Det er så trist at en kan gyse
når en er født til å være pyse
Som farer med tomt preik
Jeg kunne følt motets brus,
vært løve og ikke mus
Hadde jeg ikke vært så bleik
Den påstand er nok sann;
jeg er en visnet løvetann
Det er så trist å være veik
- Jeg blir modigst av alle løver
- Jeg blir den rene støver
- Jeg får alt det jeg behøver
- Om Trollmannen er grei
- Da får jeg hjerne
- Hjerte
- Hjem
- Og mot
Vi skal til trollmannen,
den store Trollmannen fra Oz
Om noen i det hele tatt
kan trylle trolsk, tro du oss
Om noen kan trylle,
er det Trollmannen fra Oz
Uten floss, som en foss,
tryllerier på tvers og skrås
Vi skal til trollmannen,
den store Trollmannen fra Oz
Så dere trosset advarselen?
Desto verre blir det for dere.
Da fikser jeg dere nå,
i stedet for siden.
Når jeg får tak i de røde skoene,
blir jeg den mektigste i hele Oz!
Og nå, mine skjønne,
noe med gift i.
Med gift i.
Men vakkert å se på,
og med forlokkende duft!
Valmuer!
Valmuer vil dysse dem i søvn.
Nå vil de sovne.
Der er Smaragdbyen!
Endelig er vi framme!
Så vakker den er.
Det visste jeg den ville være.
Han må være en vidunderlig Trollmann,
som bor i en sånn by.
Hva venter vi på?
- Ingen ting. La oss skynde oss!
- Ja, vi løper!
- Kom igjen!
- Fort!
Se!
Kom!
- Se, så vakker den er!
- Smaragdbyen!
Hva skjer?
- Jeg er så søvnig.
- Vi skal dra deg etter armene.
Nei, jeg må hvile litt.
Hvor er Toto?
Du kan ikke hvile nå.
Vi er nesten framme.
- Ikke gråt. Da ruster du igjen.
- En liten blund ville gjøre godt.
- Ikke begynn du også!
- Vi må prøve å bære Dorothy.
Jeg vet ikke om jeg klarer det,
men vi kan jo prøve.
- Da gjør vi det.
- Ja!
- Se på ham! Så fryktelig!
- Blikktømmermann, hjelp meg.
Jeg klarer ikke å rikke henne.
Dette må være heksas verk.
Den heslige heksa?
Hva skal vi gjøre? Hjelp!
Det nytter ikke. Ingen hører deg.
Hjelp!
Hjelp!
Det snør!
Nei, det gjør det ikke.
Jo, det gjør!
Kanskje det hjelper.
Nei, det kan ikke hjelpe.
Det hjelper. Dorothy, du våkner!
Uvanlig vær vi har.
Se! Han ruster igjen.
Gi meg oljekanna, fort!
Han ruster.
Fort!
Død og fordervelse!
Noen hjelper alltid den jenta!
Men jeg kan beseire henne,
samme om hun har skoene.
Våge den som vil stoppe meg!
Kom, så går vi.
Smaragdbyen er vakker og nær!
Du er ute av skogen,
ute av mørket
Kom ut i sola,
kom ut i lyset
Gå rett til den herligste by
På jord eller i sky
Hold på din pust,
hold på ditt håp
Gå fram til porten
og befal den å gå opp
Til Smaragdbyen, fort som lynet.
Du er ute av skogen,
ute av mørket
Kom ut i sola,
kom ut i lyset
Gå fram til porten
Og befal den å gå...
Opp
Opp
- Hvem ringte med klokka?
- Vi gjorde.
- Kan dere ikke lese beskjeden?
- Hvilken beskjed?
Den henger på døra,
like tydelig som nesa mi!
"Klokka i ustand. Bank på."
Det var bedre. Hva vil dere så?
Vi vil treffe Trollmannen.
Ingen får treffe
den store Trollmannen fra Oz!
- Selv jeg har aldri sett ham.
- Hvordan vet du han fins da?
Fordi han... jeg...
Dere hefter meg bare bort!
Jeg må treffe Trollmannen.
Den gode heksa fra nord sendte meg.
Bevis det.
Hun har de røde skoene på seg.
Ja visst! Dra meg i drøvelen!
Hvorfor sa du ikke det før?
Da har hesten en annen farge!
Kom inn.
Drosje! Vi kjører dere hvor dere vil.
- Kjører du oss til Trollmannen?
- Trollmannen?
Jeg... Selvsagt.
Men først til et sted dere får stelt dere.
Takk. Vi har vært så lenge på veien
at det kan trengs.
Hva slags hest er det?
En sånn har jeg aldri sett!
Og du får aldri se en igjen.
Det fins bare den ene.
Det er hesten med en annen farge.
Ha-ha-ha, ho-ho-ho
og et par tra-la-la
Slik ler vi dagen bort
i det muntre landet Oz
Bzz-bzz, knirk-knirk
og litt hipp hurra
Slik spiller gresshoppene
i det muntre landet Oz
Vi står opp tolv
og begynner å jobbe ett
Tar en time lunsj
og går hjem klokka to
Ha-ha-ha!
Ho-ho-ho!
Og et par tra-la-la
Slik ler vi dagen vekk
I det muntre landet Oz
Ha-ha-ha!
Ho-ho-ho!
Ha-ha-ha-ha-ha!
Slik ler vi dagen bort
Vaskeselskapet AS
I det muntre landet Oz
Klapp-klapp her, klapp-klapp der,
og et par nye strå
Sånn holder vi deg ung og fin
i det muntre landet Oz
Vi gnir litt her og gnir litt der,
enten du er messing eller tinn
Slik holder vi deg i stand
i det muntre landet Oz
Vi kan få en surpomp
til å skinne som solen
Kan dere farge øynene mine
så de står til kjolen?
Klipp-klipp her, klipp-klipp der,
på de kvasseste klør
Det er slikt en gjør
i det muntre landet Oz
Slik ler vi dagen bort
i det muntre landet Oz
Det er slik vi ler dager bort,
med et ha-ha-ha
I det muntre landet Oz
- Hvem er det?
- Heksa! Hun har fulgt etter oss!
"Overgi deg, Dorothy."
- Hvem er Dorothy?
- Trollmannen vil forklare det.
- Hva skal vi gjøre?
- Vi skynder oss til Trollmannen.
Rolig! Alt er i orden.
Slutt med det der. Alt er i orden.
Den store, mektige Oz har alt
under kontroll. Håper jeg.
Så dere kan bare gå hjem.
Ingen ting å være redd for.
Kom dere vekk! Gå hjem.
Vi fire vil gjerne
treffe Trollmannen med én gang.
Ingen får treffe den store Oz!
Aldri, noensinne!
- Men det er veldig viktig.
- Jeg tok permanent i anledningen.
- Ingen! Aldri!
- Men hun er Dorothy!
Heksas Dorothy?
Da stiller det seg annerledes.
Vent her, så skal jeg si fra.
Hørte dere det?
Hjernen er så godt som min!
- Jeg hører nesten hjertet mitt slå!
- Jeg er hjemme til aftens!
Om en time er jeg dyrenes konge.
Lenge leve kongen!
Om jeg var dyrenes konge
Ikke dronning, hertug, prins
Da skulle
min kongelige, skogens kappe
Være sateng,
ikke ull eller kretong
Jeg skulle herske over alt,
hver fisk og hver fugl
Med knurr og med snerr
og et kongelig ul
Et klikk fra mine hæler,
og hvert et tre kneler
Fjella bøyer seg
og oksene burer
Og spurvene ville fly
Om jeg vant kongelig ry!
Hver minste kanin
ville respektere meg
Ekorn ville falle
på kne for meg
Selv om min hale ville slå,
ville jeg passe godt på
både gamle og unge
om jeg, ja om jeg var konge
Bare konge!
Hersker over alt jeg skuet
Herrr...
Søren!
Over alt jeg skuer
- Du ville ikke være redd for noe?
- Ingen og ingen ting.
- Ikke engang neshornet?
- Jeg skulle få'n på kornet!
- Hva med flodhesten?
- Jeg skulle lemleste'n!
- Og om du traff en elefant?
- Ville jeg pakket inn i cellofan't!
- Hva med en brontosaurus?
- Ville jeg slå til småstaurus!
Hvordan?
Med mot!
Hva gjør en konge av en trell? Mot!
Hva får flagget
til å vaie av seg selv? Mot!
Hva får elefanten til
å sikte sine støttenner
Mot bitre fiender og uvenner?
Hva får lemenet til å skjenne?
Mot!
Hva gjør sfinxen til
det sjuende under? Mot!
Hva får morgenryet til
å komme med et dunder? Mot!
Hva gjør hottentotten så dott?
Hvorfor oser en ozelot?
Hva fikk de da jeg ble forbigått?
- Mot!
- Nettopp!
Trollmannen ber dere gå.
Gå?
Vi kom den lange veien forgjeves.
Og jeg som var så glad.
Jeg trodde jeg skulle hjem.
- Vi vil få deg inn til Trollmannen.
- Visst skal vi det!
Tante Em var så snill mot meg,
og jeg var aldri takknemlig.
Jeg rømte, og såret henne.
Professor Under sa hun var syk.
Kanskje hun ligger for døden.
Det er min skyld!
Jeg vil aldri tilgi meg selv.
Aldri!
Ikke gråt mer, er du snill.
Du skal få treffe Trollmannen.
Kom. Jeg hadde
en tante Em selv en gang.
Hold an. Jeg har ikke så veldig
lyst til å se den Trollmannen.
- Best jeg venter her ute.
- Han er bare redd igjen.
- Trollmannen skal jo gi deg mot.
- Jeg er for redd til å be om det.
- Vi skal spørre ham for deg.
- Jeg venter heller her ute.
- Hvorfor?
- Fordi jeg fremdeles er redd!
- Hva er det?
- Noen dro meg i halen.
Du gjorde det selv.
Her.
Kom nå.
- Tre fram!
- Si fra når det er over.
Å, se på det!
Jeg vil hjem!
Jeg er den store, mektige Oz!
Hvem er dere?
Hvem er dere?
Vær så snill... jeg er Dorothy.
Den vesle, spake.
- Vi er her for å be deg...
- Stille!
Gurimalla!
Den store, mektige Oz vet
hvorfor dere er kommet.
Tre fram, blikktømmerhogger.
Så du våger å komme til meg
for å be om et hjerte?
Din kling-klangende kop,
din vandrende skrothaug!
Ja, sir. Ja, Deres høyvelbårne.
For en tid siden gikk vi
på veien med de gule steinene...
Stille!
Og du, fugleskremsel,
er freidig nok til å be om hjerne?
Din bumsete bunt bavianfor!
Ja, Deres nåde. Deres eksellense.
Deres Trollmannhet.
Nok!
Og du, løve!
Vel?
Skam deg! Tenk å skremme ham
når han kommer for å få hjelp!
Stille, spirrevipp!
Den velgjørende Oz akter
å innfri deres ønsker.
Hva sa han?
Først må dere vise dere verdige,
ved å utføre en enkel oppgave.
Bring meg sopelimen
til heksa fra vest.
Men vi må jo drepe henne
for å få tak i den!
Bring meg sopelimen hennes,
så skal jeg innfri ønskene deres.
Nå kan dere gå.
Hva om hun dreper oss først?
Gå, sa jeg!
Forhekset skog
Heksas slott 1 km
Jeg ville snu, var jeg deg!
"Jeg ville snu, var jeg deg."
- Jeg tror det spøker her.
- Tull! Spøkelser fins ikke.
- Tror du ikke på spøkelser?
- Nei. Bare...
Er alt bra med deg?
Jeg tror på spøkelser.
Jeg tror på spøkelser,
jeg tror på spøkelser!
Du vil tro på mer enn det
før jeg er ferdig med deg!
Bring meg jenta og hunden.
Jeg vil ha henne levende, uskadd.
Jeg har sendt ut et lite insekt
som vil ta kampgnisten fra dem.
Ta vare på de røde skoene.
Dem vil jeg ha mest av alt.
Fly av gårde!
Bring meg den jenta
og skoene hennes!
Hjelp!
Gå vekk!
Toto!
Hjelp!
- Hjelp!
- Hva er skjedd med deg?
De rev beina av meg
og brystet ut av meg og kastet det!
- Du ligger jo strødd utover.
- Skal si de røska opp i deg.
Sett meg sammen igjen!
Vi må finne Dorothy.
For en fin liten hund.
Og så deg da, kjære.
Så snilt av deg å besøke meg.
Hva vil du gjøre med ham?
Gi meg hunden min!
Alt til sin tid, vesla. Alt til sin
tid.
Gi meg hunden min!
Ja da, når du gir meg skoene.
Den god heksa fra nord sa
jeg ikke måtte gjøre det.
Drukne hunden i elva!
Nei! Bare ta skoene dine!
Men gi meg Toto.
Flink pike.
Jeg visste du ville ta til fornuft.
Det var ikke min skyld!
Kan jeg få hunden min likevel?
Nei! Så dum jeg er.
Jeg burde ha husket det.
Det går ikke an å få av skoene
så lenge du er i live.
Det lar seg jo ordne.
Men hvordan skal jeg gjøre det?
Slikt må gjøres varsomt,
ellers skades trolldomskraften.
- Løp, Toto!
- Ta ham, din tosk!
Løp, Toto!
Løp, Toto!
Han slapp unna!
Men det gjør ikke du.
Søren ta deg og hunden din!
Du har laget mye bry for meg,
men det er det snart slutt på!
Ser du denne?
Så lenge har du igjen å leve.
Og det er ikke lenge, vesla!
Jeg kan ikke vente
i evigheter på de skoene!
Jeg er redd!
Tante Em, jeg er redd!
Dorothy, hvor er du?
Det er tante Em.
Vi leter etter deg. Hvor er du?
Jeg er her i Oz, tante Em.
Innelåst i heksas slott.
Jeg prøver å komme
hjem til deg, tante Em!
Tante Em, ikke gå!
Jeg er redd! Kom tilbake!
"Tante Em, kom tilbake!"
Jeg skal gi deg tante Em, jeg!
Se, der er Toto!
Hvor kom han fra?
Han er kommet
for å føre oss til Dorothy.
Kom igjen, karer!
- Jeg håper kreftene mine holder.
- Jeg håper halen din holder.
Hva er det?
Slottet til den heslige heksa!
Dorothy er der inne!
Fryktelig at hun er der inne.
Vi må få henne ut.
Ikke grin nå. Vi har ikke olje med,
og du knirker nok som det er.
Hvem er de?
- Jeg vet hvordan vi kommer inn.
- Fint. Han har en plan.
- Og du skal lede oss.
- Jeg?
- Du, ja.
- Må jeg få henne ut derfra?
Jeg skal gå inn der for Dorothy,
samme om den heksa er der.
Jeg skal rive vaktene i filler!
Kanskje jeg ikke kommer levende
fra det. Gjør meg en tjeneste.
- Hva da?
- Snakk meg fra det.
- Å nei, du.
- Ikke det? Vent litt. Nå?
- Jeg har en ny idé.
- Er det høflig å ankomme sånn?
Hvor går vi nå?
Der!
Vent! Vi må være sikre.
Dorothy, er du der? Det er oss.
Ja, jeg er her!
Hun har låst meg inne!
Vi må få henne ut.
Få opp denne døra.
Skynd dere!
Timeglasset er nesten tomt!
Stå unna!
- Toto!
- Har de gjort deg vondt?
Skynd dere,
vi har ingen tid å miste!
Vil dere gå alt?
Kommer ikke på tale.
Selskapet mitt
har jo nettopp begynt.
Vi er fanget,
som mus... eller rotter.
Ikke gjør dem noe ennå.
La dem grue seg til det først.
Grip dem! Stopp dem, idioter!
Grip dem!
Der er de! Nå har vi dem!
Del dere i to og få tak i dem!
Fort!
- Hvor går vi nå?
- Denne veien! Kom!
Tilbake!
Sånn, ja!
Innringet av spyd.
Du trodde vel du var lur, hva?
Den siste som dør
vil se de tre første dø før seg.
Og fillebikkja di også!
Hva med en liten brann,
fugleskremsel?
Jeg brenner! Hjelp!
Vannet!
Fordømte jentunge!
Se hva du gjorde! Jeg smelter!
For en verden!
Tenk at en jentunge kunne
ødelegge min skjønne ondskap!
Pass opp! Jeg forsvinner!
Hun er død! Du drepte henne!
Jeg mente ikke å drepe henne.
Det var bare fordi han brant.
Heia Dorothy!
Den heslige heksa er død!
Heia Dorothy!
Den heslige heksa er død!
- Kan vi få sopelimen?
- Bare ta den med dere!
Nå kan vi dra til Trollmannen
og si den heslige heksa er død.
Kan jeg tro det jeg hører?
Hvorfor kom dere tilbake?
Vi har med oss sopelimen
til heksa fra vest, slik De ba om.
Vi smeltet henne.
Så dere likviderte henne?
Meget oppfinnsomt!
Og nå vil vi gjerne
at De holder løftet Deres, sir.
Ikke så fort!
Jeg må tenke over saken.
Kom tilbake i morgen.
I morgen? Jeg vil hjem nå!
De har alt hatt god tid.
Ikke påkall den store Oz' vrede!
Kom igjen i morgen, sa jeg.
Var du virkelig stor og mektig,
ville du holde løftene dine!
Kritiserer dere den store Oz?
Utakknemlige skapninger!
Vær glade for at dere får audiens
i morgen, og ikke om 20 år.
Den store Oz har talt!
Ikke bry dere om mannen bak teppet.
Oz har talt!
- Hvem er du?
- Den store Trollmann fra Oz.
Er du? Jeg tror deg ikke.
Det er dessverre sant. Det fins
ingen annen Trollmann enn meg.
Juksemaker!
Ja, jeg er nok en juksemaker.
Du er et dårlig menneske!
Nei, jeg er veldig god.
Men jeg er en dårlig trollmann.
Hva med hjertet til blikkmannen
og motet til den feige løven?
Og hjernen til fugleskremsel?
Alle kan få en hjerne.
Det er en middelmådig vare.
De simpleste skapninger
på sjø og land har hjerne.
Der jeg er fra har vi universiteter
som utdanner store tenkere.
Etterpå tenker de dype tanker,
uten mer hjerne enn du har.
Men de har én ting du ikke har:
Et diplom!
Derfor vil jeg
med myndighet gitt meg -
- av Universitetus Komiteus Pluribus...
...tildeler jeg deg herved
diplom på at du er Te.D.
- Te.D.?
- Doktor i Tenkologi!
Summen av kvadratroten
av to sider i en trekant er lik roten...
Fryd og glede! Jeg har hjerne!
Hvordan kan jeg få takket deg?
Det kan du ikke. Du er offer
for uorganisert tankevirksomhet.
Du lider av den villfarelse
at fordi du flykter fra fare...
...så tror du at du ikke eier mot.
Du forveksler mot og klokskap.
Der jeg er fra,
har vi menn som kalles helter.
En gang i året paraderer de
med æresbevisningene sine.
De er ikke modigere enn du er,
men de har én ting du ikke har:
En medalje!
For heltemot i strid og stor
djervhet i kamp med hekser...
...tildeler jeg deg Trippelkorset.
Du er nå medlem
av Djervhetslegionen!
Oi, jeg ble helt målløs!
Og du vil ha et hjerte!
Du er heldig som ikke har et.
Hjerter vil aldri være praktiske
før de er uknuselige.
Jeg vil ha et likevel.
Der jeg er fra, fins det folk
som alltid gjør gode gjerninger.
De kalles fil... filan... Velgjørere.
De har ikke større hjerte enn deg,
men de har én ting du ikke har:
Et vitnemål! Som en påskjønnelse
for din godhet tildeler jeg deg -
- et lite tegn
på vår respekt og hengivenhet.
Husk at et hjerte ikke dømmes
etter hvor mye man elsker...
...men etter hvor mye
man elskes av andre.
Det slår! Se, det slår!
Se hva som står på medaljen min.
Så sant som det er skrevet.
Det er veldig fint, alt sammen.
- Hva med Dorothy?
- Nå er det Dorothys tur.
Jeg tror ikke
han har noe i posen sin til meg.
Skal jeg få Dorothy til Kansas,
må jeg bringe henne dit selv.
Vil du? Kan du?
- Er du god nok trollmann til det?
- Prøver du å såre meg?
Jeg er fra Kansas selv.
Født og oppvokst der.
Ballongfarer av profesjon,
i Mirakelland Tivoli & Sirkus.
Til jeg prøvde på luftkunster
intet menneske før hadde klart.
Men ballongen
vendte ikke tilbake til tivoliet.
- Var du ikke redd?
- Jeg stirret døden i hvitøyet, -
- flirte av frykten og gjorde narr
av katastrofen. Jeg var livredd.
Plutselig snudde vinden,
og jeg landet i denne fine byen.
Her ble jeg umiddelbart
utnevnt til Oz, Over-trollmann!
Slik forholdene var,
takket jeg ja til jobben.
Jeg beholdt ballongen, i tilfelle
jeg fikk bruk for en rask retrett.
I den ballongen skal du og jeg
vende tilbake dit vi kom fra.
Mine gode venner!
Dette er kan hende, den fineste
utstilling som har vært holdt!
Vel, det får så være.
Deres Trollmann par jordus ad alta -
- skal ut på en lang-
- og farlig ferd
ut i den ytre stratosfære.
For å konferere og samtale
med mine trollmannskolleger.
Inntil jeg vender tilbake
erklærer jeg herved -
- at fugleskremsel,
med sin overlegne hjerne...
...skal herske i mitt sted.
Hjulpet av tømmerhoggeren -
- med sitt store hjerte,
og av løven, med sitt mot.
Adlyd dem
som dere ville adlydt meg.
Toto! Kom tilbake!
- Ikke dra uten meg!
- Stopp den hunden!
En høyst uvanlig prosedyre!
Helt uten presedens!
Kom tilbake! Ikke dra uten meg!
Jeg kan ikke komme tilbake!
Far vel, folkens!
Far vel!
Nå kommer jeg meg aldri hjem.
Så bli hos oss. Vi er glade i deg.
Vi vil ikke at du skal dra.
Veldig snilt av dere, men dette
kan aldri bli som Kansas.
Tante Em har vel sluttet
å undres hvor jeg er blitt av nå.
Fugleskremsel, hva skal jeg gjøre?
Se!
Her er en som kan hjelpe deg.
- Vil du hjelpe meg? Kan du?
- Du trenger ingen hjelp lenger.
Du har hele tiden
kunnet dra tilbake til Kansas.
- Hvorfor sa du ikke det før?
- Hun måtte finne det ut selv.
Hva har du lært, Dorothy?
Det var ikke nok at jeg ville tilbake
til onkel og tante.
Det jeg savner mest i mitt hjerte
kan jeg lete etter hjemme.
For er det ikke der,
har jeg aldri egentlig mistet det.
- Er det riktig?
- Det er alt som trengs.
- Så lett! Det burde jeg ha tenkt.
- Jeg burde følt det i mitt hjerte.
Nei, hun måtte finne det ut selv.
Trylleskoene bringer deg hjem.
- Toto også?
- Toto også.
- Nå?
- Når du vil.
Det er for vidunderlig
til å være sant!
Det blir vanskelig å si adjø.
Jeg er glad i alle dere også.
Far vel, blikktømmermann.
Ikke gråt, da ruster du så fælt.
Her har du oljekanna.
Nå vet jeg at jeg har hjerte,
for det er i ferd med å gå i knas.
Far vel, løve.
Jeg vet det er galt av meg...
...men jeg vil savne hjelp-ropene
før du fant motet ditt.
Jeg ville aldri ha funnet det uten
deg.
Jeg tror jeg vil savne deg
mest av alle.
- Er du klar nå?
- Ja.
Si adjø, Toto.
Ja, nå er jeg klar.
Så lukk øynene
og slå hælene sammen tre ganger.
Og si til deg selv:
"Borte bra, hjemme best."
Borte bra, hjemme best.
Borte bra, hjemme best.
Borte bra, hjemme best.
Våkn opp, vennen.
Dorothy! Det er meg. Tante Em.
- Tante Em, det er deg!
- Noen hjemme?
Jeg stakk innom fordi jeg hørte
at jentungen ble tatt av...
Hun ser jo helt bra ut nå.
Hun har en stor kul i hodet.
Vi trodde hun skulle forlate oss.
Jeg forlot dere også, onkel.
I dagevis prøvde jeg å komme hit.
Ligg rolig nå.
Du har bare hatt mareritt.
Husker du meg,
din gamle kompis Hunk?
- Og meg Hickory?
- Du glemmer nok ikke meg, hva?
Jeg drømte ikke. Jeg var et sted.
Og du, du, du og du var der.
- Men det kan dere ikke ha vært.
- Vi drømmer så mye rart når vi...
Nei, tante Em.
Dette var et virkelig sted.
Noe av det var ikke så hyggelig,
men mesteparten var nydelig.
Jeg sa til alle at jeg ville hjem,
og så sendte de meg hjem.
- Er det ingen som tror meg?
- Klart vi tror deg, Dorothy.
Uansett, så er vi hjemme, Toto.
Hjemme!
Dette er rommet mitt,
og alle dere er her.
Jeg skal aldri mer dra herfra,
for jeg er så glad i dere!
Tante Em,
borte er bra, men hjemme er best!
Tekst:
SDI Media Group
[NORWEGIAN]