Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jeg teller til tre.
En. . .to. . .
Helt utrolig.
FBl ! Ikke rør dere!
Hendene på hodet!
Overraskelse.
Vi har sjekket overalt.
lngenting.
Stedet er tomt, Ashburn.
Det ser ut som. . .
. . .teorien din har noen hull.
Vi drar.
-Så du tror den er tom?
-Her kommer det.
Det sa de i fjor
like før jeg arresterte Red Falls-morderen.
Hva er det?
Spareribs?
Er det det?
Kanskje jeg tar feil.
Eller. . .
. . .kanskje ikke.
Ja. Lufttett.
Dekket av voks.
Det respekterer jeg.
Spesielt kjøttet for
å forvirre hunden.
Og selv om det narret
verdens høyeste puster. . .
. . .narret det ikke meg.
Dessverre er det ikke
det jeg så etter.
Så la oss komme til saken.
Er det våpen i huset?
Jeg vet ikke noe
om noen vapen.
lnteressant.
Kanskje jeg tar feil. . .
ikke sant?
Vent.
Kanskje de har rett for en gangs skyld.
Rarere ting har hendt.
-Det er en felle.
-Meteorer, kometer. . .
Noen giftet seg med Pete,
og han kan ikke telle til tre.
Ser du? Der.
Så frustrerende.
De elsket disse husene
i forbudstiden.
Dere vet vel
hva forbudet var?
Selge sex?
Virkelig?
Nei, det
var alkohol.
Folk elsket å drikke det,
selv om det ikke var lov.
Disse husene var fulle av
kriker og kroker å gjemme det i.
Som denne.
Er det noe bak meg?
Det er det, ikke sant?
Faen.
Nå kan dere dra.
Mine herrer.
Bra jobbet, dust.
Kjør!
Vanskelig å tro
at hun er singel.
Like under finner du
en liten fordypning..
lmponerende, hva?
Ser du?
Se på det.
Gjør et snitt her.
Ganske utrolig, hva?
Ganske utrolig.
Pumpkin !
Pus, pus!
Er du
hos naboen igjen?
Pumpkin !
Pus, pus!
Gå hjem.
Vi ses i morgen.
Sånn.
Pumpkin, jeg ba deg
holde deg unna den rare dama.
HALE FORFREMMET
TlL D.C.-KONTORET
Etterfølger
ikke avgjort
Kona liker ikke
at du jobber overtid, hva?
Hva vil du?
Jeg har observert
agentene.
Hva de driver med. . .
holdt øye med dem.
Ja. Tilsyn.
Tilsyn.
Ja, sir.
Hør her, Ashburn.
Jeg har ikke
bestemt meg ennå.
Alle fortjener en sjanse.
Jeg vet ikke
om du er den rette for stillingen.
Hva?
Jeg skjønner ikke.
Bli med meg.
Jeg har oppklart flest saker av alle her
Burde jeg ikke gjort det?
Du er en dyktig agent.
Det finnes mange dyktige agenter.
lngen av dem
oppklarte Red Falls.
Ashburn, ingen av de andre
liker deg.
Hva?
Jeg har utallige klager. . .
. . .på arroganse og bedrevitenhet.
Bare slapp litt av.
Ja vel.
Vi har en sak i Boston.
lnformasjon om en mann
pa vei inn.
Simon Larkin.
Vi vet ikke hvordan han ser ut
eller hvor han kommer fra.
Vi tror denne mannen
gjør grovarbeidet for ham.
Julian Vincent.
Fæl fyr.
Drap.
Utpressing.
Dette er
fremgangsmåten hans.
Problemet med
folk som ham er. . .
. . .at ingen tør snakke.
Pakk sakene dine.
Jeg sender deg til Boston.
Du vet
hvordan folk tenker.
Finn Larkin,
få tak i Julian.
Lykkes du med dette,
kan vi snakke om jobben.
Hei, Rojas sendte meg.
Han sa du var veldig hyggelig.
Ja, hva vil du gjøre?
-Hva heter du?
-Champaz. Og du?
Champaz?
-Ga moren din deg det navnet?
-lkke akkurat.
Mullins. Sjefen vil vite
når du kommer.
Vet du hva? Si at jeg kommer
presis klokken faen-ta-deg.
Ok? Hvis det ikke
er kø. Takk.
-Det virker litt dyrt.
-Dyrt?
-Kan du veksle hundre?
-Nei.
Jeg tror ikke jeg har det.
Gir du rabatt?
Hva skjer her?
Jeg vil ikke ha
stoff. Greit?
Står til?
Prøver du
å handle med jenta mi?
Er du
halliken hennes?
Nei, vi er
bare venner.
Dette er mellom
henne og meg, så. . .
-Trenger jeg meg på?
-Litt.
Jeg vil ikke gjøre det.
Kanskje dette hjelper.
Jeg vil bare. . .
Det er bra
jeg ikke kjøpte stoff av deg.
Ja, kan du
tenke deg?
-Det ville vært sprøtt.
-Det ville vært ille.
Det ville vært ille!
Du bør tørke
den pannen.
Hør her, jeg må spørre. . .
Hva var det som foregikk her?
Vi bare. . .
Hun så trist ut,
så jeg ville hjelpe henne hjem.
-Så snilt, som en god samaritan.
-Ja.
Er du deprimert?
Kjørte han deg opp?
-Ja, jeg muntret deg opp.
-Fint for deg.
Vet du hvem som også er trist? Frank.
Ikke sant? Du blir trist
fordi du driter og *** i buksa?
Har du en trist dag?
Kanskje du kan ta ham med i bilen?
Vil du drite og pisse i bilen hans?
Da åpner vi. . .
Vil du drite i buksa og sette deg. . .
Fint, det er åpent.
Jeg kan sette Frank her.
Han kan drite og pisse til han blir glad.
-Har noen håndklær. . .
-Er det bra?
-Har du legitimasjon?
La meg ta
hele greia.
-Det er ikke. . .
-Jeg har den.
Å, bra.
Jeg var redd du kanskje ikke hadde
kone og mange barn, men. . .
. . .det har du heldigvis.
Hva heter kona di?
Bella.
Bella. Bra.
Kan jeg låne telefonen din?
Tomt batteri.
-Hvorfor vil du låne telefonen min?
-Fordi jeg ba om det.
Gi meg den jævla telefonen.
Hold kjeft.
Kan du gi meg
en sjanse?
Ja, jeg skal gi deg
en sjanse.
Ja, hvem er det?
Er det Bella?
-Nei, nei, nei !
-lkke gjør det.
Dette er betjent Mullins.
Jeg er her med mannen din.
Herregud !
Er du Spock?
Nei, ingen ulykke,
dessverre.
Jeg har ham her
med en kjent prostituert.
Hun lyver!
Bella, hun lyver!
Så det er ikke
første gang?
Ja, det er ham. Han gråter
fordi jeg brekker hånden hans.
Hun ba meg
gjøre det hardere.
Ja vel, Bella.
Den var for Bella.
Du må følge
instinktene dine, Bella.
lngen årsak.
Hun vil sikkert brenne
tingene dine i dag.
Du forstår ikke.
Hun har nettopp
fått barn.
Det skjer mye der nede.
Jeg rører det ikke!
Ta av deg bilbeltet.
Kom igjen.
Du virker fornuftig.
Ta av det jævla beltet.
Du ser ut som
du har medfølelse.
Jeg liker lyden av
en mann som. . .
. . .etter at hans kone har født
hans femte barn. . .
. . .klager over tilstanden til
vaginaen hennes.
Og så vil du for faen ikke
ta på henne?
-Jeg kan låse opp døren !
-Ut av bilen !
-Ut av den jævla bilen !
-Tuller du?
-Opp mot bilen.
-Hva er problemet?
-Vil du gjøre det?
-Bilen er varm !
Bra! Jeg håper
den brenner av deg pikken.
Det er Rojas!
Yndlingsdrittsekken min.
Se hva jeg fant.
Kostet jeg deg en kunde?
Så synd.
Jeg vet ikke hva du snakker om.
Jeg bare står her. . .
. . .og løser soduka, ok?
Jaså? For det første
heter det sudoku.
Og du bare står her
helt tilfeldig?
Blant alle
de prostituerte?
Hvorfor er du
så besatt av meg?
Du skulle
skamme deg. . .
. . .over å hindre
en vellykket svart mann. Er du rasist?
lkke dra
rasistkortet!
Ni av ti menn jeg knuller,
er svarte!
Du trenger
en ferie.
Få grooven tilbake.
Bare slapp av. Ok?
Hva er det?
Løp.
Det var det
jeg trodde.
-Jeg er ikke innblandet!
-Hold kjeft!
Herregud !
Jakten er i gang.
Hun er gal !
Slipp meg ut.
Jeg blir bilsyk.
Så fælt!
Jeg har ham nå.
Jeg har ham !
Du er
et dophue!
Herregud !
Se hvem
som er her!
Ja, bare løp!
Helvete.
Jeg har ham !
Stans, sa jeg !
Stans!
-Stans, sa jeg !
-Du klemmer ballene mine!
Jeg håper
de sprekker!
Slipp meg !
Hva i helvete feiler det deg?
Bella, jeg er
lei for det!
-Slipp meg !
-Stå stille, din dritt!
Beinet mitt!
Slipp meg !
Hva feiler
det deg?
Det skal jeg si deg !
Det er deg !
Drittsekk!
Stå stille!
La meg være
i fred !
lkke rør meg !
Helvete.
Ja.
Hva kastet du
på meg?
-En vannmelon.
-Vannmelon?
Jeg sa jo
at du var rasist.
Jeg prøvde å kjøre på deg.
Hva sier det om meg?
Skal vi se hva du har i. . .
Se her!
-Jeg har ikke bursdag engang.
-Du plantet det!
-Ja, jeg plantet det.
-Jeg er uskyldig !
Hold kjeft før jeg
forer deg vannmelon. Opp!
FBl
BOSTON FELTKONTOR
Levy?
Agent Sarah Ashburn
fra New York-kontoret.
Hei.
Jeg trenger alle mapper om
kjente langere i området.
Ja vel. Vi hørte
at du skulle komme.
Jeg ventet
det faktisk.
-Jeg viser deg plassen din.
-Trengs ikke. Jeg blir ikke lenge.
Jeg kan bære
dem. Takk.
Hei ! Ashburn !
Herregud !
-Går det bra?
-Hva er det?
Ubetydelig langer
innbrakt i East Boston.
Navnet er
Terrell Rojas.
Ok.
-Bra. Tusen takk.
-Hell og lykke.
Det handler ikke
om hell.
Jøss.
Det var
nesten kult.
Nesten.
BOSTON POLITl
Distrikt G-5
Kom igjen,
kom igjen.
lkke én jævla plass
i dag?
Ja vel.
Her. Endelig.
Jeg skal inn dit!
Nei, ikke. . .
Hei ! Tilbake i bilen !
Hei, drittsekk!
Helvete heller!
FBl.
Du må
registrere deg.
Førstebetjent Woods?
Førstebetjent Woods?
-Herregud.
-Hva?
Hva kan jeg
hjelpe deg med?
Spesialagent
Sarah Ashburn.
Dere skal ha innbrakt
langeren Terrell Rojas.
Ja, men betjent Mullins
er ute til lunsj.
Han har sikkert
ikke noe imot det.
"Hun" , og vi får ikke røre
hennes mistenkte.
La meg si deg
hva jeg tror.
Hvert sekund vi står her,
hindrer en føderal etterforskning.
Så vennligst ta med Mr. Rojas
til et avhørsrom. Takk.
Spesialagent?
Denne veien.
Spesialagent.
Spesialagent.
Helvete.
Besittelse for å selge. . .
. . .det blir klasse D-tiltale,
kapittel 94C, paragraf 32A.
Jeg hadde en joint og litt cola.
Når ble det ulovlig?
Det har det
alltid vært.
Og med
rullebladet ditt. . .
. . .blir det nok 25 år
og noen stive bøter.
Hvem bryr seg om bøter?
Det er 25 år!
Glem det.
La oss se hva du vet om disse.
Det jeg vet
om dem. . .
. . .er at noen ikke vil
at andre skal selge på deres område.
Men du er fortsatt her. . . i live.
Hvorfor det?
-Hvem jobber du for?
-lngen.
-Hvem jobber du for?
-Ingen !
Sier jeg det,
blir jeg hakket opp i jævla småbiter!
Helvete heller.
Jævel.
Herregud. Fitte!
Alle parkerer på plassen min.
Helvete heller!
Helvete!
Dresskledde. . .
Au, faen !
Jeg sa
jeg skulle parkere der!
Stjeler den
jævla plassen min !
Jeg vil ikke
at du skal sone.
Jeg vil ikke
at du skal hakkes opp i bitte små. . .
. . .fordømte småbiter.
Jeg kan beskytte deg.
Men du må hjelpe meg.
Jeg kan
hjelpe deg.
-Vil du hjelpe meg?
-Ja.
Hvor finner jeg
Julian?
Jeg får dopet
fra Tatiana på Newkirk Avenue.
Kan du
beskrive henne?
Brune øyne.
Svære bryst.
-Svære bryst.
-Ok.
Kan du være
litt mer spesifikk?
Brystene er
sann.
Ok. Takk.
Det var synd.
lkke gjør det.
Det er en komedie!
Flytt dere.
Finn dere et rom.
Tim, du skylder meg
fortsatt $ 40.
l morgen er det $ 60!
Jævla dust.
Hvorfor er
buret tomt?
Hva sa jeg om
å flytte fangene mine?
Han er i avhør.
Hvorfor er han i avhør
når jeg står her?
-De kom og hentet ham.
-Hvem " de" ?
Det bør være to av meg.
Er det to av meg?
-Det var en kvinne.
-Jeg er kvinne. Har jeg hentet ham?
Nei, en annen kvinne.
Hun var hyggelig.
Jeg er hyggelig.
Hvorfor var hun hyggelig?
Hun fikk meg til
å gi henne nøklene.
Jeg skal få deg til
å bøye deg ned. . .
. . .og jeg skal strekke meg
gjennom ræva di til lomma. . .
. . .og ta
nøklene til huset ditt.
Så skal jeg kjøre dit. . .
. . .ga inn
og drepe deg mens du sover.
Jeg tror
jeg vet hva vi ser etter. . .
. . .og jeg setter pris
på hjelpen.
Jøss, du er virkelig
i slaget.
-Unnskyld meg?
-Nei, jeg unnskylder deg ikke.
Jeg har brukt 30 minutter
på å tenke ut måter å drepe deg på.
Unnskyld,
kjenner vi hverandre?
Er det
advokaten din?
Er du forsikringsselger?
Selger du de drittdressene?
Jeg er spesialagent Sarah Ashburn.
Hva kan jeg gjøre for deg?
Du kan ta med de jævla greiene
og komme deg vekk.
Dette er rommet mitt.
Skal du avhøres
av en etterforsker?
Jeg er etterforsker,
og det er min mistenkte.
Nå skjønner jeg.
Mr. Rojas
skal fortsette med meg.
-Nei.
-Det er et jurisdiksjonsspørsmål.
-Skjer ikke.
-lnnsatsen din er notert.
Flott.
Hvis det er i orden,
kan du. . .
-. . . lukke døren på vei ut?
-Jeg skal lukke døren på deg.
Kan du legge deg ned
med hodet i døren?
Jeg skal smelle den igjen
1 57 000 ganger.
Du bør stikke av.
-Klapp igjen.
-Løp for livet.
Stille.
Vi gjør opp
utenfor.
Jeg skal ikke ut.
Du skal reise deg
og bli med ut.
Nei.
Greit. Vi gjør det
her inne.
Kan noen fjerne
dette mennesket?
Psykisk sykdom er ingen skam.
Det finnes i mange familier.
-Jeg slår deg.
-Nei. lkke gjør det.
Jeg skal slå deg
så de små knappene spretter.
-Jeg skal slå deg der eller her. . .
-lkke rør. . .
-lkke rør knappene!
-lkke gå med knapper.
Hold de jævla hendene
unna meg.
Jeg skal ta
den teite spennen !
Jeg skal ta den spennen
ut av håret ditt!
Slutt, slutt, slutt!
Begge to. . .
mitt kontor nå.
Nei. lkke der.
Jeg kan ikke gjøre noe, Mullins.
FBl har jurisdiksjon.
Kanskje de er
her inne.
-Kan du kutte ut?
-Nei, ikke der.
Hva gjør hun?
Leter etter
ballene mine.
Hvis noen ser
ballene til sjefen. . .
. . .gi beskjed.
De er ca. så store, men mye mindre.
De er som en ert.
Eller ca. halvparten av
en museballe.
Utrolig små.
Som bitte, bitte små. . .
. . .småpikeballer.
Om småpiker hadde baller.
Så hvis dere finner
noen småpikeballer. . .
. . .som er jævla små
og inntørkede. . .
. . .si fra, så skal jeg dytte dem
inn i pungen hans igjen !
Kutt ut.
Kan du ikke gjøre noe
for en gangs skyld?
Hva vil du
jeg skal gjøre?
Støtte meg. . .
. . .og ikke være like skuffende
som alle andre!
Det var profesjonelt.
Var det ikke
profesjonelt? Her.
La meg være profesjonell.
La meg hjelpe deg med bagen.
Veldig modent.
Jeg skal rydde opp.
Vent!
Gode nyheter!
Jeg fant ballene hans!
l en gjennomsiktig pung !
Dytt dem tilbake.
Årets politimann!
Fortsett sånn !
Denne jobben
tar knekken på meg.
Vet du
hvor gammel jeg er?
58?
Jeg er
43 år gammel.
Jeg runder alltid
oppover.
Jeg har en fem år gammel sønn
som kaller meg bestefar!
Så. . . uansett, sir. . .
. . .om du kunne. . .
du vet. . .
. . .holde henne. . .
unna meg. . .
. . .ville det være. . .
til stor hjelp.
Hun stjal
nøklene dine, hva?
Ja. Vet du hvor
jeg kan finne henne?
Hun er sikkert på O'Flanagan's .
En bar nedi veien.
Det er en bule.
Du bør kanskje bruke vest.
Sir, er det åpent?
Er det en dør. . .
Det er det.
Kan du peke på den, med fingeren?
Takk. Tusen takk.
Hit med nøklene. Nå.
Herregud.
Har du mistet noe?
Beklager.
Du er så opptatt av
å ta en som Rojas. . .
. . .og kaster bort tiden. . .
. . .når jeg kunne stanset
en mye farligere bakmann. . .
. . .som leverer til folk
som Rojas.
Pisspreik. Hvem?
Vil du ha pissprat?
Jeg sa ''pisspreik''.
Hva sier du
til dette?
-Ser du?
-Ærlig talt. Jeg har et barn her.
Beklager.
Jeg er
lei for det.
Vent litt,
dette er en bar.
Nei, absolutt ikke.
Nei, nei, nei, nei.
Hvorfor vet jeg ikke
hvem Simon Larkin er?
Det er nok fordi
FBl vet mer enn deg.
Jeg har rett til å vite om
alt som skjer i strøket mitt.
Nei, faktisk ikke.
Du ønsker å vite.
Du har ikke klarering. . .
. . .til å lese alt
i denne mappen.
Ja vel !
Når det skjer noe
i strøket mitt. . .
. . .blir jeg engasjert.
Jeg burde ikke lest mappene.
Jeg gikk for langt.
Unnskyldning godtatt.
Men du må forstå
at dette er en svært viktig sak.
Og informasjonen er
svært, svært sensitiv.
Det er derfor
vi har klareringer.
Jeg har ikke klarering. Ikke sant?
Jeg mener, du er. . .
Du er, jøss, FBI.
Du er
en lovens engel.
Det er litt. . .
Spre vingene og fly.
Pass deg !
Pass deg selv.
Jeg er en føderal agent.
Jeg er også føderal agent!
Jeg jobber
på postkontoret.
Tusen takk for
innsatsen du gjør der på gulvet.
Det kan du
banne på.
Jeg ser
at ingen får posten sin i dag.
Den satt.
Den satt.
Ta den, din irske fyllik!
Kyss meg i musa, din tøs!
Så det går bra?
-Takk.
-Takk.
Amerika takker deg.
Og jeg takker tilbake.
Og det
takker tilbake.
Takk.
Ja, ok.
Ha det.
Dust.
MASSACH USETTS
FENGSEL
Hvordan går
det, Jason?
Vil du snakke
om Simon Larkin?
Aldri hørt om ham.
lkke lyv for meg.
Du er broren min,
jeg vet når du lyver.
Jeg er ubetydelig.
Jeg har hørt om Larkin,
men aldri truffet ham.
Han er et udyr, og jeg vil ikke
at han skal møte deg.
Skal du storme gjennom Boston
og ta en narkobaron?
Ja, kanskje.
Har du truffet meg?
Ja, dessverre.
Hold kjeft.
Jeg kommer ut
i morgen.
Jeg kommer hjem.
Det går bra.
Jeg lover, greit?
lkke kom mot meg
når jeg ikke venter deg !
Er du et dyr?
Du sa
du skulle holde deg unna. . .
. . .og nå finner jeg deg
utenfor Tatianas leilighet.
Jeg bor her.
Kjempemorsomt.
Vet du hva som ikke er morsomt?
At du stjal
en FBl-mappe.
Det husker
jeg ikke.
Jeg sier det én gang til.
Trekk deg unna, betjent.
Dra til helvete,
betjent.
Nå er det nok.
Jeg ringer sjefen min.
Ja, gjør det,
sladrehank!
Jævla narko!
Utrolig.
Det er Ashburn, sir
Jeg trenger tillatelse. . .
. . .til å suspendere en betjent
fra etterforskningen.
Hvorfor har du problemer med
å jobbe med lokale myndigheter?
Sir, det
har jeg ikke.
Jeg forstår hvordan
dette høres ut. . .
. . .men jeg tror denne personen
kan være mentalt ustabil.
Sjefen hennes sier
at hun vokste opp i de gatene. . .
. . .og kjenner dem
bedre enn noen andre.
Det virker som en fordel
for etterforskningen.
-Sir, jeg. . .
-Nei, bare jobb med henne.
Vis meg at du klarer dette,
eller glem forfremmelsen.
lngen grunn til å ta noens skilt.
Jeg tror jeg kan. . .
Jeg tror
jeg kan finne på noe, sir.
Ja vel. Takk.
Vet du. . .
Jeg. . .
Jeg tror
du og jeg fikk en dårlig start.
Jeg kjenner ikke Boston,
og du har åpenbart. . .
. . . mye ressurser
og kunnskap om området. . .
. . .som kan bli nyttig.
-Veldig nyttig.
-Så. . .
. . .kanskje vi
kan samarbeide om dette.
Jeg trenger ikke din hjelp
til å ta Larkin.
Du hadde ikke visst om Larkin
om det ikke var for meg.
Så FBl kan få opplysninger
du ikke kan få.
Og det er mye mer
der det kommer fra.
Kanskje jeg bare må høre:
"Jeg trenger din hjelp, Mullins.''
Det sier jeg ikke.
Da kan du sette deg
tilbake i bilen.
Dette er latterlig.
Jeg er FBl-agent.
Du er politibetjent.
"Jeg trenger
din hjelp, Mullins.''
Jeg trenger
din hjelp, Mullins.
Er det hviskeleken?
Tredjeetasje må høre det.
"Jeg trenger din hjelp, Mullins.''
Og et lite ekko på "Mullins''.
Jeg trenger din hjelp,
Mullins, Mullins, Mullins. . .
Flytt deg !
Herregud ! Til og med da
er du irriterende.
Jeg vil jobbe
med deg. . .
. . .så lenge det er klart
at dette er min sak.
Det er faktisk
ikke. . .riktig.
Flott. Glad du ser
det slik.
Pass deg
for bilen.
Helvete heller.
-Tilbake.
-Jeg tar den.
-Hvis du bare slipper. . .
-Jeg tar den.
-Jeg tar den, bare la meg. . .
-Jeg tar den.
Jeg tar den.
Helvete!
-Du. . .
-Bare gå.
La meg lede dette.
Jeg har intervjutrening.
''lntervjutrening?''
Er du frokost-TV-vert?
Jeg tenkte vi kunne storme inn
og gjøre det hett for henne.
Hva betyr det?
Du og jeg er heten.
Vi går inn, avhører henne,
skremmer livet av henne. . .
Vi sier ikke ''avhør''.
Det er for aggressivt.
Regel én:
Gulrot er bedre enn pisk.
Det er
et jævlig dårlig uttrykk.
Vi ønsker å skape
. . .og få henne
til å åpne seg.
Så skal jeg
vurdere personligheten hennes. . .
. . . basert på
Myers-Briggs-teorien. . .
. . .tematiske
appersepsjonstester og. . .
-. . .mer jeg ikke vil kjede deg med.
-Jeg kjeder ballene av meg.
Så lenge du ikke tar
hele den lange forklaringen igjen. . .
. . .prøver vi
din måte først.
-Bare fordi du er eldre.
-Herregud.
Tatiana Krumova,
jeg er spesialagent Sarah Ashburn. . .
-. . .og dette er betjent Mullins.
-Mullins.
Vi vil gjerne stille deg
noen spørsmål.
Det passer ikke nå.
Jeg lager smør.
Hva med
en annen gang?
-Hvis du kan gi. . .
-Hva med nå?
l denne jævla stund !
Takk, Tatiana.
Det er veldig snilt av deg.
Så. . .
Hvor lenge
har du bodd her?
Siden jeg
flyttet inn.
Ok, det er
til stor hjelp.
La oss bli
litt mer spesifikke.
Hva jobber
du med?
-Jeg vet hun jobber med.
-Hva vet du?
Gulrot, ikke pisk.
Det er bulgarsk,
ikke sant?
Nei, jeg er fransk!
-Herregud.
-Tatiana. . .
Jeg skjønner ikke
hva du sier.
-Fin liksombulgarsk.
-Det var perfekt bulgarsk.
Jeg skjønner ikke
hva du snakker om !
Hvorfor jeg må i fengsel
når jeg ikke har gjort noe?
Så hun forsto hva jeg sa,
bare ikke konteksten.
Herregud.
Ja vel, Rosettasteinen,
du er ferdig.
Herregud.
Hvor mye ***
er blitt laget på denne sofaen?
Liker du ikke sofaen?
Er den ikke komfortabel?
Jeg skal få det komfortabelt.
Med foten i ræva di.
Jøss.
Det vil bli komfortabelt.
Ikke dytt!
Tatiana,
jeg vil være ærlig.
-Er du klar til å være ærlig?
-La oss bli ærlige.
Vi vet begge
at du har sniffet i hele dag.
Jeg skjønner deg godt.
Jeg skulle gjerne. . .
. . .slengt bena på bordet
og tatt litt dop.
Kanskje et par øl, litt snacks,
se litt tegnefilm.
Jeg skulle tatt
en skål med cola. . .
Jeg skulle dukket ned i den,
blandet i litt Ritalin. . .
-Himmel på jord, ikke sant?
-Sikkert.
Jeg ville ligget i kø en uke
for det.
-Er dette Training Day?
-En jævla uke!
Du er dypt
inn i gjengverdenen.
Nå er det på tide
at du åpner munnen. . .
. . .og forteller
det vi vil vite.
Godt poeng.
Jeg åpner munnen.
Kom dere
ut av huset mitt nå!
Hva sier du til
den åpne munnen?
-Ut, for faen !
-Ja, jeg skal gå.
Ja vel.
Du bør slutte å røyke,
det er en fæl uvane.
Du legger igjen halve leppestiften
i askebegeret.
Jeg hadde en grandtante som mistet
de fleste tennene på grunn av røyking.
Godt å vite.
Mye slåssing også,
men mest røyking.
Vi skal la deg
være i fred.
Det er ikke
inngangsdøren.
Vis meg hendene dine!
lkke rør deg.
-Er dette smugleren din?
-Jøsses!
Det er
moren min !
Har du ballonger
i ræva?
-Du ødela døren min !
-Tilbake, betjent.
Hvem lukker døren
for å drite?
Mennesker.
lkke rør trusa!
Ut, elefant i en porselensbutikk!
Ut av huset mitt!
Hva faen
feiler det deg?
Du bruker
bare pisken.
Tok du sigaretten
eller ikke?
Jo. . .selvsagt
gjorde jeg det.
Ja.
Og disse fyrstikkene.
Jeg tror fyren vår liker Club Ekko.
-Virkelig?
-Ja, virkelig.
La oss finne det ut.
Vent. Sofaen var motbydelig.
Jeg må vaske hendene.
Vent litt,
bor du virkelig her?
Det var
det jeg sa.
Vinduene dine
er spikret igjen.
Ja, jeg har
glasset. . .
. . .jeg har bare ikke. . .
vindustepper.
Mener du
gardiner?
Samme det.
Ok?
Det er bare
familien min.
Det er søtt.
Vil du ha
noe å spise?
Jeg har
et halvspist smørbrød.
Nei takk.
Beklager at jeg ikke har
posjerte egg i rubiner.
Jeg vil ikke være
frekk, men. . .
. . . man kan få
stafylokokker her.
Var det ikke frekt?
Til ditt eget beste.
Den døren, for eksempel.
Den kan
ikke låses.
Noen kan komme inn når som helst.
lkke trygt.
lngen kommer
inn hit. . .
. . .for de vet
at jeg er bevæpnet.
Herregud.
-Jeg vet det.
-Marlin 1 894CB?
Er det
en FN PS90?
Ja! Bra.
-Har du alt dette hjemme?
-Du nevnte ikke babyen min.
Se på dette.
Min store stolthet.
Denne skjønnheten kan fordampe
et svømmebasseng.
Om du ikke vil ha
bassenget lenger.
-Du sier ikke det.
-Flott, hva?
Ja. Hvem kan
motstå det?
lngen. Hvis du ikke er
en drittsekk.
Jeg har ikke sett slike
siden andre verdenskrig.
Nei ! Det. . .hender
den tikker.
Legg den tilbake.
Sakte!
Halvparten
så fort.
Halvparten
så fort!
lkke skjelv.
Ned med lillefingeren.
Jeg fant den på eBay.
Den skulle være større.
Det er
det samme.
Men jeg skal gi ham
dårlig karakter.
LANGER
LEVERAN DOR
DISTRlBUTØR
Ja vel, damer.
Her er DNA-resultatene
fra fyrstikkene.. .
...og sigaretten
til Tatiana.
Vi fant to sett avtrykk.
Den første er helt vill.
Se her.
Råkjøring, overfall, brannstiftelse.
-Herregud.
-Virkelig?
-Hvem faen er denne fyren?
-Assistenten min.
-Du vet at jeg er agent, ikke sant?
-Brannstiftelse?
Det var
et narkohus!
Jeg vil virkelig
lese mappene dine.
Jeg vil
at du skal la meg være i fred. ..
...så jeg ikke
drar til deg.
Hva fant du ut
om sigaretten?
Ok. Hank LeSoire.
Lokal forretningsmann.
Bånd til narkotikaverdenen,
svartebørsen...
...og prostitusjonsringer.
Medeier i Club Ekko.
Vi har visst funnet distributøren vår.
Kan du gå litt opp igjen?
-Til hva?
-Den.
-Jeg er ikke tiltrukket av deg!
-Brystet ditt trenger seg på.
-lkke rør areolaen min.
-Hold den for deg selv!
Sånn.
Nå er vi skuls.
Han ser ut som en skravlebøtte.
Har du avlyttet telefonen?
Det går ikke.
Han får nye støtt.
Før jeg får hacket meg inn
på nummeret hans, har han et nytt.
La oss få en mikrofon
i den han har.
Jeg vil vite hva han sier
denne uken.
Få en fullmakt og en mikrofon.
Vi gjør det selv.
Skal du sjefe,
kan du spandere middag først.
-Nei.
-Ok. Greit.
Jeg skal
ordne det.
Du må jobbe med sjekketriksene dine.
Det var ynkelig.
Hva? Jeg syntes
jeg var sjarmerende.
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
Nå synes jeg synd på deg.
Så LeSoire er
medeier i Olub Ekko.
Vi starter overvåkning og finner ut
hvordan vi kan avlytte telefonen.
-Fortell alt du vet om den.
-Det er en klubb i sentrum.
Jeg har aldri vært der inne,
men det er alltid lang kø.
De har tilkalt politiet
på grunn av bråk noen ganger.
-Helvete.
-Hva er det?
lkke se!
Lat som vi snakker sammen.
Hei, Shannon.
Hei, Robin.
Jeg likte kvelden vår sammen.
Du bare forsvant.
Jeg vet det.
Jeg var der.
Kan jeg ta deg med på
middag eller kino?
Hører du ikke
hvor patetisk du høres ut?
Det finnes ei jente for deg,
men det er ikke meg.
Kanskje det er henne.
Hun er som et gammelt loft nedentil.
Fullt av ødelagte julelys
og dukkesko og greier.
Kan du ikke rydde ut av det
for henne?
Det var en gal beskrivelse
av vaginaen min.
Hva var det for noe?
Ligg med en fyr én gang,
og han vil gifte seg. Herregud!
Jeg vet hva du mener.
Hvem var det?
Moren min.
EKKO
Nattklubb
Ortiz gjør seg klar.
Verlander kaster. Ballen går...
.gjennom bena
på Cabrera
Pedroia er på vei mot andre base.
Han sklir og..
Hva om jeg forteller deg
litt om meg selv?
-Herregud.
-Skal vi se.. . Jeg gikk på Yale.
Jeg har vært i byrået
i 1 2 år.
Klar for forfremmelse.
Jeg tok
Red Falls-morderen.
Jeg husker jeg tenkte
at han var uskyldig.
Han har sittet inne i elleve måneder.
Det gjør meg.. .
...til et fryktelig menneske
om det du sier, er sant.
Du kan bare si til dommeren
at du dreit deg ut.
Det gjorde
jeg ikke.
-lkke hiss deg opp.
-Det gjør jeg ikke.
Jeg er intuitiv. Jeg sier det jeg tror.
Jeg har vanligvis rett.
-Sånn er det bare.
-Det visste jeg ikke.
Ok.
-Det er ham.
-Jeg ser ham også.
Der er han.
Der borte.
Vi må forbi
livvaktene.
Det behøver vi ikke.
Han vil komme til oss.
Unnskyld meg!
Trekk til side!
Ja vel.
går folk til utgangene.
Han vil gå mot den nærmeste.
Jeg dytter borti ham.
Jeg tar mobilen, plasserer mikrofonen
og sier at han mistet telefonen.
Jeg kaller det
''cop drop" .
-Ja, jeg skjønner.
-Ok...da begynner vi.
Det er
ingen ledninger.
Hva er det?
Tyggis? Eller plastilin?
lkke rør det!
Det er et kondom.
Han går.
Vi må ut og riste på rumpa
som resten av damene.
Danse for å komme nærmere.
Strålende idé.
Herregud.
lkke gjør det!
-lkke gjør noe av det du gjør.
-Men han er der borte.
La oss finne
et toalett.
Jeg må ikke
på toalettet!
Spurte jeg om dovanene dine?
Du ødelegger alt der ute.
Du passer ikke inn!
Ta av den jævla jakka.
Det er
en fin jakke.
Du ser ut som du skal fylle ut
selvangivelsen deres. Ta den av!
-Dette er latterlig.
-Drittjakka di? Herregud!
Jakken er av.
Jeg kan ikke se på
det som kommer til å skje.
Knepp opp
knappene.
-Jeg er føderal agent!
-Ja, og du ser ut som en.
Tror du ikke
han vil fatte mistanke?
Greit. Nå da?
Er det ok? Kan vi gå?
Nei, det er verre.
Du kunne gått i bikini og fortsatt
sett ut som en jævla bankfunksjonær.
Må du banne?
Jeg prøver å få fram
et poeng!
Jeg sier
at ansiktet ditt. ..
...og det som er under drittklærne,
kanskje ikke er så ille.
Jeg kler meg
passende.
Jeg har det!
Det er når.. .
...munnen din kjører i gang,
og du.. .
...har disse klærne, og det bare. ..
Det er så usexy.
-Jeg skal hjelpe deg.
-Hva gjør du?
-Jeg vil bare du skal holde kjeft.
-Herregud.
Herregud!
Jeg har bare med fem av dem!
Jeg klipper
de andre fire.
Forferdelig stoff!
Bare få det av.
Det var
en av favorittene mine.
-Bare ta den av!
-Gi meg et øyeblikk!
Jeg ser ut som
jeg har blitt overfalt.
Det er ikke
min skyld.
-Så det er min skyld?
-La meg jevne det ut.
Kan du slutte
å klippe i stykker klærne mine?
Jeg lager shorts!
Alle liker shorts.
Herregud!
Stå stille!
Det føles rart.
lkke rør det området.
Ikke bøy deg ned,
ellers suger du inn hånden min.
Kan du slutte med
å dra av meg buksa?
-Herregud!
-Hva er det?
Hva er det
for noe?
-Hva er det for noe?
-Kutt ut!
Det er Spanx.
De holder alt på plass.
Hvorfor det?
Hva vil sprette ut?
lngenting! Det holder alt
på plass.
Medisinsk?
Nei, ikke medisinsk.
Bare for å...
Det holder det
der det er ment å være.
Du må lufte ut.
-Det er mye trykk og varme.
-Den luftes ofte, takk.
Hånden min tar
nesten fyr.
Kan du ikke klippe mer?
For ingen ser livmorhalsen ennå.
-Jeg klipper mer.
-Nei, slutt! Vi er ferdige.
-Nå tar vi deg.
-Jeg trenger det ikke!
- Hva mener du?
Når dette kommer i gang, er det. ..
Du skal få se.
Så jeg må se slik ut,
og du får se sånn ut?
Jeg vet
det er urettferdig.
Vi må fikse sveisen.
Det holder seg godt, hva?
Du må slippe det ned
-Bøy deg fremover.
-Hvorfor?
Du ser ut som Darth Vader.
Bare slipp det ned.
Milde skaper.
Jeg må bare fingre det her.
-Vent. Hva?
-Jeg må fingre det.
Hva betyr det?
lkke det du ønsker.
Kom igjen!
Hva glor du på?
Jeg liker følelsen jeg får av
shortsen til vennen din.
Beklager. Det ble
mer grisete enn jeg hadde tenkt.
Jeg tok feil om shortsen.
Vi fortsetter.
Herregud,
vi er døde.
-Litt til høyre.
-La oss gjøre dette.
Ja vel.
Kom deg
inn dit.
-Hvordan gjør man det? Jeg vet ikke.
-Rygg inn.
Kom deg inn.
Ta telefonen.
Ok, Pinky.
-Gjør det.
-Jeg prøver!
-Gjør det!
-Jeg kan ikke fra denne stillingen!
Nei. Nei,
nei, nei!
Kommer én gang til.
Få henne vekk.
Jeg har henne!
Men du er som en jævla barnepike!
Bildetid!
-Helvete. Kan noen ta telefonen?
-Jeg har den! Kom igjen!
Tusen takk. Og knepp igjen
et par knapper...klubbens regler.
Kjære vene!
Jeg har
den oransje!
Jeg trenger
litt vann.
-Slutt!
-Jeg dreper deg.
Hvor er han?
-Kom deg inn dit.
-Ok, en gang til.
-Få henne ut.
-Herregud, det er for mange av dem!
-Hallo.
-Hei.
Du danser så rart. ..
og jeg liker det.
-Du har så mykt hår.
-Det er sjampotrekket.
Bruk puppene!
-Ser du disse?
-Herregud, ja.
Jeg ser, jeg liker.
Det er så bra!
Hva er dette?
Hva er det
som skjer?
Herregud, nærmere.
Vær så snill !
-Hei.
-Hei.
Du er den første dama over førti
som har gitt meg stå.
Flott.
-Vil du ha en drink?
-Ok. Ja.
Kanskje.
-Eneste grunn til at jenter prøver seg.
Hver kveld kommer
de fineste damene hit.
''Der er LeSoire!"
Korte skjørt, for mye sminke.
-Ser ut som jævla gremlins.
-Det hater jeg.
lkke mat dem etter midnatt.
De blir flere horer.
Gi meg
en whisky.
Jeg la merke til
den løven.
-Den er fantastisk.
-Faen!
Hvem er det som
setter løver her?
Fjorten dollar.
Fjorten dollar?
Er det magisk whisky?
Følger det med en motorsykkel?
Serveres den i Jesu' sko?
-Kan jeg sitte på fanget ditt?
-Selvsagt.
-Jeg liker denne utviklingen.
-Jeg også.
Gjerne!
Vi skal ha
skumparty etterpå.
Beklager.
Jeg beklager.
Fulle kjerring.
Få henne ut.
-Hun tåler ikke å drikke.
-Jeg er så lei for det!
-Ja vel, søta, ut.
-Beklager.
-Jeg er en ponni!
-Beklager.
Få henne ut, for faen!
Kjør henne hjem.
Jeg må kjøre skolebussen i morgen!
Det er skiftet mitt.
-Det er skiftet mitt!
-Kom igjen.
Jeg fikk ikke
nummeret ditt!
Jeg finner deg.
Ganske bra,
ikke sant?
Jeg må innrømme
at det var imponerende.
-Virkelig. Kom med den.
-Kom med den!
Nei, kom
med den.
lkke gjør det.
Du gjør det
bare rart.
Jeg vil ikke angripe deg,
og du gjør det helt umulig.
-Hva var det for noe?
-Vi har selskap.
Helvete.
Jeg kan riste dem
av meg.
-Skal jeg kjøre?
De trodde jeg var kjørelærer.
Så god var jeg.
Fillern.
-Bli kvitt dem!
-Hva tror du jeg prøver på?
Slutt!
Jeg klarer det.
Vent.
Og sånn
rister man av seg forfølgere.
Bra. Jeg er
overrasket.
Våre venner
er tilbake.
Jeg tar det.
La meg.
-Hva gjør du?
-Jeg skal vise deg hvordan det gjøres.
Se opp!
FBl! Slipp våpenet!
Herregud.
-Hva i helvete er det?
-Jeg vet ikke.
Spesialagent Garrett, DEA!
Slipp det!
Nei, seriøst,
hva faen er du?
Er du døv?
Jeg sa nettopp at jeg er fra DEA!
Slipp
det jævla våpenet!
Nå!
Helvete.
Jeg er lei
for det som skjedde.
Jeg trodde
du var en morder.
-På grunn av. ..våpenet.
-Og fordi du ser ond ut.
Jeg skjønner. Jeg er albino,
så jeg ser ut som en skurk?
-Nei, det er ikke det vi. ..
-Ja.
Jeg er fra DEA!
Og jeg skal si dere noe.
Vi har jobbet med den klubben
i to måneder...
...til dere kom
en kveld
.. .som to amatører
og nesten ødela alt!
Du vet visst ikke
hvem du snakker med.
Jeg er
FBl-agent Sarah Ashburn.
CV-en din er sikkert
like imponerende.. .
...som klesvalget.
Fine hotpants. Du burde kanskje
barbere deg over kneet neste gang.
Gir du skjønnhetsråd?
Har du et speil?
Hør her. Jeg har ingen problemer
med kvinner på arbeidsplassen.
Men problemet,
med all respekt. ..
...er at dere lar følelsene
ta overhånd.. .
. ..og styres
av hormoner.
Før du vet ordet av det,
flørter du med skurken på den jævla sofaen.
Med all respekt, hvem er kona di?
En melsekk med hull i?
Hei, hei, hei!
Hør her.
Vi har sittet i den bilen
i to måneder.
Dere får ikke komme inn
og ta æren.
Jeg vil ikke se dere
nær denne saken!
Vi har
informanter overalt!
Vi har overvåkning overalt!
Dere to skal ikke...
...komme farende
med østrogen...
. ..midt på lyse dagen
og ødelegge alt for oss!
For vi to skal ta
disse folkene.
Dra til helvete,
krittballer!
Glem det.
Det stemmer,
bare gå.
Dette er
ikke over.
Bare så du vet det,
kvinner blir født med hår på bena.
-Du behøver ikke stanse.
-Hva gjør du?
Vil du fortelle meg
hva som var feil der?
lngenting.
Jeg så ansiktet ditt
da du så på opptakene.
Det så ut som du så noen du kjenner.
Kanskje broren din?
Du skjønte ikke det
fra ansiktet mitt.
Du har lest mappen min.
Du er en drittsekk!
Ja, jeg har lest den, men det er
jobben min å vite alt om en sak. ..
...også hvem
jeg jobber med.
Jeg liker
det ikke.
Vi bør snakke med ham
i morgen.
Hvor er han?
Sikkert hos
foreldrene mine.
Da drar vi
til dem.
Nei, jeg kan ikke dra
til foreldrene mine.
- Hvorfor ikke?
- Det var jeg som sendte ham i fengsel.
Ok, glem det.
Jeg likte ikke
å gjøre det.
Han rotet seg borti
feil folk.
Og så begynte han. ..
Han begynte å bruke.
Jeg måtte få ham ut.
lronisk nok blir
mange avhengige. ..
...i fengsel.
Jeg tror...
...80 % -85 % av innsatte
trenger behandling.
-Jeg hater deg.
-Vet det. Beklager.
Men jeg var faktisk ikke ferdig.
Jeg skulle si...
Hvorfor kan du ikke
holde munn?
Hva f?
De er tekstil.
De er fine.
Jeg kunne
skutt deg !
Beklager, liker du ikke
at noen invaderer privatsonen din?
Du brøt deg inn i hjemmet mitt!
Jeg bryr meg også om
hvem jeg jobber med.
Og det er litt ubehagelig
at du føler du må reise med trofeer.
Det er ikke
som du tror.
De flyttet meg hit,
leide denne leiligheten. ..
.. .og det er
alle tingene mine.
De fire patetiske eskene. ..er det alt?
Er det livet ditt?
Ja.
Herregud. Jeg tror ikke
det kunne blitt tristere om du. ..
...hev alt i en søppelsekk
og slepte det etter deg.
Du bruker kaffefilter
til toalettpapir.
Jeg kjøper dem uansett.
De har to bruksområder.
Det er ikke
det de er til.
Ja, veldig fin på det.
Det ser jeg her.
Du var populær
på skolen, hva?
Ja. Det var jeg.
Men hva. ..
Fordi du ikke
var det.
Vet du hva den jenta ikke er?
Hun er ikke kul.
Det beste er
at du bare har to signaturer. ..
...begge av lærere.
Mrs. Burke sa: ''Ha en god sommer."
Veldig personlig.
Det aller beste
er denne:
"Det blir bedre."
Ja, greit.
Ok, nå er
vi skuls.
Ok.
Jeg ser
du har katt.
Ja.
Er han her?
For jeg vil gjerne klappe ham og sånn.
Han stakk av
i New York.
Det får meg
til å grine.
Ja, det var...
det var et tap.
og sa: ''Nei takk."
"Jeg stikker!"
Jeg sørger fortsatt
litt over det.
Den jævla katten er en drittsekk,
det er det han er.
Dra til helvete!
Ja. ''Dra til helvete!"
Det sier jeg til den katten.
For et bedritent
drittliv.
Du kan ikke engang
holde på en katt.
Det gjør
litt vondt.
-Det er bare sorgen.
-Nei, ikke sorgen.
Det er
dunkingen.
Ja vel.
lkke vær dust.
Takk for det.
Ja vel,
vi stikker, ok?
Jeg må skifte.
Hva er galt
med den drakten?
Det er
en pysjamas.
Vel, unnskyld meg,
jeg visste ikke at du sov i smoking.
Hent flosshatten.
VELKOMMEN HJEM,
JASON
Dette er stedet
der du skal oppføre deg!
Vær en mor
for en gangs skyld.
Flott.
Den drittsekken!
Ta det rolig.
Hei, fatter.
Hei, kotelett.
Se hvem
som kommer!
Forræderen er tilbake.
Har du kommet for å arrestere flere?
Jeg så mor kaste
en brusboks i søpla.
Hun resirkulerte
den ikke!
Far stjeler
kabel-TV fra naboen.
- Gi deg, Mark.
- Kanskje du bør ta fingeravtrykkene hans.
Kanskje få
en forfremmelse!
Petey, hvor mange låter
har du lastet ned ulovlig? 5000?
-Ti eller tjue tusen.
-20 000!
Mikey stjal
en pc på jobben!
Stjal? Jeg jobbet der i seks uker.
Jeg fortjente den.
lngen helseforsikring.
Det er rett og rimelig.
Men ikke du.. .
du tilkaller vel beredskapstroppen!
Det kan hun faktisk,
for det er fæle eksempler.
Her er maten!
Nå kommer det.
Hva slags udyr
kaster sin egen bror i fengsel?
-Dette udyret!
-Hold kjeft.
Hva med å forhindre
at han tok livet av seg?
Jeg var den eneste
som fikk ham vekk fra gata.
lngen av dere
gjorde det!
Man arresterer ikke
et familiemedlem!
-Hvem faen er du?
-Det er Gina!
Si til Gina
at jeg kommer til å kvele henne!
Hun er bestevennen min!
Du må ta meg først.
Hvem faen er du? Jeg dreper deg,
og så dreper jeg henne med liket ditt!
Ro dere ned, alle sammen.
Shannon har rett.
Hun der har ingen rett til
å kommentere familiesaker!
"Hun der?" Hvorfor snakker du
sånn om kjæresten min?
Hun kommer i joggebukse
til din mors middag!
Det er den fine joggebuksa.
Det står ikke "lnn her'' på rumpa.
-Rumpa henger utenfor!
-Se på brystene hennes!
Velkommen hjem.
-Skal du arrestere meg?
-Jeg håper ikke det.
-Selger du bibler?
-Nei, det er Ashburn.
Kom igjen.
Vi må snakke
sammen.
Sett deg.
Det er
et av de bedre. ..
...Jesus-idrettsbildene
jeg har sett.
Det er veldig fint.
Hva gjorde du
på Club Ekko?
Er du moren min?
Hvordan vet du at jeg var der?
Jeg vet alt.
Jobber du for dem igjen allerede?
Nei, Julian
ba meg komme. ..
...fordi han vil
jeg skal jobbe med ham.
Men jeg sa nei,
jeg får lovlig arbeid.
Alt er ok.
Vi skiltes som venner.
-Er du i narko?
-Hva?
-Er du i narko?
-"Nakko" ?
-Beklager, jeg vet ikke hva det er.
-Narko.
-Snakker jeg japansk?
-Ja, hør på ham.
Jeg skal snakke
tydelig.
Er du. ..
. ..eller er
du ikke...
...i narko!
-Som Johnny Depp i 2 1 Jump Street.
Akkurat! Hva var det
jeg sa?
Jeg hørte ikke
r-en.
-Han sa narko!
-Ikke sant?
Hvorfor går du i langermet?
Det er varmt.
Jeg er litt småsyk.
Det er ikke noe.
-Skal jeg brekke tommelen?
-Nei, vær så snill!
Nåde. Nåde.
Nåde.
Rett ut armen.
Det er ikke så ille
som det ser ut. Julian. ..
...vil jeg skal jobbe videre.
De liker meg.
-Si meg hvor jeg finner Julian nå.
-Nei. lkke bland deg.
De er gale. De skjærer deg opp
eller skyter deg, eller noe verre.
Jason, fortell meg
det du vet!
Jeg vet ingenting.
Ok. Sal Natale.
Ok? Du kjenner
Sal Natale?
Selvsagt.
Han skulle stjele en stor leveranse,
så de drepte ham.
Han er i bagasjerommet på bilen sin
under Oharles River Bridge.
Jeg vil
du skal bli her.
Hvis jeg ser deg ute,
skader jeg deg mer enn dem.
Hva er du?
Hvorfor er du her?
Jeg er føderal agent.
Spesialagent.
Spesial,
som i tilbakestående?
Vi bruker ikke det ordet.
Vi sier ''spesialbehov''
Men jeg har
svært høy IQ.
Er du
gutt eller jente?
Det er
et godt spørsmål.
Jeg er.. .
Jeg er kvinne.
Du sier ikke det.
Bare kvinne!
Fra starten av?
lngen operasjon?
Fra fødselen, ja.
Hvordan klarer du
å barbere deg så tett?
Jeg må gå,
men jeg kommer tilbake til. ..
-Hyggelig å hilse på deg.
-Ja, takk.
Ja, det er
Sal Natale.
Skutt i hodet.
Uvanlig sivilisert for dem.
De skar ut
tungen hans.
Der har du det.
De liker å sende et budskap.
-Fant dere tungen?
-l endetarmen.
Det er
et merkelig budskap.
Tungespissen
stakk ut.
Så det så ut som rumpa
rakte tunge til politiet.
Tegnet de øyne
på rumpeballene?
Nei.
De gikk glipp av en mulighet.
Det ville vært morsomt.
Jeg tror
de hadde det på tungen.
lkke gjør det.
Hvor er
tingene hans?
Noen tegn til hvor han ble drept?
Vi leter etter basen deres.
Hvis det er noe som
kan fortelle oss det, finner jeg det.
Er det kokain?
Jeg tror ikke det.
Det er et slags belegg.
Det samme ble funnet
på alle ofrenes sko.
-Alle hadde. ..
-Epoksypulver. lkke sant?
Jo.
Alle prøver var laget av
samme ingrediens. Det betyr. ..
De ble drept
på samme sted.
Akkurat.
-Jeg sjekket det.
-Jøss.
Det er tre steder
som bruker det pulveret.
-Malingfabrikk!
-Ja.
-Det vet vi.
-Vel, det er. ..
Se på dette.
Denne ligger
midt mellom stedene. ..
Der de fire ofrene
ble funnet!
-Ja.
-Det var det jeg trodde.
Den er nedlagt,
tilhørte en mann ved navn Lief Sa. ..
-Sambertineson?
-Sagglemint?
-Samber...?
-Gamle Sagglemint.
Santino.
-Å, Santino!
-Santino... Santino.
Stammer det
fra Sagglemint?
Gi meg adressen
til malingfabrikken.
Unnskyld meg,
Ashburn?
Jeg lurte på. ..
Dette er
litt pinlig.
Det er ikke noe personlig,
men jeg har en regel...
...mot å date kolleger,
så.. .takk.
Jeg lurte på om
du kunne droppe den tonen.
Å! Ja, selvsagt!
Det er
noe annet.
-Hvorfor skulle jeg bruke den?
-Hvorfor? Virkelig.
Vi bør dra
til malingfabrikken.
Er alt ok?
For det ble veldig pinlig.
Nei. Jeg tror
det er ok. Eller hva?
-Helt ok.
-Vi skjønner hverandre.
-For jeg vil ikke ha noe. ..
-Det er ok. Da går vi.
Vi drar
til malingfabrikken.
Hun vil ikke date kolleger,
spre det videre.
Hold kjeft.
Hva er det der?
Slutt.
-Bare dekk meg og gå til høyre.
-Så si det.
Du gir meg lyst til
å skyte deg.
Jeg vet ikke hva problemet ditt er,
men vi ba deg holde deg unna byen.
Jeg vet ikke hva det er.
Er du døv? Skjønner du ikke engelsk?
Jeg må gjøre noe
med deg.
Hør her, Julian...
Jeg er lei for det.
Jeg skal selge for dere.
Hva du vil.
Jeg vil bare tjene litt ekstra.
Det skjønner du vel?
Slapp av.
Jeg skjønner.
-Takk.
-Jeg skal ikke skyte deg.
Ok. Bra. Takk.
-Men det skal han.
-Vent!
Helvete!
-To mot to. Jeg liker oddsen.
-Jeg tilkaller forsterkninger.
De er her
allerede.
Hei!
Jeg lette etter deg.
Jeg fikk ikke nummeret ditt.
Greit. Det er
1 -800-Gi-meg-de-jævla-våpnene.
Det er.. .
for mange tall.
Jeg traff dem på klubben
her om kvelden.
Nå er begge her.
-Kan du ha blitt avlyttet?
-Ærlig talt.
Hva faen?
Tror dere at dere ser så bra ut?
Dere ser enda eldre ut i dette lyset!
-Kom igjen.
-Dra til helvete.
Du skal til helvete!
Vet du hvorfor?
Fordi jeg skal sende deg dit.
Ta den.
Gjør det.
Gi meg en grunn til å skyte deg.
Hvor lang tid
vil dette ta?
Kanskje 1 2 timer, helst mindre.
Jeg må finne ut hva som driver ham.
Vi kan slå ham med
en telefonkatalog.
Nei! Av så
mange grunner, nei.
Du må bare være tålmodig.
Det er avgjørende.
Det er også avgjørende
at du fjerner den teite spennen.
Nei! La den være.
Hvorfor? Du har en.
Ja, på toppen av hodet,
som et normalt menneske.
-Hva er forskjellen?
-Bare gå videre.
Hvis du går inn,
kan du ødelegge båndet vi har bygget opp.
Ok? Bare stol
pa meg.
Forstår du
hvor viktig dette er?
Ja.
Og vil du være
tålmodig?
Ja.
Ok. Ja vel.
Hallo.
Kaffe?
Jeg drikker mer kaffe
enn jeg burde.
-Hvor er Larkin?
-Kunne du ikke vente ti sekunder?
Hva er
så morsomt?
Du.. . som tror
du vil få meg til å snakke.
Du snakker nå,
dust!
Du ser ut som
et av reklamebarna til Campbell's. ..
...som ble alkoholiker
som voksen.
Overraskende spydig.
Du er et jævla geni.
-Jeg ba deg bli utenfor!
-Jeg må bli tøff mot ham.
-Er du ikke allerede det?
-Nei! Jeg gjør snill purk, slem purk.
-Jeg kan faktisk høre dere.
-Hold kjeft!
Bare ikke gjør
noe sprøtt.
Jeg skal ikke gjøre
noe sprøtt.
Hvordan kan jeg gjøre noe sprøtt?
Jeg er politibetjent.
Skal jeg skyte deg
i pikken?
Du sa ikke sprøtt,
og det er ikke lov!
lkke lov!
Snu deg.
Du må kunne ta en løgndetektortest.
-Legg den vekk!
-Snu deg!
lkke vær redd,
hun gjør det ikke.
Så du vil gamble med pungen
og testiklene dine? Sett i gang!
-Gå til hjørnet!
-Jeg er i det!
La oss leke
en liten lek.
Jeg tar ut
disse kulene.
Unntatt denne.
For den er favoritten min.
Jeg lar
den bli igjen.
Så skal du fortelle meg
hvor Larkin er.
Og du skal fortelle hvor og når
leveransen kommer. Ok?
Nå.
Jeg skal drepe deg
og alle du kjenner.
Det var ikke det
jeg spurte om.
-Ta fra henne pistolen!
-Så nå vil du jeg skal redde pungen?
-Når kommer leveransen?
-Jeg vet ikke.
Ja vel !
Det er en leveranse på onsdag!
-Hvor?
-Jeg vet ikke!
-Jeg sverger!
-Si det! Bare si hvor det er!
lkke skyt meg
i pikken!
Jeg vet ikke! Det er onsdag!
Det var fire skudd!
lkke flere!
-Bare si hvor den kommer!
-Jeg vet ikke! lkke skyt meg i pikken!
Det holder!
Slutt!
Arresterte dere
Julian og LeSoire?
-Er dere fra vettet?
-Var ikke så smart.
Så man skal ikke
arrestere noen...
. ..når de begår drap
og prøver å drepe deg?
Skulle vi la dem
bli der ute?
Dere skulle ikke engang
vært der!
Larkin er storfangsten,
ikke de to!
- Nå får vi aldri...
- Craig! Ro deg ned! Alle kan høre deg.
-Ja, hunder kan høre deg.
-Selvsagt kan hunder høre meg!
Går det bra?
Du er veldig blek.
Det er
en genetisk tilstand!
Ashburn, kom hit.
Jævla snøball.
Den skjønte jeg !
Den var god, for jeg er så hvit!
Kan jeg få snakke litt
med agenten min?
Det går bra.
Ja vel.
Jeg venter der borte.
Akkurat der.
Takk.
Hvorfor sa du ikke fra da du fant
bevis for hvor Julian befant seg?
Det var
et ubekreftet spor.
Jeg ville ikke kaste bort
noens tid.
La det ligge.
Hold deg unna. ..
. ..mens jeg finner ut
hvordan jeg fikser DEA-problemet.
Vær så snill, sir. Jeg har gjort
alt du sendte meg hit for å gjøre.
-Vi har gjort godt arbeid.
-Det vet jeg.
Det er bare. ..
Jeg vet ikke,
det er aldri enkelt når du er involvert.
Faen ta den fyren.
Er du ikke i trøbbel,
gjør du ikke jobben din.
Ja.
Vi bør ta en drink.
Eller hva?
Hva er vitsen med
å jobbe i politiet...
...om du ikke
kan ta en drink?
-Det er dette jeg mener!
-Jeg sa bare én.
Nei, nei, her. ..
det er én.
Noen ganger
liker han...
...å helle den i tre små glass,
men det er én.
Ja vel!
-Vi løsner opp litt.
-Ok.
Sånn ja.
-Sånn ja. Hold tempo.
-Ok.
Ikke spytt det ut.
Det er ikke gratis.
Kom igjen.
Hold det
innabords.
Hei, hvordan går det?
Jeg har ikke hørt fra deg.
Helvete.
Nei, det har du ikke.
Har jeg gjort
noe galt, eller. ..
Her kommer det.
Det er ikke deg,
det er meg.
Jeg jobber
med meg selv.
Jeg kan ikke være en av to
før jeg blir bedre alene.
-Det behøver du ikke.
-Vent. Favoritten min kommer.
Du gir meg
lyst til å bli en bedre kvinne.
Jeg trodde
vi hadde det fint.
Vi hadde det gøy.
Og nå går vi videre.
La det ligge.
Ja vel.
Greit.
lngen sure miner,
ikke sant?
Ok, stikk.
Ha det.
Jeg vet ikke hvordan jeg ellers skal si det.
Det er helt klart.
Det er derfor man ikke
skal mate løshunder.
Kan vi få to nye. ..
...shots?
Seks.
Vi tar én til, hva?
Jeg vet ikke, Mullins.
Det er vanskelig.
Jeg vet vi ikke skal si det, men det er
vanskelig å være kvinne i denne bransjen.
Menn er redde for meg. ..
hvorfor?
Og så er det personligheten din,
og det er...
Det er
litt avskrekkende.
Jeg var faktisk gift
i seks år.
-Hadde han hørsel?
-Ja.
Han forsto ikke
hvor mye jobben betyr for meg. ..
...så jeg syntes
det var bedre å bare. ..
...være alene
enn å la arbeidet lide.
Det skjønner jeg.
Det er litt rart at det blir ensomt. ..
bare litt.
Det er vanskelig
å få venninner.
Jeg var
mest sammen med. ..
.. .brødrene mine
da jeg var liten, og. ..
...de ble fryktelige.
Så det er
litt deprimerende.
Familien din
er glad i deg.
På sin egen unike måte,
men de er det, og det er en flott. ..
Veldig unik.
Du høres ut som
et enebarn.
Nei, jeg vokste opp
sammen med mange andre barn.
Andre barn?
På sirkus?
Nei, bare
i husene.
Herregud.
Du er fosterbarn.
Ja, jeg var det.
Kjære vene.
-Nei.
-Det forklarer mye.
Fosterbarn. Det gir mening.
Det er tøffe greier.
Nei, det var greit.
Det var mange fordeler
ved å være fosterbarn.
-Jaså?
-Ja.
På julaften var et lokalt apotek
som sponset oss
med små poser med toalettartikler.
På takksigelsesdagen
dro vi til forskjellige minigolfbaner.
-Man traff andre...
-Andre triste barn?
-Nei.
-Himmel.
Det er den tristeste historien
jeg har hørt på lenge.
Jeg tror ikke det påvirket meg
på lang sikt.
Det går sikkert bra.
Jeg ser at det påvirket meg litt,
men ikke noe som...
Kanskje det gjorde det?
Herregud.
Herregud,
livet mitt!
Herregud.
Ja vel.
La det komme.
Det er bra å begynne
å jobbe med det.
Jeg føler
meg dårlig.
Du får meg til
å føle meg dårlig.
Ja vel. ..
blås det ut.
Få det ut.
Du har
mer enn det.
Bra!
Jeg føler meg
dårlig.
Vil du ha Jäger?
To Jäger!
Få høre det!
Denne er
for deg!
Sexgange!
Se på det!
-Se på det.
-Viser deg det!
Høyere.
Mitt navn. ..
...er betjent Mullins.
Legg deg ned.
Jeg lukter bacon.
Jeg lukter bacon.
Kjeksene er ferdige!
Én gang til!
Nei! Slutt å spille den sangen!
-Hvorfor?
-Dere har spilt den 26 ganger.
-Hei! Hun er fosterbarn.
-Ja.
Hun fikk bomullspinner
og tamponger til jul.
Hun har hatt et grusomt
og forferdelig liv.
-Se på henne!
-Ja!
Greit. Spill den pokkers sangen.
lkke bann når du snakker til oss.
-Ja, feir musikken din.
-Greit.
Opp, alle sammen!
Kom og dans!
Kom igjen!
Opp, din jævel!
Bli med!
Se hva
vi startet.
Du er
dekket av nøtter.
Du har mareritt.
Du er dekket av nøtter.
La oss gi dem noe. ..
Stå stille.
Jeg elsker
dette stedet.
For dette stedet.
Jeg kjenner
det ikke.
Hold den høyt.
Søren.
Hvor lenge
har vi vært her?
Søren.
Ok, fokus.
Vet du hva? Vi har denne.
Den er verdt noe.
-Det var det.
-Jeg er med.
Hvordan går det?
Du trenger
en mintpastill.
Herregud.
Røyket jeg sigaretter i går?
Ja, du tok dem
ut av munnen på folk og røyket dem.
-Så ekkelt!
-Det var ganske kvalmt.
-Hvorfor er jakken min i potten?
-Ikke vær redd. Jeg skal vinne den tilbake.
Få se
hva dere har.
-Helvete.
-Flott.
-Ha det.
-Flott.
Sånn.
Jeg visste ikke
at du var så glad i den jakken.
Du hadde ikke noe imot
å gi fra deg bilen.
-Hvem ga jeg den til?
-Wayne!
-Hvem er Wayne?
-Wayne! Han gikk nettopp!
Du satt på fanget hans hele natten.
Du hadde tungen ned i halsen hans.
Herregud!
Det føles som vi har vært i dvale!
-Plaget deg ikke i natt.
-Ti nye meldinger.
Kan du hente ham?
Wayne, Ashburn
vil ha tilbake undertøyet!
Nei! Du kan ikke ta bilen!
Den er offentlig eiendom.
så til helvete med staten.
-La oss ikke gjøre dette.
-Ut av bilen, drittsekk!
Herregud.
-Herregud!
-Helvete! Wayne!
Din første kjæreste.
Det var
så intenst mellom dere.
Hvordan klarte
Julian å rømme?
Fangetransporten
ble overfalt.
Vi vet ikke om
Larkins menn forfulgte den. ..
.. .eller om de har
hjelp på innsiden.
Er det ikke
åpenbart?
-Dra til helvete!
-Jeg kjenner igjen en albinoforræder.
Kan du ikke heller rette
pekefingeren mot deg selv?
Hadde dere ikke
arrestert Julian. ..
...ville Larkin ikke visst
at vi var på sporet!
Og hele denne saken. ..
...ville ikke blitt
det jævla rotet den er nå.
Så faen ta deg
og albinofordommene dine!
Nå vet Larkin hvem dere er,
og Julian er rasende.
-Jeg hadde forlatt byen.
-Det ville du likt, hva?
Ashburn, han har rett.
Vi har ikke noe valg.
Aldri!
Du er ikke sjefen min.
Og om du hadde vært det. ..
...kunne du likevel
ikke stanset meg.
Jeg har investert mer i denne saken
enn noen av dere.
Og nå har du
ødelagt den !
Enda en ødelagt del av livet mitt.
Takk for påminnelsen.
Nei, jeg fikk det
nettopp i e-post.
Greit. Jeg gikk vel
over streken.
Jeg skal trekke meg tilbake
og se hva dere kan gjøre.
Heia USA.
Vi må få ut familien min.
De vil drepe dem.
Jeg skal snakke med Hale.
FBl kan ordne alt.
Tuller du?
Vi har en muldvarp.
Jeg tror det er albinoen,
men vi vet ikke. Det kan være Levy.
Det kan være noen fra distriktet mitt.
Det kan være sjefen din.
Vi må gå inn selv,
og gjøre det nå.
Er du med meg
eller ikke?
Ok.
Hvorfor skal vi snu livet på hodet
fordi du er en drittsekk?
lkke snakk sånn til henne.
Det er ikke hennes skyld.
- Vil du ta med alle?
-Nei, men ellers blir det Schindlers liste.
Far! Kom igjen,
det er ikke plass i bilen!
De må ikke
få ta skattene mine.
Nei, nei !
Jeg trodde du var inne.
Si ha det.
-Si ha det.
-Jeg ringer når jeg kommer dit.
-Du er så frekk.
-Jeg vet det. Beklager.
-Dette er huset mitt!
-Bare gå ut.
-Hvor skal du? Ut!
-Jeg kommer tilbake.
-Jeg kan se gjennom skjorta di.
-Seriøst?
Hva skal du med balltreet?
Bare la dem komme, Shan.
La dem prøve seg.
De kaster ikke baller mot deg.
De skyter deg, tulling.
Hent bagen din.
Kan du ta deg sammen?
Kom igjen, drittsekker.
lkke du, Mrs. Amendola.
Hei. Kan jeg kjøre?
Nei, men hvis du
går rundt. ..
Gå ut og la meg kjøre.
Jeg er en dyktig sjåfør!
Mullins!
Moren din.
Vi er i livsfare.
Jeg må kanskje skifte navn.
Så hvis du får en telefon
fra Carla, er det meg!
-Når ble du så fin på det?
-Du gjør det umulig!
På med beltene,
folkens!
Kom igjen, kompis. ..
kom igjen.
-Her, kompis!
-Hva faen er dette?
Valpen min.
Jeg kaller ham
Kevin Garnett.
-Du er en drittsekk!
-Du må se kuken hans.
Gå. Vi tar ikke med
den jævla hesten til et motell.
-Vi må hente Gina.
-Hvorfor?
Fordi du satte henne
i livsfare!
-lngen bryr seg om henne.
-Skal jeg dra, skal Gina dra!
-Jeg drar ikke uten Gina.
-Bare sett deg inn.
-Vi skal hente Gina.
-Flytt føttene, ellers hugger jeg dem av!
Vi skal dra
til Gina!
Jeg håper vi blir
påkjørt av en lastebil og dør.
Hva faen
driver hun med?
Kan hun gå saktere?
Er det fysisk mulig?
-Hent henne.
-Det går bra, mor!
Jeg glemte krølltangen,
Mrs. Mullins!
Kom igjen, Gina,
inn i bilen !
Hva faen?
Jeg ga deg rullekofferten for
at du skulle rulle den. Så kom!
Tuller du?
Ga du meg en koffert for
at jeg skulle ta min egen bagasje?
Gina, kom igjen. ..
la oss dra.
Du skal få en pikksuger,
så jeg slipper å gjøre det mer.
-Hent henne! Herregud!
-Jeg går!
-Hvordan kan du si sånt?
-Så det er derfor du er her.
-Hent henne.
-Kom igjen, Pete, bare slå opp!
-La oss dra!
-Dere lager en scene!
Tror du
at du er mann nok?
Kutt ut!
Jeg klarer det!
Hei! Drittsekker!
lnn i bilen!
Trakk hun våpen?
Vet du hva som skjer nå?
Du får ikke denne!
Så, Jason, familien din
virker hyggelig.
Ja, vi har
våre gode dager.
Sminken min er
i den.
Jeg river
av deg buksa!
Hvis vi bare visste
hvor det kommer. ..
.. .hadde vi hatt
Larkin og Julian.
De vil være der,
og vi kunne tatt dem.
Jeg er bare glad
Jason ikke er involvert.
Ja.
Men det er synd.
Det hadde vært et kupp
å ha broren din på innsiden.
Ville du si det?
For du sa det høyt.
Du ville sagt det samme
om det ikke var broren din.
Vi snakker ikke mer
om dette.
Om det var en tilfeldig langer,
ville du ikke sendt ham tilbake?
-Hvis det var en som Rojas. ..
-Vi snakker ikke om Rojas.
Vi snakker
om broren min.
Vi har alle mye å tape
om vi ikke får tak i Larkin.
-Hva har du å tape?
-Mye.
En forfremmelse?
Du driter i familien min
eller om Jason blir drept.
Jeg føler
at du ikke er helt ærlig.
lngen tvang broren din til
å begynne med narkotika.
-Du er en drittsekk.
-Det hjelper heller ikke.
Jeg prøver
å skape dialog.
Jeg begynner setningene
med "jeg føler" .
Jeg føler
at du er en drittsekk.
Vet du
hva jeg føler?
Jeg føler at du har gått med
den skjorta hele uka.
Jeg føler at det ikke blir en ny skjorte
om du vrenger den.
Jeg føler
at den gjør det.
Jaså? Jeg føler
at jeg er uenig.
-Det må være fint.
-Hva?
Det må være
fint å vite alt.
enn alle andre.
Jeg påstår ikke at jeg vet alt,
men jeg vet mye.
Det jeg vet,
er vitenskapelig bevist. ..
...og jeg forteller
deg det.
Har du problemer med det,
kan du bare overse meg igjen.
Hjelp! Han kveles!
Ok, jeg tar meg
av det.
Ring etter
ambulanse!
Sjekk munnen hans!
-Det er ingenting der!
-Legg ham ned.
Slapp av, sir.
Det går bra.
La meg legge
hodet hans bakover.
Han kveles.
Jeg trenger en kniv og et sugerør!
Kniv og sugerør!
Hvorfor det?
Jeg skal utføre
an nødtrakeostomi.
Jeg trenger
et glass ***.
***! Det er
en Denny's!
Til sterilisering.
Varmt vann!
-Vet du hva du gjør?
-Teknisk sett, nei.
Men jeg har gjort research
og føler meg trygg på at jeg vet det.
-Han kveles fortsatt!
-Sir, jeg skal finne. ..
-lkke gjør det.
-lkke rør meg.
Jeg tror dette er membrana cricothyroidea
Jeg gjør et lite snitt...
-Slipp hånden min.
-lkke gjør det, vær så snill.
Jeg skal gjøre
et lite snitt.
Jeg gjør det
fordi du kveles.
Jeg skal skjære
litt mer.
Det er
dypere enn jeg trodde.
-Nå skal jeg sette inn fingrene.
-lkke sett inn fingrene!
Det er
membranen.
Det er en jævla skrekkfilm!
lkke stikk inn fingrene!
Sir, jeg skal stikke inn
et sugerør. ..
...slik at hjernen din
kan få luft.
Om et øyeblikk vil du føle
oksygenet strømme til hjernen.
Det er ikke
oksygen.
Det er ikke
oksygen !
Det er
mye blod.
Herregud,
så mye blod!
-Jeg vet ikke hva jeg gjør!
-lkke grin! Du gjorde dette!
Når kommer
ambulansen?
-Jeg tar det! Unna!
-Jeg er så lei for det!
-Så mye blod!
-Drittsekk!
Du kunne bare dratt pannekakebiten
opp av halsen hans.
Han lever,
ikke sant?
Jeg har et kutt på armen.
Tror du jeg må amputere den?
-Du vet at du ikke er lege?
-Ikke du heller.
-Ha det!
-Uansvarlig.
Takk.
lkke deg.
Herregud.
Ashburn.
Hvorfor har du ikke
din egen telefon?
Hvem er jeg,
dronningen av England?
Jeg vet ikke.
Går dronningen av England i joggebukse?
-Dra til helvete.
-Gjør det selv.
Dette er Mullins.
Shannon, jeg gikk.
Jeg kunne ikke bli lenger.
Hva? Hvor er du?
Jeg snakket med dem,
og alt er i orden.
Det er ikke sånn det fungerer, Jason.
De vet at du er broren min.
De vet også at du arresterte meg,
og det virker som jeg hater deg.
Det er ikke sånn det fungerer.
Hold kjeft et øyeblikk!
Jeg vet hvor leveransen
er på vei.
Jeg driter i leveransen!
Bare kom hit nå.
Jeg blir her,
ellers vil de fatte mistanke.
-Slipp meg!
-Det er telefonen min.
-Jeg prøver å gjøre det rette.
-Tuller du?
-Hva?
-Jason! Jason!
Slipp vesten min!
Shannon?
-Det er Ashburn.
-Hva faen er det som skjer?
-Hva vet du?
-lkke snakk med henne!
Leveransen kommer til
Boston Harbor Shipyard kl. 23.00.
-Det er stort, masse folk.
-Jeg skjønner.
De vil være tungt bevæpnet.
Vær forsiktig, hører du?
Skipet heter S.S. Tank
eller noe slikt.
-Jeg lover at vi kommer.
-Jeg må gå.
Jeg skal brekke
den jævla armen din!
Ta det rolig!
Helvete!
-Du får broren min drept!
-Nei, det går fint.
Det går fint, Mullins,
jeg sverger.
Vi får
full støtte fra. ..
.. .Boston FBI
ved terminalen i kveld.
Han klarer
seg fint.
-Det er bra. Du vil takke meg.
-Hold kjeft!
-Ja vel.
-Skipet kommer.
-Gjør dere klare.
-Ok, nå begynner vi.
Politi!
Opp med hendene!
FBl! Opp med de jævla hendene nå!
Få se dem!
Båten er tom.
Den er ikke tom.
Vi fant en joint i vesken hennes.
Dette er ille.
Sir, vi må ut i gatene igjen.
Og hvis leveransen kommer. ..
Det holder. Det er over.
Jeg sender deg tilbake til New York.
Nei, vær så snill!
Jeg er så nær.
Dette var bare et lite tilbakeslag.
Det var ikke
et lite tilbakeslag.
-Lo siento.
-Nei.
lkke...
Herregud.
Har du sett
betjent Mullins?
Sykehuset.
En familiekrise.
Herregud.
Han holdes i koma.
De skjøt ham
og lot ham ligge igjen i gata.
Jeg er lei
for det, Mullins.
Jeg er lei
for det.
Han prøvde
å komme seg videre.
Han hadde et jobbintervju.
Jeg så CV-en.
Det var
en elendig CV.
Han nevnte
fengselet, og. ..
...under ferdigheter skrev han:
"Tro mot meg selv" , men...
...han prøvde.
Hvordan takler
familien det?
De snakker ikke med meg.
Klandrer meg mer enn noen gang.
-Det er ikke din skyld.
-Jo.
Jeg skulle
ha gjort det selv!
Så det var det?
Jeg er ikke
partneren din mer?
Nei. Du er
enda en jævla skuffelse.
Jeg skal finne den ansvarlige,
bare så dere vet det.
Hei, Shannon.
Det var frekt.
SES NESTE ÅR, ELEV!
Miss Montgomery
Politi ! Opp
med hendene!
Virkelig?
RED FALLS-MORDEREN
Du skal få
dem tilbake.
-Tusen takk for hjelpen.
-lngen årsak.
-Vi vil savne deg.
-Det tror jeg ikke.
Jeg vil kanskje
gjøre det.
Du gjorde
en god jobb.
Bare hold fingrene ute av folks halser.
Det er ille.
Ha det.
Vi har varslet flyplasser
og togstasjoner.
DEA tar ledelsen.
Selv om vi også samarbeider
med Boston-politiet.
Adam og jeg skal plukke ut hvem vi skal
jobbe med, så vi ikke ender opp med dette.
Noen spørsmål?
Det er ikke rett.
Nei, det er det ikke.
Den betjenten
dere gjør narr av og ler av. ..
...har mer integritet,
engasjement. ..
...mot og tæl enn
noen i dette rommet.
Ja...men mindre
mental stabilitet.
Hvordan ser
mental ustabilitet ut?
Holde folk trygge?
Beskytte lokalsamfunnet?
Få jobben gjort?
Er det det?
Så bra.
Da kan dere sende meg
til galehuset!
Den betjenten. ..
...er dyktigere
enn noen i dette rommet.
lnkludert meg. Hun er bedre enn deg,
hun er bedre enn deg. ..
...og hun er
definitivt bedre enn deg.
Hva gjør du?
SMS? Spill?
Hva er det?
Legg den vekk!
Hva feiler det dere?
Dere er noen drittsekker!
Dere er så. ..
Du er en drittjævel!
Du er en drittjævel-kødd!
Du er
en drittjævel-kødd-drittsekk!
Og dere kan dra
til helvete!
Beklager, seņor,
ikke du. Pardon.
Bare. ..alle
dere kødder!
Ned på gulvet!
Du er arrestert!
Opp med hendene
og fortell meg hvor Larkin er!
Jeg tror det ville vært mye veldig bedre
om du tar hendene i været.
"Mye veldig bedre?"
Slipp våpenet
og ta et grammatikkurs, idiot.
Hvem faen er du?
Jeg og hun. ..
...er den jævla heten.
Ja vel...
Vi har noen drittsekker å besøke, hva?
Ja. Opp, drittsekk!
Kom igjen.
-Hvor er Larkin?
-Jeg vet ikke hvem det er.
-Hvor er han?
-Jeg vet ikke hvem faen det er!
Virkelig?
Det er tomt?
Finner du
ikke noe?
lkke noe her?
Ok, vent litt.
Hva med dette? Akkurat der!
Akkurat der!
Pizzaen din!
Pizzaen din!
Fersk, varm pizza!
-Ned på knærne!
-Hvor er stoffet?
Jeg har ikke noe ennå.
Jeg venter på en ny distributør.
Hvem er
den nye distributøren?
Helvete!
Gjett hvem.
-Overraskelse.
-Kom igjen!
Jeg vet ikke hva dere gjør her!
Jeg er ute av bransjen.
Vet du hva jeg hater? Stoff.
Jeg er et nytt menneske!
Det er ikke mitt.
Jeg har nettopp kjøpt kjøleskapet.
Det må
ha vært der.
Vi vil vite hvor det nye kommer fra.
Hvor er Larkin?
Hva er det du ikke skjønner?
Jeg er ute av bransjen.
Vil du
avhøre ham?
Nei. Jeg har
noe bedre i tankene.
Helvete!
Jeg vet ingenting!
Du begynner å bli
veldig tung, Rojas.
Ja, lyv for meg igjen.
Jeg vil føle kroppen din
gli ut av mine små hender.
Jeg vet
ingenting!
-Jeg klarer ikke å holde deg!
-Nei, jeg vil ikke dø!
Jeg vil ikke dø!
Ok! Det er et lager!
På Summer Street!
-Jeg er nesten skuffet.
-Få meg opp!
- La oss dra ham opp.
-Jeg mener det. Jeg kan ikke løfte ham.
Jeg kan ikke
løfte ham!
Jeg har bare gjort dette én gang før,
og det var en liten ***.
Dra meg opp!
Du henger ikke noen utfor rekkverket
hvis du ikke kan dra dem opp!
Ok, ok!
Bøy hodet
og slapp av i kroppen.
Hva faen?
-Helvete!
-Få meg opp!
Takk igjen!
Takk!
Det var
min skyld.
Jeg håper det ikke er bilen min.
Er dette bilen min?
Helvete!
Min 2003!
Vi bevæpner oss.
-Nei, nei, nei!
-Jo, jo.
-Du sa den tikker.
-Men ikke på mange dager.
Er du sulten?
Jeg har et halvspist smørbrød.
Er det det samme som
for en uke siden?
Det er ost.
Ost blir ikke dårlig.
Morsmelkerstatning.
Kartellene har smuglet kokain
i morsmelkerstatning i årevis.
-To av dem, to av oss.
-Jeg liker oddsene.
-Boston-politiet!
-FBl!
Ned på bakken!
Det stemmer.
Kom igjen.
Kommer alle tilbake
fra pausen samtidig?
Uheldig.
Dere blir mindre attraktive
for hver gang jeg ser dere.
-Slipp de jævla våpnene.
-Nei takk.
Fin ankomst,
Teen Wolf.
Du ser ut
som en Ninja Turtle. Rolig.
En gang rettet jeg våpen
mot noen i 7 2 timer.
-Vi må gjøre som han sier.
-Hva?
Det er best.
Skal vi skyte oss ut av dette?
Legg pistolen i posen.
Nei, hold den oppe.
Gi dem posen,
gi dem alt!
Helvete heller.
Jeg trodde du støttet meg.
Legg den i posen
og dytt den hit.
Den er i posen!
Dytt posen hit!
Beklager.
Dere er visst
forlovet nå.
Hva?
Fordi. ..
...du ga meg
en ring, jævel!
Helvete!
Helvete.
Herregud.
Nei, slutt!
Jeg tror den er brukket.
-Dra den ut.
-Den er ute!
Bra jobbet.
-Hvor mange av dere er det?
-Ærlig talt!
Så gøy.
Det er som da dere avhørte meg,
men nå er dere bundet. ..
.. .og jeg har
masse kniver.
Jeg liker ikke
å skyte folk.
Jeg liker
å skjære dem opp.
Det er
det jeg gjør.
Jeg liker denne.
-Det er en fin, liten en.
-Godt valg, den er liten.
Liker dere denne?
lkke for prangende.
Det er faktisk
en østerskniv.
Trenger noen av dere
hjelp med østersen?
-lkke akkurat nå.
-lkke jeg.
Jeg har gjort dette mange ganger
med mange mennesker...
.. .men dere blir
de morsomste.
Hva er det?
Larkin er her.
-Larkin.
-Ovenpå.
Moroa må vente.
Sjefen er her.
Ha meg unnskyldt
et øyeblikk, damer.
-Ta den tiden du trenger.
-Ja, ta deg god tid.
Greit.
Og forresten. ..
...kan du holde
denne for meg?
Hendene mine er bundet,
men jeg kan prøve.
Ok, la meg
hjelpe deg.
-Herregud!
-Takk.
-Faen! Faen! Faen!
-Helvete!
Pust gjennom
smerten...
Ja, gjør det.
Gjør det.
-Pust det ut.
-Ok, Mullins.
Hvis vi dør. ..
-Det gjør vi ikke.
-Hysj !
Jeg vet
at jeg ikke er flink med følelser. ..
...men det er noe
jeg må si deg.
Du er smart.
Du er
smart og intuitiv.
Og du er
den beste jeg har jobbet med.
Du også, takk.
Du hadde rett.
Jeg så på bevisene igjen, og. ..
...jeg tror Red Falls-morderen
er uskyldig.
Fortalte du det
til noen. ..
...før du satte deg selv
i livsfare?
Nei!
Herregud! Lykke til.. .
Du tar det nok med deg i graven.
Det andre beinet!
Faen!
-Du kan også flytte stolen, vet du.
-Jeg gjør det.
Bare ta kniven.
Ta den !
Bare ta den!
Beklager.
Jeg har den!
Helvete!
Hold kjeft.
-Bare kom igjen.
-Jeg gjør det så fort jeg kan.
Nesten ferdig.
-Sånn!
-Skynd deg.
Skynd deg.
-Hva?
-Det kommer noen.
-Jeg må sette den tilbake.
-Hva?
Jeg må sette
den tilbake.
Jeg tar hendene bak ryggen.
Når han nærmer seg, tar jeg ham.
Men du må holde kjeft
og la meg sette den tilbake.
Ok, sett den der.
-Hva driver du med?
-Beklager, det er ikke så lett.
Bare hold kjeft!
Faen!
Beklager.
Helvete.
Jeg skal late som
hendene mine er bundet.
Hold kjeft.
Å nei, Scoob!
Velma og Daphne er fanget!
Jeg trodde aldri
jeg ville bli glad for å se dere.
Vi må få henne
på sykehus.
-Meldte dere fra?
-Ja, jeg sendte en jævla ugle.
-Hvordan visste dere at vi var her?
-Vi fulgte etter dere.
Jeg visste
dere ikke ville gi opp. ..
.. .særlig ikke etter
at de drepte broren din.
Det skal mer enn Larkin til
for å ta en Mullins.
Er ikke Jason død?
Kom igjen, Adam.
Larkin er på vei.
Er dette en spørrelek?
Kan vi gjøre det senere?
Vent. Snakket han med politiet?
Så han Larkin?
Hvordan kan hun vite det?
Han ligger i koma. Slipp meg løs.
Det var synd. Hvor er han?
Boston General?
Hvordan det?
Skal du sende blomster?
Hvorfor er du så.. .?
Herregud.
Din dritt.
Dere samarbeider
med Larkin.
-Hva da?
-Herregud!
-Helvete!
Det føltes godt!
Det var ikke albinoen.
Jeg har dårlig samvittighet.
Han jobbet ikke
for Larkin.
Han var bare
en kvinnehatende drittsekk.
Hvorfor gjør du dette?
Får du bestikkelser?
Jeg gjorde det
i begynnelsen.
Seks år med
å etterforske svina for luselønn. ..
Du er Larkin.
Herregud.
Skjønner? Ikke sant?
Det er perfekt!
Nå skryter jeg, men
det er fint å ha en ekstrainntekt.
Jeg hørte skudd.
Hva i...?
Albinoen.
Han var så morsom!
Jeg tror ikke
det var så lurt, sjef.
Etter tre år i den bilen
ville du også drept ham.
Vi gir
LeSoire skylden.
Jeg må til sykehuset
for å ta Jason.
Du tar deg av disse to.
lngen løse tråder.
Jævla forræder.
Vi ba dere
ligge unna.
Ha det.
Din jævla forræder!
-Vi ses, kompis.
-lkke kall meg kompis.
Han er faktisk
en fin fyr.
Ja vel.
La oss ha det
litt gøy.
Jeg har ventet
lenge på dette.
Du er
den første.
Ikke gjør
oss noe.
Vær så snill.
Jeg mente ikke det jeg sa.
Ikke gjør
oss noe.
Mullins, våpen
til to tretti!
Ta det!
Nei!
Ett skritt,
og partneren din er død.
Helvete.
Bra.
-Herregud!
-Se på meg. Er du ok?
Jeg tror
jeg må kaste opp.
Det var
litt av et smell.
Det var fint...
men du vil kjenne det.
-Gå!
-Kom deg løs.
Så drar vi
til Jason. Greit?
Hvorfor tar de
ikke telefonen?
Løp, løp, løp!
Å, drittjævel!
Legg på
det jævla røret!
Ubrukelig!
Vi har noe!
-Jeg klarer det.
-Legg henne på båren.
Nei, jeg klarer det!
Takk.
Tusen takk.
Søren.
Sånn. Å, søren.
Ja vel. Må snu.
Ring
nødnummeret!
-Skal du ikke skyte meg?
-Bare ring!
Hvor er broren min,
din drittsekk?
Det er den slags språk
fra familien din. ..
...som tvang oss til
å flytte ham til østfløyen.
Flytt deg!
Jason,
jeg kommer!
Hva pokker?
Kom igjen,
kom igjen.
Dumme stol!
Helvete heller.
Det er utrolig hva litt luft i blodet
kan gjøre med hjertet.
Du vil kanskje ikke
se dette.
Vent!
Jeg vil bare du skal vite
at jeg skjønner.
Jeg skjønner.
Jeg har vært
i jobben lenge, og. ..
...man ser så mye fælt
og fæle folk, og...
.. .man begynner å lure på om
det finnes gode mennesker, og. ..
...bare vit
at du ikke behøver å gjøre dette.
Du behøver ikke
gjøre det.
Jeg vet det.
Men jeg må.
Fordi jeg ikke vil sitte i fengsel
med folk jeg har sendt dit.
Så si farvel
til broren din.
Vent!
Slipp nålen,
ellers skyter jeg!
Eller jeg sprøyter. ..
Du skjøt ham
i pikken !
To ganger.
Helvete!
Jeg har lært
av deg, partner.
Men jeg har
aldri gjort det.
Jeg bare sikter. Jeg gjør det ikke.
Det er for sprøtt.
-Hva med Julian?
-Jeg tok ut kulene!
Jeg er ikke sprø!
lkke gi meg
dårlig samvittighet!
Nei, jeg vet det.
Forsiktig
med beinet.
Du var flink, kompis.
Du reddet livet
til broren min.
Det blir
interngranskning. ..
.. .av alle
avdelinger nå.
Bra jobbet.
Det var
en laginnsats, sir.
Vi har etterlyst
Julian.
Han ligger
i bagasjerommet.
Og, sir. ..
...vi ma gjenapne
Red Falls-saken.
Bra for deg.
Jeg trodde det ville føles godt,
men det føltes fryktelig.
Det vil det nok
alltid gjøre.
Men jeg er glad
du gjorde det.
-Burde vi forlate sykehuset?
-Helvete. Nei.
Antakelig ikke.
Snu.
La oss ta denne.
-Kom hit.
-Er den ren?
Den er ren nok.
Herregud!
Det lukter som om folk har dødd her.
La meg sitte.
Jeg behøver ikke ligge!
Du kan hjelpe til
med prosessen.
-lkke ren!
Ok, bra.
Snu meg.
Opp med beinet.
lkke fall ned!
Steng av stedet!
lngen slipper inn eller ut
uten å snakke med meg!
Jeg vil ha dere tre
i østfløyen. Kom igjen!
Tøm korridoren!
Få pressen
vekk herfra.
Går det bra?
Ja.
Jeg visste det.
Det går bra
med meg også.
Unnskyld meg.
Denne kvinnen
er en av FBIs beste agenter.
Ta godt vare
på henne. Greit?
Det var. ..
Det var interessant,
ikke sant?
Jeg ville fulgt
det opp.
Hva er det?
-Kom igjen.
-Du må bli her.
Gjør det du kan
for å redde beinet.
Jeg er ikke lege.
Jeg vet
du ikke er lege.
Men si det til legen!
Hva?
Jeg venter her!
Kast det smørbrødet!
-Jeg tar med smørbrødet til deg!
-Nei! Kast det!
Den er grei,
kompis.
TO UKER SENERE
For fremragende
innsats...
...betjent
Shannon Mullins.
Sånn ja, Shannon!
Hold den opp! Ja!
Trekk våpen!
Bare en liten lur.
Jeg vil utbringe
en kakeskål for Jason!
Ja! For Jason!
Jeg vil gjerne si
noen ord.
Jeg vil du skal ha dette.
Det tilhørte bestemoren din.
Hun ville vært stolt av deg
for at du tar vare på broren din.
-Det er fantastisk.
-Ta et bilde.
-Ta et bilde! Kom igjen!
-Seriøst?
"Dunkin' Jesus" ?
lngen mobiltelefoner.
Nå da?
Annerledes nå?
Kom tilbake!
Hei, det er meg.
Har du kommet til rette
på det nye stedet?
Ja, det er flott.
Hvem trenger forfremmelse?
Jeg er glad jeg ble
der ting skjer.
Vi har mange drittsekker å ta
her i Boston.
Ja.
Hei..fikk du
pakken jeg sendte?
Det er
Mullins-gavedag.
Å. Ok.
Jeg har
undertegnet den.
Har du brutt deg inn
i huset mitt igjen?
Kanskje,
kanskje ikke.
Utrolig hvordan døren
går opp av seg selv.
JÆVLA NERD
Jeg ser det.
Veldig morsomt.
Jeg bare tullet.
Se bakerst.
Å, du skrev
noe annet slemt og...
...fullt av bannskap
på baksiden?
Ok, her er det.
lkke la det
bli pinlig.
Fosterbarn, nå har du en søster.
...Mullins
Snakkes, nerd.
På seg selv
kjenner man andre.
Ok. Du gjorde
det pinlig. Ha det.
Jeg gikk
fra babyen i bilen.
Hei, det er. ..
.. .noe jeg har tenkt mye på,
og som har plaget meg og. ..
Jeg har noe til deg.
Jeg fant vennen din.
-Pumpkin!
-Flott, hva?
Jeg kjørte hele veien
til New Jersey...
...og opp og ned i gatene.
Jeg lette overalt.
Jeg holdt på
a gi opp. ..
...da jeg hørte en liten bjelle ved
det gamle stedet ditt.
Vent litt, tenkte jeg!
Jeg så inn vinduet til naboen din. ..
...og så denne drittsekken
på sofaen.
Jeg sa: "Du blir med meg,
om du vil eller ikke."
Sloss han
med deg?
Ja, han sloss
ganske hardt.
Men jeg er glad
jeg kunne se denne gjenforeningen.
For en overraskelse,
hva?
For en overraskelse,
hva?
Se hvor du er!
-Det var ikke katten din, hva?
-Nei.
Helvete heller.
Legg ham i esken!
-Kan du ta ham med tilbake?
-Har jeg noe valg?
-Kan du sørge for at han får mye vann?
-Ikke gjør det.
Han liker å kose.
lkke tving meg til å sette ned katten
og slå deg.
Norsk tekst: Tonje Bjørkheim Nilsen
Deluxe Digital Studios