Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Hva var navnet ditt igjen?
-Chrissy.
-Hvor går vi?
-For å svømme.
Rolig! Ikke så fort!
Jeg er ikke full. Ikke så fort.
Vent! Jeg kommer.
Jeg kommer.
Jeg kommer garantert.
Vent.
Jeg kan svømme.
Jeg kan bare ikke gå eller kle av meg.
Kom ut i vannet!
Slapp av. Slapp av.
Hjelp meg!
Jeg kommer.
Det gjør vondt!
Å, herregud!
Hjelp meg!
Hvorfor pleide ikke sola å skinne her?
Vi kjøpte huset om høsten,
og nå er det sommer.
Noen må mate hundene.
Greit.
Ser du ungene?
De må være i bakgården.
Her på øya sier man ''går'n''.
De er i ''går'n'', ikke langt unna bilen.
-Hvordan lød det?
-Som om du er fra New York.
Mamma, jeg kutta meg.
Jeg ble tatt av en vampyr.
Du lekte med huskene, ikke sant?
De huskene er farlige. Hold deg unna.
Jeg har ikke reparert dem ennå.
Jeg tror du overlever.
-Ikke det peneste jeg har sett.
-Hallo.
-Ja.
-Kan jeg svømme en tur?
La meg gjøre rent dette først.
Hva gjør de vanligvis?
Vaskes i land, flyter opp, eller hva?
Hold dem der. Jeg kommer om cirka...
-15, 20 minutter. Ålreit?
-Tørk deg. Finn et plaster.
Jeg må gå. En person er savnet.
Sesongen har ikke begynt.
Ingen har kommet ennå.
Hør, politisjef...
-vær forsiktig, ok?
-I denne byen?
Hei, pappa.
Vent, la meg sitte på.
-Jeg vil ha tilbake koppen min!
-Det får du.
Vink ha det.
AMITY ISLAND
ØNSKER DERE VELKOMMEN
Ingen så henne gå i vannet?
Noen kunne ha gjort det.
Jeg var temmelig dritings.
-Mener du at hun stakk fra deg?
-Nei.
Hun må ha druknet.
Jeg meldte jo fra til deg, ikke sant?
-Bor du her?
-Nei, i Hartford.
Går på Trinity.
Foreldrene mine bor i Greenwich.
-De er født her, ikke sant?
-Jeg er en øyboer.
De flytta da pappa pensjonerte seg.
-Er du en øyboer?
-Nei. New York City.
Er du her på sommerferie?
Kom.
Vent.
Å, herregud.
Du er fryktelig tidlig oppe.
Er politisjefen her?
-Sjef, hva driver du på med?
-Skal det nye arkivsystemet virke...
så fjern rotet fra bordet mitt.
La bare uløste saker bli igjen.
Vi har fått mange telefoner
angående karateskolen.
Det virker som om niåringene
fra skolen har...
karate-rasert hagegjerder.
Politisjef Brodys kontor. Helsedirektøren.
MULIG DØDSÅRSAK
HAIANGREP
Brannsjefen vil at du skal...
Jeg vil ha en liste
over alle vannaktivitetene...
som er planlagt i dag.
Hendricks!
Hvor er ''Strand stengt''-skiltene?
Vi har ingen.
Det er en bil med New Hampshire-skilter
foran butikken min.
Bare fyll ut skjemaet. Fyll det ut.
Se hva ungene har gjort med gjerdet mitt!
Åtte- og niåringer...
-Briller?
-Ja.
Jeg lover å ringe deg senere i ettermiddag.
Nytter ikke å få disse greiene i august.
Badegjestene kommer hit i juni.
Du har ikke noe av det jeg bestilte.
Ingen strandparasoller, ingen fluktstoler,
ingen badeballer.
Får jeg ikke service...
Polly sendte meg for å si
at det er en gruppe...
med guttespeidere i Avril Bay,
som skal ta svømmeknappen.
Jeg kan ikke kontakte dem,
det er ikke telefon der.
Hopp ut.
Ta disse sakene tilbake til kontoret,
og lag de skiltene.
''Strendene stengt. Svømming forbudt.
Etter ordre fra Amity politi.''
La Polly skrive det.
-Hva er galt med min skrift?
-La Polly gjøre det.
Politisjef Brody!
Hva har du der?
Vi har hatt et haiangrep på South Beach
i dag, ordfører.
Dødelig. Jeg må stenge stranda.
Charlie, kan du ta meg ut til de ungene?
Skal du stenge strendene
etter egen fullmakt?
-Trenger jeg annen fullmakt?
-Du må ha en kommunal forordning...
-eller en styreresolusjon.
-Det er ifølge boka.
Vi er litt redde for
at du gjør noe forhastet her.
Dette er jo din første sommer her.
Hva betyr det?
Jeg prøver å si at Amity er en sommerby.
Vi trenger sommerdollar.
Kan de ikke bade her,
drar de gjerne til Cape Cod...
eller Hamptons, Long Island.
Vi trenger ikke å lage koldtbord av dem.
Vi har aldri hatt den slags trøbbel her.
Hva annet kunne ha forårsaket det?
En båtpropell?
Jeg tror det kan ha vært en båtulykke.
Du sa ikke det til meg på telefonen.
Jeg tok feil. Vi må forandre rapportene.
-Holder du fast ved det?
-Det gjør jeg.
En jente på sommerferie
svømmer litt langt ut.
-Hun blir sliten, det kommer en fiskerbåt...
-Det har skjedd før.
Jeg tror ikke du forstår
hvordan folk vil reagere på dette.
Jeg reagerer bare ut fra
opplysningene jeg har fått.
Det er bare psykologisk.
Roper du ''barrakuda'', sier alle ''hva?''
Roper du ''hai''...
har vi full panikk her den fjerde juli.
Ok. Kjør oss tilbake nå.
Jeg henter madrassen min
og går ut i vannet igjen.
Få se fingrene dine.
-Alex Kintner, de begynner å bli skrukkete.
-La meg få være uti litt til.
-Bare ti minutter til.
-Takk.
Det er bare en ting jeg vil vite:
Når blir jeg en øyboer?
Aldri, noen sinne.
Du er ikke født her, så du er ingen øyboer.
Kort og godt.
Ikke forstyrr ham. Kom raskt tilbake.
Vet du har problemer i byen...
men jeg har et par problemer
jeg vil du skal ta deg av.
Det er noen typer som parkerer
foran huset mitt, jeg kan ikke...
Jeg trenger en forbudssone.
Det er enkelt, du kunne ordne det.
Kan du komme hit et øyeblikk?
Er du ok?
Ja da, alt i orden.
Om det bekymrer deg
at ungene er i vannet...
kan de leke her på stranda.
Det er greit. La dem gå.
Det er kaldt.
Vi vet alt om deg, sjef.
Du går ikke i vannet i det hele tatt, hva?
Det er en stygg svømmehette, Harry.
Sjef Brody, du er nervøs.
Kom igjen! Sånn, ja!
Tippet!
Så du det?
Blod!
Alle opp av vannet!
Få alle opp!
Michael, kom deg opp av vannet!
Alex!
BELØNNING - 3000
TlL DEN/DE SOM FANGER
OG DREPER DRAPSHAIEN
Vi vet ikke engang
om det finnes en hai rundt her.
Jeg kan ikke diskutere eller prate med deg.
Jeg må snakke med fru Kintner.
Dette utvikler seg til en drakamp.
Det er ikke bare Gazette.
Hun etterlyser i andre aviser også.
Jeg foreslår at vi går til møtesalen,
hvor vi har mer plass.
Jeg er ansvarlig for sikkerheten her.
Så dra ut i morgen,
og se til at ingen blir skadet.
En fillesak.
Jeg begraver den så dypt jeg kan.
Utlysningen kommer på baksiden,
sammen med dagligvarene.
lnn her, takk.
Kom inn her.
Hvorfor fortsetter du å provosere?
Mitt synspunkt taler for mange folk her.
Ikke bare meg, fordi jeg har motellet.
Hva mener du om saken?
La oss komme til ro.
La oss komme til ro.
Noen spesielle spørsmål?
Er belønningen på 3000 dollar
i kontanter eller sjekk?
Jeg synes ikke det er det minste morsomt.
Greit, greit.
Det er private affærer
mellom dere fiskere og fru Kintner.
Martin, kunne du...
Politisjef Brody.
Jeg vil bare fortelle dere
hva vi planlegger så langt.
Hva med strendene?
Vi setter inn ekstra sommerstyrker
så raskt som mulig.
Og vi skal prøve å bruke
haiobservatører på stranda.
Skal du stenge strendene?
Ja.
Vi henter også inn eksperter
fra Oseanografi-instituttet.
Bare i 24 timer.
Jeg samtykket ikke til det.
Bare 24 timer.
24 timer er som tre uker.
Dere kjenner meg.
Dere vet hva mitt levebrød er.
Jeg skal ta denne tassen for dere.
Det blir ikke lett. Slem fisk.
Ikke som å jage rumpetroll
og fiskeyngel i dammen.
Denne haien svelger deg hel.
Rister deg mør, og sluker deg i en jafs.
Vi må gjøre det raskt.
Vi må få turistene tilbake,
så det blir fart i handelen deres igjen.
Men det blir ikke behagelig.
Jeg verdsetter meg selv til mer enn 3000.
Jeg finner ham for 3000,
men jeg jager og dreper ham for 10 000.
Dere må bestemme dere.
Forbli i live, og punge ut...
eller gjøre det billig,
og leve på sosialen hele vinteren.
Jeg vil ikke ha med frivillige
eller kompanjonger.
Det er for mange kapteiner på denne øya.
De 10 000 er bare til meg.
For det får dere hodet, halen,
hele den pokkers fisken.
Takk til deg, herr Quint.
Vi tar det til etterretning.
Herr ordfører, politisjef...
mine damer og herrer.
SVØMMING FORBUDT FARLIG OMRÅDE
STRAND STENGT
etter ordre fra Amity politi
LATERALT SANSESYSTEM,
HAIENS VIBRASJONSDETEKTOR
UREGELMESSIGE IMPULSER
FISK I NØD
Å, Gud, du skremte meg!
Folk vet ikke engang
hvor gamle haier kan bli.
Om de lever i 2000, 3000 år,
de har ikke peiling.
Det holder. Du vil ikke få sove i kveld.
Her.
Takk.
Skal vi drikke oss fulle og rote litt?
Å, ja.
Mikey elsker virkelig presangen sin.
Hvor er han?
Han sitter i den.
Gode gud!
Greit, Michael, ut av båten!
Båten som jeg sitter i,
er fortøyd til brygga!
Jeg hjelper Michael.
-Kom deg ut av båten!
-Pappa, da!
Bare litt til, vær så snill?
-Han har bursdag i morgen.
-Han får ikke være på sjøen!
Han er ikke på sjøen. Han er i en båt.
Men han skal ikke ut i vannet.
Jeg tror ikke han går i vannet mer,
etter det som skjedde i går.
Ikke si det.
Jeg vil ikke at det skjer, det vet du.
Jeg vil at han lærer sjøvettreglene...
før han drar ut på egenhånd.
Michael, hørte du hva faren din sa?
Kom deg opp fra vannet nå!
Jeg er sliten.
Vi stopper før noen rapporterer oss.
Politisjefen bor på andre sida av øya.
Kommer jeg rett på?
Bare fortsett å ro.
Vi bør jaggu få napp,
for dette er konas feriesteik.
Ikke tenk på det.
Du får mye steik for 3000 dollar.
Kom og ta den.
Strømmen fører den med seg ut.
Kan vi ikke dra hjem?
Han tar den!
Charlie, ta meg på ordet.
Ikke se deg tilbake. Svøm!
Kom igjen, Charlie, svøm til meg!
-Jeg kommer ikke opp!
-Gi meg hånda di.
-Hjelp meg!
-Få beina dine opp av vannet!
Kan vi dra hjem nå?
AMITY HAVN - HAVNESJEF
Så der satt Denherder og Charlie,
og prøvde å få igjen pusten...
og tenke ut hva de skulle si til kona
om det som skjedde med steika.
Det er ikke morsomt i det hele tatt.
Fru Kintner må ha satt inn annonsen
i Jakt og Fiske.
Eller i et sladreblad.
Ålreit, stopp! Vent litt. Stopp, sa jeg!
-Hallo.
-Hallo, unge mann. Hvordan har du det?
Du skal vel ikke på sjøen
med de gærningene?
Weetcock-båten drar ut først.
Du må flytte deg,
ellers kommer han ikke ut.
Ikke sett seil, da du må bare loffe.
Har dere tenkt å padle?
Betjent, vent et øyeblikk.
Hvor mange skal dere ha i den båten?
Det som er trygt, ok?
-Det der er ikke trygt.
-Forsiktig, det er dynamitt.
-Hvor skal du med den?
-Jeg skal i båten.
-Hjelp meg å få de karene ut av båten.
-Ja visst.
Betjenten ba meg å si
at dere overlaster båten.
Kutt ut, og stikk.
-Du blir ikke med. Hvorfor bryr du deg?
-Kan dere si meg...
om det er en bra restaurant
eller hotell her?
Ja da, bare gå rett fram.
De drukner alle sammen.
Hør på meg.
Vi har veisperringsskilter utenfor.
Du må få noen til å hjelpe oss.
Veisperringsskiltene må settes opp
langs riksveien.
Fordi det er flere folk her
enn det vi kan kontrollere.
Hva gjør du? Dette er dine folk.
Gå og snakk til dem.
De er ikke mine, de kommer utenfra.
Ser du skiltene på parkeringsplassen?
Connecticut, Rhode lsland, New Jersey...
Jeg er helt alene der ute.
Hva skjedde med den ekstra assistansen?
Det er ikke før den fjerde juli.
Kjenner du karene i motorbåten der ute?
Ingen av dem kommer ut fra havna i live.
Det er det jeg sier. Du vet hva de heter.
Snakk med de dustene.
-Alle ser ut til å more seg.
-Du sier ikke det. Jeg ringer tilbake.
Kan du si meg hvor jeg finner
politisjef Brody?
Hvem er du?
Matt Hooper fra Oseanografi-instituttet.
Du er fyren vi ringte til. Jeg er Brody.
-Hyggelig å treffe deg.
-Samme her.
Jeg vet at du har mye
å henge fingrene i, men...
Det beste for meg ville være
å se restene av det første offeret.
Jenta på stranda.
-Smør deg med tålmodighet, ok?
-Ja visst.
Vent til vi lurer de toskene
inn i det urene farvannet.
Det blir moro.
De vil ønske at de ikke var født...
når bunnen i båtene gir etter,
og de knuses mot skjæra.
Ha deg vekk derfra, din helsikes tufs!
Hva feiler det deg?
Vil du drukne oss, din gale jævel?
Hva gjør de typene der ute?
-Hva gjør de der borte?
-De prøver fiskelykka.
-Og det vil si?
-De er på haifangst.
Hva blir 3000 dollar delt på fire?
La oss vise herr Hooper uhellet vårt.
Offeret er Christine Watkins,
hunkjønn, kaukasoid.
-Dette er det som er igjen.
-Sannsynligvis en båtulykke.
Offerets høyde og vekt
kan bare beregnes ut fra restene.
Torsoen er kuttet av ved brysthøyde.
Det er ingen indre organer igjen.
Kan jeg få et glass vann?
Høyrearmen er kuttet av over albuen,
med massivt vevtap...
i den øvre muskulaturen.
Takk skal du ha.
Et delvis blankt bein er igjen.
Dette var ingen båtulykke.
-Har dere underrettet kystvakten om dette?
-Nei. Det var bare en lokal sak.
Venstrearm, hode, skuldre, brystben,
og deler av brystkassen er intakte.
Ikke røyk her inne. Takk skal du ha.
Det er dette som skjer.
Tegn på småspisingen til en stor squalus,
muligens en longimanus...
eller isurus glaucus.
Vevtapets omfang forhindrer
en detaljert analyse...
men den angripende squalus
må være større...
enn en normal squalus
som finnes på disse traktene.
Brukte du ikke båt
for å undersøke farvannet?
Dette er ingen båtulykke!
Og det var ingen propell.
Det var ikke et korallrev.
Og slett ikke Jack the Ripper.
Det var en hai.
Jeg kontakter de største
presse- og telegrambyråene.
Se om Boston lager en nasjonal nyhet.
Ring Dave Axelrod i New York,
si han skylder meg en tjeneste.
Dette er bildet jeg vil ha,
med alle dere og fisken.
Kan vi organisere oss litt?
Jeg vil ha et bilde til avisa.
-Tok Ben Gardner denne?
-Nei. Vi tok den.
-Gresselig bra.
-Litt av en skjønnhet, hva?
Jeg trenger et bilde til avisa.
Trekk tilbake, takk.
Bare fyrene som tok fisken. Gå litt unna.
Jeg vil ha et bilde av fyren med fisken.
Jeg trenger et bilde til avisa.
Kan vi få med skiltet også?
Unge mann, kan du gå vekk?
Vi er klare.
-Ta bildet, er du snill.
-Ble det bra?
Larry, du vil ikke tro det.
-Hva slags hai er det?
-Jeg vet ikke.
-Jeg tror det er en makrellhai.
-Den har dyp hals, Frank.
-Ja, men hva slags hai er det?
-Tigerhai.
Hva for noe?
Vi kan trekke pusten nå.
-Ben tar vel mange bilder?
-Det kan du vedde på.
Hva er dette tullet med biteradien?
Stikk hue ditt inn i kjeften på den,
og finn ut om den er en menneskeeter.
Jeg sier bare at det kanskje ikke er
den riktige haien.
Jeg vil du skal møte Matt.
Dette er Larry Vaughn, ordføreren vår.
-Matt er fra Oseanografi-instituttet.
-Hyggelig å treffe deg.
Det finnes mange typer hai i sjøen.
Hammerhai, hvithaler, blåhai, makrellhai...
Sjansen for at de tjomsene
tok den rette haien...
-Det finnes ikke andre haier som denne.
-...er en av hundre.
Jeg sier ikke at dette ikke er haien.
Antageligvis er den det.
Den er en menneskeeter.
Svært sjelden på disse kanter.
Men faktum er at biteradien
på dette dyret er forskjellig...
fra skadene på offeret.
Jeg vil være sikker. Du vil være sikker.
Alle vil være sikre, ok?
Det jeg vil gjøre er svært enkelt.
Fordøyelsessystemet på dette dyret
er svært langsomt.
La oss skjære den opp.
Alt den har spist i de siste 24 timer...
er fortsatt der inne.
Og da kan vi være sikre.
Det kan være eneste måten
å få det bekreftet på.
Hør her, la oss være fornuftige.
Dette er verken rett tidspunkt eller sted...
til å utføre en slags improvisert
obduksjon av en fisk.
Jeg akter ikke å stå her
mens den tingen skjæres opp...
og se at den vesle Kintner-gutten
renner ut over hele kaia.
Jeg fant akkurat ut...
at en jente ble drept her i forrige uke.
Og du visste det.
Du visste at det var en hai der ute.
Du visste at det var farlig.
Men du lot folk svømme uansett.
Du visste alt dette...
men gutten min er død nå.
Og det er ingenting du kan gjøre med det.
Gutten min er død.
Jeg ville at du skulle vite det.
Jeg beklager, Martin. Hun tar feil.
Nei, det gjør hun ikke.
Ålreit, folkens...
la oss ta ned denne stygge jævelen,
før stanken forpester øya.
Harve, du og Carl dumper den
på sjøen i morgen.
Kom her.
Gi meg et kyss.
Hvorfor det?
Fordi jeg trenger det.
Løp av gårde nå.
Døra var åpen. Kan jeg komme inn?
Jeg er Matt Hooper.
Å, hei. Ellen Brody.
Er mannen din hjemme?
Jeg skulle gjerne snakke med ham.
Ja, jeg også.
Vil du ha litt kaffe?
Vin. Så koselig!
Hvordan var dagen din?
Gresselig bra.
Tok med både hvit og rød.
Visste ikke hva dere spiste.
Det var fint.
Spiser ingen dette?
Mannen min har fortalt
at du er i haibransjen.
Har aldri hørt noen uttrykke det slik.
Men ja, det er jeg.
Jeg elsker haier.
-Elsker du haier?
-Ja, jeg elsker dem.
Da jeg var 12 fikk jeg en båt av far,
og dro på fisketur utenfor Cape Cod.
Trodde jeg fikk fisk, og sveivet inn...
men jeg fikk en baby-revehai
på halvannen meter...
som begynte å spise opp båten min.
Han spiste opp åra,
krokene og tofteputene.
En innabords motor ble til utabords.
Han skremte livet av meg...
og jeg svømte i land.
Da jeg nådde stranda...
snudde jeg meg,
og så båten bli til pinneved.
Siden den gang har jeg studert haier...
og derfor drar jeg til instituttet i morgen...
og forteller at dere fortsatt har
et haiproblem her.
-Hvorfor forteller du dem det?
-Unnskyld, jeg trodde at...
Du sa at haien var fanget.
Jeg hørte det på nyhetene, på radioen.
De tok en hai, men ikke den haien.
Ikke haien som drepte Chrissy Watkins.
Og sannsynligvis ikke haien
som drepte den lille gutten.
Hvilket jeg ville bevise
ved å skjære opp haien...
Kanskje best å la den få litt luft... Nei vel.
Du blir eneste fornuftige mann på øya,
når jeg reiser i morgen.
Hvor skal du?
Jeg skal på Aurora.
-Aurora? Hva er det?
-Et flytende asyl for hai-avhengige.
Ren forskning. Atten måneder til sjøs.
Martin hater båter. Martin hater vann.
Martin sitter i bilen
når vi tar ferja til fastlandet.
Det sitter igjen fra barndommen.
Er det ikke et klinisk navn på det?
Drukning.
Er det sant at folk som regel angripes
av hai på én meter vann...
omtrent tre meter fra stranda?
Og før folk begynte å svømme
for fornøyelsens skyld...
jeg mener, før haiene forstod
hva de gikk glipp av...
ble mange av disse angrepene
ikke rapportert?
Det stemmer.
Denne haien som svømmer alene,
hva kalles den?
Enstøing.
Denne haien...
svømmer rundt på et sted
hvor matforsyningene er gode...
-helt til maten blir borte. Ikke sant?
-Det kalles territorialinstinkt.
Det er bare en teori
som jeg tilfeldigvis er enig i.
Så hvorfor tar vi oss ikke en drink til
og skjærer opp den haien?
Kan du gjøre det?
Jeg kan gjøre alt. Jeg er politisjef.
Vi begynner i fordøyelseskanalen...
og åpner den.
-Tenkte jeg det ikke.
-Hva?
Den har fulgt Golfstrømmen
fra sørligere farvann.
Han har vel ikke slukt en bil?
En Tigerhai er som en søppeldunke.
Spiser alt mulig.
Noen har sikkert kastet den i elva.
Det var det.
Jeg må stenge stranda,
og ringe ordføreren.
Du har et større problem enn som så.
Du har fortsatt en kjempefisk der ute...
med en kjeft som er omtrent så stor.
Hvordan bekrefter vi det innen i morgen?
Er han en enstøing,
og teorien om territorialinstinket er sann...
vil vi kunne finne ham
mellom Cape Scott og South Beach.
-Hvor skal du?
-Jeg skal finne ham. Han er nattspiser.
-På sjøen?
-Vi finner ham ikke på land.
Er ikke full nok til å gå i båt.
-Jo, det er du.
-Nei, det er jeg ikke!
-Jeg kan ikke.
-Jo da!
Kriminalstatistikken i New York
tar knekken på deg.
Det er så mange problemer,
at det føles som du ikke oppnår noe.
Vold, ran, trusler.
Ungene kan ikke gå ut av huset.
Du må følge dem på skolen.
Men i Amity er ting annerledes.
På 25 år har det aldri vært
en skyteepisode eller et mord i byen.
Tuller du? Vil du ha en salt kjeks?
Hvor er vi?
Vi er rett i området hvor han jakter på mat.
Får du inn kveldsunderholdningen der?
Nei, det er en sluttet TV-krets
til undervannskameraer forut og akterut.
Hvem betaler for alt dette?
Staten? Instituttet?
Disse sakene koster masse penger.
-Faktisk har jeg betalt det meste selv.
-Nå tuller du.
-Er du rik?
-Jepp.
Hvor mye?
Jeg personlig eller hele familien?
Det er ikke mye logisk.
De betaler en som deg for å studere haier?
Ikke mye logisk at en fyr som hater vann
bor på en øy, heller.
Det er bare en øy
om du ser den fra vannet.
Det var logisk.
Hva gjør den tingen?
Det er en fiskesøker.
Antagelig bare en makrellstim,
eller noe sånt.
Vent litt.
-Det er noe mer der ute.
-Hva er det?
Omtrent 100 meter sør-sørvest.
-Det er Ben Gardners båt.
-Kjenner du ham?
Den er totalskadet. Visst kjenner jeg ham.
Han er en fisker.
Hva skjedde?
Jeg må ned og sjekke skroget.
Vent. Kan vi ikke bare taue den?
Vi skal det. Jeg må bare sjekke noe.
Hold lysene på.
Vi tauer den inn.
Ikke uroe deg, Martin. Det skjer ingenting.
Hva skal jeg gjøre mens du er borte?
Absolutt ingenting.
Ikke rør noe av utstyret.
Jeg er tilbake om to minutter.
Dette er en hvithai. En diger en.
Enhver haiekspert kan bekrefte
at den dreper. Den er en menneskeeter.
En stor hvithai har slått seg ned
i farvannet rundt Amity lsland.
Han vil forbli her,
så lenge det er mat i vannet.
Ingen grenser for hva han kan gjøre.
Vi har hatt tre ulykker.
To er drept på en uke. Det skjer igjen.
Det har skjedd før, på Jersey i 1916.
-Fem mennesker ble drept...
-På en uke.
Fortell ham om svømmerne.
En hai tiltrekkes av den slags
plasking og aktivitet...
som oppstår når folk svømmer.
Du kan ikke unngå det.
Åpner du strendene den fjerde juli...
er det som å be ham på middag!
Jeg trakk ut en tann stor som et likørglass,
fra båten der ute.
Det var en tann fra en hvithai.
Gardners båt var tygget opp.
Du skulle ha sett den.
Hvor er den tannen? Så du den, Brody?
Jeg så den ikke.
-Han mistet den på vei inn.
-Jeg hadde et uhell.
Hva sa du at navnet på denne haien er?
Det er en {y:i}carcharodon carcharias.
En stor hvithai.
Du har ikke tannen?
Vi er avhengige av sommergjestene...
Du får ingen sommer,
om du ikke løser dette problemet.
Vi må stenge strendene,
og leie noen til å drepe haien!
Kystvakten må underrettes.
Du må kontakte Haiforsker-panelet.
Du må sperre av hele havna.
Jeg tror ingen av dere to
er innforstått med problemene våre.
Jeg vet at du vil overse...
dette problemet,
til haien biter tak i rumpa di!
Vent litt. Det er to måter å gjøre dette på.
Enten dreper du dette dyret,
eller kutter av matforsyningene.
Vi må stenge strendene.
Syk vandalisme.
Dette er bevisst ødeleggelse
av et offentlig budskap.
Jeg vil ha de små maleglade
drittsekkene fakket...
-og hengt opp etter joggeskoene.
-Det rekker. Adjø.
Kaster ikke bort tida med å krangle
med en som blir frivillig haimat.
Ikke gjør dette.
Det vi må forholde oss til,
er en perfekt maskin, en etemaskin.
Et utviklingens mirakel.
Alt denne maskinen gjør, er å svømme...
og spise og lage småhaier. Det er alt.
Se godt og lenge på dette skiltet.
-Proporsjonene er riktige.
-Du ville elske å bevise det.
Få navnet ditt i National Geographic.
Gjør vi en innsats i dag,
kan vi kanskje redde augustsesongen.
August? Herlighet,
i morgen er det den fjerde juli!
Og vi er åpne for forretninger.
Dette blir den beste sommeren vi har hatt.
Er du redd for strendene,
så gjør din plikt: Gjør dem trygge.
Men de strendene skal være åpne
denne helgen.
Jeg vil vite hvor mange menn
du tenker å sende.
Jeg trenger ikke å dra til Brisbane...
når jeg har en stor hvithai her.
{y:i}Vi må ha menn som patruljerer området.
{y:i}Vi trenger hjelp av noen
{y:i}med et våpen eller en båt.
Mandag!
Er den føderale sjefen Feldman der?
Den lille fyren med piggsveis.
Finnes det ikke telefon på øya?
Kan du sette meg over, takk?
Brody to Gotcha, hører du meg?
Fyrene fra TV-selskapet
på fastlandet er her.
Jeg tar meg av dem senere.
Brody til Scutbucket, kom inn.
Brody til Daisy, hører du meg?
{y:i}Fascinating Rhythm, hører du meg?
{y:i}Kom inn, Hooper. Hva ser du?
Ingenting her, Martin.
Og ingenting på sonaren.
Amity har lenge vært kjent for sin rene luft,
sitt rene vann...
og vakre hvite sandstrender.
Men i disse dager...
har en sky i horisonten
truet dette vakre feriestedet.
En sky i form av en menneskeetende hai.
-Hei, Larry.
-Hvorfor er dere ikke i vannet?
Jeg har akkurat tatt på meg solkrem,
og ville absorbere den...
Ingen er uti.
Vær så snille, gå i vannet.
Gjør dere det for meg?
Du og de andre guttene
tar båten i dammen istedenfor.
Dammen er for gamle damer.
Jeg vet den er for gamle damer,
men gjør det for den gamle faren din.
-Ålreit.
-Takk.
Jeg har Sean.
Michael, vent!
Michael, jeg liker deg ikke mer!
Daisy, dette er Hendricks.
Synes jeg så en skygge. Over.
Falsk alarm. Må være dette lysskjæret.
Jeg er glad for å kunne gjenta
nyheten om at vi har...
fanget og drept en stor rovfisk
som visstnok skadet noen badende.
Det er en vakker dag.
Strendene er åpne, og folk storkoser seg.
''Amity'' betyr som dere vet ''vennskap''.
Herregud!
Ryggfinne! Hai! 350 grader!
{y:i}Martin, få dem opp av vannet!
Ingen fløyter!
{y:i}Opp av vannet, alle sammen!
{y:i}Alle opp av vannet!
{y:i}Vennligst svar. Hva foregår der ute?
Han fikk meg til det. Han overtalte meg.
Vennligst gå tilbake.
Gi disse menneskene litt plass.
Martin, det er en spøk.
Det er to unger med en pappfinne.
Har alle det bra?
Alle er oppe av vannet, ikke sant?
Hai! En hai!
-Den går i dammen! Hai i elvemunningen!
-Hva nå?
Michael er i dammen.
Noen må gjøre noe! Den er i dammen!
-Kjapp deg! Bli ferdig.
-Jeg kan ikke gjøre noe.
Dra inn seilet. Litt kvikt!
Er alt bra med dere?
I dammen!
Noen må skyte den!
Er det ingen som har et gevær?
-Er han død?
-Nei, han er i sjokk.
Legen sier han blir bra. Et mildt sjokk.
Han får dra hjem i morgen.
-Hvordan har storegutten det?
-Bare bra.
Vil du savne meg i kveld? Du kan se på TV.
-Vil du ha noe hjemmefra?
-Bilene mine.
-Hva med litt iskrem?
-Kaffesmak.
Vil du ta ham med hjem?
Mener du til New York?
Nei. Hjem, her.
Jeg beklager virkelig.
Har du en penn?
Du vet, en penn.
For nå skal du gjøre det du kan.
Du må undertegne denne,
så jeg kan betale en assistent.
-Vet ikke om jeg kan gjøre det uten...
-Jeg hyrer Quint til å drepe haien.
-August?
-Hva?
Hva snakker du om?
Sommeren er over. Du er ordfører i Haieby.
De folka tror du vil ha strendene åpne.
Jeg handlet til byens beste.
Du handlet til byens beste.
Derfor må du gjøre det rette.
Derfor må du signere,
og vi betaler fyren det han vil ha.
Mine unger var på stranda også.
Skriv under, Larry.
{y:i}10 000 dollar.
{y:i}-200 om dagen, om jeg tar ham eller ikke.
{y:i}-Avtale.
Få ordføreren til å slutte å presse meg,
jeg er lei av det.
Avtale.
En kasse med aprikoskonjakk,
og dere spanderer lunsjen.
To kasser. Du får middag
når du kommer tilbake.
Champagne, pate de foie gras,
iransk kaviar...
og ikke glem farge-TV.
Smak på denne. Har laget den selv.
Sterke saker.
Takk.
Skål for å svømme
med de hjulbeinte skjønne.
Unnskyld meg, sjef.
Får ikke en bra mann nå om dagen
under 60 år.
Alle har vært borte i minst 35 år.
Ikke drikk det.
Du trenger en hjelper.
-Matt Hooper.
-Vet det.
-Mannskap på tre cruiseskip.
-Cruiseskip?
-Han er fra Oseanografi-instituttet.
-Og seilas i America's Cup.
Dette dreier seg ikke om cruise
eller seilaser på dagtid.
Jeg snakker om et levebrød.
Jeg snakker om haijakt.
Jeg snakker ikke om å ta
ei stakkars håkjerring eller sandhai.
Jeg snakker om å finne den store hvite.
Snakker du om den bleikfeite?
Bare slå en trompet med halvstikk.
Lenge siden noen
har villet *** meg i sjømannskap.
Du sa ikke hvor kort du ville ha den.
Hva synes du om den?
Få se hendene dine.
Håkjerring?
Du har ei not verdt 5000 dollar,
og får fisk til 2000.
Så dukker herr Hvithai opp,
og når han er ferdig med nota...
ser det ut som en skoleklasse
har laget papirdokker av den.
Du har byhender, Hooper.
Du har telt penger hele ditt liv.
Jeg vil ikke ha noe av
dette arbeiderklasse-tullet.
Du gjør vel ikke sånt
om bord i båten, Quint?
Kanskje jeg burde dra alene.
Dette er min fest. Mitt certeparti.
Det er din fest, ditt certeparti.
Men det er mitt fartøy.
Dere er om bord i mitt fartøy...
jeg er førstestyrmann, overstyrmann, los...
og jeg er kaptein.
Jeg tar ham med som ballast.
Avtale.
Aktertau, øyespleis, M-1,
tang, jernstenger...
Prøveflasker, fargemarkør,
nødbluss, redningsflåte...
temperaturmåler, ekstra våpen, SMG...
Hva er du? En slags utfrika astronaut?
Ta det utstyret under dekk,
og fest det godt.
Herre-Gud-min hatt!
Da jeg var gutt, ville hver eneste guttevalp
bli harpunjeger eller ta sverdfisk.
Hva har du der?
En bærbar dusj eller et apebur?
Et anti-haibur.
Du går inn i buret?
Buret går i vannet?
Du går i vannet? Haien er i vannet.
Vår hai.
''Farvel og adjø til dere,
fagre spanske damer
''Farvel og adjø, dere Spanias damer
''For vi har fått ordre om å seile til Boston
''Så aldri mer ser vi dere igjen''
-Tok du sjøsykepillene dine?
-Ja.
Jeg la et ekstra par briller
i de svarte sokkene dine...
og nesedråpene dine og sinkoksiden
er i førstehjelpsskrinet.
Dagens kvinnfolk duger ikke til noe.
Unge jenter er ikke så smarte
som bestemødrene deres var.
Det der må være Quint.
Fargerik fyr.
Han skremmer meg.
-Ikke bruk peisen på arbeidsrommet.
-Hva skal jeg si til ungene?
Si at jeg er på fisketur.
Kan du bli ferdig, sjef?
Vi sløser bort dagslyset.
Foran: bauen. Bak: hekken.
Lær deg det, guttevalp...
ellers kaster jeg deg ut
av det lille runde vinduet på sida.
Dette er ingen speiderutflukt!
Jeg ser dere har gummistøvler.
''Her ligger liket til Mary Lee,
Død i en alder av 103
''I 15 år holdt hun på jomfrudyden,
Ingen dårlig rekord i denne byen''
Ålreit, politimester, fest sikkerhetsbeltet.
Ser du en hai, Hooper, så svelg!
Opp med periskopet! Klargjør synkemina!
Hvordan har kona di det, sjef?
Liker de ikke at du drar ut,
elsker de at du kommer inn.
La den agnlina løpe. Den er drabelig lang.
-Hvem styrer denne båten?
-Ingen. Strømmen.
En gang tok jeg en femmeter ved Montauk.
Måtte skyte to tønner i ham.
To for å slite ham ut og få ham opp.
I disse dager tar ungdommen med
alt mulig rart.
Radar, sonar, elektrisk tannbørste.
Herre-Gud-min hatt!
Best å sette ut en agnline til.
Pokker ta deg, Martin!
Dette er komprimert luft.
-Hva slags knop var det?
-Du trakk i feil knop.
Roter du rundt med disse tankene
kan de eksplodere.
Virkelig flott dyrt utstyr
du har tatt med om bord.
Jeg vet ikke hva den haislasken
vil gjøre med det.
Spise det, kanskje.
Så en hai spise en gyngestol en gang.
Neste gang spør du
hvilken line du skal dra i, ok?
Små åler kommer ut av hullet...
svømmer inn i hullet...
kommer ut av hullet
og svømmer inn i hulen igjen.
Ikke helt riktig, hva?
Ingenting er enkelt. En gang til.
Jeg har den.
-Hva?
-Gå bak meg.
Hooper, sett henne i revers!
Tar helvetes mye line.
Ta øsa opp av bøtta. Væt snella.
Sett henne i revers!
Dukk hodet. Vi tørner. Gå bak meg igjen.
Ikke mer vann.
Jeg vil ikke at du drukner meg.
Hooper, din idiot, styrbord!
Følger du ikke med?
Hooper, sett henne i fri.
Hvor dro han nå?
Han lurer ikke meg.
Hva drar han på nå?
Kom igjen, prøv deg.
Ikke vet jeg, sjef,
om han er veldig smart eller veldig dum.
Han er under.
Jeg tror han har gått under båten.
Ja, det var for enkelt.
Han er en smart, stor fisk.
Han har gått under båten.
Hold henne stødig.
Jeg har noe stort på kroken.
Jeg tror ikke det.
Sjef, ta på deg hanskene.
Ta på dere hanskene begge to.
Klar til å la lina løpe igjen.
Quint, la den gå.
Du er nok smart på laben,
men her er du bare ballast.
Om du ikke vil svømme hjem
kommer du ned hit!
Vil du ikke høre på meg, så ikke hør.
-Det er ingen hai.
-Vaieren synes!
Spenn meg løs.
-Gå på andre sida.
-Det er en tunfisk eller sverdfisk.
Ta denne stanga.
-Hjelp sjefen, ok?
-Greit!
Det er en spydfisk eller en rokke...
i hvert fall noe for sportsfiskere.
Fiskesport?
Kunne ei rokke bite over denne vaieren?
Ikke forklar meg jobben min.
-Gå tilbake på broa.
-Det beviser ikke en helsikes ting.
Det beviser én ting.
Det beviser at dere rike studenter
ikke har nok utdannelse til...
å innrømme når dere tar feil.
Hva er poenget? Kroker og liner?
Du løsner en, du klargjør en.
Tolv minutter, sør-sørøst nå. Full fart.
Skip ohoi!
Du skjønner det, sjef,
at jeg lurer dem til overflaten.
Og så harpunerer jeg dem.
Jeg drar dem ikke opp som småfisk.
Full fart!
Jeg godtar ikke denne behandlingen
mye lenger.
Hodet ditt blør. Det er førstehjelp der.
Sett ut agnlina igjen, ok?
La Hooper ta en tørn.
Hooper kjører båten.
Slutt å leke med deg selv, Hooper.
Sakte framover, takk.
Du hørte hva han sa. Sakte framover.
Sakte framover.
Jeg går sakte framover. Kom ned,
kast ut noe av denne dritten.
Du vil trenge en større båt.
Slå av motoren.
-Det er en seksmeter.
-Nei, sju og en halv.
Veier tre tonn.
Vi trenger en større båt, ikke sant?
Til arbeid!
Hvordan takler vi dette?
Kom forut, Martin. Jeg trenger deg.
Han sirkler rundt båten.
{y:i}Amity fyrstasjon til Orca.
{y:i}Dette er Amity fyrstasjon til Orca.
{y:i}Kom inn, Orca.
-Orca her. Kom inn.
{y:i}-Fru Martin Brody er her.
Sett henne over.
-Kom igjen, Martin! Gå på!
-Jeg går ikke ut dit!
Gå bortenfor tønnene.
Gå til tønnene, men lenger ut.
-Lenger ut.
-Hvorfor?
-Gå lenger ut.
-Hvorfor?
Kan du gå til enden av skytebroa?
-Hva?
-Kan du gå til enden av skytebroa?
Jeg må ha noe i forgrunnen
for å vise størrelsesforholdet.
Fankens forgrunn!
Mannen din har det bra. Han fisker.
Han tok akkurat et par pirer.
Middagsmat. Vi blir ikke lenge utpå.
Vi har ikke sett noe. Over og ut.
-Jeg blir ikke her!
-Jeg ber deg!
Helvete heller!
Kom her, kom her, skatten.
Gå opp på broa,
og kjør henne sakte framover.
-Jeg har aldri styrt en båt i hele mitt liv.
-Bare følg hånda mi, sakte og pent.
Fest enden av denne lina
til den første tønna.
Jeg må få et godt treff
på hodet til det svinet.
Kom deg unna!
-Kan du kjappe deg?
-Din tur, Quint.
Hooper, hvor er du?
Kjapp deg, bind den fast.
Han kommer rett mot oss! Ikke gjør feil nå.
Ikke vent på meg.
Kom igjen, Hooper! Fort deg, bind den fast!
Nå!
Drep den!
Nå!
Skyt!
Presist!
Hva drev du med egentlig?
Jeg fikk ikke et rent skudd mot hodet.
La oss se hvor lang tid det tar,
før tønna får ham opp.
Klargjør en tønne til.
Jeg kommer rundt igjen.
Hva nå? Vi gir oss, ikke sant?
Vi har ei tønne på ham.
Vi blir her ute til vi finner ham igjen.
Vi kan sende melding og få en større båt.
Ikke bekymre deg, sjef.
Dette varer ikke evig.
Vil dere se noe som varer evig?
Vil du føle noe som varer evig?
Legg hånda under lua mi.
Kjenner du den lille kulen?
Knocko Nolans, St. Paddy's Day, Boston.
Jeg slår den.
Det er en mureneål.
Den bet rett gjennom våtdrakta mi.
Det får vi se på,
for jeg deltok i en håndbak-konkurranse...
i en bar i San Francisco. Ser du dette?
Jeg kan ikke rette den ut. Vet du hvorfor?
Fordi i semifinalen...
mens jeg feira min tredje kones bortgang...
møtte jeg en svær kineser
som dro meg rett ned.
Se på det.
Det er en Zambezihai.
Han tok en jafs mens jeg tok noen prøver.
Dette er noe for deg.
Det er en rev. Ser du det? Halen på en rev.
-Rev?
-Det er en hai.
-Vil du ha en drink? Skåle for benet ditt?
-Jeg skåler for det.
Så vi skåler for bena våre.
Jeg har selveste kremen.
Akkurat her. Vent litt.
Her, ser dere det?
Du har genser på deg.
Akkurat der. Mary Ellen Moffit.
Hun knuste hjertet mitt.
Hva er det der?
-Hva?
-Det der på armen din.
En tatovering. Jeg fjernet den.
Du vil ikke si det! Det stod ''mor''!
Hva er det?
Det er U.S.S. Indianapolis.
Var du om bord på Indianapolis?
Hva skjedde?
En japansk ubåt skjøt to torpedoer
i siden på henne, sjef.
Jeg var på vei tilbake
fra øya Tinian til Leyte...
etter å ha avlevert bomba,
Hiroshima-bomba.
1100 gikk på sjøen.
Fartøyet sank på 12 minutter.
Vi så ikke den første haien
før etter en halvtime.
Tigerhai, fire meter lang.
Vet du hvordan du vet det
når du ligger i vannet?
Du ser det på rygg- og halefinnen.
Vel, det visste ikke vi.
Fordi bombetoktet hadde vært
så hemmelig...
var det ikke blitt sendt noe nødsignal.
De meldte oss ikke savnet før etter en uke.
Da det begynte å lysne
kom den første haien...
så vi klynget oss sammen i tette grupper.
Lik gamle kampformasjoner
man ser på kalendere...
som slaget ved Waterloo.
Ideen var at når haien kom
til den nærmeste mannen...
begynte han å kave, hyle og skrike.
Noen ganger vek haien unna...
men noen ganger gjorde han det ikke.
Noen ganger stirret haien rett på deg...
Rett inn i øynene dine.
Det spesielle med haien er at han har...
livløse øyne.
Svarte øyne, som dokkeøyne.
Når han kommer mot deg,
virker han ikke levende...
før han biter deg.
De små svarte øynene ruller
så det hvite synes, og så...
hører du det fryktelige skriket.
Havet farges rødt...
og trass i kavingen og hylingen
kommer de alle sammen.
De sliter deg i fillebiter.
Den første morgenen...
mista vi 100 mann.
Jeg vet ikke tallet på haier. Kanskje 1000.
Vet ikke nøyaktig hvor mange menn,
de tok seks i timen.
På torsdag morgen støtte jeg borti
en venn av meg...
Herbie Robinson fra Cleveland.
Baseballspiller, dekksgutt.
Jeg trodde han sov.
Jeg skulle til å vekke ham opp.
Han duppa opp og ned i vannet
som en snurrebass.
Opp-ned.
Han var bitt i to, rett nedenfor livet.
Om ettermiddagen den femte dagen,
fikk en Lockheed Ventura øye på oss.
Han fløy lavt, og så oss.
Han var en ung pilot.
Yngre enn Hooper. Han så oss...
og fløy lavt, og tre timer senere...
kom et svært sjøfly
og begynte å plukke oss opp.
Det var da jeg var mest redd.
Mens jeg venta på min tur.
Kommer aldri til å bruke
redningsvest igjen.
Så 1100 mann gikk på sjøen...
og 316 kom levende fra det.
Haiene tok resten. Den 29. juni 1945.
Uansett, vi leverte bomba.
Hva er det?
Det er en hval.
''Farvel og adjø til dere,
fagre spanske damer
''Farvel og adjø, dere Spanias damer''
''Vis meg den rette vei hjem
''Jeg er trøtt og vil hoppe i køya
''Tok en dram for en time siden
''Derfor blingser jeg nå med øya
''Hvorhen jeg måtte vanke
''På land, på sjø eller banke
''Vis meg den rette vei hjem
''Jeg er trøtt og vil hoppe i køya
''Tok en dram for en time siden
''Derfor blingser jeg nå med øya
''Hvorhen jeg måtte vanke
''På land, på sjø eller banke
''Hører du meg alltid synge denne...''
Start motorene.
Fyr henne opp!
Kan du slukke den brannen?
-Pump henne.
-Har gjort det.
-Alle mann på dekk!
-Han tok lyset.
-Storartet.
-Unnskyld meg.
Quint, hva gjør du? Ikke kast bort tiden.
Hva er i veien med denne?
Hooper, ta roret.
Brody, følg den. Hold utkikk etter ham.
Er du ok?
Er du ok?
Sving roret mot venstre.
Ned med venstrehånda.
Jeg kan ikke.
Den flytter seg bare noen centimeter.
Alle injektorene ble kvalt
av saltvannet i drivstoffet.
Man hører at dekselet er bøyd.
Prøv roret igjen. Mer mot venstre.
Bra. En gang til.
Der er den!
Hva sier du, sjef?
Tønna er oppe, rett akterut.
Jeg tror han er rett under tønna.
Ta båtshaka.
Om vi kan komme nære nok...
-har jeg ting om bord som vil drepe ham.
-Jeg vil bare tirre ham opp.
Når han stikker må du slippe tauet,
ellers mister du hendene dine.
Jeg har sett fingre bli slitt av ved knokene.
Hele sjøen av full av bein.
Få den et øyeblikk.
Hal inn den lina, ellers vikles vi inn i den.
Start motoren.
-Hvor skal du?
-Jeg skal ta en telefon.
Hallo, mayday, Orca. Kystvakten?
Kystvakten, dette er Orca. Hører dere meg?
Kystvakten, dette er Orca. Hører...
Unnskyld meg, sjef.
Det er flott! Helt flott!
Hva i helvete gjør vi nå?
Du er sinnssyk, Quint!
Vet du det? Sinnssyk!
-Men jeg skal si deg en ting!
-Gutter.
Jeg tror han kommer
for å spise formiddagsmat.
Klargjør en tønne til.
Få båten i posisjon etter ham.
Full fart! Få meg opp på sida av ham.
Jeg kan ikke gå så fort,
motoren klarer det ikke.
Fem grader mot babord.
Ålreit, hold stø kurs.
Fem grader mot babord nå.
Hold stø kurs.
-Kjapp fisk.
-Følg hånda mi.
Vær sikker på at du følger hånda mi.
Følg meg.
Se på ham nå, gutt. Styrbord.
Kjør over ham!
Hardt mot babord.
Følg med.
Styrbord.
Jeg kan ikke tro det.
Han går under med to tønner.
Det er utrolig.
-De er oppe igjen!
-Hva nå?
Hvorfor lurer vi ikke haien mot land,
istedenfor å la ham lure oss til sjøs?
Ta et par stenger.
Vent litt nå, vi går rundt.
Mot styrbord. Rolig, nå.
Jeg bakker henne nå.
Hold øye med ham, gutter.
Ålreit, mine herrer, ta dem!
Surr dem fast til akterfestene!
Brody, surr taustumpen din
rundt akterfestet.
Den lukker seg av seg selv.
Gi ham plass, Brody.
Hold deg unna lina!
Se opp! Stå klar!
Hold dere unna akterfestene!
Vi har en utstopper der hjemme.
Han får hjerteattakk når han får se
hva jeg kommer med.
Du må bakke! Du mister akterfestene!
Herregud, denne også.
De slites av begge to.
-Han gnager seg gjennom den lina.
-Han gnager seg fram til oss.
Kom igjen, Quint! Fort deg!
Unna vei!
Se på det!
Løs opp denne. Han drar ut hekkbjelkene.
Gjør det kvikt.
Jeg kan ikke. Den prøver å stikke av.
Dra, din jævel!
Bare dra. Spreng det helsikes hjertet ditt.
Det er umulig!
Båten brytes opp! Kutt lina!
Pass hendene!
Kutt den kjapt! Jeg kan ikke holde den!
Han kan ikke holde seg under
med tre tønner.
Ikke med tre tønner.
Hva med oss?
Kan du ta den pumpa i skapet foran deg?
Vi synker, ikke sant?
Hold et øye med tønnene.
Pump henne, sjef.
Han begynner å gå under.
Han kan ikke det med tre tønner.
Han kan ikke det.
Har du noen gang sett noe lignende?
Nei.
Han jager oss. Jeg kan ikke tro det.
Jeg skal lure ham inn på grunnere vann.
Jeg skal lure ham inn på grunnere vann,
og drukne ham.
-Vi setter kursen hjemover, Brody.
-Takk, Gud!
-Har du noen gang sett en slik hvithai?
-Nei.
Hvor langt må vi?
Ikke press henne for hardt.
-Pokker!
-Hold kjeft! Gå tilbake.
Vent.
''Farvel og adjø til dere,
fagre spanske damer
''Farvel og adjø, dere Spanias damer
''For vi har fått ordre om å seile til Boston''
Din idiot, du overopphetet glidesjiktet!
Ålreit, stopp båten! Stopp!
Nøyaktig hva kan du gjøre
med de sakene dine?
Jeg tror jeg kan pumpe 20 cm
stryknin-nitrat i ham.
Om jeg kan komme nær nok.
Skal denne vesle nåla
gjennom skinnet hans?
Nei, det klarer jeg ikke.
Men får jeg ham inntil buret,
kaster jeg det i munnen hans.
-Haien vil tygge det i fillebiter.
-Har du noe bedre forslag?
Rolig.
Heis det opp.
Jeg har ikke mer spytt igjen.
Prøv å holde ham unna meg,
til jeg er dypere ned.
Ok, jeg er klar.
Heis ham opp, for helsike!
Heis ham opp nå!
Dra det opp! Dra opp!
Kom an, Quint, ta ham inn.
Den gir etter!
Rigg til noe!
Har du det?
Det kommer!
Langsommere.
Vis meg tanken.
Blås til himmels!
Smil, din jævel!
Quint?
Nei.
Kan vi komme oss i land med dem?
Hvilken dag er det i dag?
Onsdag. Det er tirsdag, tror jeg.
Jeg tror vi har strømmen med oss.
Bare spark ifra.
Jeg som hatet vann.
Skal tro hvorfor.