Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mac...
- Hva da?
- Skal vi se oss litt rundt?
Ser det ut som jeg vil det? Stikk.
- Denne festen er helt sløv.
- Hvem er han der?
- Lillebroren min, Skinny.
- Sjekk her!
- Står til?
- Hva driver du med?
- Jeg kommer heller tilbake.
- Vent...
Du er helt tilbakestående!
- Jentene er bare pripne.
- Åja?
- Kom, vi går. Hvor er Tyler?
- Hvor tror du?
- Du rører ikke dama mi!
- Vi bare danset, PJ!
Sto ikke navnet ditt på henne.
- Her bør du endre strategi.
- I orden.
Vi går, Tyler.
Skinny!
Kom igjen, Tyler!
Ikke rør meg!
- Hvorfor dytter du meg sånn?
- Opp med farta, Tyler.
- Du er bra gira i dag.
- Ikke jeg som begynte.
- Vil du se min skyter?
- Hør her...
Overreagerer du litt fordi du er hvit?
Wow...
Du har visst skjønt alt, Montel!
Det er du som driver på
som i Jerry Springer.
- Om dere er dem, da er jeg...
- Jenny Jones.
- Nei, han er mer som Ellen.
- Eneste at hun får flere damer.
Hold kjeft!
Tenk at du slåss med PJ!
Vent, det var ham.
- Hva er det han gjør?
- Skinny...
Hva driver du med?
Er det bare jeg som vil leve?
- Jeg er ikke redd ham!
- Du ventet til han var rundt hjørnet!
Jeg er ikke redd for noen.
Ikke for deg... Og iallfall ikke deg!
- Hvorfor løper du, da?
- Jeg fikk lyst til å kaste noe...
Stå stille, da!
Kom igjen, jeg har vært her før.
Det er en skole!
- Ser ikke ut som én.
- Jo, jeg skal vise dere.
Skinny!
- Du får hente ham ut.
- Kom igjen!
Hva gjorde du det for?
Ligner på et museum.
Se her. Skinny har rett.
Det er en skole.
- Hvem går her da?
- Noen treige rikinger.
Sjekk de typene! Så søte de er
i bare underskjorta, og så trange!
Ja, man ser musklene deres.
- Nei, jeg mente ikke...
- Ikke ta på meg.
Jeg bare mente...at de er i god form.
- Du bør få deg dame, og det fort.
- Jeg har damer, som du ikke treffer.
- Jeg er redd du skal ta dem.
- Hæ?!
Kom og se!
- Se på dette!
- Sånt har ikke vår skole.
Vår skole er blakk! Vent på meg!
- Rike unger får bare alt.
- Det er som en lekeplass.
Figaro, Figaro...
- Sjekk dette!
- Kom, vi stikker.
- Skinny!
- Det var ikke med vilje.
Ikke vær redd.
Rike unger har råd til slikt!
Følg med nå...
Se!
Jeg vinner!
Du er ikke morsom.
Har du det gøy?
- Ikke rør meg!
- Du blir med meg.
- Slipp meg.
- Stikk!
- Men Ty!
- Stikk!
- Så edelt av deg.
- Hold kjeft, lissom- purk!
Innbrudd og hærverk
på Maryland kulturfagskole...
- Er du elev ved skolen?
- Nei.
Du har vært her i retten før.
Hvor er dine fosterforeldre?
- Svar med en setning.
- Tror hun prøver å få fri.
Slik er det vi gjør det her.
Det du ødelegger, må du betale for.
200 timer samfunnstjeneste på åstedet,-
- Maryland kulturfagskole.
Kom så fort jeg kunne.
- Hva fikk han?
- 200 timer samfunnstjeneste.
- Det fikser han ikke.
- Slapp av. Du får jo sjekken din.
Gå og vask dere, unger.
Ta det med ro,
han blir svimmel.
- Han er ikke full ennå.
- Kan vi ikke bare spise i fred?
Er ikke sulten.
- Skal du i fengsel?
- Bank på, har jeg sagt.
Der er faren min,
på sikra avdeling.
Jeg skal ikke i fengsel nå, Camille.
Men om du ikke lærer deg å banke...
Forsvinn, nå.
Vi håpet å ha sponsoraften
samtidig med høstforestillingen.
Så vi kan ikke ta det fredagen.
- Jeg er Tyler Gage...
- Kom inn og sett deg.
Vi får flytte det til mars
og håpe vi får noe i pressen.
Jeg ser du er tynget ned av anger.
Du aner ikke konsekvensene
av det du gjorde.
- Jo. 200 timer.
- Det er faktisk litt mer.
De fleste elevene her får stipend.
Reparasjon av skadene du påførte-
- utgjør omtrent en elevs skolepenger.
Forstår du hva det betyr?
Du har kostet noen framtiden deres.
Beklager...
Jeg vil bare gjøre de timene.
Du er ferdig på skolen kl 1 4. Retten
pålegger deg å bli her fram til 1 7.30.
Bli med meg, skal du få hilse på noen
som ser fram til å treffe deg.
Mr McCafferey.
Dette er Tyler Gage.
Din nye assistent. Gi meg rapport
hver dag om hvordan det går.
Skal bli.
Vær så god.
Hvem er det der?
- Han er flott!
- Har ikke du kjæreste?
Han ville synes jeg har god smak.
Hei...
Bra jobba!
- Da ses vi på prøven, Andrew.
- Ja.
- Hei, vennen.
- Hei!
- Skal jeg følge deg til neste time?
- Må bare hente noe i skapet.
- Alt bra med deg?
- Ja. Hatt en bra time?
Er det den nye vaktmesteren?
Det er han som smadret kulissene.
- Er det sant?
- Jeg liker menn i uniform...
Hallo der! Søppeltømmeren!
Vasker du bilen min?
Kule'n litt nå.
Noen eier den bilen.
Du skal få kjøre den til Omar.
Sørg for å få betalt for den forrige.
- Står til?
- Sjekk disse. Fendere av plast!
- Sjekk de damene.
- Akkurat som i Candy Shop- videoene.
Men de danser ikke som dem.
- Har du trent dem?
- Selvfølgelig. Litt sånn...
- Kom igjen!
- Så hva gjør de?
Hva mer?
Kan du ikke la være
å tenke på forestillingen litt?
- Det er alt det andre også.
- Nora!
Jeg har en ny låt til koreografien din.
Samme tempo og samme rytme, men
dette vil heve den til et annet nivå.
- Et annet nivå?
- Tusen takk, Miles!
- Hør da! Jeg mente ikke...
- Stans der, Miles.
- Kan du kule'n litt? Jeg blir nervøs.
- Jeg er bare så stressa.
Du trenger å gå ut litt. Colin spiller
på lørdag. Kom og hør på.
- Hvem er Colin?
- Lucys eldre kjæreste.
Han er sofistikert.
Et ekte mannfolk.
Og han får flere rundt seg
når han blir satt inn.
Hvor lenge har du hatt lappen?
Jeg er veldig moden for alderen.
Gjenta det i vitneboksen.
La være å skifte musikk hele tiden!
Nora!
Forduft!
Der fikk de.
Lei av å bli ydmyket?
Kom igjen.
Mac!
Hvor er penga mine?
Nydelig, Jack.
Gratulerer.
Du er sent ute. Eller er du bare
ivrig etter å hente vaskebøtta?
Det er bare 15 minutter.
Er ikke det lov?
Det har du ikke gjort deg fortjent til.
Men du kan bli 15 minutter lenger.
- Andrew... Hva har skjedd?
- Jeg landet feil på ankelen i dag.
- Gjør det vondt?
- Den er forstuet. Og jeg ble sykemeldt.
- Jeg er lei for det.
- Det er jo ikke din feil.
Forestillingen betyr mye for oss begge.
Kanskje du kan finne en å øve med.
Så er jeg tilbake.
Ikke tenk på det.
Jeg klarer meg.
Bra.
Da ses vi senere.
Hei.
Hei.
- Hvor er du fra?
- Vokste opp i McCulloh Homes.
Min kompis Mac kommer derfra.
Nå bor han ved Heritage.
Bor ikke der lenger nå.
Jeg bor hos tanta mi.
Jeg ser deg senere.
Ha det.
Han har forstuet den.
Jeg må øve med noen.
Du vet jeg har kontakt med et selskap.
Miles har tid.
Han er ikke like opptatt
av detaljene som jeg.
Jeg bare trenger en eller annen
å øve med i et par uker.
Jeg vil gjerne hjelpe deg. Men nå
må jeg satse alt på musikken.
Du klarer deg fint.
Det gjør du alltid.
- Ja...
- Bra, vennen.
Takk for at dere stiller på audition.
Klar?
Jeg var ikke klar.
Takk.
Nestemann?
Ser du?
Det er ikke så vanskelig.
Nei...!
Takk.
Jeg har deg!
Takk skal du ha.
Jeg kan gjøre det.
- Hva da?
- Det som de andre prøvde på.
Vil du løfte meg?
Tuller du?
Ser det slik ut?
Du kan ikke bruke meg for å slippe unna
vaskejobben. Selv om du kan danse.
Jeg prøver ikke å unnslippe noe.
Du så meg den dagen.
Jeg kan finne en annen.
Jeg ville bare hjelpe deg...
Vent, da!
Ta imot meg!
- Hva nå?
- Sett meg ned.
- Nei! Hva med den solodansen?
- Jeg har ikke tid til å forberede noe.
- Har du spurt de yngre elevene?
- Det er ingen av dem som fikser det.
Koreografien har flere løft ,
og du vet hvor vanskelig...
- Det må finnes noen andre.
- Ingen som har tid.
- Og han kan altså danse?
- Ja, greit nok.
- "Greit nok"?
- Det er det jeg er redd for.
- Han tar det ikke alvorlig.
- Unnskyld, da.
Men dere preiker som
om det var romvitenskap.
Det er bare i et par uker.
Til Andrew er bedre.
Dette gjør du på egen risiko, Nora.
Det er avgangs- nummeret ditt.
- Jeg vet det.
- Ikke la meg angre på dette.
- Halv to i morgen, ta med deg trikot.
- Hæ?
- Noe spesielt på skolen i dag?
- Kutt ut, Malcolm!
- Nei.
- Sett deg. Spis maten din.
- Noe spesielt på skolen i dag?
- Jeg fant en ny dansepartner.
Slik at jeg er klar
når Andrew er bra igjen.
Søknadspapirene
fra Cornell og Brown kom i dag.
Du vet avtalen vår. Om ikke du får
jobb, begynner du på universitetet.
Ja vel.
- Jeg er ikke sen.
- Du er ikke rett kledd heller.
Du kan skifte på toalettet.
- Ferdig.
- Jeg ba deg ta med trikot.
- Ser jeg ut som en som har det?
- Og skoene?
- Jeg beveger meg bedre med dem på.
- Om du faller?
- Hvordan vil du ha det?
- Jeg begynner med en kombinasjon.
Step kne, step fan, step turn,
bytt ben og contract.
Greit? Jeg skal ta det sakte.
Step kne, step fan...
- Fikk du med deg det?
- Ja.
Først fan, turn,
bytt ben og contract.
Vi tar det en gang til.
Fem, seks, sju, åtte...
Step kne...
- Min feil.
- Så da...
Kom igjen! Step kne, fan...
Jøss...
Han der ser jo skikkelig bra ut.
- Kom, så tar vi en kaffe.
- Kan ikke nå.
- Har ikke han der jobb?
- Er det noe problem?
- Nei da. Jeg er for rehabilitering.
- Skal vi snakkes utenfor?
- Du tror du er tøff, hva?
- Hold opp!
Alt er i orden, Brett.
Vi ses senere.
Ja vel.
- Hva er det?
- Vi tar det igjen.
Omar! Kompisene dine er her!
Sjekk hva vi har med!
Hører det er fest hos deg på fredag.
Vi kommer.
Ikke etter det som skjedde sist.
- Hæ?
- Det var PJ som begynte.
Vi kan ta med bilen til Stucky.
Han betaler bedre.
Hva sa du? Bare ta den
med til Stucky, dere.
Vet du hva, Mac? Dere unge vet ikke
hva respekt er. Eller lojalitet.
Få tak i en Cadillac om vi skal
komme på godfot igjen.
- Vi kom akkurat med denne!
- En Cadillac, sa jeg.
- Hva var det du sa?
- Ikkeno'.
- Men kan jeg komme på festen?
- Skinny! Kom!
- Han nevnte ikke noe om Skinny.
- Hold kjeft!
Klar? Ned, opp...
Step, turn... piqué.
- Hva betyr det?
- Dette er en piqué.
Vi gjør turn,
og står ansikt til ansikt.
- Greit. Det er bare at...
- Hva da?
Hele greia er så stiv.
- Kjedelig.
- Er det?
Ikke se slik på meg.
Du vet hva jeg mener.
- Men slik er det.
- Ja vel, da.
Klar? Ned, opp, step, turn...
- Piqué...
- Slik?
Jeg dør av sult!
Tyler steppet inn for Andrew.
Hvorfor har ikke jeg hørt om det?
- Vi må jobbe videre.
- Kan jeg ikke se på, er han så dårlig?
Da...
- Da ses vi i morgen.
- Ser deg i morgen.
Kom og hør på meg og Colin på lørdag.
- Du kunne be Tyler.
- Kutt ut, nå!
Brett er ikke her...
Bare innrøm det. Det lyser av deg!
Tyler er kjekk å se på.
Men irriterende.
Du går i forsvar.
Det betyr at du liker ham!
- Du tar helt feil!
- På defensiven også.
Det må bety at du virkelig,
virkelig liker ham.
- Miles har sendt meg en ny låt.
- Best du hører på den.
- Han ringer sikkert om fem minutter.
- Du er ofte ute etter Miles for tida.
- Han irriterer meg.
- På defensiven... Hva betydde det?
Bare hør på låten, du.
- Den er ålreit.
- Ja, ja...
Unnskyld!
Hva nå?
Lena har kjøpt Cap'n Crunch
med peanøttsmør.
- Jeg sa hun likte oss.
- Kom deg ut!
Ja vel, da.
Camille!
Kom hit.
Får jeg smake litt?
Du kan ta én skje.
Og bare én.
Skynd deg.
Det var en kjempestor én!
Ta selv.
Jeg har spyttet på skjeen.
Nå fikk jeg den.
- Hva betyr dette?
- Glideskala- avregning.
Jeg scoret flest poeng,
så jeg får mest.
Men jeg la opp ballen flere ganger.
- Du snublet i skoene dine.
- To ganger. Men du klarte deg bra.
- Du burde gi meg mer.
- Jeg må stikke nå.
- Vent. Vi skaffer en bil.
- La meg gjøre det.
- Du holder vakt.
- Kan ikke jeg gjøre det?
- Klarer du det?
- Ja!
- La ham gjøre det, da.
- Se her...
Her, tøffen. Ser du den bilen?
Gå og gjør det.
- Den kjerra har sikkert alarm.
- Jeg vet det.
Jeg visste den hadde alarm!
Dere lurte meg!
- Vent. Jeg skal skaffe én.
- Du skulle sett fjeset ditt.
Bra. Spiller du den, Miles?
- Nora?
- Ser man det. Vi har lukket studio.
- Du er en time for sen.
- Jeg ble forhindret.
- I en hel time?
- Jeg måtte ordne noe. Skal vi øve?
- Nei. Det er andre der nå.
- Er du forbanna? Jeg er her hver dag.
- Jeg sa unnskyld.
- Hjelper ikke.
Vi jobber. Enkelte tar ting på alvor.
- Hvor var du?
- Når da?
- Når vi skulle øve?
- Vet ikke om det passer meg så godt.
- Hva betyr det?
- At jeg slutter.
Hva? Uten engang å si noe til meg?
Beklager.
Jeg må jobbe.
Jeg fatter ikke at jeg trodde på deg!
Så dum jeg var!
Folk gjør dumme ting hver dag.
Det så ikke ut som du trengte meg.
Ta beina av bordet.
- Ta beina ned fra bordet mitt!
- Hva sa jeg?
- Mamma, da!
- Og dere går ikke ut av huset.
Vi går ingen steder.
Jeg er hjemme til frokost.
- Ha det, mamma.
- Ha det, mrs Carter.
Au!
Se... Dårlig dribling.
- Tror du at du er like god?
- Kutt ut...
- Kanskje du skulle prøvd deg?
- På And 1- laget? Hvorfor det?
- Du kunne spilt på skolelaget.
- Skolelaget? De er elendige.
- Kanskje ikke om du spilte.
- Inngår dette i tjenesten?
Hva er neste spørsmål?
Doper du deg?
- Jeg bare mener...
- Glem det.
Du prøver ikke å lykkes med noe.
Du gir alltid opp, det vet du.
Se, det er meg...
Nora?
Hvor har du vært?
Det er sent.
- Hvor tror du?
- Du bare øver. Hva med lekser?
Å øve er liksom hele poenget
med skolen jeg går på.
- Jeg tror ikke at dans...
- Hva vet du om dans, mor?
- Når så du meg danse sist?
- Nå er du urettferdig.
Og du behøver ikke tenke på det mer.
For han jeg øvde med, sluttet i dag.
Så alt går til helvete!
Du får det kanskje som du vil.
Nora...
Vent, da!
- Jeg er lei for det i går.
- Skal du ikke vaske gulv i dag?
Hør på meg, da!
Aner du hva forestillingen betyr,
eller hvem som kommer?
- Folk, antar jeg.
- Folk?
Folk fra alle landets dansekompanier!
Uten forestillingen
har jeg ingenting, ingen sjanse.
Jeg vet alt om det å ha ingenting.
Det er for jævlig.
- Så skal vi fortsette?
- Nei. Jeg stoler ikke på deg.
Hva må jeg gjøre for å bevise det?
Jeg gjør hva som helst.
Hva som helst?
Opp igjen, grand plié helt ned.
Opp igjen, strekk armen,
høyt i været...
Ned til gulvet, ta på tærne...
Og opp igjen.
Opp på tå, og annenposisjon.
Plié... Bra!
Plié, og opp.
Trodde hun skulle slå meg!
Her bor jeg.
Så hvorfor underviser du?
Du trenger vel ikke jobb.
- Jeg slipper å komme hjem så tidlig.
- Så ille kan det neppe være.
- Mor er ikke så glad for at jeg danser.
- Og faren din?
- Han døde for et par år siden.
- Beklager.
Det er greit.
Han oppmuntret meg alltid.
- Han kom på prøver og så meg danse.
- Han høres kul ut.
- Takk for at du fulgte meg hjem.
- Vi ses.
Ha det!
Det blir kamp i morra.
Kommer du?
Kan ikke. Jeg har tjeneste
hver dag denne uka.
Legg fra deg de der.
Er det noe mellom deg og Lucy?
- Vet ikke...
- Er du redd?
- Colin er for gammel.
- Han er så...
Nei, romantisk.
- Hvorfor bruker ikke Nora dette?
- Hun er litt gammeldags.
Hennes greie er mer Vivaldi.
Hun burde høre på den. Nora!
Kom og hør på dette!
- Ikke si noe!
- Dere går bra overens.
- Han er dansepartneren min!
- Bare det...?
Miles har fått...noen elever til
å spille fiolin på låta.
- Noen som kan spille et instrument!
- Det kan jeg også.
- Men jeg gjør det heller solo.
- Hva?
- Han er ikke til å tro!
- Jeg mener ikke... Bare hør.
Jeg liker den. Den er skikkelig bra.
Hva sa jeg? Jeg tenkte at...
Du vet der vi står med foten bak?
Hva om jeg går ned slik...
Slik at vi bytter nivå.
Jeg mener ikke å...
Det går fint.
Vi prøver det.
Klar?
Det funker bra.
Vi kan bruke det.
Vi prøver igjen. Fem, seks...
- Ser deg i morgen.
- Fint.
Ha det.
Skal vi slå følge?
- Har du vært i Hampden noen gang?
- Nei, men et sted like i nærheten.
- Hvor er det egentlig vi skal?
- Jeg skal vise deg noe.
- Er det nå jeg blir drept?
- Morsom du er.
Her er det!
Jeg har like fin utsikt
fra balkongen min.
- Har du det?
- Nei... Hvordan fant du dette stedet?
Jeg begynte å komme hit da jeg
var liten. Pappa jobbet i shipping.
- Her jeg tenkte ut koreografien.
- Skjønner ikke du får det til...
Du tenker på hvordan
folk skal bevege seg...
Med alle detaljer...
Hadde ikke jeg klart.
- Du har jo også gjort det.
- Det ikke det samme.
Det er slik det begynner.
Jeg har forestilt meg
å gjøre det med flere dansere.
Hvis jeg hadde nok dansere,
kunne alle begynne samlet...
Og så gradvis bryte ut, som i en kanon.
- Hva er det?
- Som i "Ro, ro, ro din båt" .
Jeg kan vise deg.
Du vet delen med turn og løft?
Det er ikke annet enn turn og løft.
Du mener midtpartiet?
Du begynner først.
Kom igjen.
Vi begynner på én.
Da burde du gjøre det
med en gruppe dansere.
- Hvor skulle jeg finne dem?
- Skolen din er full av folk i trikot.
Bare de på første- og andreåret
er ledige. De er ikke flinke nok!
Hvordan kan du vite det?
Du visste ikke jeg var det.
Hvem har sagt at du er det?
Som du vil...
- Kom, vi stikker.
- Jeg kan ikke.
- Vi skulle jo spille!
- Det får bli i morra.
- Ser dere senere!
- Nå begynner jeg å bli forbanna.
Hvor mange trengte du?
Takk, Miles!
Det er så langt vi har kommet.
Gratulerer.
Du har utvidet repertoaret ditt.
Det du hadde, synes jeg var bra.
Men dette...
Her tar du mye større sjanser.
Men det kan lønne seg.
- Hva fikk deg til å endre koreografi?
- Det er Tylers fortjeneste.
- Nei, det var din ide.
- Og så lærte jeg ham noen trinn.
- Har du lært å danse ballett?
- Han er flink! Han kunne begynt her.
Skoleåret har begynt.
Men fortsett å jobbe.
- Miles!
- Ikke nå.
Hva er det?
Miles!
Hørte dere fikk kontrakt!
Alle sier at Brett...
- Brett fikk kontrakt, uten meg.
- Hva?
Ifølge ham sa selskapet han var den med
talentet. De vil ha ham som soloartist.
- Herregud...
- Jeg visste Brett har et ego.
Men han kunne i det minste
sagt det til meg selv.
Jeg visste det!
- Var det det du skulle i New York?
- Ro deg ned...
Du bare dumpet Miles?
Slik som dere har jobbet sammen?
- Du har ikke hørt min versjon.
- Du gadd ikke engang å ringe meg!
Jeg er lei for det. Jeg visste ikke det
skulle skje sånn. Men det skjer nå!
- Slik vi snakket om.
- Ikke om å tråkke på venner!
Man griper sjansen uten å tenke!
- Det hadde jeg gjort.
- Det vet du ikke før sjansen byr seg.
Ville du bare gått din vei?
Jeg vet ikke! Men jeg går iallfall nå.
- Slår du opp?
- Ja!
- Det er Tyler du tenker på, ikke sant?
- Nei, jeg tenker på meg.
Greit. Men den taperen
blir det ikke noe av, det vet du.
- Mrs...rektor Gordon?
- Hva er det, Tyler?
Det er noe som jeg gjerne ville...
- Det er vel dumt...
- Da kan det kanskje vente.
Du vet jeg og Nora har trent sammen.
Det har fått meg til å tenke på...
At jeg kanskje vil begynne her.
- Vil du søke opptak?
- Ja, for det går jo an å bytte skole?
Tenkte kanskje jeg kunne
ta resten av skoleåret her.
Det er ikke det at du ikke har talent.
Men mange unge har det.
Undervisningen er knallhard. De sliter
bare for å komme en millimeter lenger.
Vi behandler dem tøft
fordi vi vet hva de har i vente.
- De som klarer seg, er de som kjemper.
- Jeg forstår det.
Jeg er ikke så sikker på det.
Ikke om det gjelder alvor.
Jeg har sett deg gi opp én gang.
- Det skal ikke gjenta seg.
- Det hjelper ikke bare å si det.
- Si hva jeg må gjøre, da.
- Du må vise meg det.
Vis hvor gjerne du vil det.
Mer enn noe annet.
Gjør du det,
da kan vi snakke om det igjen.
Men nå må jeg gå i et møte.
Glem det der, nå.
Brett gjorde deg egentlig en tjeneste.
Musikken din er bedre
enn hva han får til.
- Kom igjen, nå.
- Jeg må se på denne Colin...
Var det ikke Lucy vi kom for å se?
Er det ham du ser på?
Han er vel sexy på et vis, om du...
Klapp igjen!
Da tar vi en kort pause!
- Best jeg stikker.
- Hei!
- Dette er kjæresten min.
- Hei, jeg heter Colin.
- Dette er Miles.
- Han du har snakket om?
- Hun sa du spiller. Vil du ta en låt?
- Pc- en ligger hjemme, så...
Han har den i veska.
Kom igjen, da.
Blir du med, Luce?
- Har du sett noe så glatt ?
- Jeg synes han virker kul.
- Det er med i planen.
- Bare gå og spill.
- Hei!
- Hei. Trodde ikke du kom etter...
Nettopp derfor jeg ville komme.
Hva gjør du her?
Miles ville ha en til å bakke ham opp.
Hva gjør han på scenen?
Prøver å gjøre sitt beste.
- Du ser flott ut.
- Takk.
Er dere klare?
- Visste ikke hun kunne synge.
- Hun går på dans, for synge kan hun!
Kom igjen, Miles!
- Byr du meg opp?
- Kan du danse uten trikot?
Du vet ikke hva har begitt deg ut på.
Hva er dette?
Kom igjen!
Damer...ut mot midten.
Vis dem hva du kan...
Gutter...
- Det har aldri vært så fullt her.
- Venn deg til det.
Du var kjempeflink.
Kom, så går vi en tur langs vannet.
- Kom.
- La dem gå.
- Du vil ha meg til å si det.
- Hva da?
Du vet jeg kunne ikke fordra Colin.
Men han var bra.
Skikkelig bra.
- Til å være så sofistikert...
- Du vrir deg alltid unna.
Du var ganske bra selv...
Bitte lite granne.
Jeg prøver jo.
Hva er det?
Ikke tenk på det. Jeg går...
Går og sjekker lydanlegget.
Dette stedet er helt vilt.
Er det alltid slik?
I kveld var Miles og Lucy
på et helt annet nivå.
- Du var ikke så verst selv heller.
- Dere vet nøyaktig hva dere vil.
Hva vil du, da?
- Vet ikke. Ikkeno'.
- Kutt ut!
Da du var liten, da?
Alle drømmer om noe.
For meg er det best
ikke å drømme om noe.
Slik at hvis det blir borte,
eller ikke blir noe av...
Så spiller det ingen rolle.
Men nå ønsker du deg noe, ikke sant?
Som kanskje begynne på min skole?
Det er mange ting jeg ønsker meg nå
som jeg ikke gjorde før.
I blant så tror jeg til og med
at jeg kan få dem.
Ikke kast meg ut.
Her er juice til deg.
Bill og Lena er ute.
Du er barnevakt.
- Hvorfor er du trøtt hele tiden?
- Jeg jobber mye.
- Med hva da?
- Hvorfor spør du om så mye?
Ikke svar på det.
Hjelp Malcolm på med skoene.
Kast den, da!
- Det var nesten.
- Danser du?
- Du kan ikke danse!
- Du har aldri sett meg.
- Vis meg, da.
- Hva da?
Litt sånn?
Det var bra.
Hva var det for noe?
Hvor har du lært det?
Jeg kaster ikke før du viser meg.
Bra, bra...
Kan du gjøre dette også?
Flott. Se nå.
Og så...
- Vi prøver.
- Fikk du med deg alt?
Ja vel. Er du klar?
En, to, tre...kom igjen!
"Running man" kan du ikke!
Malcolm!
Kan du danse " running man"?
Kjør i vei.
- Er dette deg?
- Jeg var lubben som liten.
Så du hadde ikke likt meg slik?
Litt lubben hadde vært greit, men
om du hadde manglet to fortenner...
Takk for den!
Vet du... Vi burde spørre rektor
om å få bruke dansenummeret-
- som din opptaksprøve til skolen.
- Tror du hun ville gå med på det?
- Det gjelder å kjempe for det du vil.
Mamma!
Jeg visste ikke du kom så tidlig.
Dette er Tyler. Dansepartneren min.
Hyggelig å hilse på deg.
Flott hus dere har.
Takk. Vi liker oss her, iallfall.
Jeg bør vel gå, kanskje.
Takk for at du viste meg bildene.
Hyggelig å treffe deg.
Da setter vi gang.
En, to, tre...kom igjen!
- Hei.
- Hvordan går det?
Angående forleden kveld...
Du har ikke sagt det til noen?
Nei.
Det er musikere, vet du.
- Du behøver ikke forklare.
- Hvorfor svarer du slik?
At du vil være sammen med en som
ikke innser hva han har, er din sak.
Men jeg trodde du visste
du fortjener bedre.
Unnskyld meg.
Da tar vi en videre formasjon.
Det vil se bedre ut.
Vent der!
Dette er ikke sant, Tyler!
Mac!
Vent, da.
Stanser du, eller!
Hva driver du med?
Riverdance?
Er det de irske røttene dine?
Hva er det, da?
- Jeg har samfunnstjeneste.
- Hva har det med dans å gjøre?
- Det er litt innviklet...
- Forklar. Jeg er ikke dum.
Du skulle møtt meg for to timer siden.
Og hva holder du på med her?
Du kommer ikke, ringer ikke...
Fordi du spretter rundt med rikfolk?
De er ikke alle rike.
Vent, Mac. En jente...
Hun ba meg trene med henne.
Det er alt.
Så du driter i vennskapet vårt
pga en jente?
Er det sånn det er?
- Det er en lettelse å vite.
- Kom igjen, da.
Så raskt.
- Flott!
- Hei, Tyler.
- Er du tilbake igjen?
- Jeg er bedre. Takk for at du tok over.
Gi oss et par minutter.
Hei, folkens.
Jeg trodde ikke han kom tilbake.
Har ikke sett ham.
- Nå vet jeg ikke hva jeg skal gjøre.
- Så han er tilbake...
Hva med meg, da?
Du behøver ikke svare.
Vent!
Hva mener du med det?
Fatter ikke jeg trodde på dette.
- Du vender meg bare ryggen?
- Det gjør jeg ikke!
Andrew er avgangselev...
Du gjør som Brett.
Bruker folk og så dumper du dem.
Hvorfor sier du det?
Det er ikke samme situasjon!
Er det ikke?
Jeg steppet inn for Andrew.
- Nå er du urettferdig.
- Jeg trekker meg.
Tyler!
Vent...la meg finne en løsning.
Hei, Ty.
Åssen går det?
- Hallo?
- Er Tyler hjemme?
- Hvem er det som ringer?
- Si det er Nora.
Nora?
Han er ikke her.
- Bare si at jeg ringte, da.
- Ja vel.
Fem, seks, sju, åtte...
En og to! Tre, fire...
- Andrew, gikk det bra?
- Jeg vet ikke.
Reis deg.
Prøv å trå på foten.
- Jeg klarer ikke dette, Nora.
- Hva?
Vi vet begge at jeg ikke
klarer dette nummeret.
- Her, mamma.
- Nora...
- Du treffer ikke.
- Bare se.
- La meg prøve, nå.
- Du suger.
Hei, Ty!
Åssen går det?
- Hvor har du vært?
- Litt her og der.
Gi meg den.
Leker du ikke ballerina i dag?
- Nei. Jeg er ferdig med det.
- Hva skjedde med den jenta?
- Ikkeno'.
- Og det vil du jeg skal tro på?
Ja, det skal du.
- Snur man ryggen til en kamerat...
- Fortjener man en ny sjanse.
- Ikke sant?
- Kom igjen, da.
Det er fest hos Omar i morra.
Det er gutten sin...
Mamma? Alt i orden?
Allerede som liten var du
flinkere til å danse enn til å gå.
Det var alt du drømte om.
Jeg husker ansiktet ditt da vi
tok deg med til første dansetime!
Gjør du det?
Jeg ante jo ikke at du ville være
like glad i danse så mange år senere.
Å se hvor glad du var på scenen...
Det pleide å gjøre meg glad.
- Jeg har visst glemt det.
- Det er greit, mamma.
Jeg er så spent på å se deg
danse din egen koreografi!
Nå har jeg ikke dansepartner engang.
- Tyler ville ikke, Andrew er skadet...
- Skatten min.
Du vil klare det.
Du har bestandig klart deg alene.
- Du vil klare deg fint.
- Takk, mamma.
- Men jeg skal vinne.
- Det får vi se på.
- Der fikk du den!
- Bare vent, du.
- Hva skal dere i kveld?
- Vi skal se film hos Omar.
Jeg vet nok hva slags filmer det er.
- Og du blir hjemme.
- Jeg fikk gå forrige gang!
Nettopp derfor blir du hjemme i kveld.
- Dere ser til at han ikke går ut.
- Greit, mamma.
- Jeg skal bre pent over deg før vi går.
- Klapp igjen!
Se hvem som er her!
Går det bra?
Så det er her det skjer?
- Ja.
- Ikke så verst.
- Skjer det noe på skolen?
- Alt er ok. Nora har det bra.
- Åja?
- Men Andrew trakk seg.
- Hva mener du med det?
- Han ble skadet og kan ikke danse.
Fanken.
- Ja, ja...
- Kutt ut, nå.
- Vedder på at du depper like mye.
- Er hun deppa?
- Jeg sier ikke mer.
- Har hun grått?
Nei.
Hun depper.
Kom og hils på noen folk.
Dette er "C" .
Min kamerat Mac.
Miles...
Jeg begynte å grine som ei jente
og sa jeg ville gå på musikklinja.
Går du på MSA?
Er det derfra du kjenner ham?
- Ja.
- Stemmer.
- Du ser ikke som en musikkstudent.
- Hvordan ser de ut, da?
Miles Davis, Tupac, Mobb Deep,
de gikk også på musikklinje.
- Jeg bare mente at...
- Bare hold kjeften din.
Hva skjer, folkens!
Åssen går det her?
- Skinny! Hva skal du her?
- Det samme som dere!
- Nå skal du gå.
- Hva snakker du om?
Ut!
- La meg være her! Hva er det med deg?
- Kom igjen, nå.
Her er penger til bussen.
Dra hjem!
- Hvorfor må jeg gå? Hva preiker du om?
- Pell deg hjem, Skinny!
Slipp meg inn!
Her er jeg, uten kjerre...
Hva flirer dere av?
- Går det bra, Skinny?
- Ikke rør meg!
- Pass på bilen.
- Jeg blir her, PJ.
Kastet ut fra festen...
- Hva har du der?
- Musikken min.
- Spill noe, da.
- Skal jeg la ham høre?
Ok.
- Gir du meg plass på bordet?
- Følg med nå.
Du skulle passe bilen!
Jeg ba deg passe bilen!
Kom og hent meg.
Har du sett hva broren din gjør?
Lillebroren din!
Han vil aldri høre!
- Hva er det han driver med?
- Mac! Kom med noen jenter!
- Det er PJs bil.
- Skinny! Ligg unna den bilen!
- Hvorfor det?
- Kom deg ut av den!
Skinny!
Nei, nei...!
Skinny...si noe...
Snakk til meg!
- Få tak i noen!
- Ring nødtelefonen!
Kom deg opp! Hører du!
Hei.
- Hvor lenge ha du vært her?
- Vet ikke.
Hvordan er det med moren din?
Hun snakket til meg
for første gang i dag.
- De har tatt PJ.
- Det gir meg ikke Skinny tilbake.
- Det var ikke din feil.
- Det gir meg heller ikke Skinny!
- Jeg vil bare ikke se deg så herjet.
- Vi herjet lenge før Skinny...
Skinny er dau! Han er borte!
Jeg har mistet lillebroren min.
Og det er mitt ansvar, Ty.
Det vet jeg.
Jeg er ikke dum.
Feste, rappe biler, drive rundt...
- Tror du ikke jeg forstår det er dritt?
- Vi gjør så godt vi kan.
Mener du virkelig det? Er dette
det beste vi kan gjøre ut av livet?
Nei...
Jeg vil bli bedre. Lykkes bedre.
- Du har rett.
- For mors skyld...
Og for Skinnys.
For Skinnys skyld.
- Gjør du meg en tjeneste?
- Ja.
Bli med meg et sted.
Lykke til med forestillingen.
Miles!
- Hvordan går det?
- Hørt noe fra Tyler?
Nei. Hvordan er det med Nora?
- Ok.
- Bra.
- Hva var det for noe?
- Takk, antar jeg.
- Hei!
- Hvordan går det?
Miles, er du klar?
Da ses vi senere.
- Luce... Lykke til med forestillingen.
- Du også.
Velkommen alle sammen
til en spesiell aften.
Avgangskullets høstforestilling er
årets høydepunkt her på skolen.
10 minutter!
- Alt i orden?
- Ja da!
- Takk skal du ha.
- Pell deg inn!
- Nora...
- Tyler?
- Ikke si noe...
- Hysj!
Hvor skal jeg begynne... Jeg er lei
meg. Jeg skulle ikke ha trukket meg.
- Vi har ikke tid nå...
- Bare la meg få si det!
- Jeg har begått alle feil som går an...
- Glem det. Jeg gjør det uten partner.
Gå og se til danserne dine, Nora.
Tyler, du forstår ikke
hvor viktig dette er.
Men det gjør jeg!
Det er derfor jeg kom!
Du sa at vil du noe, så kjemp for det.
Det er det jeg gjør nå,
for første gang i mitt liv.
Jeg kan ikke nå,
jeg har forberedt dette så lenge!
Jeg ville bare du skulle gjøre det
slik du hadde tenkt det ut.
Det går ikke. Det er for sent.
Ja vel.
Lykke til.
Tyler!
- Husker du trinnene?
- Kunne ikke glemt dem om jeg ville.
Folkens!
Vi tar det andre nummeret...med Tyler.
Kom igjen!
Det er hun jeg nevnte for deg.
- Unnskyld...
- Helt i orden.
Bravo!
- Du var bra!
- Du har da sett meg før.
- Men jeg har ikke sett deg sånn.
- Det er henne.
Dette er Nora Clark.
- Du var helt fantastisk.
- Tusen takk!
Jeg vil snakke med deg om du vil danse
i vårt kompani når skolen slutter.
- Det vil jeg gjerne!
- Jeg også!
Hvem danset den mannlige rollen?
Dette er Tyler Gage.
Han er nettopp overflyttet hit.
- Hva...?
- Husk å sende meg papirene dine.
- Du var flott.
- Vi ses på mandag.
"Vi ses på mandag..."
Gratulerer.
- Takk.
- Jeg venter på deg i bilen.
- Du vet hva det innebærer?
- Nei, hva da?
- Da må du skaffe deg en trikot.
- Greit.
jhj@2007