Tip:
Highlight text to annotate it
X
Oversatt fra dansk av CLOUDPAINTER
Fee-fi-fo-fum.
Spør ikke hvorfra tordenen kom.
Spør ikke hvor flokkene er dratt.
Eller hvorfor fuglene har
stoppet deres sang.
Når du er hjemme, ikke bruk for lang tid.
For monstre vandrer i Albion.
Jack, er du fremdeles oppe.
Unnskyld, far.
Kjempene vekket meg.
- Jack, det er tordenvær.
- Mor sa alltid...
...kjempene skapte tordenet.
Se.
Hvor fant du den?
Ved hennes gamle ting.
Vil du lese det siste for meg?
Greit.
Hvor er vi?
Monkene prøvde å finne gud,
så de lagde magiske..
Magiske frø. Javel.
Jeg husker det.
"Med frø fra en magisk avling..."
...plantet monkene en vei
i søken etter deres gud.
Da de kom til det
de trodde...
...var himmelens port...
...ble de møtt av en grufull skjebne.
For mellom himmel og jord var et...
...farefullt sted.
Gantua, hjem for en voldsom rase av kjemper.
Nå med en bro til
menneskets verden...
...begynte kjempernes plage.
I plyndringen av de rikeste konger...
...fikk de smak...
...for krevende ting.
Men det som fikk dem til
å miste all kontroll... "
"var smaken av menneskeheten...
...blod, knokler og alt. "
Det er avskyelig.
For uhyggeligt, Isabelle?
Kjemper er ikke uhyggelige.
Heller ikke deres skremmende leder,
en enorm kjempe...
...med to hoder?
Les videre mor. Det er kun en historie.
Er det?
"Kong Erik...
...ba monkene vende
blikket mot sort magi...
...for å finne en måte...
...å regjere over kjempenes hjerter.
Så de nedsmeltede et...
...mikset med magi og mer...
...og de laget en
helt spesiell krone."
Kong Erik's magiske krone.
Dette er min favorittdel.
"Med kronen i kongens hånd...
...var kjempene slaver...
...for hvert eneste ord.
Han sendte dem tilbake
til deres fødselssted.
Deres hjem er nå et fengsel
mellom himmel og jord.
Erik nedhugget veien...
...mellom kjemper og mann."'
"Og freden fant vei
til kongeriket igjen.
De mystiske relikvier..
...forble sikkert...
...hos Erik gjennom de år
han regjerte.
Og da Kong Eriks tid
var omme...
...tok han kronen
og frøen med seg...
...til evig oppbevaring. "
"Og mens kongens knokler
langsomt smuldret bort...
...ble sannheten til legende. "
Eller slikt sier folk.
Hva vil skje
når kjempene kommer tilbake?
Det gjør de ikke sønn.
- Men hva hvis de gjør?
- Jack.
Så må kongens voktere...
...skjære dem ned i størrelse.
- Jeg vil være en vokter.
Du har den rette ånd.
Ingen tvil om det.
Kongens voktere skal være født...
...med adeligt blod. Det er ikke annet
enn jord og svette i våres.
Det er kun en historie, Jack.
Kjemper finnes ikke.
Men Kong Erik fantes.
Det gjorde han.
På en måte gjør han det ennå.
- Du har hans blod.
- Jeg har sett hans grav.
I det kongelige gravkammer?
Høres ut som om du har hatt...
...de egne små eventyr.
- Er jeg i problemer?
- Nei da.
Jeg vil at du skal ha eventyr.
-Det vil gjøre deg en bedre dronning.
- Hvordan?
Fordi du vil se hvordan
verden fungerer.
Og når du blir dronning, vil du ha
makten til å gjøre verden et bedre sted.
Nå skal du sove.
Sov søtt...
...Isabelle.
La den være.
Greit.
Få noe søvn min sønn.
Vi skal være i åkeren innen
morgengry.
Far.
Hvordan vet du at kjemper ikke finnes?
Det gjør jeg ikke.
"Misunnlige øyne ser ned...
...på fredfylte enger i Albion.
Fienden sverger å komme en dag...
...hvor kjemper returner og kjemper blir.
Å starte en krig...
...og denne gang vinne...
Og spise hver en...
...av Erik"s slekt."
Jack.
...når du har fått solgt hesten...
...så gå igang med ugresset.
Det sluker nesten huset.
Jeg ordner det, onkel.
- Og, Jack?
- Ja, onkel?
Ikke bli distrahert.
Du må ikke se på meg sånn.
Jeg vil ikke selge deg,
men vi har ikke noe valg.
Hest og vogn til salg.
Gi et bud.
Det er synd å la han gå.
Hest og vogn?
Fee-fi-fo-fum.
Spør ikke hvorfra tordnen kom.
Spør ikke hvor flokkene er dratt...
...Eller hvorfor fuglene har
stoppet deres sang.
Når du er hjemme...
...ikke bruk for lang tid...
...for monstre vandrer i Albion.
La oss få satt skikk på det.
Her kommer Kong Erik...
- ...med hans magiske krone.
- Hei, venner!
Jeg er Erik den store.
- Hei, Erik!
- Vil dere høre...
- ...hvordan jeg bekjempet kjempene?
- Ja!
Scenen er satt i Gantua...
...hvor en stilke er vokset...
...fra en magisk bønne.
Og derfra, uten rekkevidde for menn...
...kom en plage av kjemper.
Hva har vi her?
Hei vakre.
Og hva er ditt navn?
Det vedkommer ikke deg.
Meget vakker.
- Hvor har du fått det fra?
- Flott.
Fra min mor.
La meg være ifred.
Kom, etter henne.
Hvor tror du, du skal hen?
- Liker du ikke forestillingen?
- Hendene vekk.
Hei. Sånn behandler man ikke en- Unh!
-dame.
Du så ærlig talt for full
ut til å kunne gjøre det der.
La damen gå hjem...
...og jeg vil overveie å glemme dette.
Unnskyld, sir.
Vi vil ikke ha problemer.
Godt. For det ville dere fått.
Problemer.
Ja. Alle tre.
En masse...
...prob-
Der er noen bak meg ikke sant?
Hva er ditt navn?
Jack.
Noe galt med dine knær, Jack?
Fremad.
Hvor er min vogn?
Har noen sett min vogn?
Roderick!
- Roderick.
- Hva?
- Kongen vil se deg.
- Hvorfor?
- Prinsessen stakk av igjen.
- Pfft.
Vil du la henne gjøre slikt
når dere blir gift?
Når vi er gift, kan hun hoppe
utfor en klippe, hvis hun vil.
Jeg har større planer.
Roderick...
...hvorfor tror du monkene
barberer hodene...
...sånn?
Er det så gud kan se hjernen?
Det liker jeg ved deg, Wicke:
Proppet til randen
med umettelig nyskjerrighet.
Vel, dette var synd.
Åh, gudskjelov at den fremdeles er her.
Lukk portene til byen...
...ta noen menn...
...og finn den monken.
Og med autoritet av
politikonstablen i Cloister...
...forblir porten lukket
inntil jeg finner det jeg leter etter!
Jeg leter etter en tyv!
Hvis du ikke har stjålet noe,
skal du ikke være bekymret! Deg!
Der! Med det skallete hode!
Snu rundt, la meg se...
- ...ditt ansikt!
- Nok! Bukk!
Han!
På dine knær!
Hest til salg.
Siste sjangs, god pris.
Han er god foran en vogn...
-...hvis du har en.
- Jeg gir deg 10 skillinger for den.
Ti? Virkelig?
Jeg er på et hastende oppdrag.
Liv eller død.
Ja, greit, avtale.
Jeg har ikke pengene på meg.
Men det er penger i klosteret.
Du er...
...sikkert en ærlig mann. Jeg vil helst
selge han til en kirkens mann...
...enn en slakter...
-...men jeg kan ikke gå tomhendt hjem.
- Selvfølgelig. Selvfølgelig.
Jeg vil se deres skallede hoder!
Derfor vil jeg gi noe som pant.
Bønner.
Ikke kun bønner.
De er hellige relikvier, fra en...
...spesiell tid, for lenge siden.
Det ligner bønner.
De er uvurderlige...
...for monkene av Cloister.
Mer verdt...
...enn 10 skillinger. Hva enn som skjer...
...må du bringe bønnene
til klosteret.
Bring dem til pastor Puffin og si
broder Abel sendte deg.
- Du vil få dine penger.
- Broder Abel, det er bare bønner.
Sønn, de bønnene har kraften
til å endre den verden vi kjenner.
Ikke mist dem.
Og hva enn du gjør...
...så ikke få dem våte.
Stopp den...
...monken!
Pass på!
Du der! Stopp!
Fang ham!
Stopp ham!
Sperr utgangen! Ta ham nå!
Bli der!
Ikke rør deg!
Hallo monk.
Unnskyld, Elmont.
Unnskyld for hva, prinsesse?
Jeg vil ikke komplisere
arbeidet ditt hele tiden...
...men noen ganger,
må jeg bare ut herfra.
Jeg ber ikke om mye...
...i gjengjeld for alle disse år
jeg har matet deg...
...gitt deg tøy på kroppen,
og tak over hodet.
Og hva får jeg ut av det?
Bønner.
Jeg bringer dem til klostret imorgen
og forteller monkene det.
Tror du på den historien?
Han var jo monk.
- Fordi han hadde kåpe på? Gøyal hårklipp?
- Ja.
Nei.
Monker har ikke penger.
De er monker!
Han robbet deg!
Jack, du må bli voksen.
Du er 18 år gammel.
Og jeg...
...vil ikke være her for evig.
Majestet.
Åh, jeg må ikke bevege meg.
Ser ut som juks.
Du kan ikke bare stikke av slik.
Hva hvis det skjer noe?
- Du er Cloisters fremtidig dronning.
- Ifølge deg, er en konge...
...det viktigste.
- Det har jeg aldri sagt.
Hvorfor så gifte meg vekk til en
dobbelt så gammel...
...som jeg ikke elsker?
Beklager, Roderick.
Det er det, det handler om?
Majestet! Sitt stille.
Det er hvordan, du nekter å innse...
...jeg ikke er en skjør,
hjelpeløst vesen.
Du minner om din mor.
Lik som din far.
Hodet oppe i skyene. Udugelig!
Jeg kan fikse det. Jeg lover det.
Det er for sent.
Ikke mer å fikse.
Trodde ikke det vil komme til dette.
Dine foreldres ting.
Skulle være noe verdt på markedet.
Turen tar halve natten...
...uten en hest.
Du kan ikke selge det.
- Det er ikke ditt.
- Hesten var. Vognen også.
Jack, det var en simpel oppgave.
Selg hesten, kjøp strå, fiks taket.
Du må ta ansvar.
Så la meg.
La meg vise hvor ansvarlig
jeg kan være.
La meg lære folket, som
jeg skal lede, å kjenne.
La meg komme utenfor,
uten å sende et dusin vakter...
...for å redde meg.
Deres Majestet!
Den dagen jeg mistet din mor
var den mørkeste dagen i mitt liv.
Jeg vil ikke også miste deg.
Mørkeste dagen i mitt liv...
...den dagen jeg mistet din far til pesten.
Forverret...
...av den plagen han etterlot.
Hvis jeg var en prins...
...ville du tillate meg å gå min egen vei.
Mor sa...
...jeg skulle ekte av kjærlighet,
men når jeg var klar.
Vær så snill, far...
...la meg vise deg jeg kan.
Du hører til i sikkerhet...
...på slottet. Du ekter Roderick.
Ikke mer å diskutere.
Som kongen befaler.
Isabelle!
Nå? Fikk du noe...
...ut av han?
- Nei. Og han bønnfalte ikke.
Jeg spør deg kun en gang:
Hvor er de?
De skulle ha latt de
være hvor de var begravet.
De er født av mørk magi.
Og når mørket får smak for lyset...
...vil det ikke stoppe...
...før det har slukt solen.
Du kan ikke kontrollere det.
Vi vil aldri tillate det.
Det skylder vi gud.
Dere skylder det til gud?
Vel...
...hils ham fra meg.
Kom igjen. Du er da ikke så sta,
gamle mann.
Rolig, rolig.
Hva?
Fint. Jeg går etter han.
Unnskyld at jeg forstyrrer, men jeg så...
...lyset og jeg har gått meg bort.
Kom inn.
Jeg heter Jack.
Hvordan går det, Jack?
Hva gjør du ute i dette været?
Det var ikke sånn da jeg dro.
Stormen...
-...snek seg på meg.
- Og så, så du mitt lys?
Ja.
Rir du alene?
For øyeblikket.
Gjør du det ofte?
Er det din gård?
Ja.
Nei. På en måte.
Min onkel og jeg er leiebønder.
Vi arbeider her.
Og, disse bøker?
Ja, det er mine.
Usedvanligt...
-...for en bondegutt.
- Dømmer vi på...
...omslaget?
Hva liker du å lese?
Et spennende eventyr.
I bøker eller i livet?
Inntil jeg kan komme bort herfra,
må jeg nøye meg med bøker.
Og, øh, merket på kinnet ditt...
...var det et eventyr?
Jeg var i slagsmål idag. På markedet.
Hvorfor?
Jeg forsvarte prinsessens ære.
Prinsessen? Virkelig?
Har du ikke lest det i
en av dine bøker?
- Hvordan visste du det var prinsessen?
- Det visste jeg ikke.
Så bare hun trengte hjelp.
Det var først da vokterne kom...
...at det gikk opp for meg.
Det hele gikk fort.
Jeg anklager ikke henne
hvis hun ikke kan huske meg.
Hva løper du fra?
Hvem sier jeg løper fra noe?
Kanskje løper jeg imot noe.
Leter etter mitt eget eventyr.
Inntil nå har du løpt
mot lyset på min veranda...
...Deres Høyhet.
Reis deg.
- Du må synes jeg er teit.
- Nei.
Jeg skulle bare ønske...
tidligere...
-...på markedet...
- Takk...
...for at du forsvarte min ære, Jack.
Alltid.
La meg ta din jakke.
Og...
...inntil du finner ditt eventyr...
- "Kjempene fra Gantua."
- Min far leste den for meg.
Det var alltid min mors jobb.
Jeg håper, du finner hva du søker,
Deres Høyhet.
Kall meg Isabelle.
Isabelle.
Isabelle!
Jack!
Nei!
Hjelp! Fort!
Få meg ut!
Jack!
Nei!
- Jack! Du kom tilbake!
Nei, nei, nei! Nei!
Hva er det? Hva er galt?
Høyder. Ikke min favoritt.
Hold ut, jeg kommer!
Den sitter fast!
Hold ut!
Nei!
Jack!
Hva gjør du med min
datters armbånd?
Hmm?
- Ned!
- Hmm?
Nei, jeg stjal det ikke.
Det lover jeg.
Hun kom til mitt hus for at få ly.
Jeg prøvde å hjelpe henne,
Deres Majestet, og så...
Og så?
Skjedde alt dette.
Vent litt,
Jeg gjenkjenner deg fra markedet.
Ditt navn er, øh, Jack.
- Få han opp.
- Bønner.
Og hvor er ditt...
...hus,Jack?
Elmont...
...sammensett et lag.
Menn som kan klatre.
Javel, sir.
Jeg vil bli med.
Med all respekt...
...dette er en vanskelig oppdrag.
Overlat det til de profesjonelle.
Jeg vil gjerne bevise mitt
verdi til min utkårne.
Og til deg.
- Ja vel. Bare få henne hjem.
- Jack!
Ikke lengere!
Jack! Hva har du gjort?
Hvem er dette?
Det er min onkel.
Deres Majestet...
...Jeg vil gjerne melde meg.
- Jack!
- Deres Majestet.
La oss ta koner og
kjærester med når vi nå er igang!
- La oss ikke--
Ha-ha-ha.
La oss ikke forhaste oss.
Jeg synes den unge mannen skal bli med.
Han så hva som skjedde.
Han kan kanskje kaste lys over mysteriet.
- Deres Majestet--
Nei, Elmont, Roderick har rett.
Han kan være til nytte.
Avsted. Og må gud hjelpe dere
med å få min datter hjem.
Hold i linen...
...soldater!
Hva tror du...
.. er der oppe?
Jeg er ikke en overtroisk mann, Jack.
Jeg "tror" aldri.
Jeg forberder meg på alt.
- Som kjemper?
- Nei, alt virkeligt.
Redd...
...for høyder?
Redd for å falle.
Så la være å falle da.
Fantastisk råd...
...ja.
Okay, vi fortsetter, gutt.
Jeg håper ikke...
...du gjør dette for å
imponere prinsessen.
Hva? Nei.
Godt.
For ellers klatrer du
på feil bønnestengel.
Selv hvis hun...
...kunne unngå å gifte Roderick,
dikterer loven at...
...hun ikke kan ekte en borgelig.
Tallyho.
Din tur.
Kom nå, Jack, det er ikke langt.
Kom.
Vil du høre et lite triks?
- Nei.
- Når jeg er redd...
...forestiller jeg meg et stort
stykke kake...
...rett foran meg.
Genialt. Takk.
Som en gevinst like innenfor
rekkevidde.
Okei.
Kan du se den?
Ikke riktigt.
Så hent den!
Crawe.
Er jeg død?
Ikke ennå.
- Hjelp oss! Dra oss opp!
Hjelp!
Wicke! Wicke!
Jeg tror det er på tide...
...å lette bagasjen!
Hjelp!
Wicke...
...hva gjør du?
Nei! Vær så snill!
Hva skjer der nede?
Nei! Vær så snill!
Beklager, gutt!
Roderick, hva skjer der?
Linen!
Den røk!
De er borte! De er alle borte!
Isabelle.
Der kan man se.
Hun er ikke i huset.
Hun kan kun ha gått denne vei.
Og hvis hun klatret ned...
...ville vi ha sett henne.
Hun klatret ikke ned. Hun klatret opp.
- Hvorfor ville hun gjøre det?
- Hvis hun frøs.
Eller var sulten-
Eller på utkikk etter eventyr.
Crawe.
Bald.
Takk, sir.
Er det alt du har?
Rasjonen røk sammen med mine menn.
- Hvor er bønnerne?
Shh.
Min herre?
Der er tre menn i Cloister...
...som kan få en person til å forsvinne.
Politikonstablen,
Overdommeren...
...og kongens rådgiver.
Uheldigvis for deg...
...er jeg alle tre.
Kom så.
Kom så!
Ikke et ord. Ellers vil du og din onkel...
Poof!
Crawe? Det er henne ikke sant?
Selvfølgelig. Klok pike.
- Isabelle?
- Så hun kan finne tilbake.
Følg med, eller blir dere etterlatt!
Alle sammen!
Trekk!
- Og ***!
- Trekk!
Kanskje han gled.
Ja.
Kanskje gled de alle sammen.
Ennå et merke. Halv ferdig.
Det har skjedd noe her.
Isabelle!
- Isabelle!
- Isabelle!
Jeg har en dårlig følelse, Crawe.
Hun er en oppfinnsom pike.
Vi finner henne.
Hun gjemte seg her.
- Jeg tror noe tok henne.
- Hvorfor tror du det?
Det er boken jeg ga henne.
Og se på de knekte grenene.
Crawe.
Noe stort tok henne herfra.
- Hun er i problemer.
- Bald...
...gå med Wicke og Roderick.
Gå oppover.
Vi fortsetter denne vei.
Gjør kun hva som er nødvendigt.
Vår oppgave er å finne...
...og returnér prinsessen.
Og vi må anta at dette er nå
et fiendtligt territorium.
Og våre fedres historier...
...var sanne.
Lykke til.
Noen som er sulten?
- Elmont!
- Hold an!
Elmont!
Min kniv! Jeg kan ikke rekke min kniv.
Ta kniven.
Kom igjen, skjær det.
Kom nå, gutt.
Kom igjen.
Elmont, kom igjen.
- Skjær oss ut!
- Greit!
Vil du gjøre det?
Er der nesten.
Bare litt til.
Crawe.
Hva var det?
- Hjelp meg ned.
- Jack.
Kom ut. Kom ut, gutt.
Kom ut!
Vi må gå rundt.
Mine herrer,
bli her og hvil.
Jeg undersøker stedet og
finner den sikreste vei over.
Meget omtenksomt. Takk.
Åh, se. Der er Isabelle.
Kan du se henne?
Rett der.
Hvor?
Vi ser deg, skatt!
- Vi kommer elskede! Rett der!
- Hvor?
Er hun i orden?
- Roderick?
- Ja?
Hvorfor er det slik at folk skriker
innen de dør?
Tror de det vil hjelpe eller-?
Sett meg ned! Roderick!
Tror du på gud?
Gjør du?
Selvfølgelig.
Vil du møte ham?
Ikke ennå, nei.
Da må du besvare våre spørsmål.
Hvordan kom du hit?
Jeg svarer ikke.
Jeg skjønner...
...hva å fortelle deg vil bety.
Og ikke å fortelle oss.
Hvor er de...
...andre?
Jeg kom alene.
Tror du vi er dumme?
Hvor du går, mange andre vil følge.
Du nedstammer fra
Erik Den Grusomme, ikke sant?
Gjør du ikke?
Erik den store?
Det var så lenge siden.
Er vi...
...falmet til legender?
Vi har...
...glemt hans...
...ansikt.
Vi har glemt...
...lyden av hans stemme.
Men vi glemmer aldri...
...en lukt.
Ditt blod bedrar deg, Deres Høyhet.
Deres Høyhet.
Mine brødre...
...langt om lenge,
er menneskeheten tilbake.
De er styggere enn jeg husker.
Og iblandt dem...
...kommer blodet...
...av våre fangevokter...
...Erik Den Grusomme!
Erik.
-Hallo der.
Og idag...
...vil vi smake...
...den søte nektar...
...av hevn!
Hevn!
General.
Fee, godt jobbet.
- Sett oss ned!
Elmont. Crawe!
Deres Majestet!
Prinsesse!
Et gledelig gjensyn.
Vi har vist ikke møtt hverandre.
Hvor mange er dere?
Drit å dra kjempe!
Crawe, stille.
Hvordan kom dere...
...hit?
Hvor er veien ned?
Bli kvalt i mine knokler.
Crawe!
Nei! Nei!
Vekk! Jeg vil ha noe!
Finn!
- Hva er det?
- Middag!
Av veien!
- Hva har du hørt?
- Jeg hørte, de var tre.
- Tre? Hvordan kom de hit opp?
- Det vet jeg ikke.
Kanskje har de lært å fly
som fuglene. Ha, ha.
Nei, det er de nok for dumme til.
Ha-ha-ha.
Det er rett.
Kom.
La oss se hva all bråket er.
Fortell oss hvordan dere...
...kom hit...
...ellers spiser vi henne.
Nei, general.
Jeg fant henne.
Retten til å spise henne...
...er min.
Vi kjenner reglene...
...av jakt, Fumm.
Men hun er anderledes!
Generalen misbruker sin makt.
Du er ikke vår konge.
Nei!
Jeg tror den tittelen...
...tilhører meg nu.
Foe? Fye?
Vi hadde ikke et valg, General Fallon.
Han har...
kronen.
Ja, kronen.
Skåret fra den samme stein...
...som deres harde hjerter.
De er uløseligt forbundet.
Å nekte kronen...
...er som at nekte deres eksistens.
Såå...
...på dine knær.
Lengere ned.
Roderick!
Opp igen, general.
- Fanger av Gantua!
- Godt jobbet, Roderick.
- Få oss fri.
Ah-ah-ah.
Jeg snakker med kjemperne nu.
Forresten, skatt...
...brylluppet er avlyst.
Hva?
Fanger av Gantua...
...jeg bringer gaven av frihet!
I kveld fester vi...
...men imorgen kommer dere ned
med meg...
...som deres nye konge.
Først...
...inntar vi kongeriket Cloister...
...og så deres naboer.
Og med tiden, vil vi...
...undersøke denne viking myten
om større land på tvers av havet.
Er du gal?
Ja. Det ser ut til at makten
har gått meg til hodet.
Din foræderiske dritsekk!
Ja.
Som jeg sa...
...samle deres rustning...
...kvess deres sverd...
...og forbered dere på kamp...
...alle sammen! Vi angriper ved daggry!
Stopp!...
- ...la oss gå!
- Stille.
Rolig, prinsesse.
Alt kommer til å gå bra.
Jack.
Hvor gjorde jeg av den.
Du kom.
Du høres overrasket ut.
Ja, vi er høyt oppe og
du er redd for høyder.
Ikke redd. Bare mindre glad.
Fee-fi-fo and fum
Hent Elmont.
Jeg liker mennesker
på et fat
Fallon liker dem rå og rød
Ferskt fanget og ikke helt død
Rolig. Jeg får deg ut.
Jeg har den, Jack.
Jeg tok mit øye fra ballen...
...men jeg hadde den.
Mm-hm.
Au. Forsiktig.
Pass på.
- Ta den.
- Har den.
Deilige godbiter
smaker godt
Elmont!
- Hallo, lille deg.
- Nei!
- Sett meg ned!
- De ga meg...
...en hertuginne en gang.
En feit en.
Men deg: Kun skinn og bein.
De sier, du er prinsesse.
La oss håpe du ikke
er råtten av bortskjemthet.
Hva er det?
Drep han, Jack!
Godt jobbet, Jack.
Godt jobbet.
Her.
Takk.
Kom.
Jeg vet veien ut.
Hvor er Crawe?
En vinner!
General Entin.
Du sendte bud etter meg, sir?
Du synes vi skal hugge den ned.
De ordene er ikke kommet
ut av min munn, sir.
Jeg spør ikke hva du har sagt. Men...
...hva du tror.
Jeg tror på det jeg ser, sir.
Og når du ser på stilken,
hva ser du så?
Jeg ser en vei opp og en vei ned.
Jeg håper, slik som alle mine menn,
at din datter finner vei ned.
Og hvis noe annet finner
vei ned først?
Det vil være et tidspunkt
hvor ingen mann...
...uansett sosial rang...
...vil ønske han var konge.
Beklager, general. Det ser ut som
om menneskekjøtt er tatt av menyen.
Deg.
Meg?
Nej, ikke deg.
Huh?
Jeg har en jobb til deg.
Fantastisk utsikt, min gamle venn.
Det burde...
-...stoppe blødningen.
- Hva er det?
Ryllik. Det er bare ugress...
...som vokser overalt,
men den kan være nyttig.
Du vet en del om jorden.
Burde jeg også.
Har arbeidet med den hele livet.
Hvor jeg blott har eiet den.
Hvis jeg ikke hadde stukket av,
ville ikke noe av dette ha skjedd.
En prinsesse er en udugelig ting.
Hvis du ikke hadde stukket av, hadde Roderick
overtatt kongeriket uten varsel.
Cloister har kanskje en sjangse
netopp på grunn af deg.
Ingen er udugelige,
minst av alt prinsessen.
Det er derfor, du skal tilbake,
fordi en dag er du dronning...
...og derfra har du makten
til å gjøre verden bedre.
Isabelle...
...forestill deg alle
de gode tingene du kunne gjøre.
Det sa min mor alltid.
- Blødningen er stoppet.
- Bra.
Hvilken vei, Jack?
Følg vannet.
Så kommer vi til kanten.
Uten tvil Roderick's ordre.
Han må ha sendt...
...han for å blokkere nedgangen.
Jeg har en ide.
Hva?
Vi vekker en sovende kjempe.
Det høres ut som en dårlig ide.
Dette er en dum plan.
Har du drept en kjempe før?
Og du har drept én!
Som gjør deg til en ekspert nå?
Var du ikke i en ovn for litt siden?
Greit. Så snart han er vekk
løper vi til hullet.
Hva-?
Bier!
Hvorfor skjer dette alltid med meg?
Whoa!
Du gjorde det, Jack.
Du gjorde det.
Greit.
La oss dra.
Prinsesse, Jack.
- Gå. Jeg kommer når jeg kan.
- Hva? Nei, Elmont, vi går sammen.
- Jeg går ikke uten kronen.
- Det er ikke vår oppgave.
Finn prinsessen og bring henne hjem.
Du klarer oppgaven, få henne til
hennes far, overlat Roderick til meg.
- Men--
- Har du drept en mann før?
Gå.
Takk.
Her.
Takk for at...
...du reddet mitt liv.
Du er en av oss nu, Jack.
Jeg er beæret.
Kom tilbake...
-...okei?
- Det gjør jeg.
Gå. Gå.
Isabelle. Kom.
Fremad!
General Entin.
Sir.
Hugg den ned.
Men.
Legendene er sanne.
For kongerikets skyld...
...hugg den ned.
Hørte du meg?
Tilgi meg, Isabelle.
I hørte deres konge.
Vi hugger den ned!
For en som ikke er glad
i høyder...
...gjør du det ganske bra.
Jeg bruker et triks
Crawe lærte meg.
Hvad er trikset?
Forestill deg noe innenfor
en arms rekkevidde foran deg.
Noe som gjør deg glad.
Høres enkelt ut.
Det er det.
Cloister.
Trodde ikke jeg ville savne det.
Isabelle...
...før vi kommer tilbake til
våre forskjellige verdener...
...hva enn som skjer,
så synes jeg du skal vite--
Se på alle lysene.
Hva gjør de?
De venter på å velkomme oss hjem.
To til.
- Få igang vognene!
- Javel, sir!
Kom igjen, raskere!
Jeg har den!
Rolig! Løft dem opp!
La ikke lyset gå ut!
Få noe vann her oppe!
Samle deres brødre!
Stopp.
Du, Fye, Foe, sett meg ned her.
- Høyhet.
- Deres Majestet.
Shh.
Åhh.
Ned går vi.
Hjelp mig!
Grav dem ut.
Kom, brødre.
Kom, venner.
- Hardere.
Du trodde, du var historiens helt.
Vet du ikke...
...at vi alle tror det?
Jeg er kanskje ikke helten...
...men jeg får se slutten.
Hjelp mig!
Nei!
Hyll Kong Fallon!
Flere menn!
Nå!
Kom!
Kom igjen!
Åh nei.
Hold fast.
Sir, raskt!
Nei!
Isabelle...
...hold godt fast.
- Klar?
Hopp!
Jack! Hold meg.
Det gikk bedre enn forventet.
I dekning!
Deres Majestet.
Far!
Isabelle!
Åh, gudskjelov!
Jeg trodde, jeg hadde mistet deg.
Og resten av vokterne?
Kun Elmont overlevde.
Men han ble tilbake for
å konfrontere Roderick.
Hvorfor?
Roderick forrådte deg, far.
Han havde kronen,
den fra legenderne.
Han vil bruke kjemperne
til å overta Cloister.
Roderick?
Jeg betrodde ham mitt kongerike.
Og værre, jeg ville ha betroet han til deg.
Isabelle, jeg beklager.
Det gjør ikke noe nå.
Det er langt tilbake til slottet.
La oss få din rustning på.
Hvor er Jack?
Hvem er Jack?
Han jeg kom ned med.
Han som reddede meg.
Bondegutten?
Jack?
Et ord.
Jeg sendte mine beste voktere avsted.
- Alle heltene, sir.
- Ja.
Men du hentet Isabelle tilbake.
Som konge,
kan jeg belønne deg med mange ting.
Som far...
...kan jeg aldri belønne deg nok.
Det er meget generøst, Deres Majestet.
Det er mer enn jeg kan be om.
Matchende rustning. Flott.
Du ser bra ut.
Takk.
De venter på deg.
Men...
Et minne om meg.
Jeg behøver ikke et minne for å huske.
Farvel, deres høyhet.
Jack, jeg sa...
...kall meg--
Isabelle.
På tide å dra.
Ikke nå.
Hva?
Bønner!
Er dere klare, brødre?
Kan dere smake det?
Her kommer tordenen.
Fee!
Fye!
Foe!
- Fumm!
Fremad og nedover!
Spis mennesket!
Deilige blod!
Gjør plass! Gjør plass for andre!
Til Albion!
Husk, Fumm:
- Prinsessen er min.
- Min!
Som kongen befaler.
Anser. Godt å se deg, gutt.
Du har kommet langt.
Jeg har en historie å fortelle.
Hiya! Hiya!
Hva er galt?
Ingenting, far.
Det er godt å være tilbage.
De kommer!
Kjemper!
Monkene har ikke ringt med klokken siden...
Jeg tror ikke, jeg har hørt de ringe den.
Flykt!
Kjemper!
Isabelle!
Jack?
Jack!
Hva roper han?
Kjemper!
Isabelle, flykt!
- Drep mennesket!
- Riv av hodene!
Dere kan ikke...
...løpe fra meg!
Far!
Gjør plass!
Hiya!
De må ikke rekke til slottet!
Kongen kommer!
Lukk broen!
Den er åpen til jeg sier det!
- Sir.
I gelled!
Bueskytter klar!
Hell oljen!
Avvent!
Klar!
Avvent!
Avvent.
Fyr opp!
Heis...
-...broen!
- Elmont, nei!
Få den opp!
Sammen!
Løp bare, gutt!
Kom igjen, Jack!
Vent!
Kom igjen, Anser!
Jack!
- Trekk!
Skyt!
Fumm!
Hva nå?
Hent krokene.
Raska på, menn!
Få broen opp og sikre den!
Det holder ikke lenge.
Jack!
- Isabelle.
- Bueskyttere på muren!
- Prinsesse!
- Elmont, du klarte det!
- Jack. Det var nære på.
- Ja.
- Elmont!
- Deres Majestet.
Roderick?
- Roderick er død, Deres Majestet.
- Og kronen?
Jeg er redd for at kjemperne har den.
Raskt, i posisjon!
***!
Bueskyttere til nordveggen!
Isabelle, i mitt kammer,
er det en passasje...
...som leder til toppen av Cloister tårnet.
Der er et fyrtårn. Fyr det.
Advar de andre kongerikene.
Regn med oss, far.
Jack?
Pass på henne.
Hiya!
Den vei! Den vei!
Kom nu, menn! Trekk!
Vi skal ha den ned!
Vi har vist fått oss en kamp!
Jeg trenger hjelp her!
Til porten!
Stopp her, Jack.
Denne vei, kom.
- Hva nu?
- En snarvei.
Til porten! Avsted!
Sir!
Avsted!
Hvor er vi?
Et gammelt gravkammer
for den kongelige familien.
Akvedukter går overalt
under Cloister.
Jeg pleide å leke gjemsellek her.
- Du har mange forfedre.
- Ja, det vet jeg.
Gravrobbere?
Jeg er åbenbart ikke den
eneste som kjenner stedet.
Få de...
...bjelkene inn hit!
Få den opp!
Hva er det, brødre?
Er dere ikke sultne?
Vi mister den!
Kom igjen!
Kom igjen, vil dere ikke spise? Trekk!
I formasjon ved syddøren!
Vær klare!
Lad dem! Sikt høyt!
Og skyt!
Få dem...
...vekk herfra!
Menn til tauene! Trekk!
Trekk!
***!
Og trekk!
Hva fant du ut av der oppe?
Har kjempene noen svakheter?
Ikke mange, nei!
Det er som der hjemme.
Jack, kom.
Venter du noen?
Hold fast!
Hold fast på tauet!
Sånn!
Flere trær!
Gjør det sammen!
Brenn dem!
Ta deres plass!
Bli på tauet!
Seier, jeg kan nesten smake det.
Den klarer jeg.
I dekning!
Din duft er svak, prinsesse.
Blandet med røyk...
...overskygget av kull.
Men vi kan alltid lukte...
...frykt.
Mennesket elsker å udødeliggjøre seg selv.
Tror de kan leve evig!
Løp!
Isabelle, kom!
Hun er min, gutt!
Jack...
...raskt!
Nei!
Det er slutt...
...prinsesse.
Sett meg ned!
Jack!
Nei!
Hvem er du?
Gack.
Det er Jack...
-...ditt misfoster!
- Ha, ha, ha.
Spark ikke på vei ned, gutt.
Nei!
Jack!
Åh, ski--
Sånn. De er ferdige.
Greit, brødre, det er gjort.
Alle på en gang!
Nå!
Lukk gitteret!
Voktere!
Få kongen i sikkerhet!
Glem det!
Fall tilbake, defensiv posisjon!
I gelled!
Stå sterkt, menn!
Kan dere lukte det, brødre?
Elsker dere ikke bare lukten
av deres skremte blod?
Jo.
La oss hugge dem litt mindre,
hva sier dere?
Hvordan...?
Der er noe bak meg,
ikke sant?
Og slik vendte kjemperne hjem.
Stilken hugget ned med kjempe sverd.
Kongen omskrev loven som sa:
En prinsesse skal kun giftes med adelig.
Og så, et bryllup, ikke sett siden...
...av en prinsesse og hennes
bondegutt prins.
Du hoppet over noe.
Hva skjedde imellomtiden?
Imellomtiden?
Ja, uh, vel, de kurtiserte litt hverandre...
Nei, ikke det.
- Hvad skjedde med kronen?
- Du fortalte aldri hva som...
...skjedde med kronen.
- Kronen?
Ja. Hva om kjemperne...
...kommer tilbake?
Bare rolig. Den er et sikkert sted.
Kan du fortelle historien
om kjemperne igjen?
Igjen?
Greit, men det er siste gang i kveld.
Fee-fi-fo-fum.
Spør ikke hvorfra tordenen kom.
Spør ikke hvor flokkene er dratt...
Eller hvorfor fuglene har stoppet
deres sang.
Når du er hjemme, ikke bruk for lang tid.
...for monstre vandrer i Albion.
Spør ikke hvorfra tordenen kom.
Spør ikke hvor flokkene er dratt-
Eller hvorfor fuglene har stoppet
deres sang.
Jeg lukter en engelskmanns blod.
Er han død eller levende-
Jeg maler hans knokler til å lage brød.
Og der var en prinsesse
og en gylden harpe.
Og en hest ved navn Anser.
Og han tok familiens hest
til markedet.
- Eller var det en ku?
- En ku.
Ja, en ku.
På markedet, møtte han en gammel mann
som overtalte ham i å bytte kuen med...
Magiske bønner.
Han byttede en ku for bønner?
Magiske bønner.
- Og hvordan visste han det?
- Jack var ikke særlig smart.
Og så kastet onkelen hans en av
bønnerne ut av vinduet.
Nei, det var hans mor.
Og det var tre bønner.
Greit. Hans mor kastet tre bønner
ut av vinduet...
Og tre kjempe stilker vokset
opp igjennom skyene.
For monstre vandrer i Albion.
Nå, etter kron juvelene var
stjålet fra Westminster Abbey...
...i begynnelsen av det 14. århundrede,
gjenvant den engelske regjering dem...
...og brakte dem her til Tower
of London for sikkerhet.
Okei, gjør plass, gjør plass.
Vi går nå over til Tower Green.
Hva er Tower Green berømt for?
Tower Green er berømt for-
Kom, Roddy! Bli med gruppen!
Avsted!
Tower Green er der hvor Anne Boleyn
blev halshugget.