Tip:
Highlight text to annotate it
X
God morgen, Miss Elizabeth!
Kaptein Prichard!
Kaptein!
God morgen, Miss Whitley.
Se til å bli nøktern og gå om bord!
-Nydelig morgen, hva?
-Hold Dem unna min forlovede.
Jeg trenger en dyktig skipsdoktor.
Slutt å lure ham med drømmer
om å seile ut i verden og bli rik.
Dr. Gulliver kan tjene mye på
å ta med hjem sjeldne kjemikalier.
-Om han ikke blir spist av villmenn!
-I Ostindia fins det ikke kannibaler.
-Og jeg skal ta meg godt av ham.
-Han skal bli her og ta seg av meg!
God morgen, dr. Gulliver.
Det er livlig ute.
-Hvordan har De det innvendig?
-Frisk som en fisk, takket være Dem.
Jeg kom for å betale.
Jeg beklager at det ikke er penger.
-Du lovet å møte meg!
-Lukk døren, før middagen rømmer!
Jeg ønsker dere
et langt og lykkelig ekteskap.
Jag den inn i hjørnet!
Mr. Grinch venter i huset.
Ikke rart at jeg elsker deg
-Du legger meg for dine føtter!
-Jage høner. For et liv!
Jeg jager dem for deg. Ta deg av de
syke, så skal jeg ta meg av doktoren.
Her er ukens salær.
Jeg burde åpne en grønnsakshandel.
Ikke i dag. Vi skal treffe
Grinch angående det lille huset.
Du lovet!
Jeg lover alltid for mye.
Vi får to shilling for høna.
Vi har ti pund til å gi Mr. Grinch.
Mr. Grinch...
Jeg lover å betale Dem
så snart krigen er over.
-Krigen mot Spania er over.
-Jeg skal krige mot Frankrike.
Kom hjem i god behold.
Det er betaling nok.
Ikke døm det etter fasaden.
Travers kan hjelpe oss med
å *** det opp.
-Han skylder deg penger.
-Travers sitter i gjeldsfengsel.
Så fryktelig.
Vi klarer oss nok på et vis.
Like bra som Travers i alle fall.
Jeg skulle båret deg over terskelen
hvis det hadde vært trygt.
-God morgen, Mr. Grinch.
-Dere er sene.
-Har De de ti pundene?
-De er virkelig en følsom mann.
-De reparerer vel døren?
-Det var De som ødela den.
Ti pund i håndpenger.
Skurebørster og såpe kan
sikkert gjøre underverker her.
Vær så god.
Gikk det bra?
-Det mangler tre shilling.
-Dra til helsike!
Hun skal ikke bo i ei rønne!
Ikke engang om den var gratis!
Jeg lar deg ikke tilbringe resten
av ditt liv i dette rottehullet!
Det er bare midlertidig.
Blir jeg her, kommer jeg til
å stivne i den samme tralten.
-Uten penger blir det ingen endring.
-Er penger det eneste du tenker på?
-Vær fornøyd med det vi har!
-Vi har ingenting!
Hvorfor krangler vi? Av sjalusi?
Nei, på grunn av penger.
-Det er ikke viktig!
-Det er det for meg. Jeg er doktor.
Jeg vil hjelpe de syke,
uten selv å være syk av bekymring.
En trenger ikke å være rik
for å bli en god doktor!
Du vil reise vekk med
kaptein Prichard. Bare dra! Dra!
Men da er det slutt
mellom oss. For godt!
Elizabeth!
-Fortsetter stormen, sulter jeg.
-Det pleier ikke blåse opp så tidlig.
En tidlig storm betyr
en vellykket reise.
-Elizabeth?!
-Hun gjemte seg i lasterommet.
-Dere kan gå.
-Er alt i orden?
-Du kan ikke bli med på reisen.
-Villmennene kommer til å koke Dem.
Da blir vi kokt sammen!
-Jeg følger deg til verdens ende!
-Det kan du ikke.
-Hvordan kan hun komme hjem?
-Med skip fra Kanariøyene.
-Jeg forlater ikke skipet!
-Elizabeth, det regner ute!
Du går i land på Kanariøyene!
-Nei!
-Intet kan få meg til å endre mening!
Gwendolyn, ikke gråt.
Det ordner seg sikkert.
Jeg er ingen lilliput lenger.
Far og jeg er blitt forvist.
-Vi må dra.
-Det er spioner overalt.
Vi må prøve.
Men ikke risiker ditt liv også.
Jeg elsker deg jo.
Vi får aldri være sammen.
Vi får aldri gifte oss.
Det er den idiotiske krigens skyld!
Fins det ingen steder vi kan dra?
Bare her. Her og nå.
Gwendolyn, vær så snill å bli!
Gwendolyn! Jeg har ventet i en time.
Det er ikke tid til kjærlighet nå.
Min datter får ikke treffe
en som tjener keiseren!
Jeg tjener bare landet vårt.
-Løp!
-Hjelp meg.
Reldresal, nå har jeg deg!
Grip dem, vakter!
Jeg skal bevise din skyld
ved å gi keiseren ditt hode!
Forsvinn, før de kommer tilbake!
Bli i hulen til jeg kommer.
Hva skal vi gjøre, Lord Flimnap?
Jeg skal underrette hæren og flåten
og vår fryktløse keiser.
Bli der! Vokt kjempen.
Vær modige!
Siden jeg antakelig blir den neste
statsministeren, bør jeg gå først.
Bueskyttere og spydkastere,
gjør dere klare!
Hvis kjempen spiser meg,
blir landet ruinert.
Fortsett på egen risiko.
Siden du er innenriksminister-
-og kroppen ligger inne i landet,
får du gå først.
-Hei.
-Han lever!
Bueskyttere og spydkastere, angrip!
Vent!
-Jeg er forsvarsminister! Skyt!
-Vent, sa jeg!
Det skal han få svi for
når jeg blir statsminister!
-Er du med eller mot meg?
-Jeg tar den sterkestes parti.
Hei.
Jeg er dr. Lemuel Gulliver.
Hvor er jeg?
-I landet Lilliput.
-Lilliput?
-Hvorfor er jeg bundet?
-Vi vet ingenting om dine hensikter.
Våre fiender har sendt ham.
Han er deres hemmelige våpen.
Nei, jeg ble skylt av et skip og...
Elizabeth!
-Jeg må finne henne. Slipp meg.
-Han kommer seg løs. Drep ham!
Nei, jeg er en sivilisert mann.
-Doktor. Fra England.
-Hva er England?
-Landet jeg kommer fra.
-Det fins bare ett land. Lilliput.
-Og Blefuscu.
-Det er illojalt å nevne det.
-Jeg har aldri hørt om det.
-Er det lojalt nok for deg, Flimnap?
Vær hilset, Lilliputs keiser,
universets fryd og skrekk.
Herskernes hersker, mild som våren,
behagelig som sommeren.
-Det er fordi jeg er framsynt.
-Sval som høsten.
Med hevet hode.
Deres undersåtter bøyer kne.
Det stemmer. En keiser med en plan
er en mektig keiser.
-Presenter ham for meg.
-La meg få presentere...
Dr. Gulliver. Han kommer fra
et sted han kaller England.
Deres Majestet, jeg vil verken
Dem eller noen annen noe vondt.
Jeg vil vende tilbake til landet
mitt. Alt jeg trenger, er en båt.
For å hjelpe fiendens armada med
å senke flåten vår!
-Han er vår fiende.
-Nei, jeg er bare annerledes.
Det er samme sak.
Annerledes på samme måte som De.
De er unik. Det er jeg også.
-Siden du og jeg er unike...
-Vi er like.
-Det gjør Dem til en kjempe.
-Han er slu, som fiendene våre.
Han kommer til å tilintetgjøre oss.
Et mørkt tegn på himmelen. Du kan
ha rett angående ham, Flimnap.
Det har han ikke.
Jeg skal bevise det.
Stans! Stans!
Han kan utrette mirakler! Akkurat som
jeg mistenkte. En mirakelmann!
-Det er De også, Sire.
-Ja visst.
Gulliver og jeg er like.
Men De kan bevege Dem fritt
og spise hva De ønsker.
Er det ikke grusomt
at Deres like da holdes fastbundet?
Det er farlig å slippe ham løs.
En orkan!
Vås! Vi har bueskyttere
med giftpiler i beredskap, ikke sant?
-Jeg stoler på kjempen.
-Det gjør jeg også.
Jeg stoler blindt på alle hederlige
og pålitelige menn som jeg kan drepe.
Galbert, løs ham
og gi ham mat.
Løs kjempen!
-Vi må sette planen min i verk.
-Hva med båten min?
Det kan vi snakke om senere.
-Jeg ville ikke bedt om en båt nå.
-Jeg må finne Elizabeth.
Jeg forstår hvordan du har det.
Jeg har også en kjæreste.
Jeg skal prøve å hjelpe deg.
-Takk, jeg er glad i oksekjøtt.
-Se på det monsteret!
Han spiser dobbelt så mye etter
at han begynte å bygge på båten.
60 dyr, 30 sauer, ti brød...
Det er ingenting for ham.
-Jeg skal arbeide for føden.
-Du gjør at vi sulter i hjel!
Våre matematikere har regnet ut
at han er like stor som-
-1728 av våre folk.
Og han spiser like mye.
-Vi bør forgifte ham.
-Han kan utføre 1728 menns arbeid.
Jo mer han arbeider, desto mer spiser
han. Jordene våre er ikke store nok.
Jeg skal rydde mark. Dere burde
dyrke marken der skogen står.
Han er gal. Alle vet at en ikke
kan dyrke i en skog.
Se, kjempen er enormt sterk!
Jeg lar noen stå igjen rundt jordet,
som ly mot vinden.
Rydd vei for keiseren!
Vær hilset, keiser!
Jeg løfter vekk steinene, så får dere
flere åkrer enn vi har i England.
Forbløffende!
Han er vårt uovervinnelige våpen.
Han og jeg er like.
Når jeg rydder mark, vender jeg
jorden, pløyer furer og sår.
-Ære være Gulliver!
-Verdens sterkeste mann!
Takk. Jeg kan gjøre mer for
landet deres. Hva dere vil.
Han kan forhindre oversvømmelser
og tørke og dyrke grøde nok til alle.
Han kan forårsake sult.
Han er en forbannelse.
Han spiser opp alt kjøttet vårt.
Deres Majestet liker jo oksekjøtt.
-Deres Majestet foretrekker fisk.
-Vi har ikke nok fiskere.
Havet kan forsyne oss
med all den fisken vi vil ha.
Dere skal aldri mer trenge å være
sultne, misunnelige eller stjele.
Ingen flere fengsler.
Et land uten griskhet og misunnelse.
Et kjærlighetens land
der ingen har fiender.
Kjempen ser ikke ut til å hate noen.
Jeg vet hva jeg gjør.
-Nå må jeg finne Elizabeth.
-Forlater du oss for en kvinne?
Vi vil vende tilbake og gjøre
Lilliput til paradis på jord.
-Han er ikke engang en borger.
-Det stemmer!
La ham avlegge troskapsløftet.
Gjør ham til borger.
I overensstemmelse med loven,
ta høyre fot i venstre hånd...
...legg så høyre langfinger
på hodet.
Nei, ikke venstre hånd. Høyre hånd.
Hør etter hva jeg sier!
Stikk høyre tommel i høyre øre
og gjenta etter meg:
"Lumos kelim, peso desma lonemuso."
Pass dere, han faller!
Du er nå borger av Lilliput.
Vi skal hjelpe deg å bygge båten din.
Finn Elizabeth og vend tilbake til
landet som flyter av melk og honning.
-Er det bedre enn alle andre land?
-Absolutt!
Gjør deg klar til å tilintetgjøre
det forhatte Blefuscu.
-Det har jeg aldri hørt om.
-Det er på andre siden av kanalen.
Knus og tilintetgjør dem!
Send en flodbølge og drukne dem!
Nei, jeg er doktor. Jeg redder liv.
Dreper du dem ikke,
vil aldri båten din bli ferdig.
Da finner du aldri Elizabeth og får
ikke leve i vårt forjettede land.
I morgen utpeker vi
statsministeren vår. Så marsjerer vi.
Og du skal marsjere med oss,
mot Blefuscu.
Ellers marsjerer vi mot deg!
Dr. Gulliver!
-Jeg beklager at det ble sånn.
-Jeg også.
Jeg var nesten ferdig med båten. Jeg
kan ikke drepe uskyldige mennesker.
-De er små mennesker, som vi.
-Da er det ingenting å frykte.
Bortsett fra at deres flåte er
20 ganger større enn vår.
Jeg er større enn hele flåten.
Jeg kan gå dit uten båt.
Når de ser meg,
våger de ikke å angripe dere.
-Nei!
-Jeg tar med meg kongen deres hit.
Da vil han ha samme velstand i
sitt land og trenger mitt vennskap.
-Det vil være slutten på krigen.
-Og vi kan gifte oss, begge to.
Ikke hvis Flimnap blir
statsminister i morgen.
-Han vil ha et blodbad.
-Har han så stor makt?
-Da må du vinne.
-Spionene hans vil forhindre det.
Ikke så lenge jeg er her.
Ja! Sammen kan vi vinne krigen
for Gwendolyns skyld og...
Hvis hun ikke allerede er dratt
med faren. Jeg må stanse dem!
Forsvinn! Det er din feil
at vi ikke rakk båten til Blefuscu.
Men jeg har bygd en flåte til oss.
Far vel, elendighetens land!
-Jeg skal gi deg tilbake tittelen.
-Jeg viker ikke for keiseren.
Det trenger du ikke.
Jeg vil prøve å bli statsminister.
Gulliver og jeg skal
forvandle Lilliput til et paradis.
-Det er kjempen.
-Jeg stoler ikke på kjemper.
Gi Reldresal en sjanse. Mislykkes
han, blir vi med deg, begge to.
-Jeg trenger bare litt tid.
-Vær så snill, far!
Du får til klokken 12 i morgen.
Medborgeren og kjempen
Gulliver nærmer seg slottet!
Medborgeren
Gulliver nærmer seg slottet!
-Kjempen kommer!
-Rydd plassen!
Rydd plassen!
-Unnskyld at jeg trenger meg på.
-Vent til portene åpnes.
Dette slottet er uinntakelig!
-Dette er din keiserinne, min hustru.
-En vakker kvinne i et vakkert land.
Han er veldig høflig til så stor mann
å være. Og så sjarmerende.
Slå deg ned her ved siden av oss.
-Du har aldri kakket egg med oss.
-Takk, jeg har spist frokost.
Det handler ikke om frokost,
det handler om krig.
Gi ham et.
Vi fant et strutseegg til deg.
Nei, nei, du må holde
den spisse enden opp.
Det er mer enn et egg.
Det er et spørsmål om liv eller død.
-Ja, i alle fall for fuglene.
-Det handler om liv og død for oss.
Borgerne i Lilliput må alltid
kakke toppen av egget.
-Hvis det behager Dem, gjør jeg det.
-Det gjør det.
Vi var fornøyde med
å kakke toppen av egget-
-til den gale kongen
i det ville landet Blefuscu-
-angrep oss med en stor hær for
å tvinge oss til å kakke eggene-
-fra den idiotiske undersiden!
-Er det det dere kriger om?
-Nettopp!
Alle med litt vett vet
at en skal kakke toppen av egget.
La konkurransen om statsminister-
posten begynne! Skynd dere!
Vi trenger en statsminister
for å kunne krige.
Blir han utpekt
ved en linedanserkonkurranse?
Selvfølgelig. En politiker i en høy
posisjon må kunne holde balansen.
Før kastet de søle på hverandre.
Deltagere ble levende begravd.
-Dette er iallfall fargerikt.
-Vær stille, nå.
Første prøve. Hvor mange problemer
kan dere takle samtidig?
De sjonglerer med våre militære
problemer samt budsjett...
...jordbruk og høye priser.
Distraher meg,
jeg kan se alle problemene!
Fenomenalt! Fantastisk! Jeg kan ikke
se et eneste problem lenger.
Du vinner, Reldresal.
Neste gren. lndividuell opptreden.
Flimnap, innta posisjon.
Som keiserens talsmann får du
mange vanskelige spørsmål-
-om skatter og liknende.
Du må svare umiddelbart-
-uten å sette keiseren
i en umulig situasjon.
Ta beslutninger som behager folket,
men som ikke gjør meg arg.
Utmerket, Flimnap!
Reldresal, innta posisjon.
Unnskyld, Deres Majestet.
-Utmerket, Reldresal!
-Jeg kan måle meg med ham.
Gjør dette.
Du vant, Reldresal!
Fantastisk fotarbeid!
-Du blir vår beste statsminister.
-Og den kjekkeste.
Bra jobbet, Reldresal!
Beklager, jeg ble revet med.
-Reldresal kan ikke få embetet.
-Du er en dårlig taper.
En statsminister som konspirerer med
forræderen Gwendolyn Bermogg...
-Bermogg er landsforvist.
-Han har beskyttet dem.
-Gi avkall på henne for all framtid!
-Hun er en farlig kvinne.
Hun og faren nekter
å kakke toppen av egget.
Reldresal er ikke illojal,
men han elsker henne.
Ikke bland deg opp i
våre indre anliggender.
Jeg lar deg arresteres
om du ikke gir avkall på henne.
Nå?
Før ham til tårnet!
Forræderi rett foran nesen på meg!
Let overalt og grip
Lord Bermogg og hans datter.
De trenger ikke soldater, krig
og fengsler. Gjør et kompromiss.
La folk kakke egget på midten.
På midten?
På midten?
Det er umulig. Barbari!
De trenger verken
Reldresal eller meg for å krige.
Nei, men jeg trenger noen
å skylde på hvis vi taper.
-Det er ikke rettferdig.
-Selvsagt ikke, det er jo krig!
Du drar ingen steder
med båten din før vi har seiret.
-Jeg trodde De var rettferdig.
-Jeg hater rettferdighet.
Reldresal blir henrettet i morgen,
hvis dere da ikke innser-
-hva som er rett og galt.
Reldresal, du må rømme.
Jeg kan ikke overtale
Gwendolyn til å bli.
-Galbert og hans menn er etter ham.
-Han dreper dem! Slipp meg ut!
Skynd deg, før vaktene kommer.
-Gulliver, dette er Gwendolyn.
-Hun er vakker.
-Verd å risikere livet for.
-Vi må dra til Blefuscu nå.
-De angrep jo landet deres.
-Har keiseren sagt det?
Hvilken rolle spiller det
hvem som startet krigen?
En kan ikke drepe folk på grunn av
måten de kakker egget på!
Folket i Blefuscu er
våre slektninger.
-Kongen er keiserens fetter.
-Synd de spiste frokost sammen.
Keiseren er korket.
Likevel tjener du ham.
-Ikke krangle, nå!
-Han vil bli en viktig person.
-I Blefuscu blir jeg et null.
-Det er bedre enn å dø.
Bli her.
Jeg skal gjøre alt for å hjelpe dere.
Ingen kan stoppe denne krigen.
Hvorfor slåss du
for noe du ikke engang tror på?
Det vil nok lære dere ikke å angripe
en gammel mann. Jeg krever respekt!
Ikke drep hverandre på grunn av egg.
Det fins mange måter å spise egg på.
En kan lage eggerøre,
finhakke dem...
...koke dem
og steke dem på begge sider.
Men slåss dere om dem,
går de bare i stykker.
Slutt å slåss!
-Drep forræderne!
-Stille!
Jeg skal sette en stopper
for denne avskyelige krigen!
-Holdt!
-Jeg skal sette en stopper for den.
Hvis dere tilgir Gwendolyn og faren
og lar Reldresal utøve sitt embete.
Og båten min skal være klar
når jeg kommer tilbake.
Greit, bare du beseirer Blefuscu,
som har vært din plikt hele tiden.
Ja, Deres Majestet. Mot Blefuscu!
Fremad! Død over Blefuscu!
Hans Kongelige Høyhet
av Blefuscu kommer!
Kongen av Blefuscu og av alle
underlegne land, deres beskytter!
Skipene ser skrekkinnjagende ut.
-Nå kan vi seile mot Lilliput.
-Den største armadaen noensinne.
Hvis de tar
de barbariske lilliputene-
-og får dem til å kakke bunnen
av egget, er det bryet verdt!
En kjempe!
En kjempestor mann
stjeler flåten vår!
-Stopp ham!
-Drep ham!
Han stjeler flåten vår!
Skyt!
-Det var slutten på flåten vår.
-Vi er beseiret.
Vi er ruinert.
En fe'menal, fe'menal,
fe'menal mann er Gulliver
Han sterkeste,
sterkeste mann i verden er
På Gulliver stoler vi
Knuser all tyranni
På krigen fikk slutt
Vi tar en salutt
Han skremmende er
Vår elskede kjempe Gulliver
Så stor som et fjell
Så mild som en bris
Et leve for Gulliver
Alle holder med
En fe'menal,
fe'menal, fe'menal mann er han!
Vi har Gulliver
å takke for vår frihet.
Han har fortsatt
ikke løst eggeproblemet.
Ikke få oss opp i bråk igjen!
Reldresal, du var alltid min kandidat
til statsministerembetet.
En storslagen seier
over eggeforræderne!
Du beseiret dem på
en bedårende måte!
Jeg vil nå forære deg
medaljen for heltemot.
Den lilliputske ordenen, den høyeste
militære utmerkelsen i verden!
Jeg utnevner deg herved til Nardac!
Hent medaljen.
Skynd dere!
Skynd dere!
Keiseren venter!
Vær så god, Gulliver.
Takk, Deres Majestet.
-I kveld feirer vi med en festmiddag.
-I morgen gjør jeg klar båten.
Før du gjør det, vil jeg
at du skal drepe alle i Blefuscu.
-Vi trenger ikke å frykte dem lenger.
-Drep dem, sa jeg.
Vi vant. Er ikke det nok?
Tving dem til å kakke
toppen av egget foran meg!
Jeg vil ikke fornedre andre.
Vi trenger ikke hevn.
Jeg trenger det!
Til banketten!
-Hvordan våger han å trosse ordre?
-Det gjorde han ikke.
-Deres Majestet insisterte ikke.
-Det har jeg aldri behøvd å gjøre.
-Skammelig!
-Fornedrende!
Jeg blir aldri fornedret,
men det var skammelig.
Han vant krigen,
uten at noen mistet livet.
Hva er en krig uten dødsofre?
Hvor er oppofrelsen og heltemotet?
Statsministeren bør foreslå
en måte å bli av med misfosteret på.
Nå, Reldresal?
Dreper vi ham,
risikerer vi en epidemi.
-Vi kan slepe ham ut til havs.
-Det ville koste for mye.
Vi sender ham til Blefuscu
og beordrer dem til å drepe ham!
-En strålende idé, Deres Majestet!
-På den måten er han deres problem.
Det er ikke snilt, men det er lovlig.
Tenk om de bruker ham mot oss?
Dere burde skamme dere! Hvordan
kan dere smi renker mot Gulliver?
Ikke hiss deg opp, min kjære.
Vi smir ingen renker.
Du lurer ikke meg. Utroperne på
torget forteller om din vennlighet.
-Det betyr at noen skal henrettes.
-Gulliver adlød ikke mine ordrer!
Det er ingen grunn til å drepe ham!
Hør!
Så vakkert og mildt han synger-
-til å være
en så stor, kraftfull mann.
-Jeg synger også. Og mye bedre.
-Hold munn!
Hadde han gjort deg til latter, ville
du ikke svinset rundt som en ungmøy.
-Du ville ha frest mot ham.
-Forfengelighet!
Ingenting han gjør,
kan fornærme meg.
Slokk ilden!
Bli hvor dere er.
Jeg skal slokke den.
Det udannede, elendige, skitne,
ondskapsfulle, spyttende udyret!
-Det var jo det jeg sa.
-Drep ham! Han ødela kjolen min.
-Drep ham.
-Det er akkurat det vi alle vil.
-Henrett ham!
-Genialt!
Du er
en handlingskraftig mann, Flimnap.
-Du er anklaget for forræderi!
-Keiseren er blitt gal.
Forræderi? Jeg reddet jo Lilliput.
Jeg fikk til og med medalje.
Galbert er sjalu. Admiralen er sint
for at du har gjort ham arbeidsløs.
Keiserinnen er helt ifra seg.
Du ødela den nye kjolen hennes.
Jeg forhindrer krig,
slokker branner...
...gir mennesker mat,
håp, fred og velstand.
Hvordan kan jeg være en forræder?
Forræderi! Keiseren hater deg fordi
du er mer betydningsfull enn han.
-Dere er et egoistisk folk.
-Røm og spis eggene dine som du vil.
-Jeg spiser ikke egg.
-Nei, men det er en prinsippsak.
Risikerte du din datters liv
for en prinsippsak?
Du lovet oss at kjempen
skulle løse alle våre problemer.
Du er sterkest. Du kan bestemme
hvordan eggene skal kakkes.
Ingen er sterk nok
til å hindre folk i å krangle.
-Det forpester alt dere foretar dere.
-Tving alle til å gjøre som du.
Nei, da blir jeg akkurat
som keiseren. Det blir du også.
Vi ville bruke vår makt til
å undertrykke andre.
-Forræderi!
-Hovmod og forfengelighet.
Det ødelegger alt for kjærester.
Elizabeth hadde rett.
Det er bedre å være ubetydelig.
Ned med vold og makt!
-Drep ham!
-Vakter!
Jeg trenger deres hjelp.
Holdt!
-Jeg må vise denne til kongen.
-Snakk med kammerherren.
Velkommen
til Brobdingnag, Gulliver.
-Er det det han heter? Gulliver?
-Ja.
Han tilhører Elizabeth.
Hun har fortalt alt om ham.
Det er nå
en av din konges største skatter.
Jeg vet hvor høyt De akter småfolket,
men ta Dem i akt.
De er krympede mennesker,
og krympede mennesker er farlige.
Krympede mennesker er leketøy.
Og det er bare jeg i hele riket
som har slike!
Elizabeth, ta med Gulliver og gå inn.
Han trenger mat og hvile.
Hoffskredderen vil sy
nye klær til ham.
-Du kommer til å bli svært rik.
-Hva sa du at du het?
Glumdalclitch.
Vær så god, det kan du og
familien din leve godt på i flere år.
Jeg vil ikke selge ham,
men loven Deres sier:
"Alle som finner småfolk,
skal ta med dem med til slottet."
Det stemmer. Det er bare kongen
som får eie småfolk.
Men han er min, jeg fant ham!
Jeg har en overraskelse til deg.
Bli med meg.
Hva syns du? Den kongelige
samlingen av verdens minste dyr.
De er veldig fine.
Fine?! Det er den mest
unike samlingen som fins!
Jeg skal vise deg yndlingen min.
Ser du den lille krokodillen?
Den er det sinteste dyret. Se her.
Den glefser. Hadde den ikke vært
isolert, ville den drept de andre.
Som belønning får du velge hvilket
dyr du vil ha, unntatt krokodillen.
-Jeg vil ha Gulliver.
-Ikke vær sta, nå, lille pike!
-Kongen din vet best.
-Han er konge for de voksne.
-Barn har ingen konge.
-Jeg er alles konge!
De tar ting ifra barn,
som alle voksne.
De spør aldri, de bare tar.
Hun kan vel få bli her?
Hun kan ta hånd om dem.
Da bestemmer jeg at dine foreldre
skal la deg få bo her en stund.
-Jeg er din konge også.
-Jeg skal beskytte dem med mitt liv!
Jeg skal vise deg rommet ditt,
og du skal få en vakker, ny kjole.
Tjenere, ta med slottet.
Så du aldri kaptein Prichard
og besetningen igjen?
-Etter forliset skylte jeg i land her.
-Håper at de også klarte seg.
Elskede, jeg sluttet aldri
å tro at du levde.
Tenk hva de fæle små menneskene
kunne ha gjort med deg.
De var forfengelige og egoistiske.
Du hadde rett.
Å ville bli viktig og
innflytelsesrik er meningsløst.
Å få være sammen
er det eneste som betyr noe.
Vent!
-Er alt i orden?
-Det er Glumdalclitch.
Den lille jenta som fant deg.
-Hei. Takk!
-Ingen årsak.
Jeg går og legger meg. Vil dere
ha noe, er det bare å si ifra.
God natt.
Er det ikke vakkert her?
Og det koster ingenting.
Det er et paradis
sammenliknet med Wapping.
Jeg blåser i hvor vi er, så lenge
vi er sammen og i sikkerhet.
-Du kviknet raskt til!
-Kjempenes mat gjør meg godt.
Nei, vi er ikke gift ennå!
Elizabeth, lukk opp døren!
Elizabeth!
Glumdalclitch, våkne!
Glumdalclitch!
Vekk kongen, vi vil gifte oss!
-Alle sover.
-Vær så snill, hent kongen.
Greit. Men slutt å skrike!
Voksne er dumme.
Og små voksne er dummest av alle!
Våkne!
Hvorfor vekke alle?
De vil ha en enkel vielse.
Hvis jeg må være oppe midt på natten,
skal alle andre også være det.
-Du glemte tøflene dine.
-Blås i det.
-Jeg vil bare få det overstått.
-Ikke vær så gretten.
Husker du da du bar meg vekk
i måneskinnet? Du var så impulsiv.
-Da brant du av lidenskapens ild!
-Jeg skulle ønske at den brant nå.
-Det er iskaldt her.
-Kom, Deres Majestet.
-Hvor er brudeparet?
-Her.
Tjenere, tenn i peisen! Jeg fryser!
For et herlig par de er!
-Beklager at jeg forstyrrer så sent.
-Vet du hva du begir deg ut på?
Slutt med de dumme spøkene dine.
Du gjør dem nervøse.
Hvor er attesten?
Hvor ble det av de to turtelduene?
Skam dere, alle sammen!
Gi deg med det tullet!
Nå skal du vie dem.
Du har rett.
Det er best jeg vier dem med en gang.
Jeg erklærer dere for rette ektefolk
i kraft av mitt selvutnevnte embete.
Måtte dere leve lykkelig
og få mange barn og alt det der.
Han bør kysse bruden.
Det gjør han, min kjære.
Kan vi gå og legge oss nå?
Våkne, sjusovere! Det er morgen.
"Vi er på bryllupsreise.
Er snart tilbake.
Hilsen
Elizabeth og Lemuel Gulliver."
Nei...
Å nei!
Gulliver! Elizabeth!
Er vi borte for lenge, skaper det
kanskje problemer for Glumdalclitch.
Hun er en stor pike. En veldig stor
pike. Hun kan ta vare på seg selv.
Ingen flere bekymringer
eller problemer.
Jeg må bare sørge for at du
er lykkelig. Jeg skal jobbe hardt.
-Jobbe? Hvorfor det?
-For å få penger til mat.
-Vi spiser jo gratis.
-Jeg må iallfall betale skatt.
-Vi trenger ikke å betale skatt.
-Da sparer vi penger til familien.
Kongen gir oss
alle de pengene vi trenger.
Ja, men...
Han gjør vel det.
Jeg trenger visst ikke
å bekymre meg for noe mer.
Gulliver? Elizabeth? Hvor er dere?
Svar!
Elizabeth! Her er jeg!
Her nede!
Glumdalclitch, skynd deg! Her borte!
-Der er du! Hvor er Gulliver?
-Her nede!
Der nede.
-Dere må aldri rømme igjen!
-Takk for at du reddet meg.
-Hvorfor rømte dere?
-Vi gjorde ikke det.
Når du blir voksen, vil du forstå.
-Dere kunne ha blitt drept.
-Vi skal aldri gjøre det mer.
Jeg er så glad i dere.
Men dere må adlyde meg-
-ellers får jeg ikke bo på slottet.
Jeg må ta dere med tilbake nå.
Dronningen er veldig engstelig.
Dronningen ble opprørt. Dere får ikke
gå noe sted uten min tillatelse.
-Hvor var dere?
-På bryllupsreise.
-Landskapet her er så vakkert.
-Vi skal ikke forsvinne igjen.
Klokt.
Glumdalclitch vil ta seg av dere.
Jeg kan ta meg av Elizabeth.
Jeg liker små menn med tæl i!
Sånn! La oss se om hoffalkymisten
finner et middel mot det.
Et lurt trekk, Sire.
Nei, Makovan! Han tar tårnet ditt!
Unnskyld, jeg burde ikke blande meg.
-Spiller dere sjakk i landet deres?
-Han er flink.
La oss se hvor dyktig han er.
Ta over for Makovan.
-Får jeg studere brettet?
-Selvsagt.
Jeg er klar, Deres Majestet.
Det var et merkelig trekk.
Jeg skulle gjerne vite mer om ham.
Hva jobbet du med
i ditt lille land, Gulliver?
-Jeg var doktor.
-En trollmann!
Nei, en vanlig doktor.
Jeg tror ikke at gjøing mot månen
kan kurere en blærelidelse.
Slutt å plapre, det er mitt trekk.
Vanvittig. Umulig...
Jeg kan ta din...
Nei, da tar du min...
-For et idiotisk spill!
-Det er best du lar ham vinne.
Du vinner!
Han kan ikke noe for at han er gløgg.
Og du er da ingen dårlig taper.
Hans Majestet tapte ikke.
Han ble dupert av en trollmann.
En så liten trollmann
kan ikke slå meg.
En trollmann kan forvandle seg
til hvilken størrelse han vil.
Har du ikke sett
hvordan han kysser sin lille hustru?
Trollmenn er ikke
interessert i sånt.
Nettopp! Kysser gifte par hverandre
så lidenskapelig hele tiden?
Det er noe i det du sier, Makovan.
Magen min...
Det gjør vondt!
Makovan, gi meg noen urter! Fort!
De er sinte på oss. De pleier
alltid å invitere meg på te.
-Må vi tape vår verdighet?
-Du kunne ha tapt i sjakk.
-Skulle jeg ha spilt dum?
-Du kan gjøre dem til lags.
Jeg kan gjøre mer. Jeg kan informere
dem. De lever som i middelalderen.
Ikke prøv å forandre dem.
Vi har det bra her.
-Ikke så lenge vi er to null.
-Ikke utfordre dem, da hater de oss.
Gjør jeg ikke det, vil de le av oss
til de blir lei av oss.
Blir de lei av oss,
slutter de å le-
-og kvitter seg med oss.
-Dronningen er syk.
-Når skjedde det?
-De bar henne til rommet.
-Hvem tar seg av henne?
-Makovan.
-Den kvakksalveren! Hun trenger lege.
Hun er frisk,
hun spiser bare for mye.
-Før meg til Makovans laboratorium.
-Det kan jeg ikke.
-Kongen tillater det ikke.
-Gjør som jeg sier!
Det er en ond plass,
full av Makovans trolldom.
-Jeg skal forvandle det til medisin.
-Du vil bli drept!
Dette er vår beste sjanse til
å få et lykkelig liv.
Bær meg dit!
Dette vil lindre smerten.
En av mine spesialremedier.
-Det er for varmt, din tosk!
-Det skal være varmt.
Det hjelper ikke, Makovan.
Prøv med noe annet.
Kjære kong Brob,
la dr. Gulliver få hjelpe henne.
Gå vekk, barn.
Jeg er doktor. Jeg skal hjelpe Dem.
-Jeg er døende.
-Nei, magen Deres er bare i ulage.
-Men det gjør så vondt.
-Jeg har laget en enkel drikk.
-Drikk den, så blir du bedre.
-Er du sikker?
Jeg vet det.
Jeg sverger ved mitt liv.
Som doktor skulle jeg ønske jeg kunne
ta Deres hånd og berolige Dem.
Medisinen står på bordet.
Vær flink jente og drikk den.
Hun snakker med den lille mannen.
Hun er gal.
Nei, han vil hjelpe henne.
Han er doktor.
Trollmannen? Hvor er han?
-Ikke drikk det!
-Slutt, Makovan.
-Hele begeret!
-Ja, doktor.
-Han har forgiftet henne!
-Hun trenger innvortes medisin.
-Der er han.
-Fang ham!
Slutt, Makovan!
Jeg føler meg mye bedre allerede.
-Smerten er helt borte.
-Du skremte nesten livet av meg!
Dere kan gå, alle sammen.
Jeg vil snakke med Gulliver.
Du kan også gå, kjære.
Gulliver er trygg her hos meg.
Jeg sa at jeg vil være alene
med legen min.
-Din hva?
-Doktoren min. Dr. Gulliver.
-Jeg kan ta meg av deg.
-Du reddet ikke livet mitt, som han.
-Jeg er din mann.
-Jeg vil snakke med doktoren min.
Som du vil. Da går jeg med
min doktor. Dr. Makovan!
Jeg sa jo at han var en trollmann.
Skal jeg brenne ham?
Det er ikke riktig
å brenne en trollmann uten bevis.
Skal jeg brenne ham først og så
bevise hans skyld, eller motsatt?
Jeg vil ikke
at dronningen skal bli opprørt.
Da vil De at jeg først skal bevise
hans skyld og så brenne ham, Sire?
Må jeg alltid fortelle deg
hva du skal gjøre? Ta litt initiativ!
Får jeg se på
når du gjør ham til trollmann?
Får jeg se på
når du gjør ham til trollmann?
Jeg skal bevise at han er en.
Får jeg se på?
Skal du brenne ham på bål?
Trollmenn brennes alltid ved midnatt.
Da sover du.
-Jeg skulle bringe dr. Gulliver hit.
-Ja.
-Sett ham på bordet.
-Ikke så lenge katten er her.
Jeg lar ham være i kurven.
-For en liten dukke!
-Du ville treffe meg.
Kan jeg hjelpe deg med noe?
Dette er min datter Shrike.
Vennen, dette er Glumdalclitch.
-Hun passer...
-Han er ingen dukke, han er en mann!
Jeg er gammel nok til
å være faren din.
Han ser dum ut,
og han piper som en mus.
Du er bare misunnelig
for at du ikke har en.
Gå ut og lek, nå.
Kong Brob har sagt
at jeg aldri får forlate Gulliver.
Gå, sa jeg. Dere skal få honningkaker
og melk senere.
Det er i orden. Vi skal ha
en vitenskapelig diskusjon.
-Hvilket stoff er det?
-Luft, vann, ild og jord.
Pluss alkymiens grunnstoffer: kvikk-
sølv, svovel, arsenikk og salmiakk?
Alle kjemikere kjenner til arven
etter trollmennene.
Det ble kalt magi
da de prøvde å lage gull av jern.
-Vi kaller det kjemi nå.
-Kan du lage gull av jern?
Det er lettere
å lage diamanter av gråstein.
Slutt! Jenter!
Slutt!
Ta det med ro.
Pappa elsker den lille skatten sin.
Makovan skal putte deg i karene!
Du vil bli helt blå!
Det beviser at du er trollmann.
Da dreper han deg.
Jeg kan takle ham.
Alle som han påstår er trollmenn,
blir blå i det magiske vannet.
Hva gjorde du?
Du er vel ingen trollmann?
Nei.
Sånn ja, vennen.
La henne være i fred! Sitt her
og se på når jeg gjør ham blå.
-Får jeg se på når han blir brent?
-Blir blå? Jeg er uskyldig.
Den som kan slå kongen i sjakk...
...lege dronningen og lage diamanter
av gråstein, må bli blå.
Kryp opp i karet.
Det holder. Neste kar.
-Kom opp, Gulliver.
-Ja, sir.
-Han ble ikke blå!
-Utrolig!
Det er en naturlig kjemisk reaksjon.
Det første karet inneholder lav.
Bader en i det og så i
en alkalisk oppløsning, blir en blå.
Men du er rød.
Jeg gjorde den alkaliske løsningen
sur, hvilket gjør at en blir rød.
Merkelig trolldom.
Det er fortsatt fargeløst.
Det er det samme som ditt
eksperiment, men en blir rød.
-Aldri!
-Gulliver, katten!
Katten min! Du gjorde den rød!
Så, så, vennen. Det var ikke
pappas skyld, det var trollmannen.
Nå blir håret ditt rødt, Makovan!
Jeg er ingen trollmann!
Det forandrer farge.
Det gjør det, pappa.
Håret ditt er rødt!
Lille trollmann, du blir en kort,
men fargesprakende flamme.
Hvor får han kraft til å gjøre
håret mitt rødt og lege dronningen?
Hvor får han kraft til å gjøre
håret mitt rødt og lege dronningen?
Vi må drepe trollmannen,
før han dreper oss!
-Men det var ikke magi!
-Usynlige ånder.
-Onde ånder.
-Du gjorde Makovans hår rødt.
-Jeg vet mye om kjemi.
-Det fins ingenting som heter det.
-I så fall ville jeg visst det.
-En kan ikke vite alt.
Vi er det klokeste
og sterkeste folket i verden.
Og jeg er konge. Forstår du det?
Innrøm at du ikke slo meg i sjakk.
Ikke med ærlige midler iallfall.
Hvis jeg fornekter det jeg vet
og det jeg ser-
-da fornekter jeg all kunnskap. Tenk
om dronningen får magebesvær igjen.
Det har ikke noe med dette å gjøre!
Prøv å få det inn i
den tykke, lille skallen din!
Benekt alt og si det de vil høre.
Redd ditt eget skinn!
Jeg kan ikke leve uten deg!
Lukk opp buret.
Jeg er klar til å erkjenne alt.
Erkjenn alt.
Jeg erkjenner at solen kretser
rundt jorden og at jorden er flat.
Jeg erkjenner at det ikke fins noe
som kalles medisin eller vitenskap.
Erkjenn at det kreves en trollmann
for å slå meg i sjakk.
Nå er han mer skyldig enn noensinne.
Han leget dronningen uten medisin.
Det kan bare en trollmann gjøre.
Vi må brenne ham umiddelbart.
-Det må vi dessverre. Jeg beklager.
-De lovet å skåne meg. De løy!
De er redd, som alle uvitende.
Det De ikke forstår, utrydder De.
Brenn ham!
Jeg vet en bedre måte
å drepe en trollmann på.
En strålende idé!
Det blir ikke engang aske igjen.
Nei! Nei!
Gå og legg deg igjen, mitt barn.
-Elizabeth må skånes.
-De er to alen av samme stykke.
Sett i gang! La henne være så lenge.
Lukk opp døren til buret.
Dr. Gulliver! Ta dette.
Kom igjen!
Drep ham!
Se hvilke enorme krefter han har!
Brenn ham!
Gulliver! Elizabeth!
Grip dem!
De kommer!
Hvor skal jeg gjemme dere?
Dere kan ikke bli her.
Dyrene vil spise dere.
Redd deg selv, Glumdalclitch.
De er ikke her!
Hvor har du gjemt trollpakket?
-Jeg vet ikke!
-La barnet være.
De er her nede et sted.
Finn dem!
De må være her et sted.
-Vi kan ikke la dem flykte!
-Tenn fyr på gresset!
Vi kommer til å dø!
Hadde jeg bare hørt på deg...
Hadde jeg bare ikke prøvd å tvinge
deg til å leve på min måte!
Hadde jeg bare ikke
dratt fra Wapping...
Der er de! Ved bekken!
Fort, opp i kurven!
Hvor er vi?
Jeg vet ikke.
Var det en drøm?
Det var like virkelig
som våre tanker.
Tenk om kjempene kommer tilbake!
De er alltid med oss.
Kjempene og lilliputene. lnni oss.
De venter på å ta våre liv,
venter på at vi skal begå en feil.
Å bli egoistiske igjen.
-Hvordan kan vi leve med slik frykt?
-Ved hjelp av kjærlighet.
-Akkurat som Glumdalclitch gjorde.
-Hva skjedde med henne?
Hun venter på å bli født.
Ja.
Vi er tilbake i vår egen verden!
Unnskyld meg, vi har gått oss vill.
Kanskje du har hørt om landet vårt.
-Vi kommer fra landet England.
-Og byen Wapping.
Dette er England. Wapping
ligger på den andre siden av skogen.
Takk skal du ha!