Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sonora-ørkenen, Mexico
l dag
Er vi de første?
- Er vi de første som er kommet?
- Er tolken med dere?
- Jeg arbeider ikke som tolk.
Jeg er egentlig kartograf.
Karttegner.
- Kan du tolke fra og til fransk?
- Ja.
Jeg forklarte det i Villa Hermosa.
Jeg ble bare litt overrumplet.
Hvor lenge har du jobbet
med prosjektet?
Jeg var med det amerikanske teamet
helt fra starten av.
Jeg så deg i Montsoreau.
Konferansen gikk bra for deg -
- og dine franske kolleger.
Jeg må få gratulere deg.
Alle er der! Alle sammen!
Se etter hjulspor!
Mr. Lacombe vil ha
numrene på motorene!
M-447148.
W-445529.
Nummer 445529. Kontrollert.
Omtrent 175 liter på høyre tank.
447149. Kontrollert.
- Hva faen skjer her?
- Det er sveit 19.
Et øvingstokt fra flåtens
flystasjon i Fort Lauderdale.
- Hvem flyr så gamle fly?
- Disse flyene forsvant i 1945.
Det ser jo helt nytt ut.
Hvor er piloten?
Jeg forstår det ikke!
Hvor er besetningen?
Hvordan havnet det her?
Han var her i går kveld.
Han så alt.
Solbrent?
Han sier at solen
kom fram i går kveld.
Han sier at den sang for ham.
Lufttrafikksentralen
i Indianapolis
Harry, hold et øye med ham.
Han er på 122,5.
Indianapolis, har dere
noe trafikk til Air East 31?
Nei, det eneste flyet vi har,
er TWA L-1011.
De er 24 kilometer fra dere.
Og et Allegheny DC-9.
Jeg skal kople over til bredbånd.
Vi har et annet fly rett over oss.
Jeg har bare ett mål
i den posisjonen.
Jeg har ingen opplysninger om
andre fly i den høyden.
Sjekk med den lavere radarkontrollen.
Kanskje de vet hva det er.
Flyet befinner seg ikke under oss.
Kan dere identifisere flytypen?
Nei, det har ingen tydelige linjer.
Det er skinnende.
Jeg har aldri sett
så sterke antikollisjonslys.
De skifter mellom hvitt og rødt.
Slående farger.
TWA 517 her. Det ser ut som
det har sterke landingslys.
Jeg trodde det var
Air Easts Iandingslys.
Air East 31, målet befinner seg
åtte kilometer fra dere.
Målet fortsetter
i nordøstlig retning.
Det virker ikke som noe problem.
Det ligger 1500 fot under meg.
Vent litt...
Det er på vei
rett imot meg!
Vi legger om kursen.
Synk og legg om kursen til 310.
Finn ut hva i helsike 45.
rekognoseringsdivisjon driver med!
Gjør dere noen prøveflyginger
i kontrollert luftrom 2508?
Målet er lyssterkt,
men flyr ikke i en ballistisk bane.
- Dere kan begynne landingen.
- Oppfattet.
Målet er på vei mot oss
i rasende fart.
Det passerte oss!
Det var nære på.
Vil de rapportere det?
TWA 517, vil dere
sende inn rapport om en ufo?
TWA 517, vil dere
sende inn rapport om en ufo?
Nei, det vil Vi ikke.
Air East 31, vil dere
sende inn rapport om en ufo?
Nei, det vil Vi ikke.
Air East 31, vil dere
sende inn rapport av noe slag?
Jeg vet ikke hva slags
rapport det skulle være.
Jeg skal prøve å spore opp målet.
- Hva holder du på med?
- Jeg bare...
Hva?
Barry?
Vennen?
Vennen?
Barry!
Barry!
Barry!
Pappa, gjør matteleksen for meg.
Jeg trenger ikke å gjøre den.
Gjør den selv.
Jeg studerte
for å slippe mattelekser.
Jeg forstår ikke brøkregning.
Hva er 1/3 av 60?
Det er en brøk.
Jeg kan ikke det.
Tenk deg at denne godsvognen
er 18 meter lang.
En tredjedel av den
står over denne sporvekselen.
I orden? Ok?
Greit. Nå kommer det et annet tog.
Hvor mye må en flytte vognen
for å unngå kollisjon?
Skynd deg, Brad. Tusenvis av liv
står på spill. Gi meg et svar.
Husker du at du lovet
at vi skulle gå på kino i helgen?
Vennen?
Du lovet
at vi skulle spille minigolf.
Roy, hvorfor ligger det
masse ting på bordet mitt?
Du får legge tingene dine
på ditt bord.
Jeg vil ikke ha det på frokostbordet.
Noen kan få stivkrampe!
Pinocchio går på kino!
Ungene har aldri sett Pinocchio.
Dere kommer til å elske den.
Hvem vil se en dum barnefilm?
- Hvor gammel er du?
- Åtte.
Hvis du vil bli ni,
blir du med på Pinocchio.
- Nå vil barna sikkert se den.
- Det var en spøk!
Jeg vokste opp med Pinocchio.
Ungene kommer til å elske den.
Greit.
Greit, jeg tar feil.
Toby, jeg dreper deg snart!
Kom hit!
Greit. Dere får velge selv.
Jeg skal være helt upartisk.
Dere kan enten spille minigolf,
med masse venting og knuffing, -
- eller så kan dere se Pinocchio,
som er en fantastisk film.
- Greit. Nå stemmer vi.
- Golf!
Det er leggetid.
Pappa sa at vi fikk lov til å se
De ti bud.
- Filmen varer i fire timer.
- De får bare se fem av budene.
Hei, Ronnie, det er Earl.
Vi har problemer.
Vi trenger Roy
på feltet omgående.
- Vi venter et strømbrudd.
- Vent litt.
Det er Earl.
Et øyeblikk.
Neary, meld deg for Tolono.
Hele kraftnettet har brutt sammen.
Har dere strøm?
Neary? Neary? Neary?
Barry!
Barry!
Hjelp! Jeg har kjørt meg vill.
Jeg må finne fram til Tolono.
Jeg holder meg på vei 90,
så jeg kjenner meg igjen.
Cornbread Road, sør for vei 20.
Strømmen må være tilbake der.
Alle løper rundt i pyjamas!
Sentralen, dette er 411.
Skal jeg ignorere Tolono?
Du står midt i veien, ditt esel!
Vet du hvor Cornbread ligger,
din kalkun?
A-34... A-34... F-27...
M-Mary 10 gjennom M-Mary 12.
Dette er helt meningsløst.
Dette fører jo ingen steds hen.
M-Mary 10...
Enhet 211, 10-30, fem, sy...
Å, pokker.
Radioen virker igjen.
Hva var det som skjedde?
Dette er utrolig!
- Den var stor som et hus!
- Den så ut som en låve.
Det er helt sprøtt!
Hvor befinner du deg?
Ved Telemarkveien,
øst for Harper Valley.
Barry...
Herregud!
Hvordan gikk det? Jeg så ham ikke.
Han sto midt i veien.
Hallo?
Hva feiler det deg?
Kom hit!
Iskrem!
Dette er helt vilt!
OHIO STATSGRENSE
STOPP
Stopp en hal!
Hva står på?
Det er Ohio! Dere må betale!
Se på dem!
De ligger som klistret til veien.
Du må våkne!
Du må våkne!
Du vil ikke tro hva jeg så!
Slutt!
Jeg trodde knapt mine egne øyne!
I bilen, det var...
Det var et rødt...
Ike ringte deg, Roy.
McGovern også.
De fikk ikke tak i deg.
- Jeg skrudde av radioen.
- De har ringt i hele kveld.
De vekket Sylvia to ganger.
Det slår bildene av nordlyset
i National Geographic.
Stå opp!
- Hva er galt?
- Jeg vet ikke.
Har det skjedd en ulykke?
- Du ville jo komme deg litt ut.
- Ikke klokken fire på natten!
Du må se dette sammen med meg.
Det er veldig viktig.
- Greit. Hva med barna?
- Jeg skal vekke dem.
Vi skal ut på eventyr, Sylvia.
Opp med dere, Toby og Brad.
Dette går minigolf en høy gang.
- Skynd dere.
- Jeg skynder meg alt jeg kan.
Hei, Mrs. Harris.
Det er Mrs. Harris, Roy.
Jeg håper at du har
en god unnskyldning.
Roy, vi har skjønt poenget nå.
Roy. ROY-
Roy! Du er solbrent!
Hva er skjedd?
Hvordan så den ut, Roy?
Den så ut som et kremmerhus.
- Hvilken smak?
- Appelsin. Den var oransje.
Den så ikke ut som et kremmerhus,
den så snarere ut som et skjell.
Som et taco-skjell?
Eller som en måneformet kake?
En halvmåne?
Syns du ikke at jeg tar dette fint?
Jeg husker da vi dro til sånne steder
for å se på hverandre.
Hold rundt meg.
Gobi-ørkenen, Mongolia
Helt utrolig! Det er helt utrolig.
Det er Cotopaxi.
- Hvorfor er det her?
- Ingen anelse.
Politiet jager luftbårne
fartssyndere
Ufo sett i fem kommuner i Indiana
Er det badet?
- Det er ikke et leketøy!
- Han ser ut som en polkagris!
Ut av huset, hele bunten!
Dere får ikke lov til
å leke med kameraet.
Er det takken
for at jeg rydder opp etter dere?
Ta denne selvbruningssprayen
på halve ansiktet så det blirjevnt.
En blir gul av den.
Hva minner dette deg om?
Vi sier at du sovnet
under høyfjellssolen.
Hvorfor det?
- Fins de på ordentlig?
- Derfor!
- Nei, de fins ikke på ordentlig.
- Ikke si det, Ronnie.
Hold munn om dette
til du vet hva du snakker om.
Hvordan skal jeg få greie på noe
hvis jeg ikke snakker om det?
- Jeg tror på dem.
- Det gjør dere aldeles ikke.
- Pappa sier at de fins.
- Det gjør han ikke.
Gjør du vel, Roy?
Jeg vil bare finne ut
hva som er i gjære.
Ingenting er i gjære,
det er bare sånt som skjer.
- Jeg orker ikke å høre på dette.
- Det er viktig.
Jeg må fortelle det til noen.
Jeg så noe uforklarlig i går kveld.
Jeg så også noe uforklarlig
i går kveld.
Jeg drar tilbake i kveld.
- Det gjør du ikke.
- Jo.
- Nei.
- Jo.
Glem det!
- Bor de på månen?
- De kommer hjem til en om natten.
Det er ikke "månebrenthet".
Du klatret inn vinduet mitt
og stjal teppene mine.
Roy er ikke sånn! Han elsker
jobben sin! Han var med oss i går.
- Jeg trenger ikke å dra i kveld.
- Han er ikke sånn!
Ikke skrik til meg!
Det får du si til ham selv.
Det er ikke sant...
Du har fått sparken.
De ville ikke engang
snakke med deg.
Dharmsala, Nord-India
Jeg vil vite...fra hvilken retning
ditt folk hørte disse lydene?
Hvor kom lyden fra?
Hvor kom lyden fra?
God aften, mine damer og herrer.
Jeg beklager, men engelsken min
er heller ikke særlig god.
Jeg skal snakke om
et gjennombrudd vi hadde i India.
Vi tror at det betyr noe.
Vi tror at det er viktig.
For at dere skal forstå, bruker jeg
Zoltán Kodálys håndsignal.
Kodály utviklet signalene
for å undervise døve barn i musikk.
Og nå...
Hei.
- Hei, er du også her?
- Jillian Guiler.
Roy Neary. Jeg beklager
for det med gutten din.
Se på deg-
Du ble også brent!
Det ble i alle fall jevnt på deg.
Jeg får sole den andre siden i kveld.
- Hvordan gikk det med gutten?
- Et øyeblikk.
Løft på hodet og smil, gutt.
Er han ikke litt for ung
til å havne i politiregisteret?
Merkelig.
Jeg vet at det høres sprøtt ut,
men siden i går -
- har jeg sett den formen.
I barberkremen, puter...
Jeg vet hva det er for noe!
Det betyr noe.
Det er viktig.
Her kommer de!
Ta kameraet!
Fra nordvest!
- Det er som halloween for voksne!
- Lureri eller godteri!
STOPP OG VÆR VENNLIGE.
Vent litt...
Vi har mottatt to
15 minutter lange sendinger.
104 raske pulser, stillhet,
40 pulser, stillhet, 30 pulser.
Goldstone radioteleskop
Stasjon 14
Stillhet og en ny serie:
40, pause i fem, 36, pause i fem, ti.
- 104 raske pulser.
- Gud!
Etter et minutt
gjentas hele mønsteret.
- Hvor kommer signalene fra?
- Et sted i nærheten.
Sju Iyssekunder herfra.
Det er innen ekliptikkens plan.
Er de ikke tilfeldige tallene
et svar på det?
Nei, vi har sendt ut melodien
i ukevis, men vi får bare tall.
Det kan bety at de indiske
tonene ikke betydde noe.
- Det er så mye vi ikke vet.
- Som signalenes opprinnelse.
Unnskyld...
Unnskyld...
Før jeg ble ansatt som tolk -
- leste jeg kart.
Det første tallet er en lengdegrad.
To serier med tre numre:
grader, minutter og sekunder.
Det første nummeret har tre tall,
og de andre to er under 60.
Det dreier seg åpenbart ikke om
rektascensjon og deklinasjon.
- Dette er koordinater på jorden.
- Sjefen har en globus.
- Akkurat det vi trenger.
- Er det mulig å få den løs?
Den koster 2500 dollar!
Hva er det dere gjør?
- Den er tung, pass føttene.
- La meg slå den pokkers greia.
Demp dere! Kan alle være stille?
Det stemmer ikke.
- Hvilken vei peker antennen?
- Nordøst.
Det er Wyoming.
Vi trenger et geodetisk kart
over Wyoming.
Vi trenger ikke bare
et geodetisk kart...
Vi trenger bare...
Leken
Herregud...
Dere kan komme inn og leke nå.
Kom inn gjennom døren.
En, to, tre...
Å, vennen.
Se, mamma! Solen er her.
Å, vennen.
Gå Vekk!
Gjør ordentlig rent!
Jeg vil høre.
Se, mamma!
Kom inn gjennom døren!
Barry!
Kan vi få et utsagn?
Rapporten du gav til politiet var
spektakulær.
Vi trenger den til nyhetene kl 18.00.
De har ham.
Hva?
Er det sant at du drar for å lete etter
sønnen din?
- Har du fått et brev om løsepenger?
- Hvor skal du starte med å lete?
Han heter Barry.
Hvor er mannen din nå, fru Guiler?
Er du involvert i noe slags
parapsykologi?
Snu deg rundt, er du snill. Snu deg
rundt!
Du gav politiet en rapport.
Har du noe imot å gjenta den?
Folkens,
dere kan gå inn nå. Rom 3655.
Damer og herrer, dette er en flygende
tallerken.
Det er den jeg så.
Jeg lover det er den samme.
Det er den jeg så.
Den er laget av tinn, laget i Japan -
- og kastet gjennom luften av et av mine
barn.
Jeg ville poengtere at vi ikke alle er så
fine på dette.
Og for også å poengtere at i fjor -
-tok Amerikanere fler enn syv
miliarder fotografier, -
- en rekord på 6,6 miliarder dollar for
film utstyr og fremkalling.
Nå, med alle de kameraene klikkende -
- hvor er det ubestridelige fotografiske
beviset?
Jeg har vært i nyhetsbransjen en god
stund.
Og vi har aldri tatt bilde av et fly i det
det krasjer -
- eller en bilulykke
og vi får det på 18.00 nyhetene.
Det er mange ideer det hadde vært
morsomt å tro på.
Mental telepati -
- tidsreiser -
- evig liv -
- til og med julenissen.
Jeg vet det ikke er morsomt å dra hjem
og si, "Gjett hva som skjedde idag? -
-jeg var i kjøpesenteret og det var et
sterkt lys -
- så jeg IØP Ut '
- og det var et fly."
Unnskyld meg, sir.
Jeg ønsket ikke se dette.
Men det skulle jeg ønske jeg hadde.
I 15 år harjeg lett-
- etter disse teite lysene i
nattehimmelen.
Jeg har aldri sett noen.
Jeg skulle gjerne visst, fordi jeg tror på
liv andre steder.
Hvorfor innrømmer du ikke -
- at luftforsvaret holder på med tester i
Foothills området?
Det ville vært enkelt å sagt ja til det.
Men jeg skal ikke villede deg.
Dette er ikke tilfellet.
Jeg vet ikke hva du så.
Du kan ikke lure oss bare ved å være
enig.
Nei, kom igjen!
Jeg så Bigfoot én gang.
Oppe i Saquoia Nasjonalpark.
Hun hadde en fot, 1 meter fra hel til tå.
Laget en lyd jeg ikke har lyst til å høre
to ganger i løpet av livet.
Jeg tror jeg har truffen den herren selv.
Jeg satt på trammen, og kikket gjennom
skjermbrettet.
Jeg så en stor hvit dott i himmelen.
Den forandret farge til rød, blå og
grønn.
KOSMISK KIDNAPPING
Ufoer representerer ikke en direkte
trussel mot nasjonens sikkerhet.
Vi støtter dem ikke, og vi oppfordrer
dere til å ikke gjøre det heller.
Sørg for at vi ikke havner ute
i villmarken med tunge kjøretøyer.
Det er en hellig ku
for folk i Wyoming.
Hvis oppdraget går som planlagt, -
- skjelver jeg bare ved tanken på
hva de har i vente.
Flyet går klokken 20.00. En limousin
kjører dere til helikopteret, -
- og dere blir hentet på flyplassen.
- Jeg stemmer for oversvømmelse.
- Hvor vil du få vann fra?
Vi sier at en dam vil briste.
- Vannet når ikke helt hit.
- Forurenset vann, da?
- Det påvirker mennesker og dyr.
- Nettopp. En epidemi.
Hva slags farsott? Pest?
Ingen ville tro på det.
Miltbrann.
Det er mange sauer oppe i fjellene.
Det er bra, jeg liker det.
Men kanskje det ikke evakuerer alle.
Det fins alltid en tulling
som tror han er immun.
Jeg trenger noe som skremmer bort
alle innenfor et område på 500 km2.
Vær så god.
Jeg hater poteter! Det er en død
flue i potetstappen min.
Dere har antakelig merket
at pappa oppfører seg litt rart.
Det er ingen fare.
Jeg er fortsatt pappa.
Jeg kan ikke beskrive
hva jeg føler -
- eller hva jeg tenker.
Dette betyr noe.
Det er viktig.
Det stemmer ikke.
Det er ikke riktig!
Det er ikke riktig!
Hva er det?!
Hva er det?!
Det er ikke rettferdig.
Si det!
Roy? ROY-
Lukk opp, er du snill.
Vær så snill, Roy.
Lukk opp døren!
Jeg vet ikke
hva som skjer med meg.
Uansett hva det er, kan vi løse det
med familieterapi.
Vi går sammen.
Ingen skal utpekes som syndebukk.
- Den er vanntett!
- Lov at du blir med, Roy!
Sippe! Sippe!
- Kom deg ut!
- Kom igjen, nå...
- Sippe!
- Vær stille!
- Jeg skjønner ingenting!
- Ikke jeg heller.
Gå inn på rommet deres
og lukk døren.
Ronnie, jeg er redd.
Jeg vil at du skal hjelpe meg.
Pisspreik! Alt er bare
et eneste kaos! Jeg hater deg!
Hold rundt meg.
Det vil hjelpe meg.
Ser du ikke hva som skjer?!
Vennene våre ringer ikke lenger.
Du er arbeidsløs og blåser i alt.
Du ødelegger oss!
Vent litt, Ronnie.
Ronnie.
Kom igjen, Ronnie.
Den går i oppløsning.
Gratulerer med dagen,
ditt romvesen.
Takk!
Han har visst fått nok.
Skal du skjenne på meg?
UFOER
Å SE ER Å TRO
Ronnie, alt er i orden.
Jeg fjerner alt sammen.
Alt skal bli som før.
Det er det siste strået!
Nå bruker jeg mitt hemmelige våpen!
Roy, jeg beklager det i går natt.
Roy!
Roy, hva er det du holder på med?
Herregud!
Plantene står fint der!
Kan du høre meg?
Vent!
Vent! Hva holder du på med?
Du kommer til å elske det!
- Hva mener du?
- Du kommer virkelig til å elske dette.
Roy, hva holder du på med?
Å, Roy!
Herre min Gud!
Kom igjen, karer!
Pappa, etter dette, kan vi kaste jord inn
mitt vindu?
Slutt.
Slutt. Slutt.
Kjære!
Det er hvis jeg ikke gjør dette,
at jeg trenger en lege.
Hva holder du på med?
- Jeg har det.
- Hva er det du gjør?
Jeg har funnet ut av det,
det er det hele. Vil du bare høre etter?
Har du noen gang sett på noe sprøtt, og
så oppdaget at det ikke er det alikevel?
Nei, det har jeg ikke.
Kom igjen, Ronnie. Hør etter.
- Jeg vet ikke hva du holder på med.
- Lukk øynene.
Lukk øynene og hold pusten, alt
kommer til å bli veldig vakkert.
Nå skremmer du oss.
Ikke bli skremt. Ikke bli skremt.
Jeg føler meg veldig bra.
Alt kommer til å bli bra.
Jeg har ikke hatt det så bra
på mange år.
Alt kommer til å bli bra.
Jeg kan føle det.
- Nå hva annet? Hva annet?
- Slik? Slik?
Stemmer.
Slik?
Hønsenetting.
Hva nå du enn holder på med,
så er det ikke lovlig!
Han setter det tilbake, fru Harris.
Jeg skal betale deg for dette.
Ta det. Ta det.
Jeg har det helt fint.
Slipp gjerdet.
Bli med meg.
Vil du at jeg skal slå deg?
Slipp det gjerdet!
Toby! Hør på meg. Hør på meg.
Kom igjen, øyeblikkelig.
Vi drar.
- Jeg vil bli her!
- Slipp gjerdet! Kom igjen.
Bli!
Hvor skal vi?
Hopp inn i bilen.
Stille og fort.
Hopp inn, Toby. Skynd dere.
- Pappa trenger mer hjelp!
- Lås dørene.
Stille! Lås dørene.
Sveiv opp vinduene!
Pappa trenger hjelp!
- Hvor skal dere?
- Jeg drar til min søster med barna.
Er du sprø?
Du er ikke kledd engang.
Hva? Hva sa du?
Vent!
Kan du vente litt?
Morn.
Hva er det med meg i dag?
- Hvem er det?
- Postmannen.
Jeg har en gave
til Julie Anderson.
Bare sett den utenfor.
Det går ikke,
du må betale ved levering.
Dessuten må du og jeg
snakke sammen -
- angående Kim.
Som sand gjennom timeglass...
...sånn er også Days of Our Lives.
God aften! En togulykke inntraff
i dag ved Devil's Tower i Wyoming.
Toget var lastet med farlig gass -
- og førte til en omfattende
evakuering av området.
Når du vil! I morgen passer fint.
Jeg kan gjøre andre ting.
Jeg prøver. Ja, det gjørjeg.
- Hæren overvåker evakueringen.
- Jeg er et voksent menneske.
- Det var en spøk!
- Faren skal være over om tre døgn.
Ronnie, jeg gjør som du vil.
Hvor lenge?
Alle sammen?
Nei. Ronnie, jeg vil snakke
med deg om det personlig.
Det er ikke... Vi kan ikke
snakke om det på telefonen!
Ronnie! Ikke legg på!
- Kjøtt skal ikke bli påvirket.
Så det betyr, best/l biffen godt stekt.
Devil's Tower ble i 1915
USAs første nasjonalmonument.
Tusenvis av sivile rømmer området
pga. ryktet om at de veltede vognene -
- ved Wa/kashi Need/es inneholder
nervegass. Straks får vi...
Tross alle turistene i området
er heldigvis ingen omkommet.
Hvor stort område som evakueres,
avhenger av vindforholdene.
Nærmere enn dette får vi ikke gå.
...pga. den sterke vinden.
Militæret gjør alt for
å beherske giftlekkasjen -
- og evakuere det store området.
Allmennheten advares og beordres
til å holde seg borte fra området.
Titusenvis er hjemløse. Militærets
restriksjoner gjelder følgende veier:
Vei 25 nord for Crowheart.
Alle veier inn til Grand Tetons.
Alle flerfils motorveier
i området...
...jernbaner, lokale og historiske
krøtterveier sør for Cody.
Hvorfor fins det ingen tykke streker
i stedet for de tynne?
Du kjører feil vei!
Dra tilbake! Andre veien!
Hva er det med deg?
Unnskyld, det er en leiebil...
Min feil!
Dere kommer til å angre
om dere ikke kjøper gassmaske.
Til og med hunden min har en.
Dere er vel mer verd enn hunden?
Roy? Roy!
Roy!
Roy?
Roy?
Roy!
ROY -
Roy!
Gå hvor du vil, men still deg
bak avsperringene.
Det er ingen vei ut!
- Hva gjør vi her?
- Vi må kjøre gjennom terrenget.
Hold deg fast!
Politiet soknet i elven etter liket
hans. Jeg sa at han ikke var der.
Så undersøkte de alle hus
innen en radius på åtte kilometer -
- og kikket i fryseboksene
i bakgårdene.
VEISPERRING
De spurte om jeg hadde sett
noen fremmede i nabolaget.
Jeg kan ikke tro at det er sant.
Jeg kan ikke tro at det er sant.
Det er sant.
Vi får tak i bensin og kjører dit.
Hva er det?
VEISPERRING
Jeg lover deg
at alt dette er arrangert.
Faen!
Hva vil dere? Slipp meg!
- Hvordan føler du deg?
- Bra!
Ifølge fuglene mine er den eneste
dårlige luften her fisene deres!
- Før dem bort!
- Hva skjer?
Hvor skal vi?
Hvorfor får vi ikke kjøre sammen?
Vi har liten tid, Mr. Neary.
Dette er Mr. Lacombe.
Vi ber deg om å svare ærlig
på spørsmålene våre.
Hvor er Jillian?
Skjønner du hvilken risiko
du og venninnen din har tatt?
Dere har utsatt dere for giftgass.
Jeg lever. Vi snakker jo.
Det er sant, Mr. Neary.
Hadde det blåst fra sør, ville denne
samtalen aldri ha funnet sted.
Det er ikke noe galt med luften.
- Hvordan kan du påstå det?
- Jeg vet at det ikke er noe galt.
Gå ut, så får vi se
hvem som har rett.
- Jeg vil snakke med sjefen.
- Det er Mr. Lacombe.
Han er ikke amerikaner engang.
- Er du artist eller kunstner?
- Nei.
Har du opplevd en vedvarende,
nesten behagelig ringelyd i ørene?
Nei.
- Har du hodeverk? Migrene?
- Ja...
- Irritasjon i øyne og bihuler?
- Ja...
Har du utslett? Er du allergisk?
- Brannskader på ansikt og kropp?
- Ja. Hvem er dere?
Jeg har en liknende i stuen.
Hvem er dere?
Monsieur Neary,
la meg stille et siste spørsmål.
Har du nylig hatt nærkontakt?
Nærkontakt med noe svært uvanlig?
Hvem er dere?
- Er dette fremmede ansikter?
- Ja, alle, bortsett fra hennes.
- Følte du deg tvunget til å dra hit?
- Det kan en vel si.
- Hva ventet du å finne?
- Et svar!
Er det så rart?
Vent litt!
Var det alt?
Var det alle spørsmålene? Jeg har
tusenvis av jækla gode spørsmål!
Jeg vil prate med overordnede! Dere
har ikke rett til å gjøre folk gale.
Tror dere at jeg roter
i alle skumle saker som fins?
Hvorfor vet jeg alt i detalj hvis
det bare dreier seg om nervegass?
Hvorfor vet jeg så mye?
Hva faen er det som skjer?!
Hvem faen er dere?
Er det alt? Svar meg!
Jeg er ikke kommet helt hit
for å bli sendt hjem med buss!
Fem minutter! Fem!
Vi venter et par minutter.
Dere tok med 12 personer hit-
- i stedet for til evakueringsleiren.
Hvorfor?
- Fordi det betyr noe.
- Det betyr noe.
De kommer fra hele landet-
- til et sted som skal være
livsfarlig. Hvorfor?
Noen vil kanskje
undergrave operasjonen -
- ved å sende fanatikere
og Gud vet hva.
Ja.
Takk så mye.
Det gjelder
en liten gruppe mennesker -
- som alle har hatt samme syn.
Se.
Det er et mysterium hvorfor de er
her. De vet det ikke selv engang.
- Jillian!
- Nei, du blir forgiftet!
Det er ingenting i veien med luften.
Militæret vil bare bli
kvitt alle vitnene!
Hvis de ikke vil ha oss her,
må vi dra.
Vi vil bare se fjellet.
- Dere kan ta av dere masken!
- Luften er renere her enn i LA!
Hvor mange av dere vil bli her?
Jeg må finne ut hva som skjer.
For hvert engstelige og plagede
menneske som er kommet hit, -
- må det finnes flere med samme
syn som ikke er her.
Kanskje de ikke så på tv -
- eller så koplet de det ikke sammen.
Det er en tilfeldighet.
Det er ikke vitenskapelig.
Hør på meg, major Walsh...
Vent!
- Jeg heter Neary!
- Larry Butler! Står til?
Behold maskene på
til dere er i sikkerhet.
Vi vil ut herfra!
Hva er det med dere?
Major Walsh, Major Wa/sh.
- Ja, sir.
Vi har sikret fjellet innen én time.
Bruk et infrarød-kamera -
- og gjør en analyse
av den nordlige siden.
Jeg liker det ikke. Vi ligger alt
tynt an hos oppdretterne, -
- men hvis de ikke er ute av
området før kl. 20.00, så bruk EZ-4.
Hva er EZ-4?
En søvngass. Samme som vi
bruker på buskapen.
De sover i seks timer
og våkner med hodepine.
Vi har ikke valgt stedet! Vi har ikke
valgt menneskene! De ble invitert!
De har større rett enn vi
til å være her.
- Jeg skulle aldri ha sluttet å jogge.
- Vi kan nå det fjellpasset.
Det kommer tre til!
Området er
under statlig overvåking.
En fjellkløft fører til toppen.
Den er lett å ta seg opp.
Det er nytteløst. Siden er det bare
et stup på 90 meter. Dukk!
Hva er det på den andre siden?
Hvis vi tar skråningen til høyre,
kommer vi til en kløft.
Jeg malte bare den ene siden.
- Jeg malte heller ingen kløfter.
- Lag en skulptur neste gang.
Kom!
Området er under
statlig overvåking.
Dere trenger dere inn
på militært område -
- som hører inn under militær lov.
Anrop ham!
Pyramid til Bahama, kom! Ingenting
å rapportere fra mellomstasjonen.
Det fins mange gjemmesteder.
Vi klarer det ikke på en time.
Trekk tilbake alle mann.
Vi begynner med besprøytning.
Dukk!
Dere trenger dere inn
på militært område -
- som hører inn under militær lov.
Larry! Kom igjen!
Larry! Ikke la dem få øye på deg!
Dukk!
Det er bare pudring av dyrket mark.
Los Angeles!
- Larry.
- Ikke stopp! Ikke se deg rundt.
Vi er bare tre meter fra toppen,
så kan vi gli ned på den andre siden.
- Skynd deg. Jeg kommer ned.
- Nei!
- Kom igjen!
- Ikke vær redd. Vi skal klare det.
Kom igjen. Få opp farten!
Kom nå!
Fort deg!
Hopp!
- Ser du det?
- Ja.
Bra.
Er den på?
Test høyttalersystemet.
EI' den på?
Kan du høre meg?
Hva med denne?
- Dette er en prøve.
- Ok, ett, to, tre, fire...
Dette er en prøve.
Ett, to, tre. Dette er en prøve.
Mine damer og herrer,
innta stillingen.
Dette er ingen øvelse.
Jeg gjentar: Dette er ingen øvelse.
Kan vi senke lysstyrken
med 60 prosent, takk.
Vi kunne ikke bedt
om en vakrere kveld.
Se mot himmelen.
Vi følger nå uidentifiserte mål som
nærmer seg fra nord-nordvest.
Vi er de eneste som vet det.
Ser du dem?
- Ja.
- Bra...
Alt bakkepersonell
som ikke har adgang, -
- vennligst evakuer
landingsomrádet.
Personell for lysanalyse,
bak den doble gule linjen.
Tid og resistens.
Er audiosystemet klart?
Har vi interpolasjon i systemet?
Hastigheten er satt til 7,5.
Alle funksjoner er i beredskap.
- Sett i gang.
- Sunset.
Greit, spill første tone.
- Neste!
- En heltone høyere.
Ned en stor ters.
Ned en hel oktav.
Cool blue!
Opp en ren kvint.
Ingen reaksjon.
Gi meg en tone.
Opp en heltone, ned en stor ters.
- En oktav ned.
- Opp en ren kvint.
Jeg kjenner den.
Raskere!
Kjør det raskere!
Kom igjen!
- Jeg er veldig lykkelig i kveld!
- Gratulerer!
Ikke stor musikk, men fantastisk.
Mr. Lacombe...
Hva er det som skjer?
Kom!
Dukk!
Jeg forstår ingenting.
Fantastisk!
Fortsett med slike bilder.
Vil du se bedre?
- Vi kan ikke bli her.
- Jeg kan det.
- Hvorfor?
- Barry er ikke her.
Jeg er ikke klar.
- Jeg må ned dit.
- Jeg vet det.
Kontrollrommet til alt personell:
Vi kan ikke se
at det foreligger noen helserisiko.
Gode Gud...
Gode Gud!
Det fins en sikkerhetssone som
strekker seg 25 m. rundt skipet.
Den gjelder ikke spesialenheter
som bør se opp for lav gravitasjon.
Regn med en viss svimmelhet og
se opp for på statisk elektrisitet.
Alle enheter som er delaktige,
tilkjennegir seg med to signaler.
Hvis alt er under kontroll,
kan du spille de fem tonene.
Spill seks åttedelsnoter
og ta en pause.
Hun spilte fire åttedels-, fem
åttedels- og fire sekstendelsnoter.
Det tilbakevendende mønsteret
er de fem tonene.
- Hva sier vi til hverandre?
- De lærer oss visst et tonevokabular.
Følg hennes mønster note for note.
Vi har et filter på signalene deres.
Vi tar over samtalen nå.
Jeg heter Claude Lacombe.
Frank Taylor,
løytnant i flåtereserven - 064199.
Velkommen hjem, løytnant.
Bli med meg.
Harry Ward Craig,
kaptein i flåten - 043431.
Kaptein, bli med meg.
Velkommen tilbake.
- Craig, Harry Ward.
- "Kaptein i flåten - 0434311
Forsvant utenfor Chicken Shoals,
under sveit 19.
Matthew McMichael,
Iøytnant i flåtereserven - 0909411.
Hyggelig å ha dere tilbake.
Fur/ow, Otis B, løytnant i flåten.
- De eldes ikke. Einstein hadde rett.
- Einstein var nok en av dem.
Erickson, David A...
...løytnant i flåten...
...0639552.
Henkle, Robert F,
løytnant i flåten...
Forsvant i Juli 1955,
Pensacola, Florida.
Monsieur Neary, hva vil du?
Jeg vil forsikre meg om
at det virkelig er sant.
Jeg fløy opp i luften.
Jeg så huset vårt.
Jeg så det.
Så du at jeg løp etter deg?
- Ja.
- Ja?
Vi må snakke. Han vil snakke
om Mr. Nearys tilfelle.
- Skal de dra?
- Ja.
De er vennlige personer
i en veldig uvanlig situasjon.
Ha det.
Monsieur Neary, jeg misunner deg.
- Blodgruppen din, Mr. Neary?
- Ingen anelse.
- Når er du født?
- Den 4. desember 1944.
Er du vaksinert mot kopper?
Har du leversykdommer i familien?
Pris Herren.
Måtte Gud sørge for en lykkelig ferd
og lede oss på din vei.
Måtte Guds engler våke over dere.
Vi ber for disse pilegrimer, at deres
ferd skal bli lykkelig og fredfull.
Vi ber at de med din engels hjelp
skal nå sin reises mål.
Ha det!