Tip:
Highlight text to annotate it
X
TMNT
Teenage Mutant Ninja Turtles
Fire skilpadder ...
Fire brødre ...
Genetisk født i New Yorks kloakker.
Oppkallt etter de store
mestre fra Renesansen, -
- og opplært som ninjaer.
De kjempet mot mange
vesener og fiender, -
- før de bekjempet deres erkefiende ...
Shredder!
Men nå har en større ondskap
ødelagt boroderskapet deres.
En ondskap født for
tre tusen år siden.
Det var i den periode, en konge med
navn Yamhoo, ledet et broderskap, -
- som kjempet side om side
med et formål.
Beseire allverdens kongedømme.
Ingenting kunne komme i veien ...
... når de la ødeleggelse bak seg.
På hans ferd lærte krigeren
historien om Keegans stjerner.
Hvert tredje tusende år
vil stjernene stå på rekke, -
- og åpne en portal til en
verden av ukjente krefter.
Han ble udødelig,
men det hadde en pris ...
Hans broderskap ble
forvandlet til sten.
Og da porten åpnet, ble tretten
monstre sat fri i våres verden.
Den krigeriske konge var
etterlatt et evig liv på jorden.
Ute av stand til å dø,
eller glemme sin forferdelige feil.
Og monsterene som ble sat fri, fortsatte
å plage menneskeheten ...
... til denne dag.
Norsk Tekst: Buurdi
SYDAMERIKA
NÅTID
Monstre!
Vi setter pris på deres
gavmildhet -
- så vi kan beskytte
deres landsby.
Jungelen kan jo tross alt,
være et maget farlig sted.
Mor!
Idiot! Se hvor du kjører!
Det er en hindring i veien, senior
Hvis du ikke har det travelt, så flytt det!
Hvem er du?
Vis ditt ansikt!
Jungelens spøkelse, han straffer
selv de modigste. Han kommer!
Jeg gir opp.
Kom tilbake!
Du må klare deg selv!
Vis ditt ansikt.
Er du klar over hvem du står over?
Hva er det her?
Jeg er ikke redd for myten.
Jeg er ikke redd for det spøkelse!
Hva er du?
Det er et mirakel.
Jungelens spøkelse.
Det var der jeg så han.
Takk. Du får se
å komme deg hjem.
Kjenner du spøkelse?
Han har ikke altid vært spøkelse.
Hallo?
Er det noen her?
Hallo?!
Det er langt fra byen
for bare å stikke innom
"Leonardo"
Leo..
Og du kom hele veien
of å lete etter meg?
Faktisk var jeg her allerede,
for å gjøre forretninger, -
- den lokale legenden hørtes velkjent,
og jeg besluttet å se meg omkring.
- Hva slags forretninger?
- Gamle kulturgjenstander.
En eller annen matador
med alt for mye tid -
- har forelsket seg i en samling
med tre tusend år gamle statuer.
Tja, du har alltid tilknyttet
deg minderetallet, April
Men våres minderetall har aldri
hvert det samme uten deg.
Det ser ikke så bra ut der hjemme.
Hvor ille kan det være?
Donny, har vel alt under kontroll.
"Donnatello"
Har du skrudd på dataen?
Har du koblet den til?
Ja, det vil nok hjelpe.
Nei, jeg spiller ikke kostbar, -
- jeg forsikrer Dem, herre,
det er ikke sånn telefonlinje.
Jeg er ikke din fiende, jeg er bare
Donny, din vennlige IT-veileder -
- her for å hjelpe deg
24 timer i døgnet.
Jeg beklager, frue.
Donny er et geni, hvorfor
måtte han velge en sånn jobb?
- Han er opptatt i det minste.
- Hvis han gjør det, -
- hvem holder da øye med Mickey?
Mickey har begynnt
i underholdningsindustrien.
"Michelangelo"
Gratulerer fra Cowa Bunga!
Han er en stor suksess.
Hva driver Raph med?
Ingen vet.
Han sover bare dagen lang.
Men hva driver han med om natten?
"Raphael"
2802, 2802
Tyveri på gang ved Broadway 55.
Mistenkte betraktes som bevepnet.
På tide å slå til.
Bra jobbet gutter.
Det var lettere en jeg trodde.
- Se gutter, jeg rappet en brødrister.
- Jeg elsker arbeidsmoralen din, Tommy, -
- den er til inspirasjon for alle oss.
Hva var det?
Hva skjer gutter?
Hva i ...?
Det ser ut som
det bare er deg og meg, Ryste.
Ta det rolig, jeg skal ikke skade deg ...
... så mye.
Jeg elsker når de er
vanskelig å fange.
- Nattevakten.
- Han gjør jobben for oss.
Din opplæringsperiode ble
ferdig for et år siden, -
- og Splinter sier
at du ikke skriver mer?
Splinter sente meg hit
så jeg kunne bli en bedre leder, -
- jeg kan ikke komme tilbake
som en fiasko.
Desuten har disse folkene mer
bruk for meg, enn brødrene mine har.
Hadde Mester Splinter vært her, -
- ville han spurt dig
hva hjertet ditt forteller deg.
Jeg vet ikke ...
Jeg vet bare at noe mangler.
Dine brødre mangler deg, Leo.
De er fortabt uten deg.
Leo!
Hvorfor skate på half-pipe? ...
Når man kan skate på kloakk-pipe.
Kompis.. På vei ned.
Her er Mickey.
Venner? Hvem som helst?
Hallo?
Det pleide å være kult her.
Og med den stigende renten
er det dårlig nytt for boligjegere, -
- da børsen fortsetter
å gå radikalt nedover.
Om litt forteller vi om
Nattvaktens siste slag.
Jeg kan ikke si noe sikkert,
men han var sikkert et romvesen.
Jeg syntes det er skammelig
å ta loven i egene hender.
La politiet gjøre det!
Jeg husker hvordan det var
da jeg fanget kriminelle.
Ja visst hadde de våpen,
men ikke som dette våpenet.
Hvorfor gjør du dette mot deg selv, Mickey?
De dagene er over.
Glem det, gå videre i livet ditt
og konsentrer deg om arbeidet ditt.
- Ja, ja, ryggende som altid.
- Nei se hvem som er våken.
Du tror vel
at Nattvakten er en slags helt?
Det er bedre enn å sitte og glo, -
- mens slyngler er på fri fot.
Jeg vil gjerne vite
hva du gjør som er så bra?
Jeg arbeider i det minste.
Alt du gjør er å sove.
Ja, jeg gjør ingenting, du har rett.
Du har gjennomskuet meg.
Jeg vet at din harde attityde altid
har vært bra for oss.
Du tror at frykt er den beste måten
å løse ting på. Men du tar feil!
For det første, gjengen du
mener eksisterer ikke mer!
Og for det andre ...
Raphael!
Det er nok!
Jeg tror at jeg har uttykket meg klart.
Det beviser ikke noe.
Hvorfor ikke sende han på opplæring?
Donnatello, hans hjem har
blitt til et tomt skal.
Hver av brødrene dine har
sterke og svake sider.
Du må lære å være sterk
når de andre er svake.
Om du ikke lærer dette, er alt
håp tapt for vår familie.
- Forsiktig, det er ikke souvenirs.
- Beklager det, frue.
Hvor er du Casey?
Kom igjen, ta den ...
Ikke gjør dette mot meg igjen.
Casey kan ikke ta telefonen nå,
for jeg arbeider knapt.
- Dette burde være noe bra.
- Jeg står her med en uvurderlig statue -
og ingen lastebil, så mit eneste
spørsmål er, hvor er hun?
April! Hei skatt.
Jeg er virkelig lei for det,
jeg satt på vekkeklokka men ...
Den er ødelagt.
Det er dårlig nok at du er
ute vær natt og leker helt, -
- men vi har en tidslinje
som skal holdes.
Jeg er lei meg. Vent, du la igjen en
beskjed om at du hadde funnet Leio, -
- er du sammen med han nå?
- Nei, han kommer ikke tilbake.
Men fortalte du ikke hvor sært
det har gått med skilpaddene?
Hør, Casey, vi mister vår største
kunde hvis ikke du kommer ned hit.
Okei, jeg er på vei.
Si at vi får betalt per kilo.
Er dette et museum eller hva?
Sier du at du aldri
har hørt om Winterscorp?
- Det er akkurat det jeg sier.
- De har en hånd med i alt.
Eiendom, teknologi,
legemidler, hårgele.
- Jeg bruker ikke hårgele.
- Virkelig.
Jeg er som en hulemann.
Helt naturlig.
Bare ikke ta på noe her inne.
Hei, jeg er født forsiktig.
Jeg håper at den ikke var dyr.
- Herregud!
- Si at det ikke var deg.
- Hr. Winters.
- Frøken O'Neil
- Så samles alle stykkene.
- Dette er min partner, Casey
- Hyggelig å treffe deg, Kenny.
- Kjæreste ... og det var Casey.
- Så du hadde suksess?
- Ja, den fjerde general.
Før jeg drar,
kan jeg ta en siste ***?
Jeg mener det er ham
de kaller General Ackila?
Ikke akkurat, Agila.
Men et utmerket forsøk.
Disse statuene ligner på sten,
men de er som en familie for meg.
Jeg valgte ikke. Venner
velger man, men aldri familie.
Okei, så.
Farvel, Hr. Winters.
Hvis du har kommet for å drepe meg
så gjør det heller fort, -
- jeg har et møte kl. 10
som jeg ikke vil gå glipp av.
Hadde jeg kommet for å skade deg
ville du alt vært ferdig.
Fotklanen og jeg har kommet
for å høre ditt tilbud.
Nå, det ser ut til
at dette er min lykke dag.
Jeg må opplyse deg om at vi ikke
kommer på et fattig grunnlag.
Tror du penger bekymerer meg?
Kun tiden har betydning, min kjære.
Siden du er så rik og maktfull,
hva kan vi tilby deg?
Dere skal være mine
øyne og ører.
Jeg har noen venner
som kommer til byen, -
- som jeg gjerne vil rulle
den røde løper ut for.
Ta godt i mot dem,
og bring dem så til meg.
Og hvordan skal vi
gjenkjenne disse vennene?
Ikke tenk på det,
de er umulige å overse.
Hold hendene oppe!
Ikke igjen!
Ordnet ikke jeg deg i forige uke.
Jeg er meget skuffet
over deg, idiot.
Det må bety
at kveldsskolen har startet.
Håper jeg ikke forstyrrer midt i timen.
Hør, Nattvakt, har du bruk for litt hjelp?
Nei, Casey
Jeg har styr på han, kamerat.
Takk, men nei takk!
Tror du at du eier disse takene?
Jeg tror du har bruk for min hjelp.
Og jeg står og mangler en hjelper.
Du lurer mange, men ikke meg, Raph.
Hør her, kamerat. Vent litt ...
Hvordan viste du at det var meg?
Det var ikke så vanskelig.
Du ligner på en stor metalskilpadde.
Er det så tydelig?
Jeg skulle blitt på skolen.
Er ikke det søtt?
Han prøver å slippe unna.
- Så fikk jeg meg en hjelper.
- Du er hjelperen.
Er det utførelse-kunst?
Jeg forstår ikke.
Hva skulle jeg gjøre?
Sittet på rompa, -
- og vente på at Leo kom
tilbake og reddet dagen?
Vi har ikke hørt et ord fra han, -
- siden Splinter sente han
på sin lille "ferie".
Tror du at de taperne tar ferie
ved det første tegn på fare? Nei!
Den kriminelle delen av denne
byen har skyld i mange ting, -
- men ikke i å gi opp.
Jeg bekymrer meg ikke for Leo mer.
Jeg håper han aldri kommer tilbake.
Hold opp,
er du ikke litt hard mot fyren?
Kanskje. Hadde jeg muligheten til å
leve et annet sted enn i storbyen, -
- ville jeg sikkert også flytte.
Men jeg forlatte aldri dette stedet.
Jeg kan ikke engang sove, uten
lyden av t-banen over meg.
Det får man hvis man vokser
opp i et hjem fylt av brødre.
Jeg prøver ikke å si
hva du skal gjøre, -
- jeg sier bare at om det var min bror,
ville jeg finne en løsning.
Det er bare min mening.
Jeg har mine egne problemer, -
- når jeg er hjemme igjen med April.
All den snakkingen om å slå seg nes, -
- får meg ttil å savne gamle dager.
Jeg vet ikke om jeg kan være så
voksen som hun krever av meg.
God samtale, Raph.
Reis dere, mine brødre.
Reis deg, kjære søster.
Keegans stjerner vil gjenoppstå.
Alle mine generaler, våkne opp
fra deres tunge søvn.
Kom inn.
Knel, min sønn.
Jeg har vendt tilbake
fra min opplæring, mester.
Jeg har vært så opptatt av min egen
verden at heg glemmte alle andre.
Jeg er lei meg for at jeg sviktet.
På den andre siden, min sønn ...
Er du mye sterkere.
Det er bruk for din styrke her nå.
Du skylder ingen unnskyldning.
Men du burde snakke med Raphael.
Ditt fravær har tatt inn på han.
Selv om han aldri sier det.
Jeg er sikker på at
alt blir som før, mester.
Fint. For før dere fungerer som
en enhet, må dere ikke kjempe.
Javel, Sensei
- Jeg har savnet deg, Leonardo.
- Jeg savnet deg også, fader.
Raphael, din bror er hjemme.
- Hei.
- Hei
- Velkommen hjem
- Ja ... takk.
Jeg hopper i seng.
Hei, Leo er tilbake.
Si hei før han drar igjen.
- Hva? ... Leo!
- Leo, er det virkelig deg?
- Jeg drømmer ikke, vel?
- Nei, Mickey, du drømmer ikke.
Fint, jeg har hat mareritt
om fødselsdagsfester.
Okei, Leo, jeg gir opp.
Hva gjør vi her oppe?
Jeg sa til Splinter at jeg
skulle få gjengen i form igjen.
Jeg har holdt forman. Siden du dro
er spillrekordene mine fordobblet.
Sikkert, og i mens du
spillte, lillebror, -
- har denne Nattvakten trått til
som en virtuel oppvisning.
- Hans dager er historie.
- Hør, du reiste av gårde, Leo, -
- og Nattvakten var
den eneste som kunne overta.
Kriminaliteten gikk aldri på ferie,
det gjorde du.
Jeg har hørt at drakta hans
forvandles til et fly eller en jetmotor.
Donna, du er så klok,
hvorfor har ikke vi jetmotor?
Det er fint, Mickey. Jeg tør ikke
engang gi deg et førekort til deg.
Har du sett hvordan han oppfører seg?
Noen er gretten.
Kom igjen, Tarzan, grip en liane.
Vent! Splinter forbydde oss å kjempe.
Tarzan ... den var god.
Okei, men husk at
vi gjør det for trening.
Som jeg sier, trening gjør mester.
Mickey, når har du
noengang sakt det?
Kan dere lukte det?
Det er som et ape bur her.
Den gode nyheten, det er en hau
fotninjaer som får en omgang.
Den dårlige nyheten er
at den snart går tom for kropper.
Ja, å så?
Syntes du vi skal hjelpe til?
Jeg vil heller nyte showet.
Hva syntes du fryktløse leder?
Jeg syntes vi skal stoppe å snakke!
Kom her, pussen!
Deg!
Jeg tror det må være
en misforståelse her.
- Jeg prøver å hjelpe deg.
- Aldri!
Vent, Shredder er jo død ...
Hvem arbeider dere for?
Litt hjelp her?
Det var for lett!
Som jeg så, for lett!
Slem hund!
Se på meg, jeg er heisen.
Au, skuldere min!
Milten min!
Dette stedet manglet et takvindu.
Det er grunnen til
at vi skulle hat jetmotorer.
- Okei, noen andre smarte ideer?
- Hva med den her? ...
Når dette er over, skal jeg
få fatt i arkitekten.
Hvordan kan noe så stort
bare forsvinne? Det kan ikke ...
- Åh nei.
- Det er purken.
Raph ... Raph!
Paddene er tilbake!
Jeg gir oss 10 for stilen,
8 for ferdighetene -
- og 2 for våres lydløshet.
Hva er problemet?
Problemet er at vi ble ansatt
for å patruljere byen,
- og rapportere alt mistenkelig til deg.
Du nevnte aldri noe om monstre.
Jeg beklager at deres imponerende
gruppe ble splittet på den måten.
Men jeg tror vi gjorde en avtale,
og jeg går ut fra at du respekterer den.
Du kjenner til respekt, ikke sant?
Hva gikk galt?
Og hva heter du?
Var det noen problemer, general?
Nei, min herre.
Så vis disse tullingene
hvordan en sann kriger handler.
Sørg for at de holder tiden
og gjennomfører jobben deres.
Vi trenger ikke hjelp.
Om ikke annet, Karay, så stoler jeg
mer på min familie enn på deg.
Du har kanskje øynene og ørene,
men de har styrken.
De vil hjelpe deg med å samle
resten av de tolv skapningene, -
- så vårt skapnigsgrunnlag
endelig vil komme i uttrykk.
Det skal nok bli litt av en fest.
Var det noen som tok nummeret
på den tigen som angrep oss i går?
Okei, det var virkelig merkelig.
Først foten, så det store monsteret.
Ja, den lignet moren din.
Det er din mor også, dust.
Bare glem det.
Bare le, Mickey.
Forige natt var pinlig!
Jeg skal si deg hva som er pinlig.
Du kan ikke engan følge en ordre.
Så søtt, du har vært
hjemme i fem minutter, -
- og nå underviser du oss
i din mesterplan.
Så er det min feil?
Er jeg den eneste
som skal være ansvarsfull?
Du er den opplærte mester, ikke jeg.
Gutter, vær stille.
Nå kommer Splinter.
- God morgen, mine sønner.
- God morgen, sensei.
Hver dag bør starte
med en god frokost.
Det gjør meg stolt å se
dere gutter sammen igjen.
Hvis noen trenger meg,
ser jeg på serien min.
- Serlig!
- Splinter junior.
Cody slår opp med Donna,
jeg bare vet det.
Vi avbryter Gilmore Girls med
en ekstra nyhetssending.
Monstre løse i byen?
Underlige hendelser ble i natt
rapporter på en byggeplass, -
- som var som tatt
rett ut fra en sci-fi film.
Gutter!
Leonardo, du skuffet meg mest.
Du er den elste av dine brødre.
Jeg stolte på at du ville
få orden på familierotet.
Derfor har dere nå forbud
mot all aktivitet på overflaten.
Vi kan ikke bekjempe ondskapen, -
- hvis vi forsetter
med og bekjempe hverandre.
Men, Mester Splinter,
hvordan kan du forvente ...
Det er ingen unnskyldning,
når du er lederen!
Vi må ut og finne den
ansvarlige for dette.
- Det er ingen annen løsning.
- Spar kreftene til Natt Vaktmannen.
Nattvakten!
Jeg går.
Vitner forteller
at det er hull i gulvene, -
- som om noen eller noe
braste rett gjennom dem.
Hvilket får
myndighetene til å lure.
"NATTVAKTEN I AKSJON"
Det er det minste noen
bekymrer seg for er rettferdighet.
- Casey.
- Raph?
- Møt meg på taket, okei?
- Hva er det?
- Du vet hva taket er, eller hva?
- Selvfølgelig, hjelper.
Vi har mottatt disse bildene fra en
amatørfotograf, jeg understreker amatør.
Casey, kom og se på dette.
Pass på deg selv ...
- Hva er det, Raph?
- Vi har annet å tenke på enn forbryterene.
Som hva?
Kom igjen!
- Jeg tror vi mistet den.
- Den må være her et sted.
Det tror jeg ikke.
- Hva skjer her, Raph?
- Nevnte jeg ikke monsteret fra i går?
Nei, du glemte vist
å fortelle meg om det, kamerat.
Du vet jeg bare har et balltre?
Foten? Jeg trodde de var historie.
Og så er det levende statuer,
har du en plan for de også?
Det er min første gang også,
og hvem vet, kanskje er de vennlige?
Vennlige? ...
Vent er øyeblikk, de statuene ser kjent ...
Vitner.
Se opp!
Jeg føler meg ikke bra.
Det kan ikke være bra.
Så urettferdig.
Vent!
Har du aldri hørt om røykbomber?
Advar meg neste gang.
Jeg har allergi.
Det er den andre
masken denne uken.
De finner aldri oss her.
Bli hos meg. Vi er snart ute.
Og jeg som trodde
jeg var nærtagende.
Noen mennesker kan
ikke ta et hint.
Det er politiet, du på taket,
ta hendene bak ...
... hva er det?
Kan du se det?
Bare løp!
Det må jeg innrømme, Raph,
du vet hvordan man imponerer.
Raph? Åh nei, je må
få deg i sikkerhet.
Komplimentene mine til kokken.
- Noen som har lyst på dessert?
- Nei!
Kawabonga festservice.
Raph er skadet,
du må komme med en gang.
- Rolig April, hva har skjedd?
- Jeg vet ikke, han er bevistløs.
Jeg kommer nå.
- Leo, du kom tilbake.
- Leo!
Beklager at gjenforeningen skjer
under disse omstendigheter.
Fet hybel.
Hei, Raph.
Hans livstegn ser fint ut.
Pupillene er normale.
En slags stein. Muligvis obsidian.
Blir han bra?
Er du her fortsatt?
Dra tilbake til jungelen din ...
Han personlighet har ikke
kommet til skade.
Inngraveringen på den
ligner Sydamerikansk.
Det er din avdelig, April.
Ville det hjelpe hvis jeg fortalte
at de statuene du hentet -
- til han Winter fyres,
skjøt ting etter oss.
Legenden om Yaudle. Det kan ikke
være sant, det er bare en myte.
En skrekk historie de lokale
fotalte til små barn.
Hva snakker du om?
Det sies, at for tre tusen år siden --
- oppdaget en stor kriger,
en port til en annen dimensjon.
Og da porten åpnet seg,
ga den krigeren evig liv.
Men den forvandlet også
han generaler til stein.
Hva om denne krigeren
har vært i live siden da.
Han ville tilbringe resten
av dagene sine i anger.
Brukte all hans rikdom
og kraft, -
- på å finde en måte å gjenopplive
sine forsteinede generaler på.
Kanskje han har byggd
et nytt imperium.
Men som jeg sa,
er det bare en myte.
Spør dere meg, står det Winters
skrevet overalt på det her.
- Hvordan kom du frem til det, Donny?
- Ja?
Fordi, denne har faktisk Winters
navn skrevt overalt på seg.
Nå vet jeg hvem jeg skal
takke for denne skaden.
Hvor finner vi denne fyren
og hans stein dustene?
Vi går ingen steder
før vi får Splinters tillatelse.
Sier du at jeg skal følge en regel,
som du ikke har fulgt selv i et år.
Hør Raph, hvis du har noe
du vil ha vekk, så er dette tiden.
For jeg har ikke tenkt å
diskutere Splinters ordre med deg.
Fint, jeg slutter.
Hør Raph, ikke gjør det.
Noen ganger er det beste,
å ta å tenke seg litt om.
Hva så.
For å samle tankene.
Hva nå?
- To vesner er tilbake, min herre.
- La oss få det overstått.
Og du vil endelig bli satt fri
fra ditt steinfengsel.
Men hvis forbrytelsen brytes,
vil vi ikke være udødelig lenger.
Bror, ikke tvil på min dømmekraft.
- Hva leter vi etter?
- Ifølge disse planene -
- vil porten være open like over
Winters tårn i de neste 24 timene.
Så legenden er faktisk sann,
tre tusen år ...
Når porten åpnes, vil byen
bli monsterenes på få timer ...
Om noen dager får de landet ...
og på noen uker, verden.
Så det er som Haleys komet,
bare med monstre i stedet.
- Ja, det er vel det.
- Jeg er smart.
Jeg klarer meg.
Hva skal vi med Raph uansett?
Det er altid hans temperament,
som setter våres oppdrag på prøve.
Ja, okei, hva enn du mener
så er det ingen som snakket om han.
Leonardo, det laget du er så
ivrig etter å lede er ufullkommen.
- Du vet hva du skal gjøre.
- Javel, sensei.
Generaler, jeg tror at vår bror
har planer om å hindre oss.
Det trettende monsteret må ikke finnes.
Sett monstrer ...
Anmeldelse om uro på 32,
ingen enheter har ankommet.
De spiller min sang.
Hvor er politiet?
Hvorfor kommer de ikke?
Ikke reis deg,
jeg serverer meg selv.
Se på deg, er ikke du søt?
Vil du ha en litt mat?
Ja det vil du.
Kom her, jeg tar meg av deg.
Slipp meg, ditt lille monster!
Du tar av meg hjelmen!
Okei, det var annerledes.
Kom deg vekk fra meg!
Kom igjen.
Hva med en godbit, lille venn?
Bare skrubb videre, din lille dust.
Så er det krydret køttboller på huset.
Store fyr, ikke skad meg.
Hva? Jeg raner ikke,
jeg hjelper deg.
Jeg gjør hva du vil,
jeg har barn på universitetet.
Vær så god, min venn.
Sørg for at den er i sikkerhet.
Bare ta det, jeg skal ikke se.
Hvorfor kan ingen tro at
jeg er en god fyr.
Jeg har nettopp reddet deg.
Denne natten blir bedre og bedre.
Du skal vite at jeg
verdsetter hensikten din.
Men du kan ikke forandre
verden på denne måten.
Foredraget hans.
Så du får en sjanse på å
forsvinne og stoppe dette tullet.
Okei, Leo,
på tide å lære deg noen ting.
Stol på meg, dette vil du ikke gjøre.
Jeg marker du har temperamang.
Har du gjort dette før?
Kom igjen, kaller du det et angrep?
Endelig noe spenning.
En morsom ting med sinne er
hvordan man før eller siden ...
... mister overblikket.
God natt, mørke prins.
Raph? Hva?
Du er så selvopptatt!
Du tror at verden går rundt deg,
ikke sant?
At vi umulig kunne klart oss
uten den mektige Leonardo, -
- til å ordne våre problemer.
Jeg har en nyhet til deg,
vi klarer oss fint uten deg.
Og dette er hva du kaller fint?
Klær seg ut som om det er halloween.
Setter vår families sikkerhet på spill-
- Helt erlig, hva hadde du tenkt deg?
- Ikke tøy den mer, Leo!
Du kan ikke dra og komme
tilbake og forvente at vi står klar -
- som dine små soldater.
Jeg var under opplæring for å
bli en bedre leder ... for deg.
Hvorfor hater du meg for det?
Hvem har sagt
at jeg vil ledes?
Jeg er vant med å ta mine
egne besluttninger nå. Lev med det.
Du er ikke klar! Du er utålmodig
og temperamentsfull -
- og det viktigste av alt,
så er jeg bedre enn deg.
Vet du hva storebror?
Jeg er uenig på det punktet.
- Ikke gjør dette, Raph.
- Jeg tar ikke imot ordere mer.
Ikke mennesker og heller
ikke det siste monsteret.
Yaudle vil ikke se forskjeld. Når vår
bror oppdager at denne skilpadden -
- ikke er det trettende monsteret,
vil det alt være for sent.
Leo!?
Leo, hold ut!
Leo!
Leo!
Nei!
Raphael! Hva er det?
Jeg var ute og ...
det skjedde noe og så ...
- Raphael, knel.
- Jeg gjorde noe ...
Jeg gjorde noe meget
dumt, Mester Splinter.
- Fortsett.
- Nå vet jeg hvorfor du valgte han.
Jeg vet hvorfor han er en
bedre sønn, og jeg ikke er.
Raphael, du bærer altid verdens
problemer på skuldrene dine.
Det er en unormal oppførsel
når man er noen andre beskytter.
Men du må forstå, selv om
du til tider ikke er min yndlings elev, -
- betyr ikke det at du
er min minst ønsket sønn.
Du er sterk, lidenskapelig,
og har tro på oss.
Det er de samme egenskapene
til en god leder.
Men bare når det forenes med
medfølelse og ydmyket.
Men Mester Splinter,
jeg dummet meg ut i natt.
Jeg mener ... virkelig mye.
De tok han.
- Leonarda.
- Ja.
Når våres tid i skjul er over,
må vi vende tilbake til overflaten, -
- for å ta tilbake,
hva som er vårt.
Som du ønsker, far.
Lenge har vi skjult oss.
Kanskje for lenge.
- Hva gjør vi nå?
- Det skal jeg si deg.
Vi redder vår bror,
så New York City.
Jeg kjøpte den på reisen til Japan.
- Liker du den?
- Ja da.
Det er ikke sant!
Du kan ikke leke superhelt
uten masken din.
Åh takk.
Som befalet,
kommer ingen inn i tårnet, -
- ingen forstyrrer,
eller bevitner.
Det mener du ikke?
Kawabonga, kamerat.
Jeg er her til lelle Maxs
trettenårs dag.
Dra, nå!
Etter tre tusen år
har tiden endelig kommet.
- Hva har dere gjort?
- Du er ferdig med å gi ordre.
Du forstår ikke, jeg vil sende diss
vesener tilbake hvor de kommer fra, -
- og rette opp den skaden
som skjedde for flere år siden.
Tiden har gjort deg svak,
vi har våre egne planer.
Udødeligheten er en forbannelse,
tro meg, broder.
Jeg har levd lenge nok
til å være sikker på dette.
Vi må finde det trettende monsteret,
tiden er inne for å gjøre det slutt.
Nei! Vår tid har knapt startet.
- Litt hjelp?
- Jeg kommer.
Opp med hodene, gutter.
Nå er hoveddøren åpen!
Det rocka!
La oss gjøre det igjen.
- Gutter, hva skal vi gjøre?
- Jeg jobber med det.
Ødelegger du en, må du kjøpe den.
Ja, okei!
- Okei, pent!
- Flott jobbet, Jones.
Jeg har mine metoder.
Se på den! Det må være det
virvlende lyset til en annen verden.
Kult! En sånn vil jeg ha.
Leo, er det deg?
Unnskyld, feil bur.
- Leo, jeg har funnet han!
- Pass på.
Hei kamerat, kom igjen,
opp med deg ... sånn ja.
Du får bruk for disse,
hvis du skal lede oss ut herfra.
Jeg trenger deg også.
- Winters?
- Det ligner mer på nedfall.
Mickey, husk nå vår smatale.
Det ser ut til at
noen fikk tatt han før oss.
Er han død?
Ikke så udødelig?
- Din tid er historie, Winters.
- Fru O'Neil.
Jeg må ha slått hodet hart,
jeg ser kjempe skilpadder.
Vi vet hva du pønsker på, Winters.
Vi kjenner til din port, -
- og vi mener at det er på tide
at du sender disse monstrene hjem.
Jeg kan ikke være mer enig.
Det er på tide å ende denne forbandelsen
jeg har kastet over meg selv og verden.
Det er hva dette handler
om Fru O'Neil, avhengihet.
Jeg skal sende alle vesene tilbake,
ellers vil forbannelsen fortsette.
Og den byrden, klarer jeg ikke å bære mer.
Da skal du bli
hjelpet ut av din elendighet.
Jeg tror vi kom midt
i et familietreff, gutter.
Tiden er inne for å gjenåpne porten
og kaste ødeleggelse over jorden.
Ingenting kan stoppe oss
når vi har en hær vår makt.
- Mine brødre, jeg ...
- Vi er ikke dine brødre!
Når et monster fortsatt er fri
vil forbannelsen aldri bli brutt.
Vi skal fullføre
det vi startet for mange år, -
- og vi vil endelig oppnå vår seier!
Bli med oss, fotklan, -
- sverg deres troskap til oss,
så vil det ikke skje noe.
Fotninjaene står ikke
ved deres side.
Vi arbeider for Winters, ikke deg.
- Hva skal det bety?
- Det betyr, at vi hjelper dere.
Mine ninjaer finder de siste monsteret, -
- og dere bringer det tilbake hit.
Skynd dere, vi har ikke mye tid.
Jeg har en shotgun.
Glem dem! Når de kommer tilbake,
vil porten være lukket ...
Med deg på innsiden.
- Jeg hater når brødre sloss.
- Hvis ikke det er samen.
- Baklager å måtte ødelegge paraden din.
- Men vi tenkte å gjøre det rettferdig.
Det vil vi nyte.
Stopp. De kan beseire dem.
De er en gruppe.
La oss håpe det, for hvis ikke
vil Agila bruke portalen, -
- til å fremkalle en hær av ondskap,
og verden vil være fortapt.
Flere uhyre, la oss sende dem tilbake
hvor de hører hjemme.
Ta det rolig!
Kom til pappa.
Problemet med dere
udødelige steingutter er ...
... dere er udødelige og lagd av stein.
Høres ut som Mickey.
Du kjemper bra.
Du burde bli med oss.
Ellers takk, jeg klarer meg.
Sensei, er du okei?
Vi burde gjøre dette oftere.
Jeg kan det fortsatt.
De burde kjappe seg
med det siste monsteret.
- Casey, har det under kontroll.
- Det er det jeg frykter.
Kan den ikke kjøre kjappere?
- Vil du kjøre?
- Det vil jeg faktisk.
Man ville tro, at de skulle bekymre
seg mer om det siste monsteret.
Gutter, vi må bli ferdige nå!
Betyr det at vi vant?
Dumme vesener,
vi er udødelige og lagd av stein.
Uten det siste monsteret
til å heve forbannelsen, -
- kan vi ikke stoppes.
Spesial leveranse!
Pass på!
Har vi vunnet nå?
- Jeg tror det.
- Vi vant!
Det er sånn det skal gjøres.
Flott parkering.
Neste gang kjører jeg.
Pass på håret!
Typisk! Vi gjør arbeidet,
og han får takken.
Dere er virkelig de krigerene
jeg ble fortalt om.
Dere har klart det. Nyt seieren i kveld, -
- for snart har vi
fler saker å gjøre sammen.
Som involverer velkjente
ansikter fra din fortid.
Hun mener vel ikke? ...
Kom igjen!
Hva er det med ninjaer og røykbomber?
Det tyder på, at du har valgt et godt
tidspunkt å komme hjem på.
Takk ... for at du fikk meg tilbake.
Winters?
Jeg pleier ikke å være
så glad for smerte.
Han er glad, fordi han er
dødelig igjen, Mickey.
April, jeg har altid
likt deg.
Jeg viste det!
Jeg har altid viste at det ville være
du, som fant veien hjem for meg.
Og takk til dere, brødre.
Dere har gjort en gammel mann -
- meget meget lykkelig.
Så ... hva skjer nå?
Okei, bare litt skummelt.
Så kvalmt, jeg tror det er
i næse ... min næ ...
Kvalmt, kan noen gi meg en serviet?
Nå er det i munnen min ... ekkelt!
Har du plass til en til?
Kan jeg bli kvitt denne også?
Vi lever sammen, vi trener sammen, -
- vi kjemper sammen,
vi står for godhet sammen.
Vi er ninjaer, vi trener hardt, -
- forsvarer, beskytter
og forsvinder i natten.
Og det er ingen som skal gjøre om
på det. Det er det, som er viktigst.
Og det er defor,
vi altid vil forbli ... brødre.
Jeg elsker å være en skilpadde.
Norsk Tekst: Buurdi
DivxNorway.com
- Team NT -