Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hjelp!
-Er jeg død?
-Du er ikke død.
Du ble tatt mot din vilje.
Kobe?
Hvem er det?
Dr. Phil?
Hva er det som foregår?
Aner ikke. Jeg var på TV
med ungdom med psykiske vansker,
og våknet plutselig her.
Gjett om de blir sure nå!
Hallo, mine herrer. Dere kjenner
ikke meg, men jeg kjenner dere.
Dere lever begge av spill.
Men i dag skal dere spille for livet.
Dere puster nå inn dødelig nervegass.
Dere har 120 sekunder
på å nå motgiften,
ellers dør dere.
Hvordan skal vi komme oss ut?
La spillet begynne.
Der!
Slå til den metallstanga.
Der!
Fanken!
-Beklager.
-Shaquille.
Jeg er ikke sint,
men vi er ett minutt fra døden.
Steng for "nei"-stemmen.
Ei din egen suksess.
Bare treff den fordømte kurven!
-Hvorfor gjorde du det?
-Du såret følelsene mine.
Følelsene dine? Til helvete med
følelsene dine! Alle som har følelser!
"Jeg er feit!"
"Ungen min er bortskjemt!"
Hold kjeft! Hvorfor kan jeg
ikke kurere alle! Jeg er dum!
Mamma hadde rett.
Ta deg sammen!
Du er en dyktig lege.
Ikke akkurat det.
Jeg bare sier til folk:
"Ta deg sammen".
Jeg er ikke engang psykolog.
Jeg er elektriker.
Jeg har sviktet deg, Shaq.
-Jepp!
-Ja!
30 sekunder igjen.
Dette går aldri.
Han vil vi skal kutte av oss beinet!
Du først.
Ikke tale om!
Du er vel ikke sterk nok.
Mora di hadde rett.
Aldri! Hvem er feig nå, mamma?
Som å narre godteri fra barn.
-Herregud!
-Jeg har gjort det! Vi er reddet!
-Hva er det?
-Feil fot.
Å faen!
Tidlig i det 21. århundre ante ingen
at vår klode ble iakttatt
av en mann med mikroskop,
som om vi var mikrober
i en dråpe vann.
Jeg liker rumper, de svære
Venner, de er meg kjære
Jenter går med liv så smale
Og vifter med stjert og hale
Du blir kåt som en okse
For du ser at rumpa
Ned i buksa er dumpa
Jeg sitter på kroken
Kan ikke la' vær å glo
Likevel...var ondskapen
i ferd med å slippes løs
på de intetanende menneskene.
Så tidlig du er oppe.
Legg deg igjen.
Kom da.
Vær så snill.
Hallo!
Tom!
Jeg har savnet deg også.
Så godt du ser ut.
Takk for at du arrangerte
jobbintervjuet for meg.
Det passer dårlig nå.
Jeg trenger noe å gjøre,
nå som Cody har flyttet.
Han er 11 år og går på militærskole.
Det skal være et bra program.
Barn vokser så fort.
Jeg hørte du har kjæreste.
Hun er sikkert intelligent.
-Quixotisk!
-Nitti poeng!
Ditt arbeid med eldre inspirerte meg.
SOVEPILLER
De har så mye å lære oss,
og vi så mye å lære dem.
De er jo faktisk akkurat
som oss, bare eldre.
Jeg håper en ny jobb
vil få tankene mine
vekk fra dårlige minner.
Du har sikkert også minner.
Han er ikke så lett å glemme.
Det hender jeg våkner om natten
og lurer på hvor han er.
Og så husker jeg det.
Jeg vet du savner ham, også,
men det er verst for meg.
Av og til
veller følelsene opp i deg
og bryter fram.
Jo mer du prøver, jo verre blir det
inntil du ikke
kan riste dem av lenger.
Du bærer liksom rundt
på en enorm byrde.
Av og til blir problemene
helt uhåndterlige.
-Hva sier du da til deg selv?
-Jesus!
Ja. Religion, venner
eller familie kan hjelpe,
men du pines fortsatt.
Derfor vil jeg bli sykepleier.
Jeg forstår alle andres følelser.
Jeg forstår når folk rundt meg
har det vondt.
Ryan, gå hjem.
Du har jobba i 16 timer.
Jeg trenger pengene.
Slapp av. Jeg er lys...
Ryan! Hva gjør du?
Det var gull!
Nei, ikke apene!
Hva skjedde?
Noe som kunne skjedd alle.
Ditt problem er
at når det blir tøft, så gir du opp!
-Du har rett. Jeg slutter.
-Du skjønner ikke noe, hva?
Du kunne blitt best,
hvis du gjennomførte ting!
-Jeg vet ikke det.
-Kutt ut.
Kanskje jeg ikke er noe god.
Kanskje jeg ikke har det som trengs.
Hva mener du? Du sikret jo
den H-500-containeren.
Det var enkelt.
Tom Ryan.
Lenge siden sist.
Jeg tilbringer
hvert våkne minutt i en kran.
Jeg hater jobben min.
Yo, Tom, hvor har du vært?
-Mahalik.
-En kompis av meg.
Vi jobba sammen på brygga.
-Står til med familien?
-Du husker Marilyn?
-Din vakre kone.
-Hun gikk fra meg.
Ja. Jeg lå med henne noen ganger.
Jeg, òg.
Snakker dere om Marilyn?
Fin i senga.
Faren min tipset meg om henne.
Livet gir ingen mening mer.
-Jeg går rundt som en zombie.
-Spøk ikke med zombier.
-De eksisterer.
-Du vet LaShandra i 1 20th Street?
Ja.
Hun hørte en zombie.
Neste dag viste hun seg som savnet.
Hvordan kan du "vise deg"
som savnet?
Når ingen veit hvor du er
når de ikke ser deg.
-Jeg prøver...
-Så du sier
at du kan vise deg
og forsvinne samtidig?
Det kan du vel ikke.
Hun er ingen David Copperfield!
Men du kan bli borte et sted
og dukke opp et annet.
Da er du ikke savnet. Og er du
savnet, dukker du ikke opp.
Hvis du ikke...er en zombie.
Høres rimelig ut.
Skriv en blog om det.
-Jeg gjør det på MySpace.
-Gjør det.
Du trenger å komme bort.
-Du trenger en pause.
-Jeg vet ikke.
Bli med oss på fisketur.
Vi fant et flott sted i fjor.
Ja, et kjempested.
Hei.
Fryser du?
Litt.
Jeg er ikke interessert
i noe tull, greit?
Helt greit.
Ikke jeg, heller.
Hva gjør du?
Prøver å ta noen nøtter.
Hva gjør du?
Jeg vil bare spise ***.
Se, peanøtter.
Jeg har vært alene med deg
I tankene mine
I mine drømmer
Har jeg kysset deg
Tusen ganger
Noen ganger ser jeg deg
Gå forbi min dør
Hallo
Er det meg du ser etter?
Jeg ser det i øynene dine
Jeg ser det på smilet ditt
Du er alt jeg ønsker meg
Armene mine venter på deg
Du vet hva du skal si
Du vet hva du skal gjøre
Ja, baby.
Det er så mye jeg vil si deg
Jeg elsker deg
Vi har fått mye fisk.
Torsk.
-Å faen.
-Jeg vil ikke du skal tro at...
Det endrer ikke din oppfatning...
Hvorfor gjorde du det?
-For sen igjen, Tom.
-Hei, Marilyn.
-Trodde du flyttet.
-Jeg har ikke råd.
Du tok alt unntatt navnet mitt.
Dommeren ga meg det i går.
Offisielt er du nå
Horace P. McPupp.
Din nye mann er sikkert fornøyd.
Han er en god mann og forsørger.
Ikke som deg.
-Du blåser i barna våre.
-Jeg er en god far!
Hei, barn!
Far?
-Hei, far.
-Rachel.
Hvordan går det...
prinsessen min?
Den er låst.
Jeg skal hjelpe deg.
-Det er ok.
-Samme for meg.
-Og for meg.
-Så ta den.
Ser deg tirsdag.
Hei.
Hyggelig for deg at du er...gravid.
Jeg er ikke gravid!
Jeg mente ikke...unnskyld.
Bare sørg for barna våre.
Ja. De barna er alt
jeg har her i verden.
Barna...og bilen.
HJEMMEHJELPSKONTOR
Mr. Koji, vi trenger en til Norris.
lgjen? Får jeg ingen til å stelle henne,
taper jeg penger.
-Hva skjedde med den siste?
-Yoko? Se.
Fy og...
Legg et håndkle under henne!
Det er Norris-huset.
De sier det er forhekset.
Forheksede hus fins ikke.
Ikke tøys.
Det er bare kjerringprat.
Jeg trenger en i dag,
ellers får jeg problemer.
Jeg heter Cindy Campbell
og vil gjerne bli hjemmehjelp.
Jeg ble anbefalt av en venn...
Å, Gud!
Hun gled og falt.
Du er min nye ansatte.
-Kan du begynne i dag?
-Det var raskt.
Denne jobben vil du elske.
Jeg skal vise deg.
Vi er der om ti minutter.
Kom.
Mr. Koji?
Hallo!
Herregud!
Vi skal få deg til sengs.
Sånn. Beklager.
Du har truffet mrs. Norris.
Hun er kataton.
Jeg prøvde å få henne til sengs.
Hun kan skade seg.
Da jeg kom inn, lå hun på gulvet.
Ta beina hennes.
Jeg tar armene.
Mrs. Norris, jeg er her
for å stelle deg.
Gleder meg, også.
Jobben er perfekt for deg.
La meg vise deg huset.
Denne veien.
Hva tror du?
Jeg vet ikke.
Det er noe rart med huset.
Som om det var andre her.
Ikke tøys.
Det er ingenting med huset.
Jeg har alltid drømt om å bo
i et slikt hus med mannen min,
men det var...
...før.
Vil du se oppe?
Det er et fint nabolag,
kort vei til skole og butikk.
Tregulv i alle rom.
Godkjent av nesten alle.
Stor bakgård, går 30 m bakover.
Det er en hage på den andre siden...
Her er badet. Veldig, veldig...
...pent.
Virker som en fin arbeidsplass.
Men jeg kan ikke bli kvitt
en følelse av uhygge.
Det er bare tullprat.
Vet du hvem som bodde her før?
Nei. Jeg husker ikke.
Skjedde det noe merkelig i huset?
Ikke tøys.
Huset er helt normalt.
Du har sikkert rett.
Men det er som om noen ser oss.
-Mr. Koji?
-Det var meg.
Jeg vil gjerne ansette deg.
Jeg er entusiastisk!
Vi tilbyr fri lege og tannlege!
Og to ukers betalt ferie!
Jeg håper du kan begynne i dag!
Kanskje være her hele uka!
Du er perfekt for jobben!
Det er en stor sjanse!
Mr. Koji, er det noe
du ikke forteller meg?
Jeg var skitten.
Og...jobben?
Jeg tar den.
Finn hansken din!
Jeg er i bakhagen!
Kom igjen, Robbie!
Det er ikke slik
du får kontakt med ham.
Dette er manneting, Rachel.
Stol på meg.
Ok, Robbie.
Klar for Tom Ryans ekspress?
Ja, kanskje jeg kan bli
akkurat som deg.
Jeg vet jeg sviktet dere.
Men det er tøft å være far.
Når du begynner,
så si fra til meg.
-Er du ok?
-Øynene mine!
Mye
bedre.
-Jeg er lei for det.
-Det er ok.
Jeg har fått baller i fjeset før.
Cindy Campbell, din nye nabo.
Tom Ryan.
Bor du her alene?
Jeg steller mrs. Norris,
men ja, for første gang
bor jeg for meg selv.
Jeg kjenner den følelsen.
Det var ikke alltid sånn.
Jeg vet det.
Du trodde du fant sjelefrenden din.
Ja.
Og så kommer du hjem en dag
og finner din såkalte sjelefrende
i senga med en fremmed.
Ikke helt fremmed.
Sammy Sosa.
Høres det kjent ut?
Nei.
Men jeg vet hvordan det er
å ha det så vondt
at den verste delen er
-at du må lide deg gjennom...
-Alene?
-Virker som vi har mye...
-Felles.
-Vi avslutter hverandres...
-Middag.
...setninger.
Kanskje vi bare trenger en venn.
Det hadde jeg likt.
Jeg må tilbake til mrs. Norris.
Det er tid for å sette inn kateter,
skrubbe rynker og punktere byller.
Jeg skal åpne henne og gå inn...
...rense kolostomi-posen
og tørke spyttet.
Så flott.
-Da ses vi?
-Absolutt.
Vel, mrs. Norris.
På tide å få ut bæsjen.
Mrs. Norris... Har du merket
noe underlig med dette huset?
Ja. Ja.
-Ikke?
-Ja.
Du har rett. Jeg er bare dum.
Slapp av nå.
Da begynner vi.
Stakkars.
Ikke vær redd.
Jeg skal passe på deg.
Jeg tror vi skal bli gode venner.
Så ja. Slapp av.
Så var det ørene.
OK.
Bra.
Det er godt.
OK.
Du liker dette, hva?
Det er godt og varmt.
Deilig, hva?
Gudameg!
Jeg beklager.
Robbie!
Kom igjen.
La oss leke med
det gamle svineskinnet!
Unnskyld. Er du ok?
-Ja. Halsen tok av for støtet.
-Gudskjelov.
Jeg mistet besinnelsen.
Sønnen min...
-Du virker skremt.
-Det er ingenting, bare...
Det er noe som foregår.
-I natt så jeg et ansikt.
-Hadde det nese?
Ja.
Da var det nok et ansikt.
Det var en hånd i dusjen,
og den greia i trappene.
Jeg orker ikke det en gang til.
Jeg forstår.
Det er en annen mann.
Du elsker ham ennå, hva?
Jeg ønsker dere alt godt.
Vent!
Du forstår ikke.
Det er vondt å snakke om det,
men du fortjener å vite det.
Jeg har vært gift.
-Flytt deg, kjerring!
-Ikke kall meg kjerring.
-Din drittsekk!
-Hold kjeft, di hvite sklie!
Jeg var faktisk gift to ganger.
Mannen min og jeg
levde ut drømmen vår.
Mine damer og herrer,
utfordreren, Cindy Campbell.
Husk hva du har trent på,
Cindy, og hold fokus.
Se hvor neste slag kommer.
20 kamper uten tap.
Bare én bokser sto mellom meg og beltet.
Berta er ingenting!
Tiffany Stone!
Jeg vet du er redd,
men jeg tror på deg.
Du kan vinne!
Hvis jeg vinner, sier du hva
kallenavnet mitt betyr da, George?
Ja, det lover jeg.
Bruk jaben og sikt med høyre hånd.
Pass på fotarbeidet.
Begynn!
Gjør du det igjen,
mister du ett poeng!
Jeg fikk den! Sjekk den!
Jeg orker ikke dette mer.
Da mistet jeg kontrollen,
og gjorde mitt livs tabbe.
Cindy, nei!
En mynt.
George! Nei!
Alt dette fordi jeg slo.
-Jeg klandrer meg selv.
-Og det bør du.
Men gjort er gjort.
Du bør tenke på fremtiden.
Skal jeg elske en mann igjen,
må han stille opp for meg.
Mitt rulleblad er ikke bra
i så måte. Spør sønnen min.
Jeg har gjort det.
Hva er en stjerneklovn?
Det er uviktig. Det som betyr noe,
er at jeg har sviktet.
-Jeg burde gå.
-Vent!
Kanskje jeg ikke er ment
å skulle bli lykkelig.
Men noe ved deg
gir meg lyst til å forsøke.
-Hva skjer?
-Jeg vet ikke.
Hvorfor er himmelen så mørk?
Hvorfor blåser vinden mot uværet?
Hvorfor har ingen her tørketrommel?
Jeg har aldri sett slike skyer før!
-Er du ok?
-Ja.
Har du hørt sånn torden?
Stormen er sterk.
-Jeg har aldri sett maken.
-Ikke jeg, heller.
Godt vi ikke er ute.
Det hørtes nærme ut.
Lynet slår aldri ned
samme sted to ganger.
-Hvor er Rachel?
-Var hun ikke med deg?
Der er du.
Det går visst over.
Det siste lynet luktet som en...
Diger promp.
Ja...lynet.
Jeg ser etter Robbie.
Prøv igjen. Se om den starter.
Bilen virker ikke!
Start!
Jeg får ikke gjort noe på do!
Hvordan går det, Marvin?
Bilen er død.
-Prøv å skifte solenoid.
-God idé.
Død over Amerika!
Faen.
Drep ham!
Løp!
80-TALLS.
UTRYDD MENNESKEHETEN
Pent antrekk.
Takk.
-Beveg deg.
-Hvor skal dere?
Hallo?
Hallo?
Bor du her?
Japansken din er fæl.
Den fornærmer ørene mine.
Er du et spøkelse?
Ja. Jeg ble drept, og sjelen går igjen!
Så trist. Mitt liv er også tragisk.
Tror du jeg bryr meg om det?
Jeg vet hvordan
dere kan beseire angriperne.
Gud! Si det!
Svaret ligger i min fars hjerte!
Følg blodet...
Vent!
Jeg kan ikke lese det.
Det var bedre.
Robbie! Far er kommet!
Hva foregår?
Hva er det som foregår?
-Ikke tid til å forklare.
-Angrep fra rommet!
Han sa det.
Fyll mat i denne.
Vi drar om 60 sek.
Baken min!
***.
Kom igjen.
-Cindy.
-Tom.
-Hvor skal du?
-Det er noen der ute.
En som kan stanse dette.
Du vil ikke forstå.
-Jeg forstår.
-Bli med meg.
Gjerne, men barna mine...
Da er vel dette farvel.
Når dette er over,
lov at du finner meg.
At du aldri skal glemme meg.
At du ikke gir opp
før jeg er i dine armer.
Levende?
-Ja.
-Det lover jeg.
Farvel, Cindy.
Vent!
En solenoid.
Bringer lykke.
Satte du inn ny solenoid?
Ja. Fikk av crackhodet.
-Hopp inn.
-Hvorfor?
Nå er du mitt ansvar,
og jeg er alt du har.
Hei, hei, hei.
Hva gjør du?
-Kom inn i bilen.
-Ikke tull, Tom.
Kom inn, ellers dør du!
Greit.
Vent på meg.
-Fortsatt låst.
-Ikke gjør det samtidig.
-Hva?
-På tre.
-Teller du?
-Én, to, tre, åpne døren.
-OK, på tre.
-Én, to,
tre.
Ikke gjør det. Nå irriterer du meg.
Jeg begynner på tre.
-Én...
-Ikke tell når jeg teller.
-Jeg vet ikke hva du gjør.
-Beveg munnen sidelengs.
Er du gal?
-Én, to, tre.
-To, tre.
-Ikke gjør det samtidig.
-Du sa tre.
-På fire. Kan du telle?
-På din tre eller min?
-Kun én tre.
-Jeg prøver å komme inn i bilen.
Så gjør det på fire!
Du sa tre.
Gjør du det på tre eller jeg?
-Jeg hørte tre.
-Du må gjøre det på fire.
-Er det fire nå?
-Hvorfor fire?
Du sa fire! Du stjal min fire!
-Du stjal min fire.
-Bare la meg si tre.
Vil du at den svarte mannen
skal vente igjen?
-Du kan gjøre som du vil.
-Det er det jeg har gjort.
Hvorfor tar du etter den
når jeg sier tre?
-På fire fremdeles?
-Når jeg sier tre.
Ikke tenk på fire.
Du har all verdens tid.
Du kan gå hjem, se på fjernsyn
og komme tilbake
-og så åpne døren.
-Greit!
-Én...
-Nei! Ikke én!
Jeg gir meg. Nei takk.
Jeg tar den neste!
Er det greit?
-Jøss.
-Så sur han er.
Jeg ville heller vært død.
"En jente hadde en and
som hun matet og stelte."
"En dag kom anda løs og rømte."
"Anda løp nedover veien
inntil den fant en dam."
President. Vi har fått vite
at Jorda blir angrepet fra rommet.
Javel.
De har utslettet
noen av byene våre.
Hvis ingenting blir gjort,
dreper de oss alle.
Et minutt, bare.
Jeg må vite
hva som skjer med anda.
For hvert minutt som går,
vil flere mennesker dø.
Folk dør uansett.
Anda har fortsatt en sjanse.
Jeg har lest historien før.
Anda dør.
Gud, det er forferdelig!
President, vi blir angrepet.
Mener du at foreldrene
til disse barna kan bli drept?
Unger!
Det er ikke så ille som det virker.
De døde ikke alene.
De døde nok med andre dere elsker.
Selv julenissen?
Selvsagt ikke.
Julenissen finnes ikke.
Tannfeen er også oppdiktet.
Påskeharen har aldri eksistert.
Den kvinnelige orgasmen.
Vent og se hva som skjer
når dere prøver å finne den.
Hva er galt?
Skal foreldrene til alle skille seg?
Jeg kan gi dem råd.
Jeg glemte at de er døde.
La oss gå til annen historie...
Rumpel-***.
"...stiltskin".
La oss dra til Det hvite hus.
Jeg forstår ikke barn.
Jeg må undertegne den abortloven.
Ja, sir.
Dere kommer ut gjennom dørene
eller gjennom hullet i siden.
Takk for at dere valgte
Southern Coast Air.
Hallo?
Den er min! Jeg fant den!
-Cindy?
-Brenda?
Gud, det er så lenge siden.
For lenge.
-Jeg trodde du var død.
-I like måte.
Var du på dette flyet?
Nei, jeg prøver å finne
en god historie. Jeg er journalist nå.
Du har jo gjort det bra.
Jeg var på jobb.
Se på dette.
Dette er Detroit.
Og her er Detroit etter angrepet.
Herregud.
Angrepet var ødeleggende.
Menneskene har tapt krigen.
Nei, det er ennå håp.
Jeg tror noen har svaret,
og kanskje en måte å slå tilbake.
Det ville vært en god historie.
Men hvordan kommer vi dit?
Ingen av bilene virker.
La oss se om det nytter med denne.
Jeg har den siste bilen som går!
Bra kjerre, hva?
Du har rett.
Den funket bra.
Det er så mange skadde.
Det er så trist.
Jævla diger rotte!
-Det røret tok en evighet å fikse.
-Jeg trenger et varmt bad etter...
Hva fanken har hendt?
-Zombier!
-Pokker!
Kom igjen!
Ikke la dem bite deg!
De kan fortsatt føle elektrisitet!
Bestemor?
Zombiene har tatt bestemor!
Dø, bestemor! Dø!
Jeg elsket deg!
Mahalik?
Se hva de har gjort mot bestemor!
Hun oppdro meg!
Han har bil.
Gi oss bilen!
Dere skulle gjerne fått den,
men det er ikke min bil!
Dørene er låst.
De klarer ikke å...
...bygge en robot av sjokolade.
Kelner!
-Pappa!
-Unger!
Hvorfor?
Vel...
Tilbake!
Gi meg pistolen.
Jeg tar bilen.
Hva gjør jeg med ham?
Jeg vil ikke ha bilen.
Jeg trenger en pistol.
Den gir jeg ikke fra meg.
Jeg vil ha bilen.
Du trenger bil,
og du trenger pistol.
-Hva vil du ha?
-Jeg har aldri eid en kniv.
Da bytter vi på tre.
Én, to, tre.
-Er dette riktig?
-Jeg tror ikke det.
Far! De tar bilen.
Ja, vi fortsetter.
Bare oppgir du den?
Akkurat. Vil du ha en helt,
så finn en annen!
Hvorfor?
Kom.
La meg få dette klart.
Jenta klemte anda,
og så døde den?
President, landet blir angrepet.
Gi meg Homer Landskirty.
Du mener Homeland Security?
Denne kvinnen
var vitne til angrepet.
-Hva kan du fortelle oss?
-De er uslåelige.
Klærne brant på folk.
Det gikk nakne folk overalt.
-Var du naken?
-Nei.
Endelig en god nyhet.
Gi henne en suvenir.
Lil' Kim har tatt
sandwichen min!
Se opp!
Russell Crowe har en telefon!
R. Kelly, ikke tiss på meg.
Mine deilige damehumper!
-Hvor er vi?
-Jeg er ikke sikker,
men jeg tror vi nærmer oss.
Det skal være nær milestein 62.
-Er det noe galt?
-Nei, det er bare...
Jeg har møtt en fyr.
Og lurer på om han er i sikkerhet.
Du ville elsket ham, Brenda.
Hva heter han?
Kanskje jeg alt har elsket ham.
-Tom Ryan?
-Ja. Han har jeg hatt.
-Svær, feit kineser?
-Nei.
Han er en type jeg ville likt
å dele livet med.
Cindy! Se.
-Hva slags sted er dette?
-Aner ikke.
Guttens far er her.
Vi må snike oss inn.
Ikke i disse klærne.
Se.
-Nydelig gutt, hva?
-Ja.
Ezekiel, hvor er du?
Ezekiel, skal vi løpe om kapp?
Ikke juks!
Det er han.
Han er søt.
Venner. Venner.
Ikke frykt støyen
fra De-Som-Vi-Ikke-Snakker-Om.
Det er en pakt mellom oss
og vesenene utenfor våre grenser.
Hvem vil be for maten?
Ezekiel.
Tiss!
Tiss og ***!
Amen.
-Far?
-Holly.
Hvorfor avbryter du feiringen
av samboerskapet
mellom Mordechai og Hoss?
Vaktene knep to fremmede.
Hvem er dere?
Jeg må snakke med deg.
Jeg ble sendt av din sønn.
Ikke vær latterlig.
Jeg har ingen sønn.
Det er ikke sant.
Jeg vet hvem du er.
Jeg har sett bildene.
Jeg var ung og trengte arbeidet.
Nei, i mr. Norris' hjem.
Jeg vet ikke hvem sitt hus det var.
De dopet meg ned. Glem det.
Dere er fremmede.
Rådet bestemmer skjebnen.
Spørsmålet om de to fremmede
skal nå diskuteres.
Men først, Martha, har du noe nytt?
Nathaniel Winston og Alice Smith
har informert om sine hensikter.
Han akter å ha sex med henne snart.
Hun vil svare med
en svak protest og så gi etter.
Emos, er det noe som plager deg?
Nå har vi en majoritet
av dem som vil si "jæ ær"
i stedet for "jeg er".
-Jeg er for det.
-Jeg er mot det.
Stille!
Vi har viktigere saker.
Jeg frykter at de fremmede
vil tiltrekke seg
De-Som-Vi-Ikke-Snakker-Om.
Hvis du snakker om
De-Som-Vi-Ikke-Snakker-Om,
snakker du ikke da om det
som vi ikke snakker om?
Snakk ikke om det
som vi snakker om at vi ikke snakker
om.
Eldste Hale! Vi bør ønske
de fremmede velkommen.
Jeremiah! Burde du ikke
holde tungen din?
Unnskyld, eldste Hale.
Av og til spreller tungen min
så jeg ikke kan styre den.
Det er et problem
som jeg har mye erfaring med.
Jeg kan hjelpe ham i et rom
hvor det ikke er andre.
Eller dere kan se på,
jeg gir blanke f.
Etter dette kan du ta saken din
som vi ikke snakker om
og stikke den opp der jeg liker.
Stille!
De eldste vil drøfte saken.
Det var bedre.
Jeg er visst ikke i mitt hus?
Nei.
Fremmede! Vi har besluttet
å la dere bli hos oss.
Så dere er trygge for dem vi ikke...
Eller "vi'kke".
...snakker om.
Men nå som dere er i vår landsby,
skal dere vite dette:
Dere kan aldri dra herfra.
Nei!
Hvordan døde sønnen din?
Det gjelder verdens undergang!
-Dere vet hva vi må gjøre.
-Drepte du ham?
Dette er dritt vi ikke finner oss i!
-Jeg er for det.
-Jeg er mot.
Landsbyen er ikke slik den var.
Bare timer etter angrepet
fra verdensrommet
har verdens ledere samlet seg i FN.
I menneskehetens mørkeste time
stoler alle nasjoner
på visdommen og lederskapet
til USAs president.
Mine damer og herrer...
USAs president.
-Dette fikser du, Tiger.
-De mener deg, sir.
Å ja. Selvsagt.
En inder, en franskmann
og paven sitter i et fly.
Piloten sier: "Er noen
av dere ikke omskåret?"
Paven løfter opp kjortelen
og sier: "Hold kjeft, dust!"
"Du snakker ikke engelsk, engang!"
lsraeleren ba japaneren
åpne øynene.
Japaneren: "Jeg blingser ikke.
Du solgte meg disse brillene."
Hva er forskjellen
mellom en belgier og hundedritt?
Belgieren drikker vin,
men hundedritt lukter godt.
BELGIA
Men for å være alvorlig...
jeg er her i dag i...
"f...n"...fordi Jorda
er angrepet.
Vi har kanskje funnet
en måte å ta igjen på.
De militære i Pentagram
har klart det umulige.
De har kapret
en fiendtlig varmestrålekanon.
Varmestråler ødelegger kroppen
og lar klærne være igjen.
Vi har reversert denne effekten
i håpet om at den kan snus
mot inntrengerne.
Hvor var jeg?
Vi venter at fiendens skjold
vil være sårbart
overfor dette våpenet.
Ta det rolig, folkens.
Ta det rolig, folkens.
Jeg vet at den nye teknologien
kan virke skremmende.
Men jeg tror at i denne varmekanonen
ligger vår beste sjanse.
Jeg skal gi dere
en demonstrasjon.
La meg se om den er plugget inn.
TYSKLAND
Den er ikke noe vakkert syn.
Alt er løst og vifter omkring.
Se på denne lille røde tingesten.
Skaff litt smøring,
så kliner vi skikkelig i.
Harper! Gode Gud,
de er nakne, alle sammen.
Eier dere ikke skam?
Du er også naken.
Er jeg? Jeg trodde
det var en krøllete skinnfrakk.
Er ikke dette knapper?
-Nei!
-Jeg har dratt denne som en glidelås.
Vær så snill.
Der går den anda igjen.
Ser du det røde "gresset"?
Nei.
-Hvor langt er det til mor?
-Jeg vet ikke.
Jeg klarer ikke å bære
søsteren din lenger.
Jeg har gått hele tiden.
-Hvem er da..?
-Jeg skal betale deg.
-Hold deg nær meg.
-Se!
Jeg vil hjelpe til!
Robbie!
Å nei...
Stå her.
Jeg er straks tilbake!
Dere!
Jeg vil hjelpe til!
Fantastisk!
Vent!
-Er du gal?
-De betaler halve utdannelsen!
De er geniale.
Robbie!
-Ja!
-Hva er det med deg?
Se på den fyren.
Robbie!
Robbie!
Rachel!
Vesle jente, er du alene?
Bli med meg, så er du trygg.
Ikke sant, barn?
-Har du en lillebror?
-Ha deg vekk fra henne!
Løp, unger!
Mot tripoden, om nødvendig!
Ikke gå! Jeg har et pariserhjul og
en sjimpanse og en stor, myk bjørn.
Alle kommer inn i den.
Ikke den ekte nesa mi!
Ikke det ekte fjeset mitt!
Herover!
Følg meg i sikkerhet!
Følg meg i sikkerhet.
-Jeg vet ikke.
-Stol på meg.
Sånn ja. Ja, Brenda!
Du klarte det!
Du har lært raskt
og kjernet godt smør.
Og du har ikke kjernet før?
Vi kaller det ikke kjerning
der jeg kommer fra.
De-Som-Vi-Ikke-Snakker-Om!
Tiss! ***!
I kjelleren! Raskt!
Nei.
Dette er kjelleren.
Det er septiktanken.
Pokker.
Hei!
Dere er ikke monstre!
Gamle mrs. Henderson?
Og Grisefjes Joe.
-Hva har skjedd?
-Det er Henry.
Han fikk hjerteattakk,
forårsaket av denne kniven.
-Hvem gjorde dette?
-Det var Ezekiel.
Du må på sykehus.
Det er ikke for sent å hjelpe deg.
Jo.
Men ikke len deg på kniven.
Ikke vær redd for ham, Cindy.
Vi har sendt vår mest kvalifiserte
landsbyboer etter medisin.
Jeg er så død.
La meg være alene med Cindy
og Brenda. Jeg har mye å si dem.
Hør nøye etter.
Jeg har ikke
lenge igjen i denne verden.
Svekling.
50 Cent ble skutt ni ganger
og går fortsatt omkring.
Hvem drepte gutten, Henry?
Var det deg?
Nei. Jeg elsket ham
og moren hans veldig høyt.
Jeg skulle vært hos ham
da han døde.
-Det var forferdelig.
-Hva hendte? Fortell.
De var på boksekamp...
en tittelkamp for kvinner.
Det skjedde en forferdelig ulykke.
Herregud!
Bare i Amerika!
Jeg har lett etter morderen,
mens det var meg, Brenda.
Alt var min feil.
Din sønn sa at hvis jeg fant morderen,
kunne angriperne slås.
Og han hadde rett.
Forstår du ikke?
Alt du må gjøre, er...
Hvem slapp dusten ut av fengselet?
Hans bror, sheriffen.
Fy farao.
-Så, jenta mi.
-Vi skal dø, ikke sant?
Ingenting vil hende deg.
-Jeg har ennå ikke mistet noen.
-Du mistet Robbie.
Bortsett fra Robbie.
Det som betyr noe,
er at jeg er her sammen med deg.
Prøv å sove nå.
Kan du synge
"A Lullaby and Good Night"?
Den kan jeg ikke.
Syng "Hushabye Mountain", da.
Beklager, Rachel.
Jeg kan ikke den, heller.
Vil du ha penger
Må du være ei frekk sklie
Rist litt på baken
Hvis du er ei frekk sklie
Legg deg på gulvet
Hvis du er ei frekk sklie
Nei, hun er ingen ***
Hun er ei frekk sklie
Kom inn.
Sett deg.
-Jeg heter Oliver.
-Tom Ryan.
Jeg fant dette stedet.
Masse mat. Sammen med to
nye drepte geskjeftige ovenpå
som "eide" stedet.
Vi kunne blitt her for alltid.
-Er du redd?
-Ja, selvsagt.
Det er ikke jeg.
Jeg har ofte sett døden.
Jeg kjørte sykebil i andre byer.
Men jeg var visst ingen god sjåfør.
Jeg drepte visst flere enn jeg reddet.
Noe ved den sirenen oppildnet meg.
Blodbad.
Men dette er annerledes.
Dette er krig.
Nei, det er utryddelse.
Det er ikke mer krig enn det er krig
mellom menn og mark.
Eller menn som rir på drager,
og som kaster ulver på markene.
Forstår du ikke, Tom?
Angriperne må ha et svakt punkt.
Jeg hørte japanerne
drepte noen over i Kikkoman.
-Kikkoman er en soyasaus.
-Ja. Med lite natrium.
Det jeg prøve å si,
er at vi burde slåss mot dette.
Det burde vært oss
som hadde kommet opp fra bakken.
Vi måtte begravd oss først,
men det blir verdt det.
Kald bris, ingen solfaktor, ormer.
Vi skal bygge vår egen tripod,
en med fire bein.
Jeg må vise deg noe.
Vi kommer bakfra
og skremmer livet av dem.
Skulle ønske vi hadde spader, hva?
Far!
Pappa!
Rachel!
Rachel!
Rachel!
Hva er hemmeligheten?
Hva er det jeg ikke fatter?
Enda flere kunstige monstre?
Hjelp! Hjelp!
Jeg lovet å finne deg.
Hvor er vi? Hva er dette?
En slags kurv
som er festet til tripoden.
Herregud!
Ja. Det er skrekkelig.
Men hvorfor?
Hva vil angriperne gjøre?
Jeg vet ikke. Men de tar alle...
unge, gamle, rike.
Chingy.
Pappa!
-Rachel!
-Nei.
-Hjelp!
-Tom!
-Er jeg død?
-Du er ikke død.
-Brenda.
-Cindy.
Det kunne vært verre.
Vil du bytte?
Gjerne.
Brenda, se der!
Jeg kan ikke tro det!
Angriperne har drept en dinosaur!
Hallo, mennesker. Velkommen
inn i kommandotripoden.
Hva har du gjort med datteren min?
Tålmodighet, Tom.
Først skal vi ha et spill.
Den greia dere har på kroppen,
vil utløses om sekunder.
Bryteren på veggen bak Cindy
kan koble den ut.
Men hvor er nøkkelen?
Jeg skal gi deg et hint, Cindy.
La spillet begynne.
Jeg forstår det ikke.
Ok. Kanskje denne
vil hjelpe deg å forstå.
Du vil jeg skal...
skjære i noe?
Det virker sånn, ja.
Nei.
Nei! Nøkkelen er bak øyet ditt.
Kom inn, Zoltar.
Denne vil gjøre det.
Kunstig øye.
Barslagsmål i 96.
Jeg håper ikke dette
kommer mellom oss.
Selvfølgelig ikke.
Er det for sent å prøve denne?
Stille!
Spillet er ikke over ennå.
-Rachel!
-Pappa!
-Robbie!
-Pappa!
Den eneste som holder
barna dine i live, Tom, er du.
Det har gått bra så langt.
-Det ventet du ikke, hva?
-Tvert imot,
jeg regnet med det.
Jeg kaller den nøtteknekkeren.
Hvorfor det?
Selvfølgelig.
Svaret ligger i min fars HJERTE!
Selvsagt.
"Følg blodet".
Henry var stefar.
Du er guttens virkelige far!
Hvor traff du henne?
Påskeferie i Cabo.
Jeg blandet meg med de andre.
Glem det.
Hva er dette?
Kos deg med vortevrideren.
Sønnen din hadde ikke ønsket dette!
Han går igjen
pga. smerten du forårsaker.
Jeg har krysset galaksen
for å få hevn.
Det er min feil.
La de andre gå.
Jeg tror ikke det.
Se på ham...
Hei, Cindy!
Jeg er på TV. Sjekk den.
Jeg vil hilse til folka mine.
Har du gått fra vettet?
Ingen hallik slår Brenda!
Zoltar, hjelp!
Dette er tull.
Jeg forstår du bærer nag
mot menneskene,
En våt tiss!
men å drepe oss
bringer ikke gutten din tilbake!
Dere skal alle få betale
for det dere har gjort!
Dessuten har jeg alt
bygd denne tingen.
Nå fella klapper sammen,
blir lenken låst fast.
Barna dine blir reddet.
Men du vil lide en grusom død.
Kan du holde fast
ved dem du er glad i?
Du har 60 sekunder.
-Nei.
-Ikke vær redde, unger!
Jeg svikter dere ikke!
Bare slipp, far.
Du har vist at du er glad i meg.
Og meg
hvordan jeg skulle bli mann.
Og meg
hvordan jeg kunne elske igjen.
Vi tilgir deg, pappa.
Den stanset!
-Unger.
-Pappa.
Sparer du oss?
Alle kan bære nag.
Det krever mot å tilgi.
Invasjonen er over.
-Og?
-Og jeg tror... Jeg beklager.
Og det mener du?
Jeg beklager å ha drept
millioner mennesker.
Vent! Hvor er Brenda?
Det er fred nå.
Avtalen er bekreftet.
Kom, så går vi, Brenda.
Ha det, Zoltar!
Ikke mist nummeret mitt!
Si at hun ikke har smittet deg.
Nei. Hun sa hun var jomfru.
Vi ligger tynt an.
Mamma!
Takk.
Se, barn. Bestefar.
Nei, det er min nye mann.
Det er romantisk
slik kjærligheten finner oss alle.
Og slik triumferte
kjærligheten til slutt,
og angriperne ble utslettet.
For denne verden, vår verden,
er menneskets verden.
Vi har fortjent retten til å leve her.
Så lenge vi elsker,
vil menneskeheten bestå.
Alle våre fiender har feilet
i sine forsøk på å beseire oss.
Alle er ødelagt av sine egne
forbryterske planer.
Blant alle verdener og galakser
står vi fremst, vi står alene.
Ingen kan true vår eksistens,
ingen kan utfordre vår ånd.
Og hvorfor? Av alle
de egenskaper som gjør oss unike,
er kjærligheten den viktigste.
Og pga. kjærligheten,
vil menneskeheten...
EN MÅNED SENERE
Takk. Hallo, og velkommen
til showet.
Vi har her en spesiell mann
med spesielle nyheter!
Han er i bygningen!
Mannen som reddet verden...
En applaus for Tom Ryan!
Ja!
Min beste venn!
Jøss.
Var det alt?
-Du er altså forelsket?
-Ja, jeg er forelsket.
Han er helt forstyrret.
Du er så søt når du er forelsket.
-Fortell oss om henne.
-Hun er utrolig.
Fantastisk. Det er komplisert.
Er hun komplisert?
Kutt ut!
Du er gal!
Tom Ryan er gal!
-Jeg er gal!
-Er du glad?
Jeg er så glad. Se.
Tom, du har baller.
Ja!
Sko.
Jeg elsker Cindy Campbell!
Jeg kan hoppe på ting!
Ja!
Tom, er ikke Cindy her?
Cindy, jeg vet du er i bygningen!
Cindy! Cindy!
La oss hente henne.
Jeg elsker denne kvinnen!
Herregud.
Herregud.