Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Hei. Hvor er du na?
- lkke noe sted.
Det er sent. Jeg ma ga.
- John og Susan kommer pa middagen.
- Ja.
lkke sett henne ved Ray Pooles kone.
Hun vil spørre om han skal bytte jobb.
- Jeg setter henne ved Gimbel.
- Mrs Tait. Vi er klare for skolen.
Alle er pakledd. Kom igjen. La oss dra.
Der er mamma.
Vink og gi henne en god klem.
- Har de med biblioteksbøkene?
- Ja. Og melkepengene. Kom igjen.
- Vil dere be med Lily og leke?
- Jeg henter dere.
Nei, Monica? Jeg vil hente dem i dag.
- Greit.
- OK.
- Har du sett racketen min?
- Hadet. Nei.
Kanskje vi kan
dra pa landet denne helgen?
Roger og jeg vil spille double
med hans advokat og en venn.
Men det er siste
helgen med antikkmesse.
Det kommer flere. Jeg har en bra
tennisbane og har enna ikke brukt den.
- De har ikke mer frittgaende kylling.
- Da blir det nei.
Det er for mange
kjemikalier i de andre. Hadet.
Bestill noen papayaer, Hilda.
De inneholder mye fiber.
Skal jeg bestille mer lotion og sjampo?
Nei. Dr Kellar setter meg pa nye.
Du kan bestille fuktighetskremen.
Det er treneren min.
Kan du ringe massøsen min og se
om jeg kan komme en time tidligere?
- Ryggen min verker.
- Hei.
- Hei, Ethel. Hei, Bill.
- Vi møttes i heisen.
Jeg var ute og handlet for en annen klient,
og fant denne.
Jeg tenkte pa stedet i Connecticut.
- Det er en fin-de-siécIe alefelle.
- En alefelle?
Kanskje som lampefot
eller til tørkede blomster?
- lnteressant, ja.
- Lev med den en stund.
- De er vanskelige a finne.
- Er de?
Et røverkjøp til 9000.
Jeg gar pa barnerommet.
- Klar til a brenne av noen cellulitter?
- Ryggen verker. Jeg vet ikke hvorfor.
Jeg tok røntgenbilder, var hos
kiropraktor, har fatt shiatsu-massasje...
- Akupunktur?
- Nei, jeg er redd for naler.
- Det er en Dr Yang. Han er bra.
- Hva om en svenske gikk pa den...
- Hørte du om Nancy Brill?
- Nei. Hva da?
Hun ble forfremmet. Na har hun ansvar for
a kjøpe manuser for en stor TV-kanal.
- Er det sant?
- Hun kan kjøpe prosjekter hun liker.
- Hvem skulle trodd det?
- Alle løper til henne med manuser.
Det er bra nar en god venn slar gjennom.
Jeg hører hun har en affære
med Beth Winningers mann.
Er det sant?
- Nina?
- Hva?
Kan dere unnskylde oss et øyeblikk?
- Klart det.
- Bare et øyeblikk. Takk.
- Nina, jeg ma snakke med noen.
- Om hva?
- Du ma aldri si noe. Lov det.
- Jeg lover.
Jeg skammer meg slik. Du vet
jeg ikke er typen til a ha en affære.
Jeg har vært gift med Doug i 16 ar.
- Det ligger ikke for meg.
- Nei, du er en god katolikk.
Hvem ligger du med?
Her om dagen var Monica syk,
sa jeg tok ungene til skolen.
Unnskyld meg. Miss?
- Hva?
- Jeg tror du mistet...
- Boken min.
- Edna St Vincent Millay.
- Mange takk. Jeg beklager.
- Romantiske saker.
Kom igjen.
- Jeg far ham ikke ut av tankene.
- Og det er aIt?
- Ja.
- Du sa en affære.
- Du vet jeg aldri...
- Hva heter han? Er han enslig?
Jeg vet ikke.
Er det ikke dustete?
Han er ikke engang spesielt kjekk.
Det er mer maten
han sa pa meg pa, skjønner du?
- Var han der da du kom tilbake?
- Jeg fikk meg ikke til a ga tilbake.
Hilda matte hente barna.
Men jeg skal ga i dag.
Jeg vet ikke hvorfor.
Jeg tør aldri a gjøre noe.
- Start en samtale.
- Snakke til ham? Du tuller.
Jeg far meg ikke engang til a se pa ham.
Jeg prøvde a snakke til ham her om
dagen, og jeg bare... Det kom ikke noe ut.
Gar det bra med deg og Doug?
Ja. Jeg har alltid trodd at alt gar bra.
Jeg skammer meg slik over det jeg føler.
- Du ma aldri si...
- Hei, Alice. Nina, hei.
- Hvordan gar det med ryggen. Bedre?
- Nei, den er mye verre.
Jeg har den perfekte mann til deg.
Han er akupunktør. Han heter Dr Yang.
Det er rart.
Treneren min nevnte ham i morges.
Han er ikke bare akupunktør.
Han er diagnostiker. Han ordner urter.
Mannen er et geni.
Han gir diagnoser utfra pulsen din.
Han tok pulsen pa Jean Lewis
og sa hun ville utvikle magesar.
lngen vestlig lege fant det. Seks
maneder senere falt hun om i smerte.
- Jeg hørte Jean rettet pa halshuden.
- Det ble bra. Kalkunhalsen er borte.
- Far jeg det?
- Nei.
lkke glem Dr Yang.
Urtene hans er fantastiske.
Det er ikke kjemikalier.
De er helt naturlige.
Helen Dukes hadde vaginal svulst.
Alle vestlige leger ville operere.
Hun tok Dr Yangs urter.
Det bedret seg. Det har gatt tre ar.
- Gosh.
- Ma ikke du dra et sted, Alice?
- Jeg tror det?
- Jo. Jeg ma løpe.
Ja.
Mrs Tait.
Kate og Dennis gjør det bra.
Han innordner seg fint.
Det er jeg glad for. Gjør du ikke?
Du kan se det i leketimen.
Vi kan ga og snakke litt om barnehagen
som gir best sjanse for
a bli tatt inn pa et toppuniversitet.
SAMLEDE DlKT:
EDNA ST VlNCENT MlLLAY
Hva har du tenkt pa i hele kveld?
Du virker sa fjern.
lkke noe. Jeg har
en stikkende smerte i ryggen.
Lila ringte. Hun sa at navnet pa
den akupunktøren var Dr Yang.
Dr Yang? Javel? Det er tredje
gangen jeg hører navnet hans i dag.
Du lar vel ikke noen stikke naler i deg?
- Jeg tror han bruker mest urter.
- Du ma ta det med ro.
lkke tren sa mye. Ta frokost i senga.
Se pa Good Morning America.
Dr Yang, takk.
Vennligst sett deg.
Doktoren vil se deg na.
Kom inn.
Vennligst sett deg.
Ta av deg jakka.
Hva er i veien?
Jeg føler meg bare... verkete og trøtt.
Spesielt ryggen min.
Jeg har vært hos mange leger,
men de kan ikke finne noe galt.
Problemet er ikke ryggen.
Problem er her, her.
Javel? For det kjennes ut
som om det er ryggen min.
Ryggen min stivner til noen ganger
sa jeg knapt kan bøye den.
Slutt a snakke om rygg.
lkke noe galt med rygg.
Tror du at jeg trener for hardt?
Kanskje jeg løfter barna galt?
Guri, hva er det?
Det er en merkelig tingest.
- Vennligst se pa hjulets midte.
- Hva prøver du a gjøre med dette?
Stirr pa midten og pust tungt.
Dypt. Veldig dypt.
Hvis du prøver a hypnotisere meg, doktor,
sa vil jeg nødig at du skal kaste bort tiden.
Vær sa snill, Mrs Tait.
Hvil øynene pa virvelens midte.
Ja, men du skjønner at jeg
er et veldig darlig subjekt.
Det er bevist. En scene-entertainer
prøvde en gang, en veldig kjent en.
Og jeg gikk rett pa scenen.
Det var rundt 1 2 frivillige.
Det var jeg som ikke
klarte a ga inn i transe.
Se pa hjulet spinner.
- Du vet nok, doktor...
- Konsentrer deg.
..at det er to kategorier mennesker?
lkke alle kan bli hypnotiserte.
Jeg faller i...
Si meg hva du ser.
- Pingviner.
- Pingviner?
Hva med pingviner?
De parrer seg for livet.
Javel? Tror du pingviner er katolikker?
Mannen... han kysser meg.
Hvem er mannen?
Jeg vil bli bedre kjent med ham,
men jeg tør ikke.
Forklar.
Følelsene mine er for skremmende.
Jeg har aldri hatt disse følelsene før.
Aldri?
Én gang. Det var en ung mann en gang.
- lkke ektemannen?
- Nei.
Følelsene for min mann er annerledes.
Hva er de dypeste følelsene for mann?
Jeg elsker ham, men jeg...
Men hva, Mrs Tait?
Vennligst fortell mann.
Mann her i rommet.
Ser du ham? Fortell ham.
Men hva, Mrs Tait?
Jeg er kona, du vet.
Jeg tar meg av ungene,
er vertinne for middagsselskapene,
arrangerer det sosiale liv,
prøver a se pen ut sa vennene dine
kan beundre smaken din.
Jeg har blitt en av de kvinnene som
shopper hele dagen og far fotpleie.
Men jeg vil være mere.
Det er mer ved meg.
- Du har barn a oppdra.
- Jeg kan allikevel oppdra barna.
Jeg vil gjøre noe med livet mitt
før det er for sent.
- Gjøre hva?
- Jeg vet ikke. Det er mye jeg kan gjøre.
Hver gang jeg ber deg være spesifikk,
mister du munn og mæle.
Jeg ga opp karrieren min
for a gifte meg med deg.
Hvilken karriere? Du var
en smabyjente fra en katolsk skole...
- Jeg jobbet.
- Du strevet med
- a komme deg inn i motebransjen.
- Jeg strevde fordi jeg var ung.
Du var sa pen.
Og vi tok en kjøretur til det tivoliet.
- Jeg kan ikke være ute sa lenge.
- Hvorfor ikke?
Jeg ma hjelpe kostymedesigneren
a handle i morgen.
Showet begynner om seks uker.
- Er kostymedesigneren kjæresten din?
- Nei. Jeg har egentlig ikke noen kjæreste.
Hadde jeg det, ville jeg ikke vært her.
Du er veldig vakker.
- Og du er veldig rik.
- Nei, det er jeg faktisk ikke.
Familien min er det, men...
Jeg vil sla gjennom pa egenhand.
- Og det skal jeg.
- Det skal du sikkert.
- Og hva er dine planer?
- Helt klart noe innen mote.
En designer for teateret, kostymedesign
eller bare vanlig klesdesigner.
Jeg vet det.
Det er fremdeles bare en drøm.
Og hvis jeg ba deg
gifte deg med meg, fa barna mine
og bli ved min side
som Mrs Douglas Tait?
Jeg ville sagt at du mistet hodet.
Tross alt har vi akkurat truffet hverandre.
Men jeg ma innrømme
at du er veldig kjekk.
Og na, Mrs Tait?
Na bruker jeg timevis
pa a prøve a klamre meg
til min ungdom.
Og han merker det ikke.
Mrs Tait sint.
Jeg er ved en korsvei.
Jeg er fortapt.
Jeg er fortapt.
Sov. Sov.
Dypere. Dypere.
Nar jeg kommer til tre
vil du vakne opp og ikke huske noe.
Du vil ikke huske noen
av disse transefølelsene. lngen.
Du vil ikke bli oppskaket av dem.
Én: du kommer ut.
To: du er nesten bevisst.
Tre...
Kanskje jeg anstrengte ryggen
da jeg spilte tennis?
Mannen min prøvde a lære meg,
men jeg er ikke atletisk.
Slapp av, Mrs Tait. Bare slapp av.
Vi skal starte behandlingen
med disse urtene.
Hva er dagens plan?
Jeg skulle handle litt.
Og sa skulle jeg...
Ja?
..hente barna mine pa skolen.
Eller kanskje ikke. Nei, jeg tror jeg
skal la barnevakten gjøre det.
Mrs Tait, Dr Yang vil at du skal
fortsette dagen som planlagt.
- Plutselige endringer for impulsivt.
- Javel?
Mrs Tait burde spise lunsj uten skalldyr.
Sa, klokken 1 4.30, skal hun ta urter, ja?
- 1 4.30. Greit.
- Etterpa kan hun hente barn.
- Men disse er vel ikke farlige?
- Veldig milde.
Virker med en gang. Avtar raskt.
Milde.
Mrs Tait, du ville ha noe vann.
Er den 1 4.30 allerede?
Akkurat.
Øynene dine star i brann.
Takk.
- Joe Rufallo.
- Joe Rufallo.
Tufallo.
Hva driver du med, Joe?
Jeg er musiker.
Saksofon?
Hvordan visste du det?
Du ser ut som du blaser tenor for meg.
Der traff du spikeren pa hodet.
- Jeg øver na.
- Øver?
Ja, pa en hyllest til Duke Ellington.
- Duke? Yndlingen min, Joe.
- Er han?
Sa...
Hva slags nummer
bruker du pa rørbladet?
- Rørblad?
- Rørblad, Joe.
- Munnstykket.
- Ja. Nummer tre.
- Spiller du tenor?
- Nei.
Jeg bare elsker saksen.
Ja. Det er et bra horn.
- Det beste.
- Ja.
Jeg leker meg litt
med en sopran na ogsa.
Javel? Sopran?
Joe.
Det vil utvide repertoaret ditt.
Du vet det, ikke sant?
- Ja.
- Sa...
Si meg, Joe.
Er kona di ogsa musiker?
- Jeg er ikke gift.
- lkke gift?
- Nei.
- Joe.
Og du elsker Edna Millay.
- Ja. Jeg...
- Ja. Yndlingen min.
- Jeg vet det.
- Ja.
Sa... jeg bare tenkte
at vi burde møtes
og snakke om henne, synes du ikke?
- Jeg synes det.
- Ja.
Nar?
- Nar, Joe?
- l morgen.
Hvilket klokkeslett?
Opp til deg.
Klokken tre. l pingvinhuset.
l dyrehagen.
- Storartet. Storartet.
- Supert.
Sa, en siste ting.
Jeg husker første gang
jeg hørte Coltrane pa sopran.
lnntil da hadde det bare vært tenor,
selvsagt, men...
Det var litt av et øyeblikk, Joe.
Det apnet en ny
harmonisk verden for meg.
- Er det sant?
- Ja.
Jeg lar det bli med det, Joe.
Ser deg i morgen i dyrehagen.
Pingvinhuset. Det er det jeg sa.
- l dyrehagen?
- Ja.
- Foreslo du dette?
- Ja. Jeg kunne ikke fatte at jeg sa det.
- Jeg trodde noen andre snakket.
- Det er bra.
Ordene bare datt ut.
Jeg ante ikke hva jeg sa.
Jeg visste ikke hva det betydde engang.
Jeg snakket om rørblader.
- Coltrane. Hvem er Coltrane?
- Hva er det?
- Det er det jeg vil vite.
- Du leste det sikkert.
Jeg var sa direkte ogsa.
Jeg fatter det ikke.
Helt avskyelig.
Ja, men han var lydhør.
Ja, men det var som om jeg var besatt.
Jeg sa ''Det apnet en ny
harmonisk verden for meg.''
- Harmonisk?
- Harmonisk.
Hva vet vel jeg om harmoni?
Er han søt? Hva fant du ut om ham?
- Vel, han er ikke gift.
- Bra.
Han øver et sted
som heter Park East. Sound East.
Og han øver pa noe,
en slags hyllest til Duke Ellington.
Hva har jeg gjort? Jeg kan ikke
møte en fremmed mann i dyrehagen.
- Hvorfor ikke?
- Jeg er ikke som Jane.
- Jeg vil ikke hoppe i høyet.
- Hva vil du?
lkke et ord om dette. Du ma ikke si et ord.
- Selvsagt ikke. Jeg lover.
- Jeg har ikke noe a ga med.
- Jeg har blitt feit. Denne passer meg ikke.
- Mitzie.
- Hei, vi gjorde sa godt vi kunne.
- Takk.
Hallo, søtnos. Se pa henne.
Kom igjen, skatt. La oss dra hjem.
Sa fint at du lagde
et lilla øre og et grønt øre.
- Hvilken farge skal du ha pa halen?
- Jeg vet ikke. Rød, kanskje.
- Det er en god idé.
- Jeg kan ta oransje, kanskje.
- Hei.
- Hei.
Nancy Brill gjør det stort innen TV-show.
Hun kjøper manuser na.
Jeg sendte henne blomster.
Jeg er glad pa hennes vegne for hun
er en venn, men jeg er litt misunnelig.
Vi snakket om dette.
Jeg trodde vi var enige.
Jeg vet det.
Hva om jeg tar et kurs eller noe?
- Du mener pa skolen?
- Ja.
- Som hva?
- Jeg vet ikke.
Na angrer jeg pa
at jeg ikke gikk pa universitetet.
Pa Sacred Heart var jeg god i engelsk.
Apropos Sacred Heart, vi har blitt
invitert til en kveld i neste maned
for a hedre Mor Teresa.
Javel? Mor Teresa?
Tror du hun dukker opp selv?
Noen av vennene hennes
vil sikkert dukke opp.
Jeg vil ta med ungene.
Jeg snakker sa mye om Mor Teresa.
- Jeg vet ikke det.
- Mor Teresa. Hun er idolet mitt.
Vi ma ta dem med.
Det ville vært en super erfaring.
- Vi far se.
- Ja.
Vil du ha en kjeks?
Jeg kan ikke gjøre det mot min mann.
Alt dette snakket i gar kveld om Mor
Teresa fikk meg til a føle meg skyldig.
Jeg tror pa troskap. Jeg er oppdratt slik.
Jeg skal ikke være utro.
Jeg kan bare ikke gjøre det.
Og hvem er denne fyren uansett?
En som spiller horn? En fraskilt?
Han er en fremmed.
Jeg har vært gift i 16 ar, Dr Yang.
Jeg kan bare ikke være utro.
lkke det at jeg er sikker pa at han
vil ha meg engang. Jeg blir eldre.
Og hva ville skjedd hvis jeg
ble forelsket i ham? Dette er...
- Jeg er sa forvirret.
- Mrs Taits følelser i gigantisk konflikt.
Men Dr Yang har en resept.
Garsdagens urter
fikk meg til a føle meg litt rar.
Disse urtene er annerledes.
Veldig verdifulle.
- Vanskelige a fa tak i.
- Er de helt trygge?
Beste mate a bli kjent med
fremmed mann er a observere.
Ja...
Det er bittert. Hva vil det gjøre?
Gjøre mulig for Mrs Tait
a observere uten a bli observert.
Hva er dette?
- Hvor blir det av meg? Jeg skjønner ikke.
- lkke bekymre deg.
- Usynlighet gar raskt bort.
- Jeg er usynlig.
Jeg er helt borte. Jeg fatter det ikke.
Jeg har aldri sett noe lignende.
Dr Yang, er dette trygt?
Mrs Tait vet hvor hun finner mann.
- Det er galskap.
- Hvis hun vil vite mer om ham,
sa har hun sjansen.
Joe, jeg ma dra til Florida om noen uker,
og jeg vil ta med meg Shana.
Bare i en uke. Jeg vet det ikke er avtalen,
men jeg tror hun vil like det.
- Jeg kan vise henne Disneyland.
- Klart det.
Takk. Jeg skal være grei tilbake.
Det er OK. Hun far det gøy.
Jeg haper ikke du drar
- med en av dine eksotiske eskorter.
- Som hvem?
Som Peter Wilkes, som liker a kjøre
for fort med min datter i sin Ferrari.
- Det var helt trygt og hun likte det.
- Men ikke jeg.
- Du viste henne sportsbiler.
- Det er bedre at jeg er bak rattet,
ikke en reklamemann
med colabunner til briller.
Peter er grei. Han er veldig faderlig.
Hør na her, jeg vil vise deg noe.
Dette er disse jeg
har jobbet med de siste ukene.
Jeg stoler pa din visuelle sans.
Jeg synes de er utmerkede.
- Alle pa huset er ambivalente.
- Sexy saker.
- Ja.
- Som deg.
Ganske europeisk. Vi lagde det i Paris.
- Ganske ***.
- ***...
Jeg liker slike *** saker.
Husker du den tiden vi pleide
a lase den døra og elske pa den sofaen?
- Joe, det er lenge siden.
- Nei. Det var etter at vi skilte oss.
lngen kan klandre deg for sex-appetitten,
som er en tier pa Richters skala.
Vel, hva klandrer du meg for?
At jeg ikke har lQ pa 180 som deg?
Du løy litt, gamblet.
- Flørtet med alle vennene mine.
- Du er fremdeles veldig sexy.
Joe, ikke tro jeg ikke er fristet,
jeg har en hektisk timeplan.
- For gamle dagers skyld.
- Joe.
Jeg tror ikke
dette er
noe vi burde gjøre.
A, Joe.
Han har en eks-kone,
og de har fremdeles sex pa kontoret
med folk i rommet ved siden av.
Og hun er et geni og jeg er et null.
OK. Alice, ikke bli sa oppskaket.
Hvordan fant du ut alt dette
hvis du ikke møtte ham?
Jeg har mine metoder.
Jeg er glad jeg ikke troppet opp.
Jeg far ikke bestemt meg om jeg skal fa
ny Lincoln eller prøve Cadillacen igjen.
Det jeg egentlig vil ha er en Bentley.
En argangs-Rolls,
eller den gamle Phantom V.
Men med ungene
ville jeg aldri klart a slappe av.
Kanskje jeg kan skrive.
Na som Nancy Brill kjøper manuser
for TV, sa har jeg en god kontakt.
Hun var alltid pa hugget.
Bra hode pa den dama.
Kom opp her, unger.
Kom igjen. Jeg skal ta dere.
Vet du hvor høy lQen din er?
Min?
Den er høy.
Det ma den være. Se deg rundt.
Tror du min er høy?
Klart det. Den er middels, litt over.
Noen ganger tror jeg at jeg kan skrive.
Kanskje noen gamle TV-manuskripter.
Jeg er like smart som Nancy Brill.
- Vel...
- Synes du ikke?
Ja, klart det. Jeg vet vel ikke.
Du kan ikke bare bestemme deg for
a bli skribent og sa begynne og skrive.
- Hvorfor ikke?
- Du trenger en bakgrunn.
Jeg skrev da jeg var ung.
Jeg elsket poesi og drama.
- Dere burde komme dere i senga.
- Skal jeg stelle dem?
Gjør dem klare.
Jeg kommer om to minutter.
- Kom igjen, unger.
- To minutter.
- Na pusser vi tennene.
- God natt, unger.
Hvem skal pa badet først?
- Du oppmuntrer meg aldri.
- Jeg prøver a være fornuftig.
Du kan ikke bare si
at du skal bli skribent.
Det gjorde Nancy. Hun var assistenten
til noen jeg presenterte henne for.
Og hun bestemte seg for a skrive,
og na kjøper hun manuser.
Hva kan jeg si?
Jeg prøver a være praktisk.
Hallo?
Hallo? Jeg beklager forstyrrelsen.
Det er Joe Rufallo.
Jeg ville forsikre meg om at det gikk bra
med deg, og at jeg ikke kom pa feil dag.
Nei, det var min feil. Jeg beklager.
Det kom noe i veien, og jeg
hadde ikke telefonnummeret ditt.
Nei, jeg tror ikke det, nei.
Nei, jeg tror ikke det er sa lurt.
Nei, jeg forstar.
Greit det.
AIice...
AIice.
Mrs Tait tror pa spøkelser.
- Jeg gjør kanskje det. Hva vet jeg?
- Gjør ikke alle katolikker det?
Spøkelser. Katolikker tror pa spøkelser.
l tider med mye stress
kan det komme spøkelser.
Hva vil urtene gjøre?
lkke noe for drastisk, haper jeg?
Tror du de kan
være darlige for systemet mitt?
- Disse urtene skal ikke spises.
- Sa hva da?
Vent til midnatt.
Brenn sa disse urtene i en tekopp.
- Brenne urtene i en tekopp?
- Har du en tekopp?
Ja, ja.
l mellomtiden skal du vel
hente ungene pa skolen?
Nei. Jeg skulle be barnepiken gjøre det.
Jeg har en annen avtale.
- Det er godt a se deg.
- Deg ogsa.
- Hvordan gar det med Doug?
- Bra. Jeg er glad pa dine vegne, Nancy.
- Takk skal du ha.
- Dette er storartet.
- Jeg fikk blomstene dine.
- Bra.
- Det var veldig søtt.
- Det var da ikke noe.
For noen fa maneder siden
var vi pa stranden i Southampton.
Du dagdrømte om a bli forfremmet.
Og na er du her. En suksess.
Vel...
Si at jeg kommer senere.
Jeg er sa travel. Møter med skribenter,
lunsj pa NBC og visninger til atte.
- Herregud.
- Alice, hva kan jeg gjøre for deg?
OK. Gjennom arene
har jeg hatt visse ideer.
Jeg har alltid følt at hvis jeg skrev dem ut,
sa kunne de bli bra show eller serier.
Jeg ville høre din mening om plottet.
Og hvis du tror det er noe for showet
ditt, sa vil jeg gjerne skrive det.
- Skriver du?
- Jeg skrev litt da jeg var yngre.
- lkke noe stort, selvsagt.
- Du holdt det hemmelig hvis du skrev.
Jeg vil gjerne prøve.
- Jeg jobbet pa noen show før.
- Var ikke det i kostymeavdelingen?
Jo, men jeg hadde i hvert fall
litt kontakt med teatret.
Sa hva er ideen din? For a si det som
det er sa ligger jeg etter planen i dag.
OK. Den handler om to søstre som
var veldig nærme som barn.
Og na som de er voksne
har de vokst fra hverandre.
- Som du og søsteren din.
- Jeg?
Er ikke du og Dorothy høflige
men ikke sa nære venner?
Vel, det har jeg aldri tenkt pa engang.
La meg stanse deg. Vi vil ha saker med
blod og innvoller. lkke noe sa subtilt.
Jeg har en annen
om en ung jente som ville bli nonne.
De vil ha sexy, skruppelløse, rike,
melodramatiske, men ingen nonner.
Hvis du kommer pa noe slikt,
sa kan vi prate om det.
Gi lyd fra deg sa kan vi dra pa Le Cirque.
OK. Greit. Takk skal du ha.
- Er det noe som brenner der inne?
- Nei.
Nei, det er OK.
- Kom og legg deg.
- Ja. Snart.
- AIice.
- Hvem er det?
Hvem er det?
Husker du ikke?
Den stemmen...
AIice.
AIice Jansen.
Eddie? Er det Eddie?
Hei, skatt.
Er det deg?
Herregud, du er enda vakrere na.
Det har gatt nesten 20 ar.
Si at jeg ikke ser sa verst ut
tiI a være død.
Nei. Til a være død ser du stralende ut.
Ser du? SeIv om du hadde giftet deg
med meg, sa viIIe du vært enke.
Eddie, jeg følte meg elendig
da jeg hørte om krasjet.
Men jeg var ikke overrasket.
Jeg sa alltid at du kjørte uvørent.
Du syntes jeg gjorde aIt uvørent,
ogsa maten jeg eIsket pa.
Eddie... det var tider
da jeg hadde skikkelig skyldfølelse.
Hei. Jeg er stor gutt.
Jeg hadde bIitt avvist før.
Ikke at jeg ikke bIe trist.
Men, jeg sier deg,
biIuIykken var en uIykke.
Jeg sa ikke den fIyttebiIen.
Jeg tenkte pa deg her om dagen.
Jeg møtte en interessant mann
som minnet litt om deg.
A, nei. Er det probIemer i paradiset?
Nei, nei. Alt gar bra her.
Jeg er veldig lykkelig.
Sa forteII meg om den fyren
som minner deg om meg.
Vel, han ligner pa deg.
Han er uansvarlig og temperamentsfull.
- Ja.
- Men han...
Han er søt.
''Du skaI ikke bryte ekteskapet. ''
Ikke mitt utsagn, jeg Ieste det.
Jeg gjør ikke det.
Jeg har akkurat møtt ham.
En fIodhest i Steuben gIass.
Jeg har aIItid Iurt pa
hvem som kjøpte sIike ting.
Det er sa godt a se deg, AIice.
- Hva skjedde med karrieren din?
- Jeg vet ikke.
Na har jeg lyst til a begynne og skrive.
Tror du det bor i meg?
- Hvem er det du snakker med?
- Jeg...
Jeg sa du satt der i en samtale.
- Jeg tenkte sikkert høyt.
- Pa denne tiden?
- Jeg gjettet det før jeg sa det.
- Rolig.
- Gar det bra?
- Ja. Jeg fikk akkurat en idé til en historie.
Sa jeg spilte vel ut alle rollene.
- Alice, det er galskap.
- Det er galskap.
Jeg skal fa meg litt søvn.
Jeg gar og legger meg.
Jeg ogsa. Jeg kommer sent hjem.
Det er backgammon-kvelden min.
- Er det backgammon i kveld?
- Skatt?
- Kan du prøve a slappe av?
- Jeg skal prøve.
- Du har vært veldig anspent i det siste.
- Har jeg?
Jeg kan fa deg tiI a sIappe av, AIice.
Jeg kjenner tiI aIIe de gode punktene,
og det er mange av dem.
Ser du, der er han. Jeg skulle
gjerne visst hva du synes om ham.
Etter aIIe disse arene,
viI hun høre min mening na?
- Hei.
- Hei.
Beklager hvis det plaget deg
at jeg ringte deg hjemme.
- Jeg var bekymret.
- Nei, jeg... Det gar bra.
Jeg ma ha virket litt abrupt.
Jeg hadde en samtale med min mann.
Det er OK. Jeg forstar.
Jeg ble skuffet
da du ikke kom til dyrehagen.
De har en veldig vakker hvit bjørn
jeg ville vise deg.
Med nydelige isbla øyne
i nøyaktig samme farge som dine.
Det er et godt sjekketriks.
Nar sa din mann sist noe Iignende?
- Vel, jeg...
- Gi ham Iitt oppmuntring.
Jeg er lei for at jeg ikke kom.
Jeg vil gjerne ha en sjanse til.
Vel, det er et sirkus i byen.
Jeg skal dit med datteren min i morgen.
Ta med ungene og bli med.
- De vil sikkert like det.
- Jeg tror jeg...
Du kommer ikke tiI heIvete for
a ta med ungene dine pa sirkus.
Men jeg kan vel forandre planene.
Storartet. Jeg ser frem til det.
Kom igjen, ga og legg dere.
Jeg har lest tre historier for dere allerede.
Katie, bli i senga na. God natt.
Ser deg i morgen. God natt.
Natta.
Bli i senga.
Sov godt.
Hva er det jeg gjør?
Du ma gjennomføre dette for
a finne ut hvem han er, hvem du er.
Hva er det jeg roter meg opp i?
AIice, opp med hodet.
Jeg bIir ikke her sa mye Ienger.
SkaI vi ga ut og ha det gøy
for siste gang?
- Jeg kan ikke.
- Han spiIIer backgammon i kveId.
Jeg var der da han sa det.
La barnepiken ta seg av barna
sa kan vi to ga pa MoonIight Casino.
Moonlight Casino
brente ned for ti ar siden.
- Hent jakka di, AIice.
- Det er langt ute pa stranda.
Hent jakka di og møt meg pa terrassen.
Mrs Tait?
Mrs Tait, trenger du meg
den neste timen?
Mrs Tait?
Mrs Tait, har du gatt ut?
Mrs Tait?
Husker du den kveIden?
Var siste kveId sammen.
Du sa at det var over.
Jeg var bare barnet.
Tanken pa et liv med deg
var fryktinngytende.
Angrer du pa noe?
Jeg vet ikke.
ViIIe du gjort aIt pa samme maten
hvis du hadde en ny sjanse?
Jeg vet ikke.
Det er derfor det er viktig for deg
a finne ut hva du føIer for Joe.
Jeg tenker ofte pa deg.
Kjære, jeg er hjemme. Jeg soIgte et biIde.
Storartet. HviIket?
- AktbiIdet av deg.
- Er det sant?
Ikke se sa dyster ut.
Du er vakker uten kIær.
Hvor mange kvinner har du eIsket med?
Nok. Men du er den eneste som
noensinne seriøst vurderte a bIi nonne.
Jeg kan ikke noe for det.
Jeg har aIdri tiIberedt en and før.
- HeIe stedet er svart av røyk.
- Jeg er Iei meg.
Jeg eIsker deg virkeIig.
- Du fornærmet moren min.
- Hun var en tredjerangs skuespiIIerinne,
og hun burde hoIde sine infantiIe
ideer om poIitikk for seg seIv.
Hun kunne bIitt en stor stjerne.
Og hun er smart. Og hun hadde rett
som ikke forsto dine maIerier.
Og hun hadde rett i at du er kommunist.
La oss fa barn.
SeIv om du ikke viI gifte deg.
Hva skaI vi Ieve av?
Du kan ikke betaIe regningene dine na.
- Kyss meg.
- Jeg far maIing over heIe kjoIen.
Hva er i veien?
Jeg føIer meg rar.
Jeg føIer meg veIdig, veIdig rar.
Herregud.
Det føIes heIt merkeIig.
Det er som om jeg faImer.
Jeg faImer.
Det skjer. Det er i gang.
Det var godt a se deg igjen.
Du er fremdeIes vidunderIig.
Vant du noe?
- Hvordan gar det med øvingen?
- Bra.
- Bra bearbeidelse av ''The Mooche''.
- The Mooche?
- ''Mooche.'' Ellington-nummeret.
- ''The Mooche.'' Ja.
Jeg trodde du visste hva det var.
Det virket som du visste mye om jazz.
Jeg gjør ikke det, men jeg vil gjerne lære.
Sa... du er ikke slik du var her om dagen.
- Du var sa direkte.
- Jeg vet det. Jeg var avskyelig.
Jeg er sa flau.
Det var sikkert for a motvirke
sjenansen min eller noe. Jeg vet ikke.
Sa dette er meg. Føler du... Er du skuffet?
- Nei, nei.
- Nei?
- Du skremte meg faktisk litt.
- Javel?
Nei, vel...
Men jeg merket at det ikke var deg.
Ja.
Kan jeg spørre deg om noe?
Klart det.
Hva da?
Er du lykkelig gift? Eller er det taktløst?
Nei. Ja. Ja, jeg...
Jeg har vært gift i nesten 16 ar na.
16 ar.
Det er stralende.
Ja.
Nei, egentlig ikke.
- Et godt ekteskap er sjelden vare.
- Ja.
Hvorfor skilte du deg?
Min kone og jeg var begge for pastaelige.
Hun er veldig briljant.
Og tiltrekkende?
Ja.
Og veldig sexy.
Og nar du er sammen med henne...
har du fremdeles lyst til
a være sammen med henne?
- Nei.
- Nei?
Nei? Du har aldri lyst til a...
ta tak i henne?
Hvis dere to
er pa kontoret hennes eller noe?
Eller, du vet, bare...
kaste henne pa sofaen eller noe?
For gamle dagers skyld?
Herregud, du er interessant.
Her er historien. En kvinne som
aldri har gjort noe uærlig i hele sitt liv
blir forelsket i en musiker.
- Det er litt vagt, Alice.
- Javel? Synes du det?
Vær ærlig. Hva vet du om slike kvinner?
- Vel, jeg...
- Hvem er kvinnen?
Hvem er mannen?
Hvem er den stakkars ektemannen?
Hvor fører det?
Hva gjør det interessant?
Er det uhyggelig?
Er det seksuelt? Perverst?
Er hun ***?
Hva er i veien? Du ser blek ut.
Jeg vet jeg kan skrive.
Jeg har bare skrivesperre.
Du ma slappe av og ikke presse.
Hvis det bor noe i deg, vil det komme ut.
Ja, jeg vet at du har rett.
- Det er ikke sa...
- Det er som med meg.
- Jeg ville alltid bli klassisk musiker.
- Javel?
Men det bodde ikke i meg. Sa jeg tjener
til livets opphold med studioarbeid.
Show, reklamer.
Men jeg har en god følelse for jazz.
Og er det der du møtte kona di?
- lnnen reklamebransjen?
- Ja, nettopp.
Vi lagde en reklame for vaskemiddel.
- Vaskemiddel...
- Det var kjærlighet ved første blikk.
lnnen en halv time
elsket vi pa dametoalettet.
- Unnskyld meg.
- Nei, det er i orden.
Du har en veldig sjarmerende mate
a fortelle ting pa.
Kan du komme fra i morgen kveld?
En kveld?
En venn lager en plate.
Det kunne vært gøy for deg a høre ham.
- Han er en utmerket cellist.
- Vel, en kveld...
l morgen kveld
er det Dougs backgammon-kveld, sa...
- Nar blir dette?
- Atte, halv ni.
- Atte?
- Ja. Hvis du vil...
Jeg kan møte deg. Hva med foran skolen?
Foran skolen. En kveld.
Ja, jeg kan vel det.
Det høres morsomt ut.
OK. OK. Det er en avtale.
Lou Gimbels kone har snakket med
ham om a begynne og jobbe ogsa.
Sa han leide omsider
en butikk pa Lexington Avenue.
Han skal finansiere det
og hun apner en boutique.
- Javel?
- Eller en genserbutikk, og...
Og jeg tenkte med meg
at det kunne være noe.
Kanskje du kunne jobbe litt pa deltid.
Du har en god personlighet,
og du kan mye om gensere.
Dette er ikke akkurat
hva jeg hadde i tankene.
Tenk pa det.
Gosh. Burde du ikke gjøre deg
klar for backgammon-aftenen?
- Det burde jeg.
- Ja.
- Vel, ha det gøy i kveld.
- Jeg skal ikke være sen.
- Hva skal du gjøre?
- Vet ikke. Det vanlige. lkke noe særlig.
Guri, klokken er over 1 9.30.
Gosh. Du ma ikke komme for sent.
- Jeg kommer ikke for sent.
- Jeg ser sikkert bare pa TV.
- Mr Tait, telefon.
- OK, Hilda. Takk skal du ha.
Det var en god middag.
Det blir ikke noe spilling i kveld.
- Hva?
- Ja. Ken er syk.
Er han syk?
Er det ikke noen andre du kan spille mot?
Jay er i Boston.
Flyet hans ble kansellert.
- Doug?
- Ja?
Jeg gar bare ut en liten tur, er det greit?
- Hvor?
- Jeg snakket akkurat med søsteren min.
- Hun vil se meg. Hun er ute av seg.
- Dorothy? Ute av seg? Hvorfor?
Vi hadde jo det lille problemet
for en stund siden, og...
Hun har det ille,
sa jeg skal bare dra bort der.
- Hva vil hun?
- Jeg vet ikke. Snakke.
- Ma du dra na?
- Ja. Ja.
- Kan du ikke prate om det pa telefonen?
- Du kjenner Dorothy. Hun er advokat.
De elsker møter.
Sa jeg bare drar. Ser deg snart.
Pass pa at portneren ordner
drosje til deg begge veier, OK?
- OK. lkke noe problem.
- lkke vær sen.
- OK.
- Jeg er bekymret for deg.
George, kan du skaffe meg
en drosje, takk? OK.
Jeg legger igjen denne sekken her.
Jeg henter den pa veien tilbake.
- Hei.
- Hei.
Jeg skulle til a ga.
Jeg trodde ikke du kom.
- Kanskje jeg ikke burde gjort det.
- Hva er i veien?
Jeg kan ikke gjøre dette, OK?
Jeg kan bare ikke lyve pa denne maten.
Jeg mente ikke a sette deg
i en slik vanskelig situasjon.
Du satte meg i en vanskelig situasjon.
- Skjønner du?
- Guri...
- Du skrur alltid pa sjarmen med meg.
- Alice...
Jeg kan ikke gjøre dette.
- Jeg mente ikke a lage problemer for deg.
- Jeg har en tillitsfull mann.
Jeg sa ham rett inn i øynene
og diktet opp en dum historie.
Vel...
Kanskje du er oppskaket over
a finne ut at du er kapabel av a gjøre det.
lkke prøv a psykoanalysere meg.
Jeg er ute av meg
fordi jeg gjorde en lusen ting.
OK.
Skal jeg kjøre deg hjem?
- Nei, jeg tar drosje.
- Nei. Alice, jeg kjører deg hjem.
- Alice, det regner ute. Jeg tar...
- Det er i orden.
Unnskyld meg?
Dr Yang?
Dr Yang?
Det er Alice Tait, Dr Yang.
Dr Yang? Det er Alice Tait.
- Mrs Tait. Kom inn.
- Men jeg skjønte ikke...
- Jeg kan komme en annen gang hvis...
- Det er i orden.
Jeg hørte at du har hjem og kontor i ett.
Jeg tenkte jeg ville finne deg...
- Mrs Tait virker anspent.
- Ja, det er jeg. Jeg er litt anspent.
Jeg trenger noe beroligende.
Jeg hapet du kunne gi meg noe.
Jeg tror ikke pa a innta fremmede
substanser i kroppen min, sa...
- Nei, takk. Jeg røyker ikke.
- Det er en naturlig substans.
Jeg røyket selvsagt da jeg var ung.
Men kun sigaretter med filter og mentol.
Mrs Tait er blant venner.
Ja.
Vær sa god.
Det er stramt.
Jeg kan ikke bli lenge.
Jeg skulle liksom besøke søsteren min.
- Aha. lntrige?
- Nei, du vet. Jeg bare...
Det er en dum løgn, for jeg og min
søster er ikke nære i det hele tatt.
Skulle gjerne vært det. Hun og mannen
flyttet hit nylig fra Philadelphia.
Hun er en god advokat.
Kan du holde den litt nærmere?
Dette er avslappende.
Jeg var veldig tverr
mot en mannlig venn tidligere.
Jeg oppførte meg som et hespetre.
Unnskyld uttrykket.
Mrs Tait føler seg roligere?
Det gjør jeg faktisk.
Dette er...
Alt ser ut til a være flytende.
Jeg tror jeg bare
legger meg nedpa litt hvis det er greit.
Guri. Dorothy,
hva skjedde med huset vart?
Det er sa nedslitt.
Jeg forstar det slik at du brukte meg som
alibi for a komme ut av huset i kveld.
Hva skjærte seg? Vi var sa nære.
- Vil valgte hver var sti.
- Ja. Og du synes min er triviell.
Alle som bruker sa mye pa
utstoppede dyr til barna sine...
Jeg vet hva du synes.
Du gjorde det klart forrige gang.
Mennesker sulter, og du fyller
barneværelset med alle tenkelige leker.
Er det noe jeg kan gjøre
for at du skal respektere meg?
Du er akkurat som mamma.
Ja. Jeg har tenkt mye pa
mamma og pappa i det siste.
Husker du hvordan pappa pleide
a kutte bursdagskakene med sverd?
- Kjøpte du den dritten?
- Han var en marinehelt.
Han var kjedelig
og mamma var alkoholiker.
Slutt. lkke si det.
Sa, hvem er du utro med?
Jeg er ikke utro. lkke fysisk.
lkke enna i hvert fall.
Du tror sannsynligvis enna pa det
nonnene fortalte oss pa Sacred Heart.
Mine dager som katolikk
var omme da jeg var rundt 16.
Mine dager som katolikk var omme
da mamma fant pessaret mitt.
Men musikken var nydelig, ikke sant?
Og ritualene.
Kom igjen.
Skrift én gang til. Det er gratis.
Min søster har hatt rett om sa mange ting.
Jeg ligner for mye pa mamma.
Noen ganger tror jeg at jeg
oppdrar barna mine med gale verdier.
At jeg skjemmer dem bort.
At jeg ikke viser dem
tingene som virkelig betyr noe.
Da jeg var ung, ville jeg bli en helgen.
Jeg pleide a be med armene utstrakt
fordi det var mer smertefullt,
og jeg føIte meg nærmere Gud.
Jeg viIIe bruke Iivet mitt tiI a hjeIpe foIk,
og ta meg av de gamIe og syke.
Jeg var aIdri IykkeIigere enn nar jeg
fikk sjansen tiI a hjeIpe noen sIik.
Hva skjedde?
Hvor forsvant den deIen av meg?
Og na, selv ekteskapet mitt.
Jeg er sa forvirret.
Og jeg føler meg skyldig for det med Joe.
Herregud, jeg er utkjørt.
- Du har krøller.
- Jeg har bare én. Du har sa mange.
Disse er fine. Det er helt...
- Alice. Hei.
- Hei.
- Dette er Joanne, dette er Kimberly.
- Hei. Hei.
Ses senere. Hvordan gar det med
Dennis og Kate? Har de tilpasset seg?
- Det gar veldig bra.
- Jeg har store problemer med Perry.
Hver gang jeg drar, grater han.
Spesielt hvis ikke Sesam stasjon er pa.
- Han trenger flere runder pa sofaen.
- Det kan være.
Du skulle ringe meg
angaende Jessicas selskap.
- Selvsagt kommer de.
- Det kommer en tryllekunstner.
Jeg vil at Kate
skal leke med Perry neste helg.
Min sjafør kan hente dem
direkte fra skolen.
- Kan jeg ringe deg om det?
- Vær sa snill. De gleder seg veldig.
- Hei. Hvordan star det til?
- Bra.
Perry vil invitere Shana pa
kino i farens fremvisningsrom.
- De viser Den IiIIe havfruen.
- Klart det.
Han er lei seg for forrige gang. Han
mente ikke a spy pa montasjen hennes.
- Jeg ma løpe. Ring meg.
- Jeg ringer deg.
Hadet.
Jeg er veldig lei for det i gar kveld.
Det er i orden.
Kan vi snakke alene et øyeblikk?
Ja. Ja.
Kanskje jeg bare
skulle ligge unna en stund?
- Javel?
- Vel...
- Jeg liker ikke a være kjerne til trøbbel.
- Nei. Det er ikke deg.
Nei, det er meg.
Det er bare den jeg er, hvem jeg har vært.
Jeg prøver bare a finne ut hvem det er.
Det er derfor jeg ikke vil være en hindring.
Er det sant?
Sa du synes vi ikke burde treffes mer?
Kanskje det er det beste.
Guri, jeg som skulle ta deg med og
lunsje pa en fin restaurant i morgen.
- Skulle du?
- lkke hvis...
Vi burde hente ungene.
- Hei. Hei.
- Alice, hei. Herregud. Kom inn.
- Jeg lurte deg ikke bort fra noe?
- Jeg jobbet, men
- jeg er glad for a slippe fra.
- Jeg var bare et par kvartaler unna, sa...
Dorothy, jeg bare... Jeg ville bare si hvor
darlig jeg føler meg pa grunn av dette.
- Jeg har tenkt pa det, og er lei meg.
- A, kjære deg, jeg vet det.
Jeg er storesøster. Jeg...
Jeg burde være snill, og jeg er lei meg.
- Vil du ha noe te?
- Nei takk.
- Jeg taklet det ikke bra. Unnskyld.
- Du hadde rett.
- Hvem er jeg til a bedømme ditt liv?
- Vær stille et lite øyeblikk.
Jeg... jeg tok feil. Jeg var...
Det er noe vemmelig over alle de tingene
jeg kjøper til ungene og meg selv.
- Alt sammen. Du hadde rett.
- Men det er ditt liv. Hvem er vel jeg?
Du er søsteren min,
og jeg bryr meg om hva du tenker.
- Javel?
- Jeg skulle ønske vi var nærmere.
Da dere flyttet til byen,
hapet jeg at det ville skje.
Det hapet jeg ogsa.
Jeg er lei meg, men jeg ble sa
overrasket over at du var forandret.
- Jeg taklet det ikke.
- Du visste at Doug var veldig velstaende.
Ja, selvsagt visste jeg det,
men da jeg kom inn, du vet...
Herregud, garderoben din.
Klær, hundrevis av sko og alle de sakene.
- Det var vanskelig. Unnskyld.
- Ja.
Du er bare veldig...
Du er annerledes. ldeene dine
har forandret seg siden vi var barn.
Jeg vet det. Jeg vet det. Du har rett.
Men tror du ikke at jeg vil være nær?
Det gjør jeg.
Herregud.
Det er om at hun jobbet i Calcutta.
Det er sa fryktelig tragisk der.
Alle disse kaksene satt der
med tarer silende ned ansiktene.
Det var sa rørende.
Hun var bare sa enkel og upretensiøs.
Skjønner du? Det var utrolig. Jeg grat.
Men ungene var søte. Dennis var nok
bare fornøyd med a være sa sent oppe.
Men jeg tror Katie
hadde en følelse av hva som skjedde.
- Hvorfor er du sa nervøs?
- Jeg er ikke nervøs.
Du bare prater.
Jeg har hørt dette tre ganger.
Javel? Dette er et stort skritt for meg.
Jeg bare føler... Burde det ikke
skje mer gradvist eller noe?
- Det er ikke akkurat forhastet.
- Forhastet? Jeg vet ikke.
Det føles forhastet.
Jeg har vært gift i 1 5 ar.
Jeg er vel bare ute av trening.
Det er ikke som a sjonglere.
Du trenger ikke a øve.
Doug og jeg har sex,
men ikke slik vi pleide.
Det er sikkert min feil.
Et sted pa veien mistet jeg interessen.
Sa gjorde han det.
Men sikkert fordi jeg gjorde det.
Men jeg vet ikke hvorfor jeg gjorde det.
Vi gjør det nesten aldri.
Kanskje han mistet interessen først.
- Hva?
- Slapp av.
Slapp av? Det er ikke mørkt engang.
Jeg foretrekker det nar det er mørkt.
- Da kan du ikke se noe.
- Se?
Jeg skal slanke meg.
Var jeg elendig?
Du var topp.
Var jeg OK?
Ja.
Dialog i fiksjon har to funksjoner.
l romanen kan den leses
som stemmer i sinnet.
l manuskripter og skuespill
kan den leses høyt.
Sa det vi egentlig snakker om her er
de to aspektene av ordenes bevissthet.
lndre og mediterende i romanen,
og eksterne og ekspressive
i drama og film.
Kreativ energi kommer
fra en nerve bak i nakken.
Mrs Tait har problemer med a skrive
fordi den nerven er i klemme.
Na er sirkulasjonen veldig, veldig lav.
Ma drikke mye
av Dr Yangs spesielle urtete.
Kreativ and vil komme.
Drikk te neste gang
Mrs Tait setter seg ned for a skrive.
- Hvem er du?
- Jeg er musen din.
Musen min?
Ja. Du ser overrasket ut.
Jeg er musen din. Jeg skal hjelpe deg.
- Du har skriveproblemer.
- Jeg har problemer, faktisk.
Jeg føler jeg burde kunne
handtere et teit, lite TV-manus.
- Det er vanskelig a skrive.
- Spesielt nar en venn skal kjøpe.
- Du tror ikke Nancy er en venn?
- Klart det. Vi har vært venner lenge.
Jeg presenterte henne for sjefen
og han hun bor med.
Du er ikke psykologisk.
Hvordan kan du være forfatter?
- Hva mener du?
- Hva jeg mener?
Jeg mener at du ikke
burde stole pa Nancy Brill.
- Hun vil ikke gi deg sjansen.
- Nei.
Du representerer
det hun kom seg bort fra.
- Hun er over deg.
- Nancy?
Har du ikke sett at hun ser pa
klokken nar hun snakker med deg?
- Kan ikke stemme. Jeg presenterte...
- Ja. For hennes elsker og sjefen.
Desto mer grunn til a kvitte seg med deg.
Folk som har suksess
vil ikke ha folk fra fortiden.
- Hva er det du prøver a skrive?
- Det er et manus.
- Jeg tar et kurs ogsa.
- Det er teknikk.
Det viktigste kan ikke læres: inspirasjon.
Det er der jeg kommer inn.
Jeg tror professoren synes jeg er lovende.
- Han er oppmuntrende.
- Jeg kjenner professor Davis.
- Han prøver a fa deg i senga.
- Nei.
Derfor underviser han.
Kvinnelige elever.
Nei. Han er veldig dyp. Han er ikke slik.
Jo. Veldig dypt er
akkurat der han vil kjøre den inn.
- Hva med moren din?
- Hva, mamma?
Moren din. Hun var skuespiller en stund.
Hennes historie kan være et bra plot.
Hun var ved filmen i veldig, veldig kort tid.
Og hun slo aldri gjennom.
Tapere er mye mer interessante.
- Mamma er ingen taper.
- Se sa defensiv du er.
En god historie. Jeg vet du idoliserte
henne, men vær realistisk. Dette er viktig.
Hun var i filmer. Hun gjorde to
eller tre filmer, og sa møtte hun pappa.
Og... pappa overtalte henne
til a pensjonere seg.
Nei, Alice. Jeg var aldri
mer enn et pent ansikt.
Og da rynkene begynte a komme
sluttet studioene a ringe.
Nei, det var mer ved deg
enn utseendet ditt.
- Du kunne ha gjort mer med livet ditt.
- Du smigrer meg.
Etter at filmselskapet ikke ville ha meg
var det flaks at faren din dukket opp.
Jeg var sa vant til at noen tok seg av meg.
Jeg ville begatt selvmord
hvis det ikke var for ham.
Det er derfor det er sa viktig
a gifte seg med en holden mann,
ikke en strevende, venstrevridd
kunstner i Greenwich Village.
Men da pappa døde
drakk du deg i hjel med margaritaer.
Jeg kunne ikke noe for det, skatt.
Du vet jeg aldri kunne motsta
smaken av salt rundt glassets rand.
A, mamma.
Du var sa sjarmerende.
Men sa villedet.
Hvorfor sa jeg det ikke?
For meg og faren din
hadde du stjerner i øynene.
Kan ikke si det samme om søsteren din.
Guri, denne vinen er storartet.
Vel, det er Chambertin 1 961 .
Du vet sa mye om vin ogsa.
Jeg vet ingenting.
Jeg bestilte den dyreste
og regnet med at det var den beste.
Disse siste ukene
har vært veldig morsomme for meg.
Du var sa avslappet
hjemme hos meg i morges.
Veldig hemningsløs. lngenting er
mer sexy enn en frafallen katolikk.
Ja. Jeg har noe jeg vil dele med deg.
Jeg ma være full,
ellers ville jeg aldri gjort dette.
Narkotika? Ser jeg rett?
Jeg ma ta dette med vann.
Du kan ikke ta det med vin.
Dette er ikke narkotika. Dette er urter.
De er veldig sjeldne. Du far ikke mer.
- Hva slags urter?
- De gjør deg usynlig.
Du har rett. Du er litt full.
A, Herregud. A, Herregud!
Alice? Hvor i helvete er du?
- Jeg er her. Rett foran deg.
- Alice, dette er ikke morsomt.
Ser du?
Herregud!
Jeg har gasehud pa gasehuden.
Kom igjen. Ta en slurk.
- Hva er dette?
- Jeg vet ikke. Bare kom igjen.
Ta noe.
- Hva vil skje? Jeg er far.
- Stol pa meg.
- Jeg føler meg ikke annerledes.
- Vent na litt.
- Ser du noe?
- Bare gi det litt tid.
A, Herregud.
A, Herregud! Jeg kan ikke tro det.
- Er det ikke storartet?
- Hvor har du fatt det fra?
Skal vi ga en tur eller noe bare for moro?
Herregud! lngenting sjokkerer
taxisjafører i New York.
- Føler du deg bedre na?
- Ja. Jeg føler meg utmerket.
- Dette er en ny mate a bruke dagen pa.
- Som om en drøm blir oppfylt.
Sa mange ganger jeg har ønsket dette!
Særlig da jeg bodde ved siden av KFUK.
Her gar vi pa Madison Avenue,
og ingen kan se oss.
- Kom igjen. Kyss meg.
- Joe, ikke her.
Vi er usynlige.
La oss elske mot postkassene.
- Kutt ut.
- Kom igjen, kom igjen.
Der er Nina og Jane Taylor.
Jeg vedder pa at de skal til Ralph Lauren.
Jeg ma følge etter dem.
Dette er sa slemt.
Jeg bare... Jeg ma bare lytte.
Jeg gar helt klart rett til helvete.
Kom igjen. Hvis du vil gjøre det,
sa gjør det. Du lever bare én gang.
Se pa den.
- Denne er fin.
- lkke gjør det. Det blir oppstyr.
Der er de. Jeg føler meg som et monster
som benytter meg, men...
A, Herregud!
Der er den berømte modellen.
Jeg har sett henne.
Hun har vært i millioner av blader.
Se pa den kroppen. Jeg fatter det ikke.
- Ro deg ned.
- Skal hun i prøverommet?
- Jeg vet ikke.
- Skifte klær?
Kom igjen. Kos deg, OK?
Jeg skal se etter Jane og Nina.
Det er vanskelig a tro, men det er sant.
Hun har en affære.
Alice Tait? Var Alice Tait?
Miss Pertentlig-Katolikk-Den-Beste-Mor?
Jeg gikk pa henne her om dagen.
Hun kjøpte klassisk musikk.
Han er saksofonist. Hun ble ildrød.
Anny Phyfe sa hun sa henne med
en mann - ikke mannen hennes -
pa Whitney, og hun var lykksalig.
Fine bukser. Kan du se for deg
henne ligge med en annen mann?
Alle lysene er sikkert slatt av.
Det matte skje.
Doug har ligget rundt i arevis.
Du sier det, men jeg kjenner ingen
som har hatt en affære med ham.
Han er forsiktig, men jeg har hørt ting.
Han er en kjekk, rik, veltrent mann.
Tror du Miss Mus holder for ham?
Faktisk, Jane, nar du nevner det,
tror jeg at jeg husker noen.
Jeg hører at han alltid
har noe gaende utenfor ekteskapet.
Unnskyld meg.
Det er noe tung pusting i prøverommet.
Jeg kommer kanskje sent hjem i morgen.
Det er julefest pa kontoret.
- Skal jeg bli med?
- A, nei, nei.
Det er ikke for koner.
Det er bare de pa kontoret.
l januar har vi vært gift i 16 ar.
Jøss, det er lenge.
Nar du ser rundt deg, mener jeg.
Har du vært utro mot meg noen gang?
- Hva slags spørsmal er det?
- Alle koner lurer.
- Nei.
- OK. Det var bare et tilfeldig spørsmal.
Har du?
- Nei.
- Jeg bare tullet.
Dorothy, jeg trenger
noe søsterlig radføring.
Jeg tror Doug har en affære.
- Hvorfor?
- Jeg overhørte noen som snakket.
- Sa de at han hadde det?
- Ja. Og det er kanskje ikke første gang.
- Hva tror du?
- Jeg vet ikke.
Jeg spurte om han hadde vært utro
mot meg, og selvsagt benektet han det.
- Selvsagt.
- Men jeg husker ulike episoder.
Hvis de henger pa greip,
ville jeg trodd dem.
Jeg har vært sa tillitsfull
at det aldri har slatt meg engang.
Det er forskjell pa a være tillitsfull
og a ga med skylapper.
- Jeg vet det. Vel...
- Gar det bra med deg?
Jeg har vel ikke rett til a klage
siden jeg har en affære ogsa.
- Hva?
- Ja.
Jeg far sette meg ned.
Dette begynner a bli interessant.
Han er saksofonist,
og jeg liker ham veldig godt.
Jeg har hatt fantasier om
a forlate Doug pa grunn av ham.
- A, Herregud.
- Ja.
Vel... A, Herregud.
Doug, kom igjen.
Festen begynte klokken fire.
- Kommer. Jeg har noen forretninger.
- Kom igjen.
- God jul, Doug.
- God jul.
Sa du Howards fjes da du avspiste ham?
Slukkøret.
- Hvordan har du hatt det?
- Utmerket.
God jul.
- Jeg sa deg ga under mistelteinen.
- Synd du ikke var med meg.
Jeg er med deg.
- Kan du komme deg unna pa fredag?
- Førstkommende?
Jeg skal si til Alice at det var krise pa
markedet og at jeg matte jobbe sent.
Jeg har styremøte igjen pa fredag.
l Philadelphia.
- Vet ikke om jeg rekker det.
- Kom igjen. Prøv.
Vi kan bruke Jay Tellers leilighet igjen.
Jeg har hete minner.
- Du er slem.
- Ja.
Fredag er perfekt.
Har du pa deg
undertøyet jeg kjøpte til deg?
Jeg har pa følelsen at vi ikke er alene.
Vi er alene, skatt. Og ingen vil savne oss.
Hadde du en affære
med Veronica Reynolds ogsa?
Og Cynthia Scott, kanskje?
Begge sa ut som henne.
- Hva gjør du her?
- Hvorfor giftet du deg med meg?
Hvordan kom du deg inn her?
Alice? Alice?
Alice? Hør her, Alice, dette betyr
ikke noe. Vi tok noen fa drinker.
Hvordan kom du deg inn pa kontoret?
Alice? Alice!
Joe?
- Hei.
- Hei.
OK, hør her. Dette skjer.
Jeg gar fra mannen min.
Jeg har tenkt pa det lenge.
Uansett, jeg... jeg har bestemt meg.
- Sa jeg ville bare fortelle deg det.
- Alice...
Ja?
Da du ringte
gikk jeg opp og ned foran speilet
og øvet pa en tale.
For jeg ville snakke med deg.
- Ja?
- Her om dagen,
da vi gikk fra hverandre
pa Madison Avenue,
etter at vi begge bIe usynIige.
Jeg var veI Iitt fuII, sa jeg...
gjorde noe jeg aIItid har ønsket.
Jeg gikk tiI 96th Street.
Og kIokken fire gikk jeg pa kontoret
tiI Dr Lerner, Vickis psykoanaIytiker.
Jeg hørte pa hennes private tanker
i nesten en time.
Og det viser seg at innerst inne
eIsker hun meg fremdeIes.
Og hun angrer pa
at hun egget tiI bruddet vart.
Poenget er at
jeg burde ta den sjansen med henne.
Vi var sammen i seks ar.
Og vi har et barn vi begge elsker.
Jeg vet ikke hva annet
jeg skal si unntatt
at, under alt...
bryr jeg meg fremdeles om henne.
Vel.
Ja.
Vel.
Mrs Tait, kom inn.
Vennligst unnskyld utseende.
- Dr Yang drar.
- Skal du reise bort?
Ja. Ma dra til Tibet en stund.
Gamle ruller oppdaget. Nye legemidler.
Dr Yang ma alltid utdanne seg videre.
Bra for pasientene mine,
og det holder Dr Yang ung.
Men fortell doktoren hva problemet er.
Jeg har hatt dobbelt uhell.
En mann som elsket meg en gang
vet jeg ikke gjør det lenger.
En mann jeg møtte nylig
og utviklet sterke følelser for
vil ikke lenger ha meg.
Kjærlighet.
Det er den mest komplekse følelse.
Mennesker er uforutsigelige.
lngen logikk i følelser.
Der det ikke er logikk
er det ingen rasjonell tanke.
Der det ikke er rasjonell tanke
kan det være mye romanse,
men mye lidelse.
Det føles som jeg er
i fremmed farvann, kuttet løs.
For en stund siden hadde jeg
et rutineliv med følelser jeg forstod.
En mann, et hjem.
Mrs Tait hadde illusjon om lykke.
Ved nærmere observasjon, ikke veldig
ærlig mann, ikke ærlig med selv.
- Jeg er redd.
- Frihet er en skrekkinngytende følelse.
Kan du hjelpe meg før du drar?
Her, Mrs Tait.
Spesielle urter, veldig spesielle urter.
Finnes bare i Himalaya.
- Hva vil de gjøre?
- Er sterk elskovsdrikk.
Oppløs i drikk. Han som drikker den
vil tape sitt hjerte til Mrs Tait.
Sa... sa disse vil fa
Joe til a elske meg igjen?
Eller din mann slik han en gang gjorde.
- Virkelig?
- Urten er kraftig. Valget er ditt.
Bruk den vist.
Valg?
Jeg tror Mrs Tait vet bedre hvem hun
er na enn før hun kom til Dr Yang.
Hvem vennene hennes er
og hvem som ikke er det.
Hvem mann, elsker, søster, bror er.
Hva hennes behov,
hennes grenser, hennes gaver er.
Hva hennes innerste følelser er.
Vet kanskje ikke alle svarene,
men har bedre idé. lkke sant?
Jo. Jo, det er sant.
Na bestemme
hvilken retning livet hennes vil ta.
Beklager.
Alice. Jeg trodde ikke du kunne komme.
- Hva er i veien?
- Jeg kommer tilbake.
lkke vær dum. Kom inn.
Det er mange du kjenner her.
- Er det Alice?
- Hei.
- Hvor er Doug?
- Han er opptatt.
- God jul.
- Takk. God jul.
- Jeg er litt opprørt.
- Ja, jeg ser det. Vi gar pa kjøkkenet.
Hva er det? Hva?
OK. Jeg ma bestemme meg
for enten Doug eller Joe.
Herregud. Vel...
- Greit. Hva føler du?
- Jeg vet ikke.
Jeg har følelser for begge to.
Alice, er det sa enkelt?
Kan du bare velge den du vil ha?
Det er en lang historie,
men ja, det kan jeg.
- Bare du kan ta denne beslutningen.
- Kom, dere. Bli med pa festen.
Dette er høydepunktet.
Folk vil begynne a ga snart.
Det er storartet.
Se disse menneskene tar for seg.
- Vi vil ikke ha noe igjen.
- Festen er vellykket. Eggedosisen ogsa.
Frankfurtere og samarin.
Hva er det med Alice?
Hun sa oppskaket ut da hun kom.
- Jeg skal hente mer kake.
- Kom igjen, fortell meg.
Dorothy?
Unnskyld meg. Alice?
Kan jeg snakke med deg?
- Ja. Unnskyld meg.
- Unnskyld oss.
Takk. Han begynte a repetere seg selv.
Hva er dette?
Jeg er sa glad du og Dorothy
ser mer til hverandre.
Takk. Jeg er ogsa glad.
- Jeg har alltid likt deg.
- Takk. Jeg har alltid likt...
Har jeg noe der?
Jeg er glad dere flyttet til New York.
Jeg mener at jeg virkelig liker deg.
Takk. Jeg liker virkelig deg ogsa.
- Na vet jeg at jeg gjorde en feil.
- Hva er det? En feil?
Ja. Giftet meg med Dorothy. Det er deg
jeg elsker. Har alltid og vil alltid gjøre det.
Hva er det du sier? Tuller du?
Jeg vet ikke. Kanskje jeg er full.
Kanskje du er full.
Jeg tror ikke du burde si slike ting.
- Alice, skatt.
- Ken, kom igjen.
Kom igjen, Ken.
Godt a se deg. Hvem er det?
Det spiller ingen rolle.
- Hallo. Hei.
- Hallo.
- Vi har ikke hilst. Jeg er Sid Moscowitz.
- Unnskyld meg. Jeg er Alice Tait.
Du vil synes jeg er freidig, men du er
den nydeligste jeg har sett noen gang.
Takk. Det er veldig hyggelig. Takk.
- lkke bli støtt.
- Dette er min kveld. Jeg er ikke støtt.
- Jeg har stirret pa deg i en halv time.
- Har du virkelig?
- Herregud!
- Hei, Sid. Hvordan star det til?
- Det gar bra.
- Alle har fatt for mye eggedosis.
Jeg vil vite at jeg...
- Du betyr mye for meg.
- Du kjenner meg ikke engang.
Godt nok til a vite
at jeg ville vært fortapt uten deg.
- Fortapt uten meg?
- Plutselig...
- Du er min verden, Alice.
- Jeg sa etter min søster Dorothy.
- Unnskyld meg.
- Jeg ma si dette.
- Hvem er du?
- Jeg heter Alice Tait.
- Unnskyld meg.
- Dorothys søster. Jeg sa etter henne.
- Du er den mest...
- Alice.
- Hva har alle tatt?
- Alice? Jeg bare... Jeg elsker deg.
- Det er et vakkert navn.
- Unnskyld meg.
- Urtene. Urtene.
- Alice. Unnskyld meg.
Urtene. En pose, sa du en brun pose her?
- Muskaten. Jeg la den i eggedosisen.
- Muskat? A, nei. Er det ikke noe igjen?
- Det var en liten pose.
- Det er ikke muskat. Hent eggedosisen.
- Jeg trodde det var det.
- Hell ut alt sammen.
- Jeg er Nat. Jeg har stirret pa deg...
- Det har skjedd en feil.
- Gi meg den. lkke drikk mer.
- Du er sa nydelig.
- Ken, la meg snakke med deg i morgen.
- Jeg elsker deg.
Unnskyld meg. Du vil synes dette er
plutselig. Jeg elsker deg. La oss gifte oss.
- Vi burde. Jeg har mye penger.
- Alice. Herregud.
- Det har skjedd en ulykke.
- Joseph Banks. Merker du det?
- Alice?
- Merker du...?
Kan du bare legge av litt, OK?
La meg snakke med henne. Bare litt.
- Claire fikk forstørret leppene for mye.
- Javel?
Jeg gikk pa henne i Palm
Beach og igjen hos kinesiologen.
Jeg tror hun vil ha en affære
med hundepasseren sin.
- Taxi!
- Har hun fem eller seks pekingesere?
- Seks, tror jeg. Er han søt?
- Mezzo, mezzo.
- Er det deg?
- Ja.
- Vi ma prate.
- Ja. Jeg tror vi ma prate.
Greit. Jeg har rotet rundt litt
gjennom arene. Jeg er ikke perfekt.
- lkke jeg heller.
- Nei, det er du.
Nei, Doug. Jeg har løyet og bedratt.
- Gjort ting jeg ikke ville trodd mulig.
- Har du?
Ja. Vi har ikke hatt et godt ekteskap
pa sa lenge, om enn noen gang.
Hvordan har du løyet og bedratt?
Jeg liker ikke det jeg føler om det.
Det er pa tide a forandre det.
Jeg vil ikke ta dette ut av proporsjoner.
Fortid er fortid.
lngenting trenger a forandre seg.
Vi kan fa ting slik de var igjen.
Jeg vet jeg kan det.
- Men jeg skal ikke.
- Hva betyr det?
Kan du unnskylde oss, Hilda?
Bare et øyeblikk, takk.
Det betyr at jeg er lei av alt dette.
Jeg er lei av fotpleie,
ansiktsløftninger, shopping og
sladder om hvem som ligger med hvem.
- Jeg er lei hele greia.
- Det er mer enn det. Barna.
Akkurat. Jeg vil de skal vokse opp
med dypere verdier, noe annet.
- lkke belær meg.
- Det trenger jeg ikke lenger.
- Hva er det?
- l din egen interesse.
Du ville ta et skrivekurs. Jeg sa OK.
Hadde du en affære med Nancy Brill
ogsa? Det ville ikke overrasket meg.
- Jeg liker deg ikke slik.
- Jeg kan ikke skrive. Og kunne jeg,
- Det er godt a vite.
- ..er det ikke mer enn et TV-plot.
- Vi ma dra til Bahamas.
- Det er patetisk.
- Slappe av og sole oss.
- Jeg skal lengre enn Bahamas.
- OK. Hva? Hvor skal du?
- Jeg skal til Calcutta.
- Du skal hvor?
- Calcutta.
- Prøve a jobbe med Mor Teresa.
- Har du billett?
Jeg vil at barna skal ha et annet liv.
- Prøve noe annet.
- Mor Teresa? Mener du det?
- Jeg mener det.
- Mener du dette?
- Nar kom du pa denne utrolige ideen?
- Det spiller ingen rolle nar.
Det gjør det for meg.
Ett minutt uten kredittkort og massøse,
og du er fortapt.
Ja, jeg vet det. Du har sikkert rett.
- Men det skal ikke være slik lenger.
- Hvordan skal det sa være? Calcutta?
Skal du dra til Calcutta?
Vet du at de har 10 000
uidentifiserte sykdommer i Calcutta?
Jeg tror ikke... Hva er det du sier?
l det øyeblikk du ser
en annonse for diamantøredobber
eller far lyst pa kaviar blini, kommer du
tilbake, hvis du drar i det hele tatt.
Du drar ikke med mine barn.
Hørte du om AIice Tait?
Hun forIot mannen sin.
- Nei!
- Det er gammeIt nytt.
- Hva mener du?
- Det nye er at hun dro tiI India.
- Er det sant?
- Det er utroIig. Hun møtte Mor Teresa.
Men na er hun tiIbake, og jeg hører
hun driver med friviIIighetsarbeid.
- Hun har aIItid vært Iitt katoIsk.
- Sant nok.
Ikke bare forIot hun mannen sin,
men kokken, sjaføren og tjenestepiken.
Hun bor i byen med ungene sine.
Du viI ikke tro det. Hun gjør aIt seIv.
Penny Gates sier at hun tiIbringer aII
fritiden med ungene sine, og ser bra ut.
Verken kokk eIIer tjenestepike?
Fikk hun sammenbrudd?
- Det tenkte jeg.
- Noen sa at hun er en ny kvinne.
Apropos nye kvinner,
GIoria PhiIIips har hatt ansiktsoperasjon.
Hun har en affære
med astroIogen sin, ikke sant?
Men hun er en ny kvinne fordi
du ikke kan se at det er GIoria.
Hør her...
Oversatt av Visiontext:
Charlotte Lundgren