Tip:
Highlight text to annotate it
X
For lenge siden i en galakse langt,
langt borte...
ET NYTT HÃ
P
Borgerkrigen raser.
Opprørernes romskip
opererer fra en skjult base...
og har vunnet sin første
seier over Ondskapens Imperium.
Opprørernes spioner har stjÃĨlet
de hemmelige tegningene...
til Imperiets sterkeste vÃĨpen:
DÃDSSTJERNEN...
en pansret romstasjon som
kan tilintetgjøre en hel planet.
Forfulgt av Imperiets onde agenter
raser prinsesse Leia hjemover.
Med seg har hun de stjÃĨlne tegningene
som kan redde folket hennes...
og sikre freden i galaksen...
Hørte du det?
De slo av hovedreaktoren.
Dette er galskap.
Vi er fortapt.
Prinsessen kommer seg ikke unna
denne gangen.
Hva var det?
Hvor er du, R2-D2?
Endelig.
Hvor har du vÃĻrt?
De kommer.
Hva skal vi gjøre?
Vi blir sendt til gruvene
eller sprengt i fillebiter.
Hvor skal du?
Tegningene ligger ikke
i hoveddatamaskinen.
Hvor er meldingen dere oppfanget?
Hvor er tegningene?
Vi mottok ikke noen melding.
Vi er ute i diplomatisk ÃĻrend.
Hvis dette er et diplomatskip,
hvor er ambassadøren?
Ransak skipet og finn tegningene.
Bring meg passasjerene i live!
Bruk bedøvelsesstrÃĨlen.
Hun vÃĨkner igjen.
Gi lord Vader beskjed.
Du har ikke adgang.
Du blir deaktivert.
Ikke kall meg tomhjernet,
din lille oljetønne.
Kom ut.
Hemmelig oppdrag? Tegninger?
Hva snakker du om?
Jeg gÃĨr ikke inn dit.
Jeg kommer til ÃĨ angre pÃĨ dette.
- En til.
- Det er ikke flere levende om bord.
Den mÃĨ ha kortsluttet.
Skipet ser ikke
sÃĨ skadet ut herfra.
Er dette trygt?
Darth Vader.
Hvem ellers ville vÃĻre sÃĨ frekk?
Vent til Senatet hører om dette.
Du var ikke ute pÃĨ fredelig oppdrag.
Opprørerne har sendt meldinger hit.
Hvor er tegningene de sendte?
Jeg er ute i diplomatisk ÃĻrend.
Du er i forbund med opprørerne.
Før henne bort!
Det er farlig ÃĨ holde henne fanget.
Opprørerne vil fÃĨ sympati.
Jeg sporet spionene til henne.
Hun kan føre meg til basen deres.
Hun vil aldri avsløre noe.
Det skal jeg ta meg av.
Si til Senatet
at mannskapet omkom.
Tegningene er ikke her.
Ingen meldinger er mottatt.
En fluktkapsel ble sendt ut,
men det var ingen om bord.
Tegningene er sikkert gjemt i den.
Send en patrulje etter den.
Ingen skal stoppe oss
denne gangen.
Hvordan klarte vi
ÃĨ rote oss inn i dette?
Det er visst vÃĨr lodd ÃĨ lide.
Jeg trenger en hvil.
Leddene mine stivner snart.
For et gudsforlatt sted.
Hvor skal du?
Det er for steinete.
Denne veien er mye bedre.
Hvorfor tror du
det er folk der borte?
Ikke vÃĻr sÃĨ teknisk.
Hvilket oppdrag?
NÃĨ har jeg snart
fÃĨtt nok av deg.
Bare gÃĨ. Du bryter snart sammen,
din nÃĻrsynte skrotdynge.
Rop ikke pÃĨ meg om hjelp,
for jeg kommer ikke.
Ikke flere eventyr.
Jeg kommer ikke.
Det er den lille blikktønnas skyld.
Han lokket meg pÃĨ avveier.
Men det gÃĨr nok ikke bedre for ham.
Det er et kjøretøy.
Jeg er reddet!
Herover!
Hjelp!
R2?
Det er jo deg, R2-D2!
Det var noen om bord.
Sporene fører denne veien.
Se. Droider.
Vi har stanset.
VÃĨkne!
Det er ute med oss.
Tror du de vil smelte oss?
Ikke skyt.
Tar det aldri slutt?
- Vi kan se pÃĨ dem.
- Luke!
Hvis onkel kjøper en translatør,
mÃĨ den snakke bocce.
Ja vel, men utvalget er ikke stort.
Vi tar den røde.
Nei, ikke den.
Du er vel programmert i etikette.
Ja, jeg kan alle skikker...
- Jeg har ikke bruk for etikette.
- Nei, ikke her ute.
Jeg trenger en droide
som kan binÃĻre koder.
Jeg har programmert
binÃĻre transportmaskiner.
- Kan du snakke bocce?
- Flytende.
Jeg tar denne.
- Gjør dem i stand.
- Men jeg skal til Tosche...
Du kan vÃĻre sammen med venner
etter at du har gjort pliktene dine.
Kom igjen.
Og den røde.
Kom igjen.
Onkel Owen.
- Motivatoren er ødelagt.
- Hva har dere prakket pÃĨ oss?
Unnskyld, men denne R2-enheten
er i god stand. Et røverkjøp.
Hva med den?
Vi tar den blÃĨ.
Den blir du fornøyd med.
Jeg har jobbet med ham før.
Kom igjen.
HÃĨper du ikke glemmer dette.
Jeg aner ikke hvorfor jeg hjalp deg.
Fabrikanten vÃĻre lovet.
Det blir skjønt med et oljebad.
Jeg er full av støv.
Det er urettferdig.
Biggs har rett.
Jeg rÃĨtner opp her.
Kan jeg hjelpe?
Bare hvis du kan endre tiden
eller teleportere meg bort herfra.
Jeg er bare en stakkars droide.
Jeg kjenner ikke denne planeten.
Hvilken planet er det?
Den som ligger lengst
fra universets lysende sentrum.
Ja vel, sir.
- Bare kall meg Luke.
- Sir Luke.
Nei, bare Luke.
Jeg er cyborg C-3PO.
Dette er min kollega, R2-D2.
Dere har visst gjennomgÃĨtt en del.
Utrolig at vi fortsatt fungerer
etter alt brÃĨket med opprørerne.
Kjenner dere opprørerne?
Det er derfor vi har havnet her.
- Har dere deltatt i mange slag?
- Jeg tror det.
Men tolker duger ikke
til ÃĨ fortelle skrøner.
Noe sitter i klemme.
Var dere pÃĨ en stjernekrysser?
Hjelp meg, Obi-Wan Kenobi.
Du er mitt eneste hÃĨp.
Hva er det?
Han spurte deg om noe.
Hjelp meg, Obi-Wan Kenobi.
Du er mitt eneste hÃĨp.
Hjelp meg, Obi-Wan Kenobi.
Du er mitt eneste hÃĨp.
Det er gammel informasjon.
Glem det.
Hvem er hun?
Hun er vakker.
Jeg er ikke sikker.
Hun var med pÃĨ den siste turen vÃĨr.
Visstnok en betydningsfull person.
Er det mer av opptaket?
Oppfør deg pent,
ellers fÃĨr vi brÃĨk.
Du kan stole pÃĨ vÃĨr nye herre.
Du er mitt eneste hÃĨp.
Han sier at han tilhører
Obi-Wan Kenobi, som bor her.
Det er et budskap til ham.
Jeg vet ikke hva han mener.
Kaptein Antilles var vÃĨr herre.
Men R2 er blitt litt sÃĻr.
Kan han mene Ben Kenobi?
Vet du hva han snakker om?
Jeg kjenner ikke denne Obi-Wan.
Men Ben bor ved Klitthavet.
Litt av en eneboer.
Lurer pÃĨ hvem hun er.
La oss avspille alt sammen.
LÃĨsekabelen har
kortsluttet opptakssystemet.
Fjerner du kabelen,
kan han kanskje avspille hele.
Du er for vel liten
til ÃĨ stikke av.
SÃĨnn.
Avspill hele budskapet.
"Hvilket budskap?"
Det du skjuler i ditt rustne indre.
- Luke!
- Jeg kommer, tante Beru.
Han har visst fÃĨtt noen rystelser.
Se om du kan fikse det.
Avspill budskapet.
Nei, jeg tror ikke han liker deg.
Jeg liker deg heller ikke.
- Jeg tror R2-enheten er stjÃĨlet.
- Hvordan det?
Jeg fant noen data i den.
Den tilhører en Obi-Wan Kenobi.
Kanskje den mener gamle Ben.
Vet du hva den snakker om?
- Kanskje den er tilknyttet Ben.
- Ben er en gammel sÃĻrling.
Ta R2-enheten med til Anchorhead
og fÃĨ slettet minnet.
Den tilhører oss nÃĨ.
- Hva om Obi-Wan leter etter den?
- Det gjør han ikke.
Han døde samtidig som faren din.
- Kjente han faren min?
- Glem det.
Gjør robotene i stand.
De skal jobbe pÃĨ kondensatorene
i morgen.
De droidene blir nok nyttige.
Jeg har tenkt pÃĨ avtalen om
at jeg skulle bli et ÃĨr til.
Hvis droidene fungerer,
søker jeg inn pÃĨ Akademiet i ÃĨr.
- Før innhøstingen?
- Ja. Du har droider nok.
Jeg trenger deg.
Det er bare Ên sesong til.
Neste ÃĨr kan jeg leie inn hjelp.
Da kan du begynne pÃĨ Akademiet.
Jeg trenger deg.
- Et helt ÃĨr til.
- En sesong til.
Du sa det samme
da Biggs og Tank dro.
- Hvor skal du?
- Ingen steder, ser det ut til.
Jeg skal gjøre klar droidene.
Han kan ikke bli her for alltid.
Nesten alle vennene hans har reist.
Han kan dra til neste ÃĨr.
Luke er ikke bonde.
Han er for lik faren sin.
Det er det jeg er redd for.
- Hvorfor gjemmer du deg?
- Det var ikke min skyld, herre.
Jeg sa han skulle bli her,
men han bablet om et "oppdrag".
Alltid brÃĨk med den R2-enheten.
Disse nye astrodroidene er sÃĻre.
Jeg begriper dem ikke selv.
Han er ute av syne.
Kan vi ikke lete etter ham?
Sandfolket er for farlige.
Vi mÃĨ vente til i morgen.
- Jeg slÃĨr av strømmen nÃĨ.
- Kommer straks.
Den droiden kommer til
ÃĨ lage brÃĨk for meg.
Han er flink til det.
Luke?
- Har du sett Luke?
- Han dro tidlig.
- Med de nye droidene?
- Jeg tror det.
Er de ikke her før ettermiddagen,
fÃĨr han med meg ÃĨ gjøre.
Det er en droide pÃĨ skanneren.
Det kan vÃĻre ham. Raska pÃĨ.
Hvor skal du?
Unge Luke er din herre nÃĨ.
Hold opp ÃĨ mase om Obi-Wan.
Ikke mer snakk om det oppdraget.
VÃĻr glad han ikke knuser deg.
NÃĨ drar vi hjem.
- Hva er det nÃĨ?
- Flere vesener nÃĻrmer seg.
Sikkert sandfolket.
Vi gÃĨr og ser. Kom.
Det er to banthaer der nede,
men ingen...
Det er sandfolk.
Jeg ser en av dem.
Hei.
Kom hit, lille venn.
Ikke vÃĻr redd.
Han klarer seg nok.
Du har hatt en travel dag, min venn.
VÃĻr glad du fortsatt er i live.
Ben Kenobi?
Jeg er sÃĨ glad for ÃĨ se deg.
Ãrkenen er et farlig sted.
Hva fører deg pÃĨ disse kanter?
Den lille roboten.
Den leter etter sin tidligere eier.
Den tilhører en Obi-Wan Kenobi.
Vet du hvem det er?
Obi-Wan Kenobi?
Jeg har ikke hørt det navnet
pÃĨ veldig lenge.
Onkel sa at han var død.
Han er ikke død. EnnÃĨ.
- Kjenner du ham?
- Ja visst. Det er meg.
Jeg har ikke brukt navnet
siden lenge før du ble født.
Da tilhører droiden deg.
Jeg har aldri eid en droide.
Meget interessant.
Vi mÃĨ innendørs.
Sandfolket kommer snart tilbake.
Mannsterke denne gangen.
C-3PO.
Hvor er jeg?
Jeg mÃĨ ha snublet.
Kom. Sandfolket kommer tilbake.
GÃĨ videre uten meg.
Jeg er ferdig.
Tøv.
Kom igjen.
Faren min var navigatør
pÃĨ et fraktskip.
Det pÃĨstÃĨr onkelen din.
Han støttet ikke din fars idealer.
Han ville ikke
at han skulle blande seg inn.
- Deltok du i klonekrigene?
- Ja.
Faren din og jeg var jedi-riddere.
Skulle ønske jeg hadde kjent ham.
Han var galaksens beste pilot...
og en slu kriger.
Hører at du ogsÃĨ er en god pilot.
Han var ogsÃĨ en god venn.
Det minner meg pÃĨ
at jeg har noe til deg.
Faren din ville gi deg dette,
men onkelen din tillot det ikke.
Han var redd for at du ogsÃĨ ville
føIge Obi-Wan pÃĨ et tÃĨpelig korstog.
- Jeg skrur meg av litt. Greit?
- VÃĻr sÃĨ god.
- Hva er det?
- Lyssverdet til faren din.
Dette er jedi-ridderens vÃĨpen.
Det er ikke sÃĨ klossete som laser.
Et elegant vÃĨpen
for en mer sivilisert tid.
Jedi-ridderne vernet freden
i den gamle republikken.
Det var før den mørke tiden
og før Imperiets dager.
Hvordan døde faren min?
En ung jedi-ridder, Darth Vader,
som var en av mine elever...
hjalp Imperiet med
ÃĨ nedkjempe jedi-ridderne.
Han forrÃĨdte og myrdet faren din.
NÃĨ er jedi-ordenen nesten utryddet.
Vader ble forført
av Kraftens mørke side.
- Kraften?
- Kraften gir jedi-ridderen styrke.
Det er et energifelt
som utgÃĨr fra alt levende...
og som binder galaksen sammen.
La oss se hva du er, lille venn.
Og hvor du kommer fra.
- Jeg sÃĨ en del av et budskap.
- Her er det.
General Kenobi,
du tjente min far i klonekrigene.
NÃĨ mÃĨ du hjelpe ham mot Imperiet.
Jeg kan dessverre ikke komme selv.
Skipet mitt er blitt angrepet...
og jeg klarer ikke
ÃĨ hente deg til Alderaan.
Jeg har gjemt viktige opplysninger
i minnet pÃĨ R2-enheten.
Far kan hente dem ut igjen.
Sørg for at droiden
nÃĨr trygt fram til Alderaan.
Hjelp meg, Obi-Wan Kenobi.
Du er mitt eneste hÃĨp.
Du mÃĨ lÃĻre ÃĨ bruke Kraften
før vi drar til Alderaan.
Jeg skal ikke til Alderaan.
Jeg mÃĨ hjem.
Vi trenger din hjelp.
Jeg er for gammel til sÃĨnt.
Jeg mÃĨ passe jobben min.
Jeg hater ogsÃĨ Imperiet,
men jeg kan ikke gjøre noe.
- Det er langt dit.
- Du snakker som onkelen din.
Hva skal jeg si til ham?
Bli kjent med Kraften.
Jeg kan føIge deg til Anchorhead.
Derfra kan du dra til Mos Eisley.
Gjør det du føler er riktig.
Inntil kampstasjonen er operativ,
er vi sÃĨrbare.
Opprørerne er velutrustet.
De utgjør ingen trussel
mot kampstasjonen.
De vinner sympati i Senatet.
Senatet utgjør ingen trussel lenger.
Keiseren har oppløst RÃĨdet.
De siste rester av republikken
er feid bort.
Hvordan vil han da styre Imperiet?
Guvernørene fÃĨr mer makt.
Frykten for denne kampstasjonen
holder folk i ro.
Hvis opprørerne har fÃĨtt tak i
tegningene over kampstasjonen...
kan de utnytte en eventuell svakhet.
Vi har snart tegningene tilbake.
Uansett hvilke opplysninger de har,
kan de ikke gjøre oss noe.
Kampstasjonen er
universets sterkeste makt.
Ikke vÃĻr for stolt av
det teknologiske terrorvÃĨpenet ditt.
Evnen til ÃĨ knuse en planet
er ingenting i forhold til Kraften.
Heksekunstene dine
skremmer ikke oss, Vader.
Din tro pÃĨ den eldgamle religionen
har ikke gitt deg tilbake dataene.
Eller vist deg
hvor opprørerne gjemmer seg.
Din mangel pÃĨ tro er rystende.
- Det holder. Slipp ham, Vader.
- Som du befaler.
Det er nytteløst ÃĨ krangle.
Vader finner opprørerne
innen stasjonen er operativ.
Og da knuser vi dem.
Det mÃĨ vÃĻre sandfolket.
Gaffi-staver og bantha-spor.
Men de angriper aldri sÃĨ store mÃĨI.
Vi skal tro at det var dem.
Sporene er side om side,
men sandfolket rir i Ên kolonne.
Det er jawaene
vi kjøpte R2 og C-3PO av.
Sandfolk skyter ikke sÃĨ nøyaktig.
Bare Imperiets stormtropper
er sÃĨ treffsikre.
Men hvorfor
skulle de angripe jawaer?
Hvis de sporet robotene hit,
vet de ogsÃĨ hvem som kjøpte dem.
Vent, Luke.
Det er altfor farlig.
Onkel Owen? Tante Beru?
NÃĨ skal vi snakke om
hvor opprørsbasen er, Deres Høyhet.
Det var ingenting
du kunne ha gjort.
Du hadde ogsÃĨ blitt drept,
og Imperiet hadde fÃĨtt robotene.
Jeg blir med til Alderaan.
Det er ingenting igjen her.
Jeg vil lÃĻre ÃĨ bruke Kraften
og bli jedi-ridder, som faren min.
Romhavnen Mos Eisley.
Det verste røverreiret som fins.
Vi mÃĨ vÃĻre pÃĨ vakt.
Hvor lenge har du hatt droidene?
- Tre eller fire sesonger.
- Vil dere kjøpe dem?
FÃĨ se papirene dine.
Dere trenger ikke papirene hans.
- Vi trenger ikke papirene hans.
- Dette er ikke droidene dere søker.
- Dette er ikke droidene vi søker.
- Han kan passere.
- Du kan passere.
- Videre.
Videre.
Jeg fordrar ikke de ekle jawaene.
Vekk med deg.
Hvordan kom vi forbi stormtroppene?
Jeg trodde vi var ferdige.
Kraften har stor makt
over svake sjeler.
Finner vi en pilot her, tror du?
De beste fraktpilotene vanker her.
- Men det kan gÃĨ hardt for seg her.
- Jeg er klar.
Kom igjen, R2.
- Vi serverer ikke sÃĨnne her.
- Hva?
Vi vil ikke ha droider her.
- Vent ute, sÃĨ unngÃĨr vi brÃĨk.
- Helt enig.
Jeg tar en sÃĨnn.
- Han liker deg ikke.
- Beklager.
Jeg liker deg heller ikke.
Pass deg.
Vi er etterlyst.
Jeg er dødsdømt i 12 solsystemer.
- Jeg skal nok passe meg.
- Du skal dø.
Han er ikke umaken verd.
Jeg kjøper noe til deg.
Jeg er i orden.
Chewbacca er styrmann
pÃĨ et skip som passer oss.
Jeg liker ikke dette.
Han Solo,
kaptein pÃĨ TusenÃĨrsfalken.
Jeg hører dere skal til Alderaan.
Ja. Er det et raskt skip?
Aldri hørt om TusenÃĨrsfalken?
Burde jeg det?
Den fløy Kessel-ruten
pÃĨ under 12 parsec.
Jeg kan fly fra Imperiets skip.
OgsÃĨ de store corellianske skipene.
Hun er rask nok.
- Hva er lasten?
- Bare passasjerer.
Meg selv, gutten og to droider.
Ingen spørsmÃĨI.
Er det et lokalt oppgjør?
Vi vil unngÃĨ kontakt med Imperiet.
Det vil koste ekstra.
10.000 pÃĨ forskudd.
10.000?
Da kan vi kjøpe et skip.
Hvem skulle fly det? Du?
Jeg er faktisk en god pilot.
Vi kan betale 2000 nÃĨ.
Pluss 15.000 ved ankomsten.
17.000?
Greit, vi flyr nÃĨr dere er klare.
Dokk 94.
Oppvisningen din
vakte visst interesse.
Vi sjekker det.
17.000. De mÃĨ vÃĻre desperate.
Dette kan redde skinnet mitt.
Gjør skipet klar.
- Du mÃĨ selge speederen.
- Det gjør ikke noe.
Hvor skal du, Solo?
Jeg skulle til ÃĨ betale Jabba.
Det er for sent.
Du skulle ha betalt litt før.
Jabba har utlovet dusør for deg.
Hele galaksen leter etter deg.
Heldige meg som fant deg først.
Men jeg har jo pengene.
Gi dem til meg, sÃĨ kan du gÃĨ.
Jeg har dem ikke pÃĨ meg.
Si til Jabba...
Jabba er lei av deg.
Du kastet lasten over bord
bare fordi Imperiets skip kom.
Jeg hadde ikke noe valg.
Si det til Jabba. Kanskje han
nøyer seg med skipet ditt.
Over mitt lik.
Akkurat.
Jeg har sett fram til dette.
Det tror jeg sÃĨ gjerne.
Beklager sølet.
Hun kjemper mot sannhetssonden.
Det vil ta tid ÃĨ fÃĨ opplysninger.
Alle systemer fungerer perfekt.
Hvilken kurs skal vi legge?
- Kanskje det mÃĨ overtalelse til.
- Hva mener du?
La oss vise stasjonens styrke.
Sett kurs mot Alderaan.
LÃĨs døra, R2.
Dere sjekker der borte.
Døra er lÃĨst. Videre.
Jeg ville heller
ha blitt med Luke.
Alt dette er din skyld.
Pass munnen din.
OK, jeg slÃĨr til.
Ikke mye etterspørsel
etter den modellen.
Den er bra nok.
Solo! Kom ut hit!
Jeg er her, Jabba.
Jeg har ventet pÃĨ deg.
JasÃĨ?
Trodde du jeg ville stikke av?
Du skuffer meg, Solo.
Hvorfor har du ikke betalt meg?
Hvorfor grillet du stakkars Greedo?
Kom selv i stedet for
ÃĨ sende slike duster.
Jeg kan ikke gjøre unntak, Solo.
Tenk om alle smuglerne mine...
kasten lasten sin
sÃĨ fort de fikk øye pÃĨ...
en av Imperiets stjernekryssere?
Det lønner seg ikke.
Selv jeg blir bordet iblant.
Tror du jeg hadde noe valg?
Jeg har et lett oppdrag.
Jeg skal betale tilbake.
Gi meg bare litt tid.
Solo, min venn.
Du er jo den beste.
For bare 20 prosent ekstra...
15. Ikke gÃĨ over streken.
Ja vel.
Men svikter du meg igjen...
utlover jeg
en sÃĨ stor dusør for deg...
at du ikke kan nÃĻrme deg
noe sivilisert solsystem.
Du er et godt menneske, Jabba.
Kom!
Er skipet sÃĨ raskt som han sier,
greier vi det.
For en skraphaug.
Hun er raskere enn hun ser ut til.
Jeg har gjort mange modifikasjoner.
Vi har det travelt,
sÃĨ gÃĨ om bord.
Hei.
Hvilken vei?
Gjør vÃĨpnene klare.
Stopp dem. Skyt.
Av gÃĨrde, Chewie!
Jeg hater romflygninger.
En av Imperiets kryssere.
Viktige passasjerer, skjønner jeg.
Hold dem i sjakk
mens jeg gjør klar til lyshastighet.
Det er to til.
De prøver ÃĨ avskjÃĻre oss.
Du sa du kunne fly fort.
Vil du sveve hjem?
Vi gÃĨr over til hyperfart
om en liten stund.
Dessuten kan jeg noen smÃĨ knep.
- NÃĨ blir det gøy.
- NÃĨr setter vi pÃĨ hyperfart?
Datamaskinen beregner kursen først.
De haler innpÃĨ.
Hyperfart er ikke
som ÃĨ jobbe pÃĨ jordet, gutt.
Uten nøyaktig kurs risikerer vi
ÃĨ komme borti en supernova.
Da er det ute med oss.
- Hva betyr lyset?
- Et deflektorskjold er deaktivert.
Sett dere ned.
Jeg setter pÃĨ hyperfart.
Vi er i Alderaan-systemet.
Guvernør Tarkin.
Det er selvsagt du som styrer Vader.
Jeg kjente den ekle stanken din
da jeg kom om bord.
Sjarmerende til det siste.
Det var vanskelig
ÃĨ dømme deg til døden.
Tenk at du torde ÃĨ ta ansvaret selv.
Før henrettelsen...
skal du fÃĨ overvÃĻre
innvielsen av kampstasjonen.
NÃĨ vil ingen vÃĨge ÃĨ trosse keiseren.
Jo mer dere strammer grepet,
jo flere solsystemer mister dere.
Ikke etter denne demonstrasjonen.
Du har egentlig bestemt
hvilken planet som skal knuses.
Siden du ikke vil si
hvor opprørernes base er...
skal jeg *** dødsstrÃĨlen
pÃĨ din hjemplanet Alderaan.
Alderaan er en fredelig planet.
Foretrekker du et militÃĻrt mÃĨI?
SÃĨ si hvor de er.
Jeg er lei av ÃĨ spørre.
Dette er din siste sjanse.
Hvor er opprørernes base?
Den er pÃĨ Dantooine.
Hun kan altsÃĨ vÃĻre fornuftig.
- Fortsett. Avfyr strÃĨlen.
- Hva?
Du er for godtroende.
Dantooine ligger altfor avsides.
Men vi skal nok
ta oss av opprørerne.
Fortsett avfyringen.
- Er det noe galt?
- Jeg kjente en uro i Kraften.
Det var som om millioner av stemmer
skrek i redsel og plutselig tidde.
Det har hendt noe fryktelig.
Fortsett med øvelsene dine.
Alt i orden. Jeg klarte
ÃĨ riste av meg keiserens skip.
For en overveldende takknemlighet.
Vi er pÃĨ Alderaan kl 2.
Pass deg, R2.
Det var et lovlig trekk.
Man skal ikke terge en wookie.
Hva med en droide?
Droider river ikke armene av folk
hvis de taper.
Det gjør wookier.
Jeg skjønner poenget.
FÃĨr jeg foreslÃĨ en ny strategi?
La wookien vinne.
En jedi-ridder føler Kraften
strømme gjennom seg.
- Styrer den ens handlinger?
- Ja, men du kan ogsÃĨ styre den.
Kvasireligioner og gamle vÃĨpen
kan ikke mÃĨle seg med laserpistoler.
Tror du ikke pÃĨ Kraften?
Jeg har fløyet i hele galaksen
og sett mye rart.
Ingenting fÃĨr meg til ÃĨ tro
at en stor Kraft styrer alt.
Livet mitt styres ikke
av et energifelt.
Det er bare juks og fanteri.
Prøv igjen, Luke.
Gi slipp pÃĨ ditt bevisste jeg.
La deg lede av instinktet.
Jeg ser ingenting.
Hvordan skal jeg kunne kjempe?
Ãynene kan narre deg.
La følelsene rÃĨde.
Du klarer det.
- Ren flaks.
- Flaks fins ikke.
Ã
kjempe mot treningsmoduler
er noe annet enn en virkelig kamp.
Vi nÃĻrmer oss Alderaan.
Jeg føIte at jeg kunne se den.
Du har trÃĨdt inn i en større verden.
Speiderne fant restene
av en base pÃĨ Dantooine.
Men den har vÃĻrt forlatt lenge.
De sjekker nabosystemene.
Hun løy.
Hun vil aldri forrÃĨde opprørerne.
Henrett henne øyeblikkelig.
SlÃĨ av hypermotorene.
Hva pokker?
Vi har havnet i et meteorregn.
Det stÃĨr ikke pÃĨ kartet.
Hvor er Alderaan?
- Hva mener du?
- Den er sprengt i lufta.
- Hvordan?
- Imperiet har knust den.
Det vil kreve mer enn tusen skip
ÃĨ knuse en hel planet.
- Det kommer et skip.
- En av Imperiets jagere.
- Den har fulgt etter oss.
- Umulig.
Det er ingen baser her ute.
Hvor kom den fra?
- NÃĨ er vi i knipe.
- Chewie, blokker radioen hans.
- Den er for langt borte.
- Nei.
Hvordan har den havnet her ute?
Den kan ha vÃĻrt med i en konvoi.
Den skal ikke fÃĨ sladre om oss.
Den er pÃĨ vei mot mÃĨnen der.
Jeg har ham snart pÃĨ kornet.
Det er ikke noen mÃĨne.
- Det er en romstasjon.
- Nei, den er for stor.
Jeg liker ikke dette.
- Snu skipet.
- Du har rett. Full kraft akterut.
Full kraft, Chewie.
- Hvorfor flyr vi mot den?
- De har fanget oss med trekkstrÃĨle.
Du mÃĨ gjøre noe.
Jeg kan ikke gjøre noe.
Men de fÃĨr meg ikke uten kamp.
Vi kan ikke vinne.
Men det fins andre muligheter.
Gjør klar dokk 327.
Vi ÃĨpner magnetfeltet.
GÃĨ i stilling. FøIg meg.
Steng alle ytre skjold.
Vi har fanget et fraktskip.
Skipet som stakk av
fra Mos Eisley.
De er nok pÃĨ vei til prinsessen
med tegningene.
Hun kan komme til nytte for oss.
Det er ingen om bord.
Loggboka sier at de forlot skipet.
Redningskapslene er borte.
- Droider?
- Nei.
- De mÃĨ ogsÃĨ ha fløyet sin vei.
- Sørg for ÃĨ fÃĨ skipet skannet.
Jeg føler noe pÃĨ meg.
Noe jeg ikke har føIt siden...
FÃĨ tak i et skannerteam.
Skann skipet.
Det er ingen her.
- Flaks at du hadde skjulte rom.
- Jeg bruker dem til smuglergods.
Jeg fÃĨr ikke skipet
forbi trekkstrÃĨlen.
- Overlat det til meg.
- Fjols. Jeg visste du ville si det.
Hvem er dummest?
Fjolset eller han som føIger det?
Gi beskjed omgÃĨende
hvis skannerne viser noe.
Hallo, der nede.
Kan dere hjelpe oss?
TK-421, hvorfor er du ikke pÃĨ post?
TK-421, hører du meg?
Det er problemer med senderen.
Jeg sjekker det.
Brølingen hans og skytingen din
mÃĨ ha alarmert hele stasjonen.
Jeg foretrekker ÃĨpen kamp.
- Vi har funnet datamaskinen.
- Han kan lese nettverket deres.
Han har funnet trekkstrÃĨlen
som holder skipet.
Han viser det pÃĨ skjermen.
TrekkstrÃĨlen styres
av hovedreaktoren.
Hvis strømmen i en terminal svikter,
kan skipet ta av igjen.
Jeg mÃĨ ordne dette alene.
Bra. Dette er ikke med i avtalen.
- Jeg blir med deg.
- Hold øye med droidene.
De mÃĨ havne i de rette hender, sÃĨ
andre ikke lider Alderaans skjebne.
Din skjebne føIger
en annen sti enn min.
Kraften vil alltid vÃĻre med deg.
Du har rett, Chewie.
Hvor fant du den gubben?
Ben er fantastisk.
- Til ÃĨ skape problemer.
- Du kom ikke med forslag.
Jeg vil ikke bare stÃĨ her og glo.
Hva tror du...
- Hva nÃĨ?
- Han sier: "Hun er her. "
- Hvem har han funnet?
- Prinsesse Leia.
- Er hun her? Hvor?
- Prinsesse? Hva foregÃĨr?
NivÃĨ 5, celleblokk AA-23.
- Hun skal henrettes.
- Nei. Vi mÃĨ gjøre noe.
- Hva mener du?
- Vi mÃĨ hjelpe henne.
Gammer'n sa vi skulle vente her.
Han visste ikke at hun var her.
- Jeg gÃĨr ingen steder.
- Du sa du ikke ville sitte og glo.
Jeg gÃĨr ikke ned til cellene.
- De dreper henne.
- SÃĨ lenge det ikke er meg.
Hun er rik.
- Rik?
- Hun vil belønne deg med...
- Hva da?
- Mer enn du kan forestille deg.
- Jeg kan forestille meg en god del.
- Det fÃĨr du.
- Det bør jeg helst.
- Du fÃĨr det.
Jeg hÃĨper du har rett.
Hva er planen?
Gi meg hÃĨndjernene, C-3PO.
Jeg tar pÃĨ deg disse.
Du ordner det, Solo.
Jeg tror jeg vet hva han vil.
Hva gjør R2 og jeg
hvis de oppdager oss?
- LÃĨs døra.
- Og hÃĨp at de ikke har laservÃĨpen.
Ikke sÃĻrlig betryggende.
Jeg ser ikke noe med denne hjelmen.
- Dette gÃĨr aldri bra.
- Det skulle du ha sagt før.
Jeg har sagt det før.
Hvor skal dere med det vesenet?
Han er forflyttet
fra celleblokk 1138.
Jeg er ikke blitt underrettet.
Det mÃĨ bekreftes.
Han er løs.
Se opp.
Vi mÃĨ finne ut hvor hun er.
Celle 2187.
Jeg passer pÃĨ her imens.
Alt er under kontroll.
Hva skjedde?
Det var en vÃĨpenfeil.
Men nÃĨ er alt i orden.
- Vi har det bra. Hva med dere?
- Vi sender opp en patrulje.
Nei. Vi har en mindre lekkasje.
Vi mÃĨ stanse den først.
Hva er tjenestenummeret ditt?
Kjedelig samtale.
Vi fÃĨr selskap, Luke.
- Du er liten til ÃĨ vÃĻre soldat.
- Hva? Ã
, uniformen.
- Luke Skywalker. Jeg redder deg.
- Hvem?
- Jeg er sammen med Ben Kenobi.
- Hvor er han?
- Han er her.
- Obi-Wan? Hvorfor tror du det?
Jeg føler en uro som jeg bare har
opplevd i min lÃĻremesters nÃĻrvÃĻr.
- Han mÃĨ vÃĻre død nÃĨ.
- Ikke undervurder Kraften.
Jedi-ridderne er utryddet.
Du er siste levning
av religionen deres.
Problemer i celleblokk AA-23.
Prinsessen? SlÃĨ alarm.
Obi-Wan er her.
Kraften er med ham.
Han mÃĨ ikke unnslippe.
Han ønsker ikke ÃĨ unnslippe.
Jeg mÃĨ møte ham alene.
Fort, bak meg.
De løp ned mellom cellene.
- Veien er sperret.
- Det er eneste fluktvei.
Foretrekker du cellen, prinsesse?
C-3PO, er det andre utveier?
Hva?
Det er slÃĨtt storalarm.
Hovedinngangen er eneste vei ut.
All annen informasjon er sperret.
LÃĨs opp der inne.
Ã
, nei.
Det er ikke andre utveier.
Jeg kan ikke holde dem tilbake.
For en redning.
Har dere ikke lagt en plan?
Han er hjernen.
- Hva driver du med?
- Noen mÃĨ jo redde oss.
Ned i søppelsjakten.
Ned med deg.
Ned med deg, din lodne ape.
Jeg blÃĨser i stanken.
Hopp inn.
Ikke bry deg om det.
Flott jente.
Irriterende, men flott.
Inn med deg.
Søppelrommet var en god idÊ.
For en merkverdig lukt.
Vi mÃĨ komme oss ut.
- Ligg unna.
- Vent.
- Den er magnetisk forseglet.
- Legg den bort. Du dreper oss.
Jeg hadde full kontroll
til du fikk oss ned hit.
- De finner oss snart.
- Det kunne vÃĻrt verre.
Det er verre.
- Det er noe levende her.
- Du innbiller deg ting.
Noe rørte beinet mitt.
- SÃĨ dere det?
- Hva da?
Luke!
- Skyt den!
- Hvor?
Hvor som helst!
Luke!
Hjelp ham! Hva hendte?
Den slapp meg bare.
Jeg liker ikke dette.
- Veggene beveger seg!
- Sett noe i klemme.
Hjelp meg.
Vent litt.
C-3PO, kom inn!
C- 3PO? Hvor er han?
Overta her.
Der inne.
De er gale.
De løp ned mot fengselet. Ta dem.
FøIg meg.
Du holder vakt her.
Kom igjen.
Kretsene hans er overbelastet.
Jeg tar ham ned til ettersyn.
C-3PO, kom inn.
- Klatre opp.
- Jeg kan ikke.
Hvor kan han vÃĻre?
Kom inn, C-3PO.
De er ikke her.
Sjekk om de er tatt.
Snart blir vi veldig tynne.
- Klatre opp nÃĨ.
- Jeg prøver.
Heldigvis.
De er ikke tatt. Hvor er de?
Senderen? Jeg slo den jo av.
- Er du der, herre?
- C-3PO?
- Vi har hatt problemer.
- Hør etter.
SlÃĨ av alle avfallskverner. Fort!
SlÃĨ av alle avfallskverner.
- SlÃĨ av avfallskvernene!
- Gjør det. Fort!
Hør. De blir most.
Alt er min skyld.
Vi er i live.
Ã
pne trykkluka i blokk...
Hvor er vi?
3263827.
Krafttilførsel til trekkstrÃĨle
- Ikke flere kvinnerÃĨd, takk.
- La oss komme oss ut.
Hvor skal du?
Vent! De hører oss!
Kom hit, din feiging.
Jeg vet ikke hvem du er,
men heretter adlyder du meg.
Hør her, Deres VelÃĻrverdighet.
Jeg adlyder bare Ên. Meg selv.
Utrolig at du fortsatt er i live.
FÃĨ bort det digre ullteppet.
Ingen belønning er verd dette.
Hold meg informert.
- Hva foregÃĨr?
- Det er vel en øvelse.
Har du sett den nye VT-16?
Alle sier den er fantastisk.
- Hva var det?
- Ikke noe.
- Der er hun.
- C-3PO.
- Er dere i sikkerhet?
- Vi er i hangaren.
Vi er rett over dere.
Fløy dere i det vraket?
Dere er modigere enn jeg trodde.
Flott. Kom igjen.
Det er dem. Skyt.
- Tilbake til skipet!
- Han er sannelig modig.
Det er til liten nytte
hvis han blir drept.
Vi har visst gÃĨtt feil.
Det er ingen lÃĨs.
- Dette holder dem ute en stund.
- Finn knappen som utløser broen.
- Jeg har skutt den i stykker.
- De kommer.
Hold denne.
NÃĨ kommer de.
Tvi tvi.
De har delt seg.
De er pÃĨ nivÃĨ 5 og 6.
Hvor er de?
Lukk panserdørene.
Ã
pne panserdørene.
Jeg har ventet deg, Obi-Wan.
Endelig møtes vi igjen.
Ringen er sluttet.
Forrige gang var jeg elev,
nÃĨ er jeg mester.
Mester i ondskap, Darth.
- Du er svak.
- Du kan ikke vinne, Darth.
Dreper du meg,
blir jeg bare enda sterkere.
Du skulle ikke ha kommet.
Sa vi ikke nettopp adjø til dem?
- Hvor ble det av dere?
- Vi traff noen gamle venner.
- Er skipet intakt?
- Hvis vi kommer oss dit.
HÃĨper gamlingen avbrøt trekkstrÃĨlen.
Se der.
Kom igjen, R2.
NÃĨ har vi sjansen.
Ben?
Nei!
Kom igjen.
- Før det er for sent.
- Spreng døra.
Løp, Luke.
HÃĨper gammer'n
fikk avbrutt trekkstrÃĨlen.
Hold jagerne i sjakk
mens jeg gjør strÃĨlekanonen klar.
Jeg forstÃĨr ikke at han er død.
Du kunne ikke gjøre noe.
Vi er ikke i sikkerhet ennÃĨ.
Klar?
NÃĨ kommer de.
De er for raske!
- Lateralstyringen er ødelagt.
- Slapp av. Skuta holder.
Hørte du meg? Hold ut.
- Jeg fikk ham!
- Ikke bli overmodig.
Det er to til.
- Vi greide det.
- Vi greide det.
Jeg smelter.
Det er din skyld.
- Kom de seg unna?
- De har gÃĨtt over til hyperfart.
Er senderen plassert i skipet deres?
Jeg løper en stor risiko, Vader.
Jeg hÃĨper dette lykkes.
En flott redningsaksjon.
Av og til overrasker jeg meg selv.
Det kan ikke vÃĻre sÃĨ vanskelig.
De lot oss unnslippe.
Det var derfor det gikk sÃĨ glatt.
- Kaller du det glatt?
- De sporer oss.
Ikke dette skipet.
- Heldigvis er R2 fortsatt intakt.
- Hva er gjemt i ham?
Tekniske data for kampstasjonen.
Vi mÃĨ finne dens svake punkter.
Kampen er ikke over ennÃĨ.
For meg er den det.
Jeg er ikke med pÃĨ noen revolusjon.
Jeg gjør dette for pengenes skyld.
Hvis penger er alt du vil ha,
skal du fÃĨ det.
Lurer pÃĨ om den griske vennen din
bryr seg om noen som helst.
Jeg gjør det.
- Hva synes du om henne?
- Minst mulig.
Bra.
Men hun har tÃĻI.
- Tror du at en prinsesse og jeg...
- Nei!
Da vi hørte om Alderaan,
fryktet vi det verste.
Vi mÃĨ bruke dataene i R2
til ÃĨ planlegge angrepet.
Den er vÃĨrt eneste hÃĨp.
Vi nÃĻrmer oss planeten Yavin.
Opprørerne er pÃĨ en av dens mÃĨner.
Klar til ÃĨ gÃĨ i bane.
Kampstasjonen er sterkt pansret
og har en enorm ildkraft.
Forsvaret er ment
ÃĨ motstÃĨ store angrepsstyrker.
Men smÃĨ enmannsjagere
skal kunne bryte gjennom.
Men hva kan de utrette?
Imperiet regner ikke enmannsjagere
som noen trussel...
ellers hadde forsvaret
vÃĻrt sterkere.
Prinsesse Leias tegninger viser
et svakt punkt pÃĨ kampstasjonen.
Det blir ikke enkelt.
Dere mÃĨ fly ned i gangsystemet
og nÃĨ fram til dette punktet.
MÃĨlet er bare to meter bredt.
Det er en ventilasjonsÃĨpning...
som fører til hovedreaktoren.
En fulltreffer vil utløse
en kjedereaksjon, som knuser den.
Bare en fulltreffer
utløser kjedereaksjonen.
Dere mÃĨ bruke protontorpedoer.
Det er umulig.
Jeg skjøt womp-rotter fra en T-16.
De er ca to meter.
Sett i gang.
MÃĨ Kraften vÃĻre med dere.
Vi er i kretsløp rundt planeten.
MÃĨnen med opprørerne
er i sikte om en halv time.
I dag ble vi kvitt Kenobi.
Snart er det ute med opprørerne.
Allejagerpiloter til jagerne.
- Stikker du nÃĨ?
- Ja, det gjør jeg.
Jeg mÃĨ betale en gammel gjeld.
Jeg vil ikke bli her.
Bli med oss.
Se deg omkring.
Du vet hva som skal skje.
De trenger en god pilot som deg.
Jeg vil ikke dø.
Ã
angripe kampstasjonen
er selvmord.
Pass pÃĨ deg selv, Solo.
Det er du jo god til.
Luke.
MÃĨ Kraften vÃĻre med deg.
Hva glor du pÃĨ?
Jeg vet hva jeg gjør.
Alle piloter til jagerne.
- Hva er det?
- Jeg trodde Solo kunne overtales.
Han mÃĨ føIge sin egen kurs.
Jeg skulle ønske Ben var her.
Luke!
- Biggs!
- Jeg nekter ÃĨ tro det.
- Skal du ogsÃĨ ut?
- Ja. Jeg har sÃĨ mye ÃĨ fortelle.
Kan du hÃĨndtere et sÃĨnt skip?
Luke er en dreven bushpilot.
- Du greier det.
- Jeg skal prøve.
Vi snakkes
nÃĨr vi kommer tilbake.
Jeg sa jeg ville greie det.
Ja. Ingen kan stoppe oss.
Vil du ha en ny R2-enhet?
Aldri. Vi to holder sammen.
Klarer du det, R2?
Bra.
Hold ut.
Du mÃĨ komme tilbake, R2.
Ellers fÃĨr jeg et kjedelig liv.
Kraften vil vÃĻre med deg, Luke.
Alarm. Dødsstjernen nÃĻrmer seg.
Den er pÃĨ skuddhold om et kvarter.
- Gruppeledere, kom inn.
- Rød 10 klar.
- Rød 7 klar.
- Rød 3 klar.
- Rød 6 klar.
- Rød 9 klar.
- Rød 2 klar.
- Rød 11 klar.
Rød 5 klar.
Sett vingene i angrepsposisjon.
Vi flyr gjennom magnetfeltet.
SlÃĨ pÃĨ deflektorene.
- Den er enorm.
- Angrepshastighet.
- NÃĨ braker det løs.
- Gul leder her.
Mottatt, Gul leder.
- Vi rykker mot mÃĨlet.
- Vi gjør en avledningsmanøver.
Voldsom beskytning. Fly lavt.
Jeg rykker inn.
Pass deg, Luke!
- Er du uskadd?
- Ja.
Jagerne er sÃĨ smÃĨ
at laserne ikke treffer dem.
Vi mÃĨ slÃĨss jager mot jager.
Gjør klar pilotene.
Pass deg. Voldsom beskytning
bak deflektortÃĨrnet.
- Dekk meg.
- Jeg er rett bak deg.
Jeg har problemer.
- Trekk deg ut.
- Jeg greier det.
Opprørernes base
er pÃĨ skuddhold om sju minutter.
Stol pÃĨ følelsene dine, Luke.
Vi har oppfanget nye signaler.
Fiendtlige jagere er pÃĨ vei.
- Jeg ser ikke noen.
- Der kommer de.
Du har en etter deg.
- Du har en etter deg!
- Jeg ser den ikke.
Han er rett bak meg.
Jeg kommer.
Jagerne har delt seg.
FøIg meg.
- Snu deg, Luke.
- Pass deg bak.
Jeg er truffet.
Ta deg av det, R2.
- Rød 6, kan du se Rød 5?
- Det er kraftig beskytning.
Jeg blir ikke kvitt ham.
Jeg har ham, Luke.
Hvor er du, Biggs?
Takk.
Gul leder her.
Vi angriper nÃĨ.
Innta posisjonene.
Hold angrepsformasjonen.
Vi er lÃĨst inn pÃĨ mÃĨlet.
Full kraft til deflektorene.
Hvor mange kanoner?
Ca 20 stykker.
Dødsstjernen er pÃĨ skuddhold
om fem minutter.
Sett pÃĨ den mÃĨIsøkende datamaskinen.
Signalet gÃĨr klart inn.
Kanonene har stanset.
- Hold øye med fiendtlige jagere.
- Det kommer tre stykker.
- Jeg fikser dem selv. Dekk meg.
- Ja vel.
- Jeg kan ikke manøvrere.
- Fortsett mot mÃĨlet.
Se opp!
Vi har mistet Tiree og Hutch.
- Mottatt.
- De kom bakfra.
Det er fare pÃĨ ferde.
Skal jeg klargjøre skipet ditt?
Skulle jeg flykte i seierens stund?
Du overvurderer sjansene deres.
Vi er pÃĨ skuddhold om tre minutter.
Rød leder her.
Angrepspunkt 6, 1.
Base 1 kaller.
Del gruppen i to.
Luke, ta med Rød 2 og 3.
Vent pÃĨ signal fra meg.
NÃĨ gjelder det.
Vi burde kunne se det nÃĨ.
Hold øye med jagerne.
For mange forstyrrelser.
Ser du noe, Rød 5?
Nei... Jo, vent.
Jeg nÃĻrmer meg mÃĨlet.
Bare et par sekunder til.
Hold formasjonen.
Nesten framme.
- De er rett bak meg.
- Jeg er nesten framme.
Jeg kan ikke stoppe dem.
Ild!
- Traff den?
- Nei, den gikk ikke inn.
Den eksploderte utenfor.
Vi er rett over deg, Rød leder.
Vi dekker deg.
Jeg har mistet styrbord motor.
Gjør klar til angrep.
Basen er pÃĨ skuddhold
om ett minutt.
Vi rykker inn med full kraft.
- Vi flyr fra jagerne.
- Vi er med.
- Rekker du ÃĨ rette opp?
- Ja da.
- Vi dekker deg.
- Jeg ser ikke ventilasjonsrøret.
Sikker pÃĨ at datamaskinen treffer?
Full kraft.
- Hva med tÃĨrnet?
- Jeg tar meg av det.
LÃĨs stabilisatoren, R2.
NÃĨ kommer de.
- Jeg er truffet.
- Snu, Wedge.
Beklager.
Konsentrer dere om lederen.
De kommer for fort, Luke.
Ãk farten, R2.
Full fart, Luke.
Vi er pÃĨ skuddhold
om et halvt minutt.
Jeg har lederen.
Hold ut, R2.
Bruk Kraften, Luke.
Slipp taket, Luke.
Kraften er sterk hos ham.
Stol pÃĨ meg.
Datamaskinen hans er slÃĨtt av.
Hva er galt, Luke?
Ikke noe.
R2 er truffet.
Dødsstjernen er fri av planeten.
- Opprørsbasen er pÃĨ skuddhold.
- Gjør klar til avfyring.
Innled avfyringsfasen.
NÃĨ har jeg deg.
Hva?
Pass deg.
Klar bane.
Spreng den i filler.
Klar.
Flott skudd!
Kraften vil alltid vÃĻre med deg.
Luke!
- Du kom tilbake.
- Du skulle ikke fÃĨ hele ÃĻren.
Jeg visste at du ikke bare
var ute etter penger.
R2, hører du meg? Si noe.
- Dere kan vel reparere ham?
- Vi gÃĨr i gang straks.
Dere kan ta noen av delene mine.
Han klarer seg.