Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lørdag - 12. november 1955 - 22.03
Doc.
-Doc!
-Hva er det?
Ta det med ro. Det er meg, Marty.
Umulig. Jeg sendte deg tilbake til fremtiden.
Ja, du sendte meg tilbake, men jeg er tilbake.
Tilbake fra fremtiden.
Du store!
-Hei, unger, hva er klokka?
-Den er Howdy Doody!
-''Tid for Howdy Doody''
-Du store!
Tid for Howdy Doody?
Dato: Søndag 13. november 1955, kl. 07.01.
Tidsreiseeksperimentet i går kveld
var visst vellykket.
Lynet slo ned i tårnet kl. 22.04...
og sendte de 1,21 gigawatt...
inn i tidsfartøyet, som forsvant i et lysglimt...
og etterlot brennende hjulspor.
Jeg antok at Marty og tidsfartøyet...
hadde blitt transportert fremover i tiden til 1985.
Jeg husker ikke hva som skjedde etter det.
Jeg husker ikke engang hvordan jeg kom hjem.
Kanskje gigawatt utladningen
og det temporale forflyttelsesfeltet...
fra fartøyet forårsaket en forstyrrelse
i mine hjernebølger...
som resulterte i midlertidig amnesi.
Kort etter at tidsfartøyet var forsvunnet...
inn i fremtiden...
så jeg i et syn Marty
som sa han hadde kommet tilbake fra fremtiden.
Hei, Doc.
Utvilsomt bare noe som satt igjen på netthinnen.
Ro deg ned, Doc. Det er meg, Marty.
Umulig. Jeg sendte deg tilbake til fremtiden!
Ja, men jeg kom tilbake fra fremtiden.
Husker du ikke?
Du besvimte. Jeg tok deg hjem.
Det kan ikke være sant! Du kan ikke være her!
Det gir ikke mening! Jeg nekter å tro at du er her!
Jeg er her, og det gir mening.
Jeg kom tilbake til 1955 sammen med deg.
Deg fra 1985, for vi måtte få en bok fra Biff.
Da jeg hadde fått boka,
var 1985-utgaven av deg i bilen...
og den ble truffet av lynet,
og du ble sendt tilbake til 1885!
1885?
interessant historie, fremtidsgutt...
men det er én ting som ikke gir mening.
Hvis fremtidsutgaven av meg er i fortiden,
hvordan kan du vite det?
Du sendte meg et brev.
''Kjære Marty! Hvis mine beregninger stemmer...
''får du dette brevet
rett etter at bilen ble truffet av lynet.
''La meg forsikre deg at jeg lever og har det bra.
''Jeg har levd lykkelig i åtte måneder i året 1885.
''Lynet som slo ned i bilen...
''skapte overspenning,
lagde kluss i tidskretsene...
''aktiverte flukskapasitøren
og sendte meg tilbake til 1885.
''Tidskretsene kortsluttet...
''og flygekretsene ble ødelagt.
Bilen kommer dessverre aldri til å fly igjen.''
Kunne den fly?
Ja. Vi fikk flygekonvertert den i det 21. århundre.
Utrolig!
''Jeg etablerte meg som smed som skalkeskjul...
''mens jeg prøvde å reparere
skadene på tidskretsene.
''Det var dessverre umulig...
''siden passende reservedeler
ikke vil bli oppfunnet før i 1947.
''Jeg har imidlertid blitt ganske god
til å sko hester og reparere vogner.''
1885! Utrolig!
Tenk at jeg ender som smed i det gamle vesten!
Ganske heftig.
''Jeg har skjult bilen
i den forlatte Delgado-gruven...
''ved siden av gamle Boot Hill kirkegård,
som vist på vedlagte kart.
''Forhåpentligvis forblir den i sikkerhet
til du finner den frem i 1955.
''Inne i den vil du finne reparasjonsinstrukser.
''Mitt motstykke fra 1955...'' Det er meg.
''...burde ikke ha problemer med å fikse den
så du kan kjøre tilbake til fremtiden.
''Når du er tilbake i 1985, ødelegg tidsmaskinen.''
-Ødelegge den?
-Det er en lang historie.
''Jeg gjentar,
ikke prøv å komme tilbake for å hente meg.
''Jeg har det fint her med frisk luft...
''og åpne vidder.
''Jeg frykter at unødvendige tidsreiser...
''bare vil føre til ytterligere forstyrrelse
av rom-tid-skalaen.
''Pass på Einstein for meg.''
Einstein?
Det er hunden din, Doc.
Du kaller hunden din Einstein i 1985.
''Jeg vet du vil gi ham et godt hjem.
''Husk å gå tur med ham to ganger om dagen
og at han bare liker boksemat.
''Dette er mine ønsker.
Vennligst respekter og følg dem.
''Nå byder jeg deg farvel, Marty,
og ønsker Guds fred.
''Du har vært en god og lojal venn...
''og har virkelig betydd noe i mitt liv.
''Jeg vil alltid skatte vårt vennskap
og minnes deg med godhet...
''varme og en særlig plass i mitt hjerte.
''Din venn i tiden, 'Doc' Emmett L. Brown.
''1. september 1885.''
Ante ikke jeg kunne skrive noe så rørende.
Ja, det er vakkert.
Det er greit, Copernicus. Alt ordner seg.
Unnskyld. Det er min skyld at du er i 1885.
Skulle ikke tatt meg nær av Biff.
Det er verre steder å være enn det gamle vesten.
Jeg kunne endt i middelalderen.
De hadde sikkert brent meg som kjetter.
La oss kikke på kartet.
Tidsfartøyet er stengt inne i en sidetunnel.
Vi må kanskje sprenge.
Jeg tror du vekket de døde med det smellet.
Ta kameraet. Jeg vil dokumentere alt!
Dette minner meg om
da jeg ville dra til jordens indre.
Jeg hadde lest min yndlingsforfatter,
Jules Verne.
Jeg forberedte det i ukevis,
men kom ikke så langt som dette engang.
Jeg var bare 12 den gangen.
Bøkene til Jules Verne...
har hatt en dyp innvirkning på mitt liv.
Da jeg var 11, leste jeg for første gang
En verdensomseiling under havet.
Det var da jeg ble klar over
at jeg måtte vie mitt liv til vitenskapen.
Doc, sjekk dette. Se her.
Forbokstavene mine!
Akkurat som i Reisen til jordens indre!
Da må tidsmaskinen være på den andre siden!
Den har stått her i 70 år, 2 måneder og 13 dager.
Forbløffende!
''Som du ser, kortsluttet lynnedslaget
tidskretsenes kontrollmikrochip.
''Det vedlagte...''
Skjematiske.
''...skjematiske diagrammet vil gjøre det mulig
å lage en erstatning...
''med deler fra 1955,
så tidsmaskinen kommer til å virke igjen.''
Utrolig at denne dingsen
kunne være et så stort problem.
Ikke rart at kretsen sviktet.
Det står ''Lagd i Japan''.
Hva mener du, Doc? Alt det beste lages i Japan.
Utrolig!
Da jeg var barn, drømte jeg om å bli cowboy.
Å skulle tilbringe fremtiden i fortiden...
høres ut som en praktfull måte
å nyte mitt otium på.
Det slår meg at siden jeg ender i 1885...
kanskje jeg står i historiebøkene nå. Lurer på...
Kan jeg finne meg selv i de gamle avisarkivene?
Jeg vet ikke.
Du sier alltid man ikke bør vite for mye
om sin egen skjebne.
Du har rett. Jeg vet allerede for mye.
Det er best jeg ikke prøver å avdekke
omstendighetene i min fremtid.
Copernicus. Kom hit, bisken!
Jeg henter ham.
Copernicus!
Kom igjen. La oss dra hjem.
Hva er det?
Hva er det, Copernicus?
HER HVILER EMMETT BROWN
DØD 7. SEPTEMBER 1885
Kom igjen.
Doc, kom hit!
Kjapt!
Hva er det?
Du ser ut som du har sett et spøkelse.
Det er ikke langt fra.
Du store!
Sjekk dette.
''Død 7. september 1885.''
Det er én uke etter at du skrev brevet!
''Reist som minne av hans elskede Clara.''
Hvem er Clara?
-Ikke stå der!
-Å nei. Unnskyld.
Jeg må ta et bilde til.
''Skutt i ryggen av Buford Tannen
på grunn av $80''?
Hva slags fremtid kaller du det?
''Buford Tannen var en beryktet skytter...
''hvis iltre temperament og tendens til å sikle...
''ga ham tilnavnet 'Gale Hund'.
''Han var rask på avtrekkeren
og skrøt av å ha drept 12 menn...
''foruten indianere og kinesere.''
-Er jeg nevnt? Er jeg en av de 12?
-Vent litt.
''Påstanden kan ikke bekreftes,
da det ikke ble ført protokoll...
''etter at Tannen skjøt en redaktør...
''som skrev en svertende historie om ham i 1884.''
-Derfor finner vi ingenting.
-Se.
William McFly og familie. Slektninger av deg?
Oldefaren min het William. Det er ham. Kjekk kar.
McFly, men ingen Brown.
Kanskje det var en feil. At graven ikke var din.
Det kan ha vært en annen Emmett Brown i 1885.
Hadde du noen slektninger her da?
Brown-familien kom først til Hill Valley i 1908.
Da het de von Braun.
Faren min endret navnet
under Første verdenskrig.
Se.
Du store, det er meg!
Da er det sant alt sammen.
Det er meg som drar tilbake og blir skutt.
Det vil ikke skje, Doc.
Når du har fikset tidskretsene
og satt nye dekk på bilen...
drar jeg tilbake til 1885 og tar deg med hjem.
Passer klærne?
Ja, bortsett fra støvlene. De er litt stramme.
Er du sikker på at dette er autentisk?
Selvsagt. Har du aldri sett en western?
Jo.
Clint Eastwood gikk aldri med slikt.
-Clint hvem?
-Stemmer. Du har ikke hørt om ham ennå.
Du må ha på deg støvlene.
Du kan ikke gå med de fremtidsgreiene i 1885.
Du burde ikke gå med dem her i 1955.
-Når jeg kommer frem, tar jeg dem på.
-Ok.
Da er vi snart klare. Jeg har fylt på bensin.
Fremtidsklærne dine er pakket.
l tilfelle, nye batterier til walkie-talkiene dine.
Hva med sveveapparatet?
-Flygebrettet.
-Greit.
Det blir langt å gå til Hill Valley herfra.
Det er det tryggeste.
Vi kan ikke risikere å sende deg
til et befolket område...
eller et sted vi ikke kjenner.
Du vil helst ikke krasje med et tre som sto der før.
Dette var åpent landskap...
så du har nok av plass å stoppe på.
Husk, det er ingen veier der du skal.
Det er en liten hule der borte
som du kan gjemme tidsfartøyet i.
Tidskretsenes nye kontroll rør er varmet opp.
Tidskretsene på.
Jeg skrev brevet 1. september,
så vi sender deg til...
2. september, det er en onsdag.
2. september 1885, kl. 08.00.
Jeg blir skutt den 7.
Du har fem dager på å finne meg.
Ifølge brevet er jeg smed,
så jeg har nok et verksted et sted.
Du skal bare kjøre tidsfartøyet...
mot den skjermen og akselerere til 140 km i timen.
Vent litt.
Om jeg kjører rett mot skjermen,
kjører jeg inn i indianerne.
Marty, du tenker ikke firedimensjonalt.
Du blir transportert til 1885,
og indianerne vil ikke være der.
Stemmer.
Lykke til, for både din og min skyld.
Vi ses i fremtiden.
-Du mener fortiden.
-Nemlig.
God tur, Marty!
KOM GODT HJEM! - UTKJØRSEL
Klar, Marty?
Klar!
-Ferdig!
-Hypp, Blakken.
Indianere!
Hulen!
Angrip!
Skitt! Kavaleriet!
Hull i bensinledningen!
Maggie! Hent vann! Vi har en såret mann her.
Mamma.
-Er det deg, mamma?
-Så, så.
Du har sovet i nesten seks timer.
Jeg hadde et grusomt mareritt.
Jeg drømte jeg var med i en western.
Jeg ble forfulgt av en haug med indianere...
og en bjørn.
Du er i god behold nå her på McFly-gården.
''McFly-gården''?
Du er min...
Du er min...
-Hvem er du?
-Navnet er Maggie McFly.
McFly?
Maggie?
Nærmere bestemt fru McFly, og ikke glem ''fru''.
-Hva heter du, sir?
-Jeg heter...
Eastwood.
Clint Eastwood.
Du slo hodet, herr Eastwood.
Ikke ille, men det var heldig
at Seamus fant deg da han gjorde.
Seamus.
Mannen min.
Unnskyld meg, jeg må se til William.
William.
Det går bra, Will.
-Er det William?
-Aye.
William Sean McFly,
den første i familien som er født i Amerika.
Det går bra, Will.
Det er Clint Eastwood som er på besøk.
Han liker deg sannelig.
Maggie.
Her er middagen.
Jeg vil ikke snuse i andres privatsaker...
men hvordan havnet du helt her ute...
uten hest, støvler eller hatt?
Altså, bil...
hesten min brøt sammen,
og en bjørn spiste støvlene...
og hatten glemte jeg.
Hvordan kunne du glemme hatten din?
-Vil du ha litt vann?
-Ja.
Jeg skal si deg hva jeg vil gjøre.
Jeg vil hjelpe deg å finne den smeden.
Du kan overnatte i fjøset...
og i morgen tar jeg deg med til jernbanelinja.
Du kan følge den inn til byen.
Du skal til og med få en hatt.
Kjempefint. Takk.
Hei, William-vennen.
Vesle Willy.
Ja.
Du vil sikkert synes om fjøset.
Grisene har aldri klaget over det.
Seamus.
-Jeg vil snakke litt med deg.
-Aye.
Kan du holde ham litt?
Tror du ikke du bringer forbannelse over huset
ved å ta ham inn?
-Han er så underlig.
-Aye, men jeg føler det er noe ved ham.
Å ta oss av ham er det riktige å gjøre.
Det er viktig.
Hei, kompis.
Se som ungen liker ham.
Lille Will pleier ikke å like fremmede.
Det er nesten som om han har
en tilknytning til oss.
Hei, Will.
Så du er oldefaren min.
Den første McFly født i Amerika.
Og du har tisset på meg.
ÆRLIGE Joe Statler
BADEHUS
-Gi meg såpa.
-Vær så god.
KJØTTMARKED
HILL VALLEY-FESTIVALEN
DANS - MAT - LEKER
LØRDAG KVELD 5. SEPTEMBER
OVERSKUDDET GÅR TIL KLOKKETÅRNET
SKAPSNEKKER
SHERIFFKONTOR
Se hva som nettopp blåste inn gjennom døra.
Visste ikke at sirkuset var i byen.
Må ha fått den skjorta fra en død kineser.
Hva skal det være, fremmede?
Jeg vil ha...
-isvann.
-Isvann?
Vann?
Vil du ha vann,
får du dyppe hodet i hestetroa der ute.
Her inne skjenker vi whisky.
-Unnskyld meg.
-For hva da?
Jeg leter etter en smed.
Hei, McFly!
Har ikke jeg sagt du ikke skal komme inn...
Du er ikke Seamus McFly.
Men du ligner på ham,
spesielt med den stygge hatten.
Er du i familie med den bondeknølen?
-Hva heter du?
-Marty...
Eastwood.
Clint Eastwood.
-Hva er det for et teit navn?
-Han er visst den minste i kullet.
Gutter, kikk på de perlehvite tenna.
Har aldri sett så fine tenner som ikke var kjøpt.
Ta en kikk på de mokasinene.
Hva slags skinn er det?
-Hva betyr den innskriften?
-''Nike''? Er det indianerspråk?
Bartender, jeg leter etter
den elendige snytepelsen av en smed.
-Har du sett ham?
-Nei, herr Tannen, det har jeg ikke.
Du er Gale Hund Tannen.
''Gale Hund''?
Jeg hater det navnet.
Jeg hater det, hører du?
Ingen kaller meg ''Gale Hund''!
Spesielt ikke en rennesteinsgutt i finstas.
Dans! Kom igjen!
Kom igjen, småen! Du kan danse bedre enn det!
Skitt.
-Røm, knerten.
-Ta ham!
Vi har fått oss et nytt tinghus.
Det er på tide vi får en hengning!
Se som han svinger.
Ja, vi har ikke hatt en hengning på lenge!
Jeg skyter lopper av ryggen på bikkjer
på 500 meters avstand...
og den peker på deg!
-Du skylder meg penger, smed.
-Hvordan det?
Hesten min mistet en sko.
Det var du som skodde den, så du har skylda.
Siden du ikke betalte meg for jobben, er vi skuls.
Feil!
Jeg satt på hesten da det skjedde
og ble kastet av!
Det fikk meg til å knuse
en flaske fin Kentucky redeye.
Sånn som jeg ser det,
skylder du meg $5 for whiskyen...
og $75 for hesten!
Det er de $80.
Om hesten din mistet en sko,
så ta ham med inn, så skor jeg ham igjen.
Jeg skjøt den hesten!
-Det er ditt problem, Tannen.
-Feil. Det er ditt.
Fra nå av bør du kikke bak deg når du går.
For en dag får du en kule i ryggen.
Doc!
Marty, jeg ga deg klar beskjed
om ikke å komme hit...
men dra rett tilbake til 1985.
Ja, men jeg måtte komme.
Det er godt å se deg, Marty.
Du må gjøre noe med de klærne.
-Som du ser ut, kan du bli skutt.
-Eller hengt.
Hvilken idiot har kledd deg sånn?
Du.
EMMETT BROWN - DØD 7. SEPTEMBER 1885
''Skutt i ryggen av Buford Tannen
på grunn av $80''?
''7. september''?
Det er på mandag!
Bare jeg hadde betalt ham.
Hvem er denne ''elskede Clara''?
Jeg kjenner ingen som heter Clara.
Jeg vet ikke.
Tenkte kanskje hun var kjæresten din.
Å være innblandet i et slikt sosialt forhold...
her i 1885...
kunne skape forstyrrelse av rom-tid-skalaen.
Som vitenskapsmann...
kan jeg ikke løpe den risikoen.
Spesielt ikke etter det vi har vært gjennom.
-Emmett! Hallo, Emmett.
-Hubert.
Borgermesteren.
Unnskyld meg, Emmett.
Husker du i forrige uke, da du meldte deg...
til å møte den nye lærerinnen på stasjonen?
Ja visst.
Hun kommer i morgen.
Her er detaljene.
-Takk for hjelpen.
-Med glede, Hubert.
Hun heter frøken Clayton. Clara Clayton.
Vel, Doc...
nå vet vi hvem Clara er.
Marty, det er umulig.
Tanken om at jeg kunne forelske meg
ved første blikk, er romantisk tøv.
Det er ingen vitenskapelig logikk bak det.
Det er ikke vitenskap.
Du møter den riktige jenta, og så slår lynet ned.
Ikke si det.
Sånn var det for meg og Jennifer.
Vi kunne ikke holde øynene fra hverandre.
Jeg håper Jennifer har det bra.
Vi skulle ikke etterlatt henne på trammen.
Ta det rolig. Hun klarer seg.
Da du brente kalenderen i 1955,
ble den vanlige tidslinjen gjenopprettet.
Når vi kommer til 1985...
skal du bare dra bort og vekke henne.
Åpne ventilen der borte helt mot høyre.
Ja, åpne den helt.
Kom igjen!
-Iste?
-Nei takk.
Det er et kjøleskap.
Frøken Clayton får finne seg skyss på annet vis.
Om jeg ikke møter henne,
kan jeg ikke bli romantisk betatt av henne.
-Du er hjernen.
-Greit.
Vi henter bilen og drar tilbake til fremtiden.
Det ble hull på bensintanken da jeg kom...
så vi må reparere den og få noe drivstoff.
Er det ikke mer bensin?
Det betyr ikke så mye.
Du har Mr. Fusion, ikke sant?
Mr. Fusion forsyner
tidskretsene og flukskapasitøren.
Selve bilmotoren kjører på vanlig bensin.
Det har den alltid gjort.
Det kommer ingen bensinstasjoner her
før i neste århundre.
Uten bensin får vi ikke bilen opp i 140 km i timen.
Hva skal vi gjøre?
-Trettifem km i timen!
-Det nytter ikke, Marty!
Selv den raskeste hesten i verden
kan ikke løpe fortere enn 55-65 km i timen!
Bartenderen sa det var det sterkeste de hadde.
Prøv, Marty.
Gi mer gass!
Pokker!
Manifolden gikk i stykker. Sterke saker, får'n si!
Det vil ta meg en måned å bygge en ny.
En måned?
-Du blir skutt på mandag!
-Jeg vet det!
Skulle ønske...
Vent.
Jeg har det! Vi kan trille den ned en bratt bakke!
Vi finner ikke en glatt nok overflate. Med mindre...
Selvsagt! Is!
Vi venter til vinteren, når sjøen fryser til.
Vinter? Hva snakker du om?
Mandag er om tre dager!
Ålreit. La oss tenke logisk gjennom det.
Vi vet den ikke kan kjøre selv.
Vi vet vi ikke kan trekke den.
Men om vi kunne finne en måte...
å skyve den opp i 140 km i timen...
Der har vi det.
Hvor fort den kan kjøre? Jeg har kjørt 90 selv.
Jeg har hørt at Frank Fargo har fått et opp i 110...
ved Verde Junction.
Tror du det er mulig å få det opp i 145?
145? Hvem skulle få bruk for
å skynde seg så voldsomt?
Det er bare et lite veddemål vi har.
Teoretisk sett, er det mulig?
Trolig, om man hadde en rett strekning
med jevn helning...
og ikke trakk noen vogner...
og fikk ilden varm nok.
Jeg mener varmere enn flammene i helvete!
Så er det kanskje mulig å kjøre så fort.
Når kommer det neste toget forbi?
Mandag morgen kl. 08.00.
Dette sidesporet som går 5 kilometer
ut til Clayton-kløfta.
Det er en lang, jevn strekning
som fortsatt eksisterer i 1985.
Der skyver vi bilen med lokomotivet.
Rart. Dette kartet
kaller Clayton-kløfta ''Shonash-kløfta''.
Må være et gammelt indiansk navn.
Det er perfekt.
En lang strekning
som fører over broa over kløfta...
i nærheten av byggefeltet i Hilldale.
Ja, men ifølge dette kartet...
er det ikke noen bro.
Da kan vi glemme den ideen, Doc.
Vi kan ikke vente på at broa blir ferdig.
Det er perfekt.
-Du tenker ikke firedimensjonalt.
-Jeg har problemer med det.
Skjønner du ikke? Broa vil jo eksistere i 1985.
Den er fortsatt i bruk.
Bare vi kan få bilen opp i 140 km i timen...
før vi kommer til kanten...
kommer vi til et tidspunkt da broa er ferdigbygd.
Vi har skinner under oss
og kjører trygt over kløfta.
-Hva med lokomotivet?
-Det blir et storslått vrak.
Synd ingen er her og ser det.
-Hjelp meg!
-Du store!
SLUTT PÅ SPORET
Fort!
Hopp!
Takk, sir. Du reddet mitt...
liv.
Emmett Brown til tjeneste, frøken...
Jeg heter Clayton.
Clara Clayton.
Clara?
For et vakkert navn.
Kan jeg bære disse inn for deg?
Det er ikke nødvendig. Jeg klarer det.
-Du har gjort mer enn nok allerede.
-Det er ikke noe bry.
Hun sier det er greit, og vi må videre.
Lykke til med undervisningen og alt sammen.
Jeg skal ordne opp med vognleiefirmaet.
Ikke bekymre deg om det.
Jeg føler et ansvar for det som skjedde.
Det ville være meget galant av deg,
herr Brown. Emmett.
Vet du, jeg er nesten glad for
at den slangen skremte hestene.
Ellers hadde vi kanskje aldri møttes.
Det var vel skjebnen.
Takk for all hjelpen.
Ingen årsak.
Vi ses vel igjen?
Selvsagt. Vi vil ses ofte.
Jeg har et verksted i byen.
Jeg er stedets vitenskapsmann, jeg mener smed.
Hva slags vitenskap?
Astronomi? Kjemi?
Jeg studerer all slags vitenskap.
Doc, vi må komme oss av gårde.
Ja. Unnskyld oss, Clara.
Vi må av gårde.
Morna.
Hva mener du med at dere vil ses ofte?
Kanskje vi møtes tilfeldig igjen.
Så du som hun kikket på deg?
Hun ble jo ganske oppskaket.
Frøken Clayton havnet nesten
på bunnen av Clayton-kløfta.
Milde makrell.
Clayton-kløfta er oppkalt etter en lærer.
-Hun falt ned for hundre år siden.
-Hundre år siden!
-Det er i år!
-Alle kjenner historien.
Vi har lærere vi gjerne vil se falle ned i kløfta.
Du store!
Det var meningen
hun skulle falle ned med vogna!
Nå har jeg kanskje endret historien vesentlig.
Hva er det verste som kan skje, Doc?
De oppkaller bare ikke kløfta etter henne.
La oss få bilen klar og komme oss vekk.
Bare jeg aldri hadde oppfunnet
den hersens tidsmaskinen.
Den har bare skapt ulykke.
Doc, det er Marty.
Hører du meg? Over.
Ja, Marty.
Flott. De virker fortsatt.
Greit. La oss gå gjennom planen en gang til.
-Beklager at modellen er så simpel...
-Ja, proporsjonene stemmer ikke. Det er greit.
Ålreit. l morgen kveld, søndag...
setter vi bilen på skinnene her, på sidesporet...
ved den forlatte sølvgruven.
Ved pensen forlater sidesporet hovedsporet...
5 km ut til Clayton... Shonash-kløfta.
Toget kjører fra stasjonen
kl. 08.00 mandag morgen.
Vi stopper det, kobler fra vognene,
penser, og så kaprer...
låner vi lokomotivet
og bruker det til å skyve tidsmaskinen.
Ifølge mine beregninger
kommer vi opp på 140 km i timen rett før vi når...
kanten av kløfta, blir transportert tilbake til 1985...
og kjører trygt over den fullførte broa.
Hva betyr dette? ''Ingen vei tilbake.''
Det er sikkerhetspunktet.
Inntil da kan vi rekke å stoppe lokomotivet
før det styrter i kløfta.
Når vi har passert vindmølla,
må det briste eller bære.
Her. Koble den til plusspolen.
-Er du klar?
-Ja. Kjør.
Toget kjører fra stasjonen!
Kommer til pensen!
Stopper ved pensen!
Vi penser!
Kommer til bilen!
Skyver bilen...
opp i 140 km i timen!
Det kunne ikke vært enklere.
Emmett?
Det er Clara.
Fort, dekk til bilen!
-Hallo.
-Ja men, hallo.
Det var litt av en overraskelse.
Jeg håper ikke jeg forstyrrer.
Vi holdt bare på med modelltog.
Da bagasjen min ble kastet av vogna...
ble teleskopet mitt ødelagt.
Siden du nevnte en interesse for vitenskap...
tenkte jeg kanskje du kunne reparere det.
Jeg vil naturligvis betale.
Ville ikke drømme om å ta penger for det.
La oss kikke på det.
Jeg tror kanskje en linse må justeres, for...
hvis du skrur det denne veien, blir bildet uklart.
Ser du?
Men om du skrur det motsatt vei...
så...
Blir alt...
klart.
Jeg kan reparere det straks og gi deg det i kveld.
l kveld er det byfestival.
Du skal ikke jobbe med teleskopet mitt
på en slik dag.
Dere skal vel med?
-Faktisk...
-Jo, selvfølgelig. Festivalen.
Da ses vi i kveld på festivalen.
-Herr Eastwood.
-Frue.
Takk for at du tar deg av teleskopet.
Ingen årsak.
Det er et fint teleskop.
Mine damer og herrer...
som borgermester i Hill Valley...
er det meg en stor glede å vie denne klokka...
til folket i Hill County!
Må den bli stående til evig tid!
Gi signal, mine herrer.
Tre! To! En!
Nå!
La festlighetene begynne!
På en måte er det passende
at du og jeg er vitne til dette.
Synd jeg ikke tok med kameraet.
Klare, mine herrer?
Det eneste problemet er
at vi ikke kan vise det til noen.
Smil, Doc.
Flott musikk!
Ja, den har rytme, og man kan danse til den.
Kom og test mannsmotet
med de nyeste produktene...
fra oberst Samuel Colts skytevåpenfirma...
i Hartford i Connecticut.
Ta nå denne modellen, for eksempel.
Den nye,
forbedrede og raffinerte Colt Peacemaker...
får dere i kveld så billig som $12.
-God kveld.
-'Kveld.
Du er veldig pen.
Takk.
Har du lyst til...
-Vil du...
-Veldig gjerne.
Unge mann, vil du forsøke?
Nei takk.
Doc, dette...
Gutt!
-Hallo, gutt!
-Kan Doc danse?
Jeg har nettopp sagt
at selv et barn kan håndtere dette våpenet.
-Da er vel ikke du redd for å prøve?
-Jeg er ikke redd for noe.
Så kom igjen. Kom frem hit som en mann.
Du skal bare dra hanen tilbake og...
trykke av en runde.
Rett frem, og jevne bevegelser.
Sånn skal det gjøres.
-Kan jeg prøve igjen?
-Ja, vær så god.
Si meg én ting. Hvor har du lært å skyte sånn?
7-Eleven.
Buford, er du sikker på at smeden er på festen?
Klart han er her. Alle er her i kveld.
Dere må avlevere skytevåpnene
hvis dere vil være med på festen.
-Hvem skal sørge for det, knerten? Du?
-Det skal jeg.
AVLEVER ALLE VÅPEN
Sheriff Strickland. Jeg visste ikke du var tilbake.
Kan du ikke lese skiltet,
kan du sikkert lese denne.
Ganske tøff når du holder et gevær
mot ryggen på en.
Som deg drar jeg fordel av alt jeg kan.
Avleverer du jernet?
Jeg bare spøkte med visesheriffen.
Selvsagt skal jeg avlevere jernet.
-Det hadde vi alle tenkt, ikke sant?
-Jo da.
Kniven din også.
Smil, sheriff.
Det er tross alt en fest.
Den eneste festen hvor jeg vil smile...
er den hvor du henger i en løkke.
Mor dere!
Det er sånn de skal tas. Ikke vik en tomme...
og hold alltid på disiplinen.
Husk det ordet: disiplin.
Det skal jeg, pappa.
Tusen takk.
Herr Eastwood, koselig å se deg.
Jeg ser du har fått deg ordentlige klær
og en fin hatt.
Enkelte syntes ikke jeg så bra ut med den andre.
Den der passer til deg.
-Den kler deg.
-Takk.
''Frisbee.'' Storveies.
-Hva skulle det bety?
-Den var jo så liten.
-Den er min!
-Ikke nå lenger.
-Gi meg den.
-Der er han, Buford.
-Hvor?
-Der.
Danser med hun der med kjolen.
Hva vil du gjøre, sjef?
Hvis jeg borer løpet langt nok inn
i ryggen på ham, vil ingen høre skuddet.
Forsiktig. Du har bare én kule.
Jeg trenger bare én.
Jeg sa jo du skulle se bak deg, smed.
Du er tidlig.
Det er en Derringer. Liten, men effektiv.
Den forrige jeg skjøt med den
brukte to dager på å dø.
Forblødde innenfra. Veldig smertefullt.
Så du vil være død
omtrent ved middagstid på mandag.
Unnskyld. Jeg vet ikke hvem du tror du er,
men vi danser.
Se hva vi har her.
Skal du ikke presentere meg?
Jeg vil gjerne danse.
Jeg vil ikke gi deg den gleden. Du får bare skyte.
-Ålreit.
-Nei, jeg danser med ham.
Gutter, hold smeden med selskap
mens jeg blir kjent med tulla.
Ja!
Jeg danser dårlig
når partneren holder en revolver.
Det lærer du.
Kanskje jeg tar de $80 fra henne!
La henne være!
Det er sikkert noe du kan gjøre som er verdt $80.
Du har nok undervurdert meg.
Har jeg det?
Slutt!
Forbannet!
Nei, jeg forbanner deg!
Jeg forbanner deg til helvete!
-Du.
-Kul'n, din gjøk!
Sterke ord, småen!
Er du mann for å stå ved dem
med mer enn en kakeasjett?
Bare la vennene mine være.
Hva er det? Er du feig?
Det var det jeg trodde. En feiging.
Ingen kaller meg feig.
Så la oss få det avgjort. Med én gang.
Ikke nå, Buford. Sheriffen har våpnene.
Som jeg sa, vi avgjør det i morgen!
l morgen skal vi robbe diligencen til Pine City.
Hva med mandag? Skal vi noe på mandag?
Mandag er greit. Du kan godt drepe ham da.
Jeg kommer tilbake på mandag. Da avgjør vi det.
Rett der ute på gata...
foran Palace Saloon.
Greit. Når da?
-Ved middag?
-Middag?
Jeg dreper før frokost. Kl. 07.00!
Kl. 08.00. Jeg dreper etter frokost.
Hold opp.
Hva handler dette om?
Lager du trøbbel, Tannen?
Ingen trøbbel, sheriff.
Bare et personlig anliggende
mellom meg og Eastwood.
Det angår ikke øvrigheten.
l kveld angår alt øvrigheten. Hold så opp.
Slåss dere, blir det 15 dager i fengsel.
Ålreit, folkens. Dette er en fest.
Kom igjen! La oss more oss!
Kl. 08.00 på mandag, småen.
Er du her ikke,
finner jeg deg og skyter deg som en and.
Det heter ''hund''. Skyter ham som en hund.
Kom igjen, gutter!
La pysene få ha festen sin!
Hvorfor sier du ja til å møte Tannen?
Ta det med ro.
Mandag morgen kl. 08.00 er vi vekk.
Teoretisk sett, ja. Men hva om toget er forsinket?
-Det snakker vi om senere.
-Nei, nå.
-Takk for edelmodigheten.
-Frue.
Uten deg var Emmett kanskje blitt skutt.
Marty... Clint, jeg følger Clara hjem.
-Greit. God natt.
-Du fikk satt ham på plass.
Godt noen endelig reiste seg
mot den drittsekken.
Du er en bra kar.
Jeg vil gjerne spandere en drink.
Du trenger ikke spandere noe.
Det var ikke noe stort...
Du skal få en helt ny Colt Peacemaker og belte,
helt gratis.
Gratis?
Alle skal vite at revolveren
som skjøt Buford Tannen...
var en Colt Peacemaker!
Helt greit. Tusen takk.
Om du taper, tar jeg den selvsagt tilbake.
Takk nok en gang.
Du hadde ham.
Du kunne gått din vei,
og ingen hadde syntes dårlig om deg.
Det var bare tomme ord fra en bølle.
Men du lot ham tirre deg...
til å spille hans spill,
på hans måte, etter hans regler.
Ta det rolig. Jeg vet hva jeg gjør.
-Han minner meg om Martin.
-Aye.
-Hvem?
-Broren min.
Vent litt. Har du en bror som heter Martin McFly?
Hadde en bror.
Martin lot menn provosere ham til å slåss.
Han var redd folk skulle tro han var feig
om han sa nei.
På den måten fikk han en kniv i magen
på en saloon i Virginia City.
Tenkte aldri på fremtiden, stakkars Martin.
Fred over hans minne.
Jeg håper du tenker på fremtiden, herr Eastwood.
Jeg tenker på den hele tiden.
Det krateret som ligger for seg selv,
som et stjerneskudd.
-Ja.
-Det heter Copernicus.
Sånn som jeg snakker,
føles det som om jeg underviser.
Bare fortsett timen.
Månegeografi har aldri vært så spennende.
Du vet mye.
Da jeg var 11, hadde jeg difteri.
Jeg hadde karantene i tre måneder.
Faren min ga meg dette teleskopet
og satte det ved senga mi...
så jeg kunne se alt gjennom vinduet.
Tror du noensinne vi vil kunne reise til månen...
som vi reiser gjennom landet med tog?
Absolutt. Men først om 84 år, og ikke med tog.
Vi får romkapsler
som sendes til værs med raketter...
maskiner som skaper store eksplosjoner
så kraftige at de...
At de bryter jordens tyngdekraft
og sender prosjektilet ut i det ytre rom.
Jeg har også lest boka!
Du siterer Jules Verne, Reisen til månen.
Har du lest Jules Verne?
-Jeg elsker Jules Verne.
-Jeg også.
En verdensomseiling under havet. Min favoritt.
Da jeg leste den som gutt,
ville jeg gjerne møte kaptein Nemo.
Ikke ert. Du kan ikke ha lest den som gutt.
Den ble først utgitt for ti år siden.
Ja. Jeg mente at jeg følte meg som en guttunge.
Jeg har aldri før møtt en kvinne
som likte Jules Verne.
Jeg har aldri noensinne møtt en mann som deg.
Doc?
Håper du vet hva du gjør.
Snakker du til meg?
Snakker du til meg, Tannen?
Jeg er den eneste som er her.
Bare gjør det! Gjør min dag perfekt.
-God morgen, herr Eastwood.
-Morn.
Ta en sigar. Kan jeg gjøre noe for deg i dag?
-Nei, det klarer seg.
-Lykke til i morgen.
-Vi ber for deg.
-Takk.
God morgen.
Interessert i en ny dress til i morgen?
Nei takk.
-Hva driver du med?
-Ingenting.
Jeg var bare ute og nøt morgenluften.
Det er herlig her om morgenen, ikke sant?
Jo. Vi må få bilen på skinnene og gjøre oss klare.
Se der, gravsteinen.
La meg se det bildet igjen.
Navnet mitt er vekk.
Så flott, Doc.
Vi drar tilbake til fremtiden i morgen,
så alt blir slettet.
Men bare navnet er slettet.
Gravsteinen og datoen er der fortsatt.
Det gir ikke mening.
Vi vet at bildet viser hva som vil skje...
om dagens hendelser
fortsetter sin gang i morgen.
-Ja. Og?
-Unnskyld, herr Eastwood.
-Jeg skal bare ta mål.
-Jeg vil ikke kjøpe noen dress.
-Dette er til kista di.
-Kista?
Oddsene er 2 mot 1.
Kan like gjerne være forberedt.
Det er kanskje ikke mitt navn...
som vil stå på gravsteinen. Kanskje det er ditt.
-Du store.
-Ja, dette er heftig.
Hvorfor går du med den revolveren?
Du vil vel ikke møte Tannen?
l morgen drar jeg tilbake til fremtiden med deg.
Men hvis Buford Tannen kommer etter bråk,
vil jeg være klar.
Du hørte hva han kalte meg.
Du kan ikke miste besinnelsen over økenavn.
Det er det som forårsaker
den ulykken i fremtiden.
Hva? Hva er det med fremtiden min?
Jeg kan ikke si det. Det kan gjøre ting verre.
Vent litt.
Hva er galt med fremtiden min?
Vi må alle ta avgjørelser
som får innflytelse på livet vårt.
Du må gjøre det du må gjøre...
og jeg må gjøre det jeg må gjøre.
-Marty.
-Ja?
Jeg har tatt en avgjørelse.
Jeg drar ikke med deg i morgen.
Jeg blir her.
Hva fabler du om?
Det nytter ikke å skjule det.
-Jeg er forelsket i Clara.
-Å nei.
Vi hører ikke hjemme her.
Ingen av oss.
Det kan fortsatt bli deg som blir skutt i morgen.
Gravsteinen kan fortsatt være din fremtid.
Marty, fremtiden er ikke skrevet.
Den kan endres. Det vet du.
Alle kan gjøre fremtiden sin til det de vil.
Jeg kan ikke la ett lite bilde
bestemme hele min skjebne.
Jeg må leve livet mitt etter det jeg tror er riktig...
i hjertet.
Doc, du er vitenskapsmann.
Så si meg: Hva er det riktige å gjøre, her oppe?
Du har rett, Marty.
-Det gikk bra.
-Jeg må i det minste si farvel.
Kom an, Doc.
Tenk deg om. Hva vil du si?
''Jeg må tilbake til fremtiden''?
Hun vil ikke skjønne det.
Jeg er her sammen med deg,
og jeg skjønner det ikke.
Doc.
Hør her.
Kanskje vi...
Kanskje vi kan ta Clara med oss.
Til fremtiden?
Som du minnet meg om, jeg er vitenskapsmann
og må ta dette vitenskapelig.
Jeg advarte deg om å forstyrre skalaen
for din egen skyld.
Derfor må jeg gjøre det samme.
Vi gjør som planlagt,
og når vi kommer tilbake til 1985...
ødelegger vi denne hersens maskinen.
Å reise i tid har blitt altfor smertefullt.
Det er Emmett, Clara.
Emmett, vil du ikke med inn?
Nei, det er best jeg lar være. Jeg...
Hva er galt?
Jeg vil si adjø.
Adjø? Hvor skal du?
Jeg drar vekk.
Jeg vil nok aldri se deg igjen.
Emmett.
Clara, jeg vil du skal vite
at jeg er veldig glad i deg.
Men jeg har innsett at jeg ikke hører hjemme her,
og jeg må tilbake dit jeg kom fra.
Hvor er det?
Det kan jeg ikke si.
Så ta meg med dit du drar.
Det kan jeg ikke.
Skulle ønske det ikke måtte være slik...
men tro meg når jeg sier
at jeg aldri vil glemme deg...
og at jeg elsker deg.
Jeg skjønner ikke hva du vil si.
Clara.
Jeg tror ikke du kan forstå det.
Vær så snill, jeg må vite det.
Hvis du virkelig elsker meg, så si meg sannheten.
Så la gå.
Jeg er fra fremtiden.
Jeg kom hit i en tidsmaskin jeg har oppfunnet...
og i morgen må jeg tilbake til 1985.
Jo, Emmett.
Jeg forstår.
Jeg forstår at fordi du vet jeg liker Jules Verne...
har du funnet på de løgnene for å utnytte meg.
Jeg har hørt uhyrligheter i min tid...
men at du trodde jeg ville gå på den...
er så fornærmende og ydmykende!
Du trengte bare å si:
''Jeg elsker deg ikke og vil ikke se deg igjen.''
Det hadde i det minste vist respekt!
Men det er ikke sannheten.
Fint å se deg også.
Emmett. Skal det være det vanlige?
Nei, Chester,
jeg trenger noe mye sterkere i kveld.
-Sarsaparilla.
-Whisky, Chester.
Whisky? Er du sikker?
Du vet hva som skjedde med deg 4. juli.
Whisky.
Ok, jeg er ikke pappaen din.
Vil bare ikke du skal gjøre noe dumt.
Du kan la flaska stå.
En kvinne, ikke sant?
Jeg har sett det uttrykket på menns ansikt...
tusen ganger over hele landet.
Alt jeg kan si deg er at du kommer over henne.
Clara var en av en million.
En av en milliard. En av en fantasillion.
Min drømmekvinne,
og jeg har mistet henne for evig tid.
Jeg kan forsikre deg at det fins andre kvinner.
Å selge piggtråd over hele landet...
har lært meg én ting...
nemlig at man aldri vet hva fremtiden bringer.
Fremtiden. Jeg kan si deg noe om fremtiden.
Som jeg har sovet!
Hva er klokka, Doc?
Doc!
DØD 7. SEPTEMBER 1885
Våkn opp!
Stå opp! Kom igjen!
Jeg skal drepe en knert.
Det er tidlig, sjef. Hvorfor haster det?
Jeg er sulten.
Og i fremtiden trenger vi ikke hester.
Vi har motoriserte vogner som heter biler.
Hvis alle har sånne biler eller hva de heter...
er det noen som går eller løper?
Ja visst løper de,
men som fritidsbeskjeftigelse, for moro.
Løpe for moro? Hva slags moro er det?
LEIE- OG FÔRESTALL
Doc!
Hvor mye har han drukket?
Ingenting. Det er den første,
og han har ikke rørt den.
Han liker å holde den.
Doc!
Hva gjør du?
Jeg har mistet henne.
Det er ikke mer for meg her.
Derfor må du tilbake med meg.
-Hvor?
-Tilbake til fremtiden!
-Greit. La oss komme i gang!
-Flott!
Mine herrer, unnskyld meg. Vi skal rekke et tog.
For deg, smed.
-Og for fremtiden.
-Amen.
-Amen.
-Nei, Emmett!
Kom igjen, Doc. Våkne!
-Hvor mange drakk han?
-Bare den ene.
-Bare den ene? Kom igjen, Doc.
-Han kan virkelig ikke holde på spriten.
-Gi meg litt svart kaffe!
-Joey, kaffe!
Frue?
-Hvor langt kjører åttetoget?
-San Francisco er endestasjonen.
Jeg tar en enveisbillett.
Vil du ha ham edru fort,
trenger du noe mye sterkere enn kaffe.
Hva foreslår du?
Joey, la oss lage litt våkne-saft.
Kom igjen, Doc, svelg.
Om cirka ti minutter...
vil han være like edru som en prest om sønda'n.
Ti minutter!
Hvorfor skal det alltid være så nære på?
Her, sett klesklypa på nesa hans.
Når han åpner munnen,
hell det ned i halsen på ham.
Og hold avstand.
-Han er fortsatt vekk!
-Det der var rein refleks.
Det tar et par minutter til
før hodet hans er klarnet opp.
Perfekt.
Kom igjen, Doc. Våkn opp.
Våkne, Doc!
Seamus? Ventet ikke å se deg her i dag.
Aye. Men noe inni meg sa meg
at jeg burde være her...
som om fremtiden min var innblandet.
Han blir klar om et øyeblikk. Kom igjen.
Kom igjen, Doc. La oss dra! Bli nå våken.
Er du der inne, Eastwood?
Klokka er åtte, og jeg kaller deg ut.
Den er ikke åtte ennå!
Det er den etter min klokke!
La oss avgjøre dette en gang for alle, småen!
Eller har du ikke mot til det?
HER HVILER CLINT EASTWOOD
Hør her.
Jeg føler ikke for det i dag.
-Så jeg frafaller.
-Frafaller?
Hva betyr det?
-Det betyr at du vinner uten kamp.
-Uten å skyte? Det kan han ikke.
Det kan du ikke!
Vet du hva jeg tror?
Jeg tror bare du er en feig dritt!
Du får tiden til jeg har telt til ti
på å bevise at jeg tar feil!
Én!
Kom igjen, Doc, bli edru.
-To!
-Du får gå ut dit.
Jeg har veddet $20 på deg, så ikke svikt meg.
Tre!
Jeg har veddet $30 mot deg, så ikke svikt meg.
Fire!
Du får møte vanskelighetene,
for hvis du ikke går ut dit...
-Hva da?
-Fem!
-Hva om jeg ikke går ut dit?
-Da er du en feiging.
Seks!
Og du vil være merket som feiging
resten av dine dager!
Alle vil si at Clint Eastwood...
er den største feigingen i vesten!
Sju!
Her!
Åtte!
Jeg har alt en revolver.
Ni!
Ti!
Hørte du meg, småen?
Jeg sa ti, din feige kakekaster!
Han er en drittsekk!
Jeg blåser i hva Tannen sier!
Og i hva alle andre sier.
-Doc, er du ok?
-Jeg tror det.
For en hodepine!
-Er det en bakdør?
-Ja, bak.
Kom.
Kommer du ut,
eller må jeg komme inn og hente deg?
Det jeg virkelig savner her er Paracet.
Hei!
Opp med henda, smed!
Ja visst, den fyren i går kveld...
hadde verre hjertesorg enn jeg har sett før.
Da han sa han ikke visste
hvordan han kunne leve videre...
når han visste han hadde såret den jenta...
syntes jeg virkelig synd på ham.
Hør her, Eastwood!
Jeg vil skyte noen i dag,
og det skal helst være deg.
Men om du er for feig...
får det bli smeden.
Glem meg, Marty, og redd deg selv!
Du har ett minutt på å bestemme deg.
Hører du, småen? Ett minutt!
Jeg har aldri sett en mann
så knust over en kvinne.
Hva sa han hun het? Cara? Sara?
Clara.
-Unnskyld meg.
-Frue?
Var denne mannen høy,
med store, brune valpeøyne...
og langt, sølvgrått, glatt hår?
Du kjenner ham.
Emmett!
Tiden er ute, småen!
Forbered deg på å møte din skaper.
Rett her, Tannen!
Trekk!
Nei!
Jeg tenkte vi kunne ordne dette som menn.
Da tok du feil.
Takk.
Det var bra.
GJØDSEL
Vet dere hva jeg tror?
-Jeg tror Buford kommer i fengsel.
-Ja.
Få ham ut av den møkka.
Ta dem!
Buford Tannen, du er under arrest
for å ha robbet diligencen til Pine City.
Har du noe å si?
Jeg hater gjødsel.
Se!
Ja!
-Toget!
-Kan vi rekke det?
Vi må avskjære dem ved Coyote Pass.
Hei, herr Eastwood.
-Her er revolveren din.
-Takk, gutt.
Seamus.
Den er verd $12. Aldri brukt.
-Kanskje jeg kan bytte den mot en ny hatt.
-Ja! Pass godt på ungen!
Det skal jeg!
Emmett!
''Tidsmaskin.''
Kom igjen!
-Kom igjen!
-Rekk meg hånda!
Kom igjen!
Kom igjen, Marty.
Kom igjen!
På med maskene.
-Opp med hendene!
-Er dette et ran?
Det er et vitenskapelig eksperiment.
Stopp toget rett før pensen.
-Doc!
-Koble fra vognene!
Jeg har alltid villet gjøre det.
Hva er disse greiene?
Min versjon av Presto-kubber.
Sammenpresset ved med kullstøv...
som brenner ekstra varmt og lenge.
Jeg bruker dem i smia.
Disse tre vil antennes etter tur...
så ilden blir varmere og trykket i kjelen økes...
og øker togets fart.
Klar!
Emmett!
Marty, er tidskretsene på?
Ja!
Tast inn ankomsttiden:
27. oktober 1985, kl. 11.00.
Greit. Vi holder jevnt 40 km i timen.
Jeg legger på Presto-kubbene.
Den nye måleren på dashbordet
viser temperaturen i kjelen.
Den har farger som viser
når hver kubbe antennes.
Grønn, gul og rød.
Hver antennelse følges
av en plutselig akselerasjon.
Forhåpentligvis når vi 140 km/t
før nålen kommer for høyt over 2000.
Hva skjer når den kommer over 2000?
Hele kjelen eksploderer!
Perfekt!
-Vi har passert 55 km i timen!
-Ok, Marty.
Jeg kommer om bord!
Emmett!
Kom igjen.
Du bør holde fast i noe!
Den gule kubben antennes snart!
Du milde.
Vi har passert 65!
Emmett!
Vi har passert 70! Kom igjen!
Åtti!
Emmett!
Clara!
Jeg elsker deg!
-Hva foregår?
-Det er Clara! Hun er om bord på toget!
Clara? Perfekt.
Hun er i førerhuset! Jeg går tilbake etter henne!
Vindmølla!
Doc! Vi kjører over åtti! Du rekker det ikke!
Da må vi ta henne med oss!
Fortsett å melde om farta!
Clara, klatre ut hit til meg!
-Jeg vet ikke om jeg kan!
-Det kan du!
Bare ikke se ned!
Sånn, ja!
Nittifem km i timen!
Du klarer deg bra! Stille og rolig!
Kom igjen!
-Litt til.
-Jeg kan ikke! Jeg er redd!
-Hundreogti!
-Kom videre, Clara!
Kom igjen! Du klarer deg bra!
Kom igjen! Stille og rolig!
Ikke se ned! Sånn, ja! Du klarer deg bra!
Den røde kubben antennes snart!
Clara!
Emmett!
Jeg prøver å nå deg!
-Clara, hold fast!
-Jeg kan ikke!
FLYGEBRETT
Jeg sender flygebrettet til deg!
Se opp, Marty!
Hjelp, Emmett!
Hold fast!
Klar, Doc?
Fang det!
Ja!
SLUTT PÅ SPORET
Emmett!
Clara!
27. OKT 1985 - ANKOMST
EASTWOOD-KLØFTA
Vel, Doc...
den er ødelagt.
Som du ønsket.
LYON-GODSET
-Dust, ha deg vekk...
-Pass på, Biff!
Unnskyld. Kjente deg ikke igjen med de klærne.
-Hva gjør du?
-Legger på lag nummer to.
Skal du være cowboy?
Kom igjen. Vi er sene til formiddagsmaten.
De holder ikke reservasjonene hele dagen.
Hvor er de andre brillene?
-Har du sett dem, Lorraine?
-De er i skinnjakka.
Marty? Hva er galt? Vi trodde du var ved sjøen.
-Hadde du det på ved sjøen?
-Gudskjelov at dere er normale igjen.
Hvem skal du forestille? Clint Eastwood?
Ja. Jeg må hente Jennifer.
-Stilig hatt, Marty.
-Takk, Biff.
Jennifer.
Jen.
Jennifer.
Marty.
Hadde et fælt mareritt.
Drømmen var så virkelig.
Den handlet om fremtiden.
Om oss.
Og du fikk sparken.
Hva mener du med at jeg fikk sparken?
Hilldale.
Hilldale! Det er her vi bor.
Jeg mener, her skal vi bo.
En gang.
Det var en drøm, ikke sant?
M-mannen.
-Åssen går det, McFly?
-Hei, Needles.
Fin kjerre. La oss se hva den kan.
-Neste grønne lys.
-Nei takk.
Hva er det? Kylling?
-Marty, ikke.
-Hold fast i noe.
-Kom igjen!
-Klar.
Kom igjen!
Gjorde du det med vilje?
Ja. Tror du jeg er så dum
å kappkjøre med den dritten?
Jøss! Jeg hadde truffet den Rolls-Roycen.
DU HAR SPARKEN!
Det ble slettet.
Du har rett. Det er ikke mye igjen.
Doc kommer aldri igjen.
Jeg kommer til å savne ham.
Hva i heite?
-Doc!
-Marty!
Den kjører på damp!
Hils på familien. Clara kjenner du.
-Hei, Marty!
-Frue!
Dette er guttene våre:
Jules og Verne.
Gutter, dette er Marty og Jennifer.
-Trodde aldri jeg skulle se deg igjen.
-Kan ikke holde en god forsker nede.
Jeg måtte tilbake etter Einstein...
og jeg ville ikke du skulle bekymre deg for meg.
Jeg har med en suvenir.
Flott, Doc.
Takk.
Dr. Brown,
jeg hadde med denne lappen fra fremtiden...
og nå er den slettet.
Selvsagt er den slettet.
Hva betyr det?
Det betyr at fremtiden deres ikke er skrevet ennå.
Ingens fremtid er skrevet.
Fremtiden er det dere gjør den til.
Så gjør den bra, begge to.
Det skal vi!
Hold avstand!
Ålreit, gutter, spenn selene!
Hvor skal du nå? Tilbake til fremtiden?
Nei. Har vært der alt.
SLUTT