Tip:
Highlight text to annotate it
X
Takk for at du kom.
Jeg har det travelt.
Portene er åpne mellom kl 23-24.
Du skal bare kjøre rett inn.
-Hvorfor så engstelig?
-Hva så?
Hvor er sakene?
-Giftig avfall. Du har et problem.
-Ikke jeg. Du.
-Dump det i Jersey.
-Det er straffbart.
-Jeg må ta alle sjanser.
-Det er det vi betaler deg for.
Hvor er pengene?
Fram med dem!
Er dette driksen?
-Smaker det, så koster det.
-Bare vær der kl 23!
Er dere gærne?
Det er eksplosivt!
Kjør forsiktig.
Se opp for fotgjengere.
Da bærer det av sted
til Kjærlighetstunnelen!
Grace!
Er du der inne, Grace?
-Jeg fant denne under senga mi.
-Takk for at du er så diskré.
Jeg fant denne under senga mi.
-Vi sees etter jobben.
-Da skal jeg fortelle deg noe.
Gjør det nå.
Da kan jeg få en god dag.
Ellers kan usikkerheten føre til
fysiske plager og uttalt engstelse.
-Nei. Jeg sier det siden.
-Si det nå.
Nei.
Jeg sier det i kveld.
-Hvordan går det med lasten?
-Den i magen vil ut. Jeg må på do.
-Trenger du hjelp med posen?
-Eller hjelp med andre ting?
Din blærete røy!
"Kjære mr Thompson."
Takk for den!
"Takk for forsendelsen.
Vi beklager å måtte si at vi..."
Ler oss skakke over at du betalte
for å sende oss manuset ditt.
-Maddie her. Jeg er ute.
-Det er Kimberly.
Jeg må på en audition.
Du må ta lunsjskiftet.
Jeg stilte jo opp for deg
da du dro til Bermuda.
Tok deg!
Maddie?
Det er David.
Jeg er så lei meg
for det som skjedde.
Gi meg tre måneder til. Jeg lover
at jeg skal si det til henne.
-Vi må skjære kaken, kjære!
-Jeg kommer!
Vi er i Connecticut.
Det er Jordans bursdag i dag.
Ring meg på mandag.
Jeg elsker deg.
Forsvinn!
-Det er lange køer opp til broa.
-Da tar vi en av tunnelene.
Den ytterste grensen...
venter på deg.
Temmelig slitsom, til meg å være.
-Hva skjer nå?
-Salget har gått ned.
Satsingen på off road-fotgjengerne
har ikke...
-Det vet jeg. Jeg vil høre noe nytt.
-Utgiftene blir høye uansett.
Testresultatene maksimerer...
Vi vil vise den
under Super Bowl-sendingen.
Super Bowl?
Det koster jo en formue.
-Det er på tide å gamble litt, Roy.
-Vi har ikke noe annet valg.
Ja vel. 60 sek til første halvdel
og 30 til annen. La oss gamble.
Kom så går vi, Jonno.
-Hvordan ligger vi an med tid?
-Vi rekker det hvis vi tar tunnelen.
Kom, Cooper. Nå er det over.
Vi skal kose oss på byen.
Den lange turen hit ødelegger alt.
Han kan ikke fordra bilturer.
Skal du konsultere
den kvakksalveren igjen?
Vi vet ikke hva som feiler hunden.
Hvem kjenner ham best?
Jeg eller en fremmed?
Vet du hva jeg har lyst til å gjøre?
Spise is på den restauranten.
-Hva tok de deg for?
-Tyveri. Og du? Overtrukket konto?
Salg av uregistrerte mobiltelefoner.
Hva fikk du?
-100...200.
-Hadde du skyter?
Klart det!
Hva tror du?
Jeg selger 5-10 telefoner i uka.
Til 500 dollar stykk.
-Kan du gangetabellen?
-Hva gjør du her, hvis du er så glup?
Jeg burde ikke
kjøpt den BMW-en kontant.
-Noe så tåpelig!
-Han er faktisk spesialist.
Dr O'Corr. Du skal med 17.30-flyet,
men vil til St Vincents først?
-Vi har dårlig tid.
-Du får 50 dollar i driks.
Miraklenes tid er ikke over.
-Jeg vil heller stå på skøyter.
-Hva med å la oss ha det litt artig?
-Besøk vennene deres uten meg.
-Meningen er at vi skal være sammen.
La oss ikke diskutere samvær.
Hva vil dere?
Nei!
lkke ta den!
Kom igjen!
-36 kanaler, og ikke noe å se på.
-Samme gamle vise fra deg, Norman.
"Stopp. Du er blitt oppsporet via
Electroguard." Hva er det for noe?
For et geni.
Rett inn i tunnelen!
Jeg anroper Jersey.
"Tunnelen ble designet
av Edward Trammel i 1918."
"Flere tusen irske arbeidere
påbegynte byggearbeidet i 1921."
Tunnelen ligger under 7 meter leire
og 22 meter vann.
Hvor mange ferier
har du og Linda hatt sammen?
Linda tilhører fortiden.
Nå er vi en familie igjen.
Hva fanken..!
Varsle mannskapet.
Begjæring om veisperre.
-Se etter en svart Cadillac.
-Bare vent!
Få se!
Hva er det for noe?
For en sværing!
Opp med farta!
Din dumme gås!
Plukk dem opp!
Se hva du gjorde nå!
Det var din feil denne gangen!
Man står på ski etter et helikopter.
En fritt svevende skiheis.
Fartsidiot i tunnelen!
Spre ordet, godt folk
Nå drar jeg for godt
For dette er en møkkaby
New York, New York
Kjør forbi!
-Vekk fra beinet mitt!
-Jeg sitter fast!
Dette er meg i tunnelen.
Dere er leger!
Kom igjen!
Legg deg ned!
Få ham ned på bakken!
Kom hit!
Opp med farta!
Fram med brannskadeutstyret!
Vis meg armen din. Ingen fare.
Gå videre. Det kommer hjelp.
Faren min sitter fast i bilen.
Det er blod overalt. Hjelp ham ut.
Vi skal nok få deg ut.
Se på meg. Vi teller til tre,
så hjelper du til selv.
En, to, tre!
-Hva heter du?
-Susan.
Jeg stopper blodtilførselen.
Hold her så hardt du bare kan.
-Hvordan går det?
-Han er død!
Ta deg av den brannskadde.
En mann ligger og forblør.
-Hva somler du med?
-Er ikke du drosjesjåfør?
Gi meg en klemme.
Latura?
Herregud. Latura!
-Kom deg vekk før noen ser deg!
-Var det en bombe?
-Giftig avfall, sier noen.
-Status på den andre siden?
-Fullstendig rasert.
-Hvor er sjefen?
-Like foran meg.
-Den nye sjefen.
Mr California er på vei ut til elvas
midte via den sørgående tunnelen.
Vær forsiktig, Latura!
George? Kom inn, George.
Vær så snill. Det er Grace.
Å, gode Gud.
Hører du meg, George?
Er det noen som hører meg?
Et giftig stoff brenner helt ut
til Jersey-siden. Er det noen der?
Ventilasjonssystemet suger ikke ut
røyken. Hører dere meg? Kom.
New Jersey-siden
er fullstendig rasert.
Herregud... Folk ligger døde her!
Er det noen som hører meg?
Kom!
Ta den nye med deg også!
Hent ambulansefolka.
Vi drar inn til tunnelens midte.
Det er altfor trangt.
Vi må brøyte oss fram.
-Thompson vil snakke med deg.
-Vent litt.
-Status?
-Frank! Hva med Jersey-siden?
15 meter av tunnelen er helt rasert.
Brannen er giftig som pokker.
Sprengningsenheten?
Så svar meg!
-Siste nytt, Bob?
-Jeg har ikke tid. Kom igjen!
-Dere må framkalle et ras.
-Hva gjør du her, Kit?
-Du har ikke noe her å gjøre.
-Bare hør på meg.
Jeg kan litt om dette. Skal brannen
slukkes, må vi framkalle et takras.
Man sprenger ikke en tunnel
som alt er blitt sprengt.
Sjefen vil inn til tunnelens midte.
Du trenger ikke
å forklare noe for ham.
Gjør du dette, vil alle være døde
før du kommer fram.
Jeg vet at dere simulerte dette i 94.
Men du har ingen myndighet her.
-Nei da. Jeg vil bare hjelpe til.
-"Hjelpe til"?
Du jobber ikke for oss lenger.
Forstått?
-La meg bare få si noe!
-Kom igjen, Kit.
Dere må framkalle et ras.
Snakk med ham. Det skylder du meg.
Den sørgående tunnelen
skal evakueres!
-Hvordan så det ut?
-Jeg kom bare 6 meter inn.
-Tunnelen tåler ingenting.
-Et hydraulisk bor?
-Det går ikke!
-Sier alltid den som ikke vet bedre!
Gi ham line!
Wilson!
Herregud!
Forsiktig.
Metallet er varmt.
Hva gjør du, Ashley?
Du trenger ikke å ta bilder nå,
Ashley.
-Steven?
-Se på meg, jenta mi.
-Vi skal nok komme oss ut herfra.
-Hei!
-Hva har skjedd?
-Jeg vet ikke. Dere er i live!
Jeg går videre. Bli her,
slik at jeg vet hvor dere er.
Vi er helt innesperret.
Jonno?
Jonno?
Faen!
Konstabel!
Virker walkie-talkien?
-Nei. Men du har telefon!
-Den virker ikke.
-Deg kjenner jeg igjen.
-Roy Nord.
George Tyrell.
Jeg har et par av skoene dine.
-Liker du dem?
-Ja da. Bruker dem hver lørdag.
Du ønsker nok det var lørdag nå.
Fins det noen vei ut herfra?
Jeg fant en gang
til den sørgående tunnelen.
-Undersøkte du den?
-Den var rasert.
-Jeg tar meg en *** selv.
-Hvorfor det? Du kaster bort tida.
-Alt har rast. Det fins ingen vei ut!
-Jeg ble født 6 uker for tidlig.
Selv mora mi
klarte ikke å stoppe meg.
Eleanor?
-Er dere uskadd?
-Ja da. Takk for omtanken.
-Hvordan kommer vi oss ut?
-Jeg jobber med saken.
-Hvem er Cooper?
-Der er han. Han har det bra.
Jeg skal hente ham.
Hjelp oss!
Gå og hent nøkkelen.
Den sitter i tenningen.
Skynd deg!
Du må bryte deg inn!
Skynd deg!
Herregud!
-Jeg skal prøve å finne hjelp.
-Du kan hjelpe oss!
Nei!
Det er bare...meg.
-Nøklene sitter i tenningen!
-Hent nøklene!
-Finn riktig nøkkel!
-Det er den.
-Gikk det bra?
-For en helt!
Takk skal du ha.
-Hva med ham?
-Narkovrak. La ham sitte der.
-Hjelp meg.
-Hjelp deg selv!
Vi går ikke fra ham!
-Hva heter du?
-Mikey.
Jeg er...
-Redd!
-Jeg er også redd, Mikey.
Men det ville føles bedre
hvis du var hos meg.
Ja vel...
Hei, Mikey.
Syns du at vi er pene, Mikey?
Ja.
Hva så?
Vil du ikke heller være sammen
med to pene jenter enn å sitte her?
Faen!
Vi er redde alle sammen!
Kom deg ut hit med en gang,
fordømte narkovrak!
Ja vel, da!
Du er nødt til å gi dem kjeft.
Hallo der!
Hopp ut med en gang!
Det er gass under bussen!
Kom dere ut!
Ta deg av henne.
Ikke finn på noe dumt.
Er du der inne?
Du er nødt til å slå av strømmen.
Hvordan viser jeg henne det?
Lyn. Hva gjør man da?
Gjemmer seg under et tre. Nei!
Man setter seg i bilen fordi...
Fordi dekk er lagd av gummi.
Hva gjør du?
Hva gjør du?
Nei!
Herregud!
Slå av strømmen!
Slå av strømmen!
Er det noen som følger med
på skjermene?
Norman!
George er i live!
Slå av strømmen, elskling!
Snu kameraet den veien!
-Spring, Mikey!
-Vi må gjøre noe!
-Ikke dø!
-Slå av strømmen!
-Slå av strømmen!
-Nei. Da stopper viftene.
De er koplet til et annet system.
-Spring, Mikey!
-Vent litt!
Ikke sprut på meg.
Hun kommer til å dø.
-Kom igjen!
-Hopp!
Slå av den jævla strømmen!
-Ja!
-De gjorde det.
-Hvem er du?
-Jeg hadde en kriseforelesning her.
Du er Latura.
Du fikk sparken i 95.
-Har du kommet tilbake?
-Nei. Hva ligger kullos-nivået på?
Jeg kjenner alle deler av tunnelen.
Det kan komme godt med. Luften?
Den endrer seg med
300 000 kubikkmeter i timen.
Og det blir stadig verre.
Se på denne. Den ble lagd
under første verdenskrig.
Nordgående og sørgående tunnel.
Elva.
Leiren. Og tunnelen.
Innsiden er firkantet.
Det der kjenner jeg ikke igjen.
Irene hadde 36-timers skift.
De hadde sovesal,
kapell og kjøkken der nede.
Men området ble sperret av
under renovasjonen i 72.
-Når kommer Wilson til midtpartiet?
-Det kan han ikke si noe om.
Vi opplevde et ras for
20 minutter siden. Han ble knust.
-Status?
-Trykkfordelingen er ukjent.
Sprengstoff er for farlig.
Vi må grave oss fram.
-Det vil ta 10-12 timer.
-Hvor lenge vil de ha luft?
-Tre timer. Toppen.
-Tre timer...
Framkall et ras, isoler den giftige
røyken og grav deg fram til midten.
-Frank? Du er vel sjefen nå?
-Ja da.
Så hvorfor gjør du ingenting?
Er det fordi du ikke vil bli holdt
ansvarlig for eventuelle tabber?
-Denne situasjonen er annerledes.
-Nei. Jeg måtte også ta en sjanse.
Du kan ikke somle nå.
Vi har tre timer på oss.
Vil du gjøre det, Kit?
Gi meg fullmakt.
Tunnelen er helt lukket. Midtpartiet
kan rase sammen når som helst.
Hvordan pokker
kan man komme seg inn?
Via denne.
Det fins fire slike.
De kan slås av i 2,5 minutter.
De går for full guffe. Slår vi dem
av, vil oksygennivået falle drastisk.
De går automatisk på igjen
når oksygennivået blir for lavt.
-De kan ikke slås av.
-Noe annet jeg bør vite?
Du kommer ut under tunnelveien.
-Hva er hastigheten på viftene?
-257 km i timen.
Hvor er sprengningsgruppa?
Hør etter, folkens.
Jeg vil gå gjennom et par saker.
Er det film i kameraet?
Begynn å filme.
Verden vil vite alt om dette.
-New York... Den ytterste grensen.
-"Den venter på deg!"
-Har du funnet en vei ut?
-Nei. Men la oss håpe på det beste.
Passasjen fører til den sørgående
tunnelen. Den har noen avstikkere.
Jeg skal se om de fører noen steder.
Pleier dere å be, så be.
Hvis ikke...
Kan dette være en god anledning
til å begynne.
En ting kan jeg love dere.
Frøken?
-Ser du meg?
-Ja.
En ting kan jeg love dere.
Fins det en utvei, finner jeg den.
Hold denne.
Vi kommer til å klare det.
-Jeg er snart tilbake.
-Vi venter her.
Jeg skal saumfare tunnelen
en gang til.
Prøv å få tak i noen på denne imens.
-Husker du prosedyren?
-Kople til, og løp for livet.
-Er det noen som hører meg?
-Ja. Jeg har fått kontakt!
Himmel! Er det sant?
George!
-Hvor mange er i live der nede?
-12 stykker, tror jeg.
Vi er midt inne i tunnelen. En av oss
tror at han har funnet en vei ut.
-Gjennom en passasje i midtpartiet.
-Nei! Hør godt etter nå.
Han må ikke gå inn der.
Si at vi er på vei ned. Er det greit?
-Kontakten er brutt.
-Du har 2,5 minutter på deg.
Den første går på etter 1 minutt.
De andre går hvert 15. sekund.
En av dem heter George Tyrell.
Si til ham
at jeg vil ha armbåndet mitt tilbake.
Forbered avstenging!
Kit. Det jeg gjorde den gangen,
var ikke personlig.
Han var broren din.
Det var personlig.
-Jeg var sint. Unnskyld.
-Ikke be om unnskyldning.
Du tror visst ikke
at jeg kommer tilbake.
Du har nok rett.
Jeg er parat.
Norman?
Nå!
Vifte en, vifte to,
vifte tre og vifte fire er slått av.
De er slått av.
Kom igjen, Latura!
-Den stopper ikke, Grace.
-Brems den.
Det fins ingen bremser.
Du må stoppe den selv.
Frank!
Dra i motsatt retning!
Dra!
Sånn, ja!
Dra!
Sånn, ja!
Slipp den!
-Hallo? Hører du meg?
-Ja.
-Er du på vei ned? Går det bra?
-Ja da.
Jeg vil bare si
at den fyren har gått gjennom.
-Hvor da?
-Han gikk... Hallo?
Jeg har sett verre ting.
Vi er reddet!
-Hadde dere kaffepause?
-Redningsmannskap! Vi er reddet!
-Hvor er de andre?
-Det er ingen andre.
-Du tuller!
-Det må da være flere?
Kommer det flere, eller ikke?
-Kommer vi oss ut herfra?
-Det er ikke sant!
-Er det bare deg?
-Ja, det er bare meg.
Var det deg jeg snakket med?
Jeg sa jo at ingen fikk gå inn der.
-Forbindelsen var dårlig.
-Hvor mange gikk inn?
-Hvem er du?
-Latura. Hvem er der inne?
Bare en.
Selveste Roy Nord.
-Sjakten er ustabil. Han må hentes.
-Jeg er sjefen her!
Som du vil. Men sjakten vil falle
sammen hvis noe beveger seg der.
-Det er ikke trygt her heller.
-Vi klarer ikke å puste engang!
Jeg vet at dere har hatt det tøft.
Vær litt tålmodige, og stol på meg.
-Vi går ut samme vei som du kom inn.
-Umulig.
Klarte du det, så klarer vi det.
Viftene gir oss luft.
Slår vi dem av, dør vi. Punktum.
Dette er like dumt.
-Roy vet hva han gjør.
-Roy vil dø. Slipp meg fram.
-Det er jeg som er sjefen her!
-Slipp ham!
Serena?
Roy her.
Vi fikk litt problemer
på vei til flyplassen. Hør her...
Flyet må vente på meg.
Jeg møter pressen i Denver.
Si at jeg har et video-opptak.
Nei.
Jonno klarte seg ikke.
Jeg må legge på.
-Ta denne.
-Nei. Prøv å få kontakt.
-Batteriet er jo dødt!
-Ikke begynn å krangle med meg.
-Du gjør ingenting, Steven.
-Vi vet jo ikke om det er trygt.
-Få vekk den greia!
-Mr Nord ba meg om å filme alt.
Hei!
Hvor har han tenkt seg hen?
Kom tilbake!
-Dere hørte hva han sa.
-Jeg tror på det mr Nord sa.
-Kvinner og barn først!
-Hun er et barn. Og han trenger film.
Jeg vet ikke noe mer enn dere.
Nord?
Der er du, jo. Skal si
det var vanskelig å finne deg.
-Jeg heter Latura. Kom ned derfra.
-Det høres ut som en ordre.
Ring det grønne nummeret mitt
hvis det er noe du ønsker.
Vi må krype ut herfra.
Kom ned, sakte og forsiktig.
Sjakten er falleferdig. Raser den,
blir du knust i tusen biter.
Den kommer ikke til å rase.
Jeg ville ikke nådd toppen-
-hvis jeg ikke hadde teft for slikt.
Skulle jeg slutte å stole på meg selv
pga en pysete paramedisiner?
Send inn de folka.
-Nord! Få meg ut herfra!
-Bli der!
Ikke rør deg, er du snill!
Jeg håper at du klarer det.
La oss komme oss ut!
Jeg klarer meg alltid.
Bare fortsett!
Fortere!
Ikke snu deg!
Fortsett framover!
-Den raser!
-Ned på bakken!
Alle må jobbe doble skift.
Jeg gir blaffen i om hun må føde.
Ro dere ned.
Ti stille, alle sammen!
Midtpartiet har rast sammen.
Mr Latura!
-Forsiktig.
-Kommer jeg til å dø?
Ikke snakk.
Gi meg et skjerf.
Jeg kan ikke dø på denne måten.
Jeg er helt nummen.
Det skal nok gå bra.
Ikke snakk.
-Si til faren min at jeg hjalp til.
-Jeg skal nok finne ham.
Jeg skal si til ham
at du var en helt.
Han kommer ikke til å...
Han kommer ikke til å tro deg.
Herregud.
Det går ikke an!
-Stopp ham!
-Nei, slipp meg!
-Vi kommer til å drukne!
-Nei da.
Du springer feil vei.
Tunnelen skrenter nedover. Vannet
vil renne ned mot Manhattan først.
Vi kommer høyere opp her borte.
Hallo der! Jeg vet ikke hvem du er,
eller hva du vet.
Men jeg har en 14-årig datter her,
så jeg vil være med på å bestemme.
"Latura"? Jeg leste at du var
innblandet i en skandale.
-Det spiller ingen rolle.
-Jo da!
Det spiller en stor rolle for oss.
Hva gjaldt saken?
Han var sjef i akuttjenesten.
Noen ble drept, og han var involvert.
Er det sant, Latura?
Jeg stilte deg et spørsmål.
Jeg vil vite om det er sant.
Han kom ned hit for å hjelpe oss.
Konsentrer dere heller om dette.
Hun har rett. Om forlatelse.
Det var uforskammet.
"Uforskammet"? Hva pokker..!
Dere har ikke barn her nede!
Hans bakgrunn
kan være avgjørende for oss.
-Og han er alt vi har!
-Hva med å møte meg halvveis?
-Kommer vi til å drukne?
-Nei. Hva heter du?
Ashley. De gode nyhetene er
at vi har tid til å stoppe lekkasjen.
Vannet er 3 grader varmt.
Vi risikerer hypotermi.
Kroppen bli kaldere. Man føler seg
trøtt, og da er man døende.
Det kommer ikke til å skje.
Vi holder oss tørre oppå bilene.
Klatre opp, folkens.
Takk for hjelpen.
Nå står vi på tørt land.
Hva skal du gjøre?
Det er svært viktig
at alle vet hva som foregår.
Vi trenger ikke flere overraskelser.
Jeg skal prøve å framkalle et ras
slik at vi får stoppet lekkasjen.
-Hvordan skal du klare det?
-Jeg må bruke sprengstoff.
Her nede?
lkke rart at folk døde pga deg!
-Er det noen som har en bedre idé?
-Du vet ikke hvor sterk muren er.
Hvordan kan du vite
hvilke resultater det vil få?
Vi kommer ikke til å overleve
hvis jeg ikke får stoppet lekkasjen!
En av dere må gå mot Manhattan-
enden for å se om det skjer noe der.
-Hva med deg?
-Ikke gå, pappa! Vær så snill!
-Jeg vil ikke gå fra familien min.
-Du er jo så flink til det.
Jeg går.
Jeg er best kjent her nede.
-Hun vil ha armbåndet tilbake.
-Hva?
Du er vel George?
Grace sa hun ville ha det tilbake.
-Lykke til.
-Hun kan ikke holde tett om noe.
Var det du som tok deg av
strømledningen?
Jeg trenger din hjelp.
Hør etter.
Det krevdes mot
for å gjøre noe slikt.
Du må hjelpe meg.
-Se på den konstruksjonen.
-Bedre enn broa vi tegnet.
-Hva bør vi gjøre med den?
-Bryte gjennom.
-Vi bryter gjennom.
-Fortsatt ingen kontakt med dem?
Walkie-talkier
er ikke til å stole på.
Du vet altså ikke om det er
noen i live som kan ta kontakt?
-Vi så folk!
-Det er lenge siden.
Ingeniørene er blitt enige om dette.
Så faen heller! Trykket er fordelt
over flere ulike punkter i tunnelen.
Hør på hva hun har å si.
Hvis dere rokker ved trykkpunktene,
kan hele tunnelen implodere.
-Det er ren spekulasjon.
-Gi oss litt mer tid.
Tunnelen er livsviktig.
Forestill deg hva som vil skje
i trafikken uten den tunnelen.
Du vil altså ofre de overlevende
pga et trafikkproblem?
Utsett den boringen litt til.
Byingeniørene tar avgjørelser.
Dere rydder opp etter dem.
-Du klarer deg fint, Madelyne.
-Jeg er livredd.
-Få noen andre til å hjelpe deg.
-Du var så flink med strømledningen.
Jeg hadde ikke mye valg.
-Ingen fare.
-Jeg klarer det ikke.
Tenk på det første mennesket
som spiste rå østers.
Han må jo ha vært desperat av sult
for å finne på noe sånt.
Han gjorde det nok for å overleve.
Den var slimete. Den luktet ille.
Den så ut som en gammel forkjølelse.
Han må virkelig ha vurdert det.
Han spurte seg selv:
Er jeg nødt til å gjøre dette?
Det måtte han.
Og så ble han like modig som deg.
-Hvor kommer du fra?
-Indiana.
-Hva jobber du med?
-Jeg er manusforfatter.
-Ingen går jo i teatret lenger.
-Var du på vei hjem?
Vær ærlig nå,
selv om jeg sikkert får panikk.
Vil vi klare å komme oss ut herfra?
Jeg ville ikke vært her
hvis jeg ikke trodde det.
-Er det sant?
-Ja da. Bare stol på meg.
Denne eksplosjonen
kan vel utløse et fullstendig ras?
-Muligheten er vel til stede?
-Det er bedre enn en utblåsning.
Det ordet hørtes stygt ut.
-Går det bra?
-Ja da. Forklar hva du mente.
Et høyere vannivå
vil presse luften opp og ut.
-Som en geysir?
-Noen var ute for det i fjor.
Hva skjedde med dem?
De døde, ikke sant? lkke sant?
En fyr klarte seg.
Hjelp til nå.
Hold den godt fast.
Vi kommer til å klare det.
Kit!
Hjelp!
-Du er gal!
-Gi meg den, Madelyne.
Det var det.
Spring!
-Hva gjør du?
-Den sitter fast. Fortsett!
Ikke dett ut.
-Hva med deg?
-Gi faen i meg! Spring!
Spring!
Han klarte det!
Har du det bra?
Vi må slutte
å spørre hverandre om det.
-Hvor stort var det?
-3,3. Litt av en eksplosjon.
Hei!
Jeg hører en maskin.
Jeg tror de prøver å grave oss ut
fra Manhattan-siden.
Hva er galt i det?
Trykket kan endres.
Hele stedet kan rase sammen.
De tror kanskje at vi er døde.
De kommer, Latura!
George!
-Hold deg fast.
-Jeg kan ikke...
-Er kroppen nummen?
-Jeg kjenner ingenting.
-Hold deg fast.
-Er jeg uskadd?
Denne holder deg i live.
Pust gjennom den.
Pust langsomt.
La deg ikke beseire!
Kom igjen, George.
Pust inn og ut.
Vær så snill.
Pust!
Vi trenger en vektstang
for å få vekk bilen.
Har du den?
Hold godt fast.
-Løft!
-Vi er hos deg, George.
Sånn, ja.
-Ikke gå fra oss, George.
-Herregud. Han går under vann.
-Han forsvinner!
-Få vekk bilen!
-Si fra!
-Nå!
En, to, tre!
Han er fri!
Få ham ut av vannet.
Vi løfter ham sammen.
En, to, tre!
Det er iskaldt her.
Dere er kjempeflinke.
Sammen klarer vi alt.
Er dere klare?
En, to, tre... Løft!
Hvorfor akkurat George?
Hvorfor skjer det alltid de snille?
Det kan jeg ikke svare på.
Man må bare håpe på det beste.
Jeg tror at noen vil komme seg ut
derfra. George vil være en av dem.
-Vi er nødt til å tenke sånn.
-Ja. Det er vi.
-Skjorta mi varmer nok ikke stort.
-Ellers ville du fått masse klær.
Ingen fare.
Vi er hos deg, George.
-Hvorfor fikk du sparken?
-Lang historie. Glem det.
Hun hadde lest at du fikk folk drept.
Det stemmer.
Nevnte hun at det var
en bygning som raste i Bronx?
-Og at vi var de første som kom dit?
-Nei.
Noen av oss mente
at alle sikkert var døde likevel.
Leste hun den delen
der jeg sa at vi skulle gå inn?
Nevnte hun at jeg tok feil?
En gassledning eksploderte.
Tre menn døde.
En av dem var min venns bror.
Nevnte hun forhørene? Begravelsene?
Du er forfatter.
Resten kan du sikkert forestille deg.
Du har aldri visst
hvordan vi skal komme oss ut herfra.
Nei.
Hva er det for noe?
Hvor kommer den lyden fra?
Hva er det for noe, mr Latura?
-Hva er det som skjer?
-Vannivået har steget.
-Vannet kommer tilbake.
-Du stoppet det jo.
-Jeg kjøpte bare litt tid.
-Er alt håp ute?
Vi skulle stole på deg.
Skal vi nå dø en langsom død?
-Kan vi gjøre noe?
-Det kan man alltid.
Vi er jo i helvete.
Her er alt tillatt.
-Vi trenger mer enn tomme ord.
-Hun snakker for seg selv, Kit.
-Vi er jo i live.
-Det er ikke over.
Bare lur deg selv, du.
Du har gitt oss falske forhåpninger.
Takk skal du ha!
Jeg holder det ikke ut.
-Hva er plan B?
-Det fins ingen.
-Vi kan prøve et annet sted.
-Vi kan bygge en ny demning.
Jeg kan sjekke ut Manhattan-siden.
La meg få gjøre det.
Jeg er lei for det moren min sa.
Bare få oss ut herfra. Vær så snill!
Jeg trenger din hjelp.
Kan man ta seg inn til sovesalene?
Jeg vet du er skadet, men tenk etter.
Irene innkvarterte seg her nede.
Det kanskje fins
en luke eller en stige dit.
-Det fins et lite rom.
-Hvor da?
Nummer 3.
På New Jersey-siden.
Hold folka samlet til jeg kommer
tilbake, Steven.
Takk, George.
Ikke bli borte.
-Har du hatt hund noen gang?
-Mor mislikte to ting.
-Hunder og meg.
-Hun ble sikkert bitt en gang.
-Hvor kommer dere fra?
-Maryland.
Det er et trivelig sted.
Hvis vi ikke dør her inne,
får jeg ringe deg, da?
-Tror han at han blir angrepet?
-Ja. Bare klapp ham.
-Vi har hatt ham i over ti år.
-Det er mange år.
Har dere noen barn?
Vår sønn Jonathan
haiket rundt i Nepal.
Han pådro seg en slags feber.
Den var uhelbredelig.
-Vi mistet ham.
-Unnskyld. Jeg visste ikke...
Da Jonathan døde,
hadde vi bare Cooper igjen.
Jeg skjemmer ham bort.
Det forstår du sikkert.
Det er Kit!
Se, alle sammen!
Jeg fant et tørt sted.
Vi får håpe på det beste.
-Hvorfor tar vi ikke George med oss?
-Vi kommer tilbake etter ham.
-George.
-Hei.
Jeg har brukket nakken, ikke sant?
Ja.
-Fant du rommet?
-Ja.
Man må svømme under vann for
å komme dit. Men med litt flaks...
-Jeg vet ikke hva jeg skal tro.
-Det vet jeg. Etterlat meg her.
Nei. For noe vås.
Vi klarer det.
-Ikke med en brukket nakke.
-Jo. Jeg må bare finne ut hvordan.
Ta armbåndet.
-Det ligger i høyre lomme. Ta det.
-Ikke gi opp nå, George.
Ta det, er du snill.
Ta det!
Vær så snill.
Vis meg den respekten.
Det er så mye
jeg ønsker at jeg hadde gjort.
Jeg har aldri hatt en fin bil.
Jeg har ingen barn.
Jeg traff endelig kvinnen jeg elsker,
men fikk aldri sagt det til henne.
-Tror du at hun vet det?
-Ja. Det vet hun sikkert.
Bra.
Få dem ut i dagslys.
Ikke la dem dø her inne.
Si til dem at jeg er død.
Du har gjort alt du kunne.
Det vet vi begge to.
Jeg er så lei for det.
Jeg elsker deg, Grace.
Tilgi meg.
-Hva skjer?
-Vet ikke. Det er trykkforandringer.
Hvor er George?
George klarte seg ikke.
La være.
Jeg vet at dere fryser. Men vi må
ta en liten svømmetur under vann.
-Det tror jeg ikke at jeg klarer.
-Klarer jeg det, gjør du det også.
Trekk pusten godt inn tre ganger.
Vi klarer det.
-Kom igjen, jenta mi.
-Jeg klarer det ikke!
En, to, tre.
Gå opp på den andre siden.
Jeg kommer rett etter deg, Eleanor.
Hjelp henne ut av vannet.
Bli der.
Bruk hverandres kroppsvarme.
Bekjemp kulden. Stå samlet.
Ikke stå alene.
-Hva gjør vi nå?
-Ber om at de skal finne oss.
Skal vi bare sitte og vente?
-Kan vi ikke gjøre noe?
-Dere har gjort alt dere kunne.
Dere har vært veldig flinke.
-Du må bekjempe kulden.
-Jeg prøver.
Hvor er Cooper?
-Hvor er Cooper?
-Jeg mistet ham.
-Jeg prøvde virkelig.
-Jeg kan ikke miste ham.
-Det var Jonathans hund.
-Hør på meg, Eleanor.
Vi kan ikke få dem tilbake.
De er borte. Sånn er det bare.
Vi må hjelpe hverandre
å komme over tapet.
Vi må kjempe imot.
Hold rundt meg.
Hold rundt meg.
Herregud.
De redder oss...til døde.
Ikke kom borti dem.
Flytt dere!
-Kom, Sarah.
-Jeg flytter meg ikke.
Kom nå.
Sarah!
Jeg vil ikke dø sånn!
Rolig, Latonya.
Jeg kommer.
-Jeg avskyr dem! Jeg vil ikke dø!
-Jeg kommer.
De kan ikke skade deg.
De er bare lort med føtter på.
De har en vei ut herfra!
Hjelp meg med å få vekk denne,
Steven.
Her er det et annet rom!
Ikke nå!
Gi meg noe verktøy! Hva som helst!
Roger?
Roger!
-Jeg trodde hun hvilte seg.
-Det gjør meg vondt.
Vi må komme oss ut.
-Hun ville ikke at du skulle dø.
-Jeg går ikke fra henne!
Nei vel.
Da blir jeg også her.
Jeg går ikke fra noen igjen.
Kom nå, Roger!
Kom igjen.
Vi går ikke fra deg!
Jeg ser dem!
Rottene er på toppen av trappa.
Det er noe helt øverst, Kit.
Gå opp!
-Har deg!
-Hold deg fast!
Gå!
Kit!
Jeg har funnet en vei ut herfra!
Det ser ut som
et gammelt kloakksystem.
Det er den bikkja!
-Cooper!
-Nei! Det er bare en dum bikkje!
-Hold kjeft, Vincent!
-Det er jo bare en hund.
Vi har jo funnet en vei ut herfra.
-La den bikkja ligge der!
-Hold kjeft, for faen!
Det er ikke sant!
-Fortsett!
-Ikke uten deg!
-Det rekker dere ikke.
-Jo da!
-Dra ned denne.
-Vi har ikke noe å kaste uti.
-Det raser sammen!
-Du ville ikke forlatt oss!
-Jo! George var i live da jeg gikk.
-Bruk denne.
Ikke gjør det!
-Strekk deg etter den.
-Nei, Madelyne.
Den kollapser!
Hvorfor gikk du ikke?
Hva har du gjort?
-Gå, Steven! Dere må fortsette.
-Hva snakker du om? lkke gjør det!
-Dere må da kunne gjøre noe.
-Vi finner ingenting. Vi kan ikke...
Greier du det?
Det går ikke.
Dere er nesten hjemme.
Nei!
Gi meg en lommelykt.
-Ta den!
-Nei, Steven!
-Ikke gå fra meg!
-Kom dere ut, alle sammen!
Jeg forlot ikke deg!
Jeg kommer til å dø, Mikey!
Gå!
Pass hodene deres.
-Vi kommer oss ikke ut, hva?
-Kom!
Jeg orker ikke, Kit.
-Hva er det?
-Lunter. Vi må gå tilbake igjen.
-Nei. Det er for langt dit.
-Du klarer det like fint som meg.
Hold denne.
Vi er nødt til å prøve.
Utblåsningen.
Kom igjen.
-Vi er nødt til å prøve.
-Hvor skal vi?
Vi må sprenge vekk leiren fra taket.
Trykket vil blåse oss helt opp.
La bilen stå.
Jeg kjører deg hjem.
-Vi er her nede!
-Herregud.
Vi klarte det, Roger!
Vi har deg.
Det var den siste.
Alle er ute.
-Er det ikke flere der nede?
-Bare vann. Alle er ute.
-Trenger du hjelp?
-Ikke rør meg.
Jeg har det bra.
Ingen fare, pappa.
Vi klarte oss.
Jeg setter meg...
Jeg setter meg her borte.
-Jeg gir blaffen. Jeg er så søvnig.
-Kjemp imot.
-Jeg trodde ikke det ville ende sånn.
-Det var heller ikke meningen.
Jeg har alltid trodd...
at jeg ville dø av alder.
Bare prøv deg, møkkatunnel!
Bare prøv deg!
Hvor mange forsøk trenger du?
Du drepte alle andre.
Men vet du hva?
Du kan ikke drepe meg.
Jeg har funnet hjertet ditt.
Og jeg skal sprenge det ut av deg!
Vi må gå.
Gi meg armen din.
Du ville aldri gått fra oss.
Eller hva?
Nei.
Kit?
Forsiktig.
Rydd veien.
-Sett deg i rullestolen.
-Jeg vil heller gå.
Dette skal gå bra.
Stopp.
Grace.
Vi må få ham vekk herfra.
Kom igjen.
Vi skal til sykehuset begge to,
så jeg blir med deg.
-Har du ikke noe bedre fore?
-Jeg er hjemløs. Blakk. Uten bil.
Og jeg ser ikke mye ut for verden.
Så jeg sitter på med deg.
-På ett vilkår.
-Hva da?