Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hei, Bud! Våkne opp!
Flammeslukere
Pete, jeg kommer ikke gjennom.
Så rart, det er ganske klart her.
Tankflybase.
Tankflybase, dette er Ildkula. Over.
Vi har en krisesituasjon.
Sektor K står for "Kvikt, Vi blir kokt".
Kavaleriet er der om fire minutter.
Tankfly 57 til brannsjefen.
Kort det ned til ett minutt.
Peter Sankt Peter, ikke gjør dette mot meg.
Hvor mye drivstoff har du igjen?
Du vet jeg liker å gjøre det på kjøkkenet.
Du har den ufordragelige
stuntmann-klangen i stemmen.
Jeg vil blåse ut dette ene treet,
apekattfjes...
og ønske noe til bursdagen din.
Vil du fortsette å fly, så land flyet!
Gjør som damen sier.
I trærne...
sikten reduseres...
Unnskyld, jeg oppfattet det ikke.
Overta, Frank.
DAG 21
DRIVSTOFFTRYKK
Tankfly 57 til tankflybasen.
Jeg har et lite problem her.
Forklar deg, Pete.
Jeg kan ha overvurdert drivstoffet
en liten smule.
Jeg ser basen og høyre motor virker,
så det burde ikke være noe...
problem.
Hva trenger du?
- Hva trenger du?
-Glidefly-trening.
Vi har en krisesituasjon.
Innkommende fly, motorhavari.
Flotte greier.
Panikken min begynte å bli rusten.
Null problem. Jeg har flyplassen i sikte.
En fin liten motvind.
HØYDE
Opp.
Kom igjen, gamlemor. Opp og over.
Vær så snill.
Kom igjen, gamlemor,
vi er for gode til å dø.
PÅ LYKKE OG FROMME
Opp!
Der er han!
Gratulerer med dagen!
- Jeg tar et fly.
-Hvorfor det?
- Denne gangen har han virkelig gjort det.
-Hva da?
"Gratulerer med dagen"
Fly i vei!
Han begriper ikke engang hva jeg føler!
Denne gangen skal jeg vise ham.
Unnskyld meg, Willy.
Du vidunderlige hedenske gud!
- Hva skjer?
-Hun skal vise deg.
Hun er ei flott jente.
Hun er flott. Vise meg hva?
Jeg visste ikke at hun hadde bursdag.
Det er fordi du ikke elsker henne
som jeg gjør.
- Hvordan fikk du olje i fjeset?
-Hvor?
Her. Se, det er forferdelig.
Takk.
Hva mener du med "vise meg"?
- Jeg liker ikke at hun flyr sånn.
-Nå skjønner du poenget.
- Du er sint på meg. Jeg vet det.
-Jeg er bare i dårlig humør.
En nydelig dag.
Ja visst. Hvordan var landingen min?
Nesten perfekt.
Du flyr sånn bare når jeg ser på.
Jeg kommer alltid skjevt inn.
Er du ikke litt pervers?
Ikke gjør sånt, Dorinda.
Kan hun klå motstanderen?
Den slu veteranen?
Hvem vet? En rask venstre. Se opp.
Flat ut når du kommer inn.
- Ikke si hva jeg må gjøre.
-Hva sa jeg?
Du har noe i tennene dine.
Du lurer ikke meg.
- Du fikk det hett om ørene.
-Du vet hvordan kvinnfolk er.
Jeg mente flyet ditt.
Jeg kverker deg for den bemerkningen.
Hver gang du kommer inn,
rykker brannbilene ut.
Spill golf, du. Det er mitt fly.
Du har noe i tennene.
- Han tror jeg glemte bursdagen din-
-Hvorfor gjør du dette?
Blir du med på dans? Det er dans i kveld.
Vær så god, ta min.
Denne er til deg.
Du er ikke sann.
Du tror du kan kjøpe meg...
med en lusen presang
fra flyplassens gavebutikk.
Det har funka før.
Jeg vil ikke ha den.
Ta den.
Kjøtthue.
- Jeg vil ikke ha den.
-Jo.
- Nei.
-Det vil du.
- Det vil du. Ikke det?
-Nei.
Jenteklær!
Ligg unna! Ikke rør den!
Hvorfor sa du det ikke
før jeg mista beherskelsen?
Så du liker kjoler, altså.
Det er ikke kjolen.
Det er måten du oppfatter meg på.
Vet du hva stedet minner meg om?
Vedder en øl på at du sier det.
Du taper.
Kjærlighet! Ikke hva det en gang var.
Det finnes bare to typer kjærlighet:
Eksplosive branner, bare flammer
som ikke etterlater noe når de er utbrente.
Og så er det den langsomme ilden.
Naturens brann.
Selv når du tror den er utslukt...
er Skogbunnen varm ved berøring.
Det er det du og Dorinda har.
Du er en poet, AI.
En innmari dårlig en, men like fullt en poet.
Samme det. Dette stedet minner meg
om den annen verdenskrig.
Så dypsindig.
Jeg deltok ikke, men tenk på det.
Ølet er varmt, hallen er flyttbar...
det står B-26-ere der ute,
stjernepiloter her inne. Flystripe i skauen.
Dette er England!
Bare Glenn Miller mangler.
Forskjellen er at vi bomber steder
som allerede står i brann.
Det er ingen krig her.
Hvor er hun?
Derfor lager de aldri filmer som heter
Nattlig tokt til Boise, Idaho eller...
Brannmenn angriper ved morgengry.
Og derfor er du ingen helt
for å ta sånne sjanser.
Du er heller hva jeg ville kalle
en oppblåst tosk.
Kan du komme til saken?
Her er poenget. Jeg snakka med en fyr.
Han fortalte om en tankfly-skole
i Flat Rock, Colorado.
En skole for brannpiloter.
Det er ingen skogbranner i Flat Rock,
for det er ingen trær der.
Derfor heter stedet Flat Rock, din knøl.
Jeg tror de er klar over det.
Derfor valgte de Flat Rock.
Så de kunne starte noen småbranner,
uten å svi hele Colorado av til grunnen.
Ideen...
er å lære dem å utføre slippene...
og lage testområder for å lære opp
de som vil ta brannpilot-lisens.
Er du med?
De er på jakt etter en god instruktør...
som en overordnet offiser.
En erfaren kar som vil gå nye veier.
Helårsansettelse, feit lønning. Er du med?
Jeg er langt foran deg. Ingen dårlig idé.
Jeg er glad du er enig.
Det er en strålende idé.
Du ville passe perfekt.
Jeg? Jeg snakker ikke om meg.
Jeg trenger ingen fast jobb.
Jeg er fornøyd...
(5053-.
Øl, takk.
I champagneglass.
- To, takk.
-La meg gjøre en ting klart.
Om du tror du kan få meg skjelven
i knærne ved å gi meg jenteklær...
er du like gammeldags
som flymaskinen din. Ok?
Vet det.
Det er ikke knærne som gir etter,
det er hodet.
- Du er vakker.
-Jeg elsker deg.
Jeg vet det.
Si at du elsker meg.
Vær så snill.
Si det, si det.
Foran alle disse menneskene?
Carl?
Le Budweiser.
Årgang '89.
Takk, Carl.
Skål for oss.
For alltid.
St. Louis. Southside.
- Du ler aldri av vitsene mine.
-Hvilke vitser?
Venstre sideror. Venstre.
Det er synd vi ikke har en sang.
Du vet når kjærester sier:
"Elskling, de spiller sangen vår."
Jeg kan ikke tro du har glemt den.
- Hva, har vi en sang?
-Ja visst har vi en sang.
Dust! Du knuser hjertet mitt.
Kaller du meg en "dust"?
La oss prøve å signalisere til bandet.
Det funker på film.
Spill opp-.
"De
"Spurte hvordan jeg visste
"At min største kjærlighet var min siste
"Mitt svar var klart som vann
"'At mitt hjertes brann
"'Jeg ei fornekte kan"'
Du ler som et esel.
- Det gjør jeg ikke.
-Jo da.
Jeg gjør ikke det.
- Kjenner du ham?
-Har aldri sett ham.
Du smilte til en stakkars forsvarsløs fyr.
- Ja, jeg tror det.
- Det var pokkers dumt av deg.
Gir du bort smil, nå?
- Jeg føler meg fjong.
-Sikker på at du ikke har feber?
Jeg er ok så lenge vi danser.
Gratulerer med dagen.
- Det er ikke bursdagen min.
-Ikke det?
- Har jeg glemt bursdagen din igjen?
-Nei, bare bomma på datoen.
Min tur, flygergutt.
- Hei, Donnie.
-Du ser ut som en engel.
La oss fyre opp litt her.
Flybåren, jeg avbryter.
Stå klar i døra.
Tiden er ute.
Ingen danser med denne kjolen
før de vasker hendene.
Frøken Scarlett?
Å, gutter.
Vil dere danse med jenta mi,
må dere tørke dere på hendene.
Det er ikke noe håndkle.
Bra. Veldig bra. Dere overså en ren flekk.
Å, herregud!
Er det flyet ditt?
Ja, det er mitt.
Kom. En snarvei.
Hårklipp.
Vil du jeg skal klippe håret i dag?
Kattemat.
Grønne epler.
- Du handler i søvne igjen.
-Kyllingvinger. Tempura-røre.
- Hva skal vi ha til middag?
-Toalettpapir. Såpe.
- Og dessert?
-Kattesand.
Q-tips.
Sokker.
Hva?
Hadde du en vond drøm?
Det er kaldt.
Kom her.
Jeg ser inn i ilden.
Vi slåss ikke mot ild om natta.
Vi slåss mot ild om dagen.
Om natta spiser vi, drikker,
og er gale etter hverandre.
- Høres ut som et godt liv.
-Jeg liker tanken.
- Jeg tenkte å prøve dem.
-Prøve hva?
Tankflyene.
Jeg skulle gjerne bli sjekket ut for tankfly.
Da er vi der oppe begge to, istedenfor...
at en er på bakken og den andre...
Glem det.
Jeg kunne klare det på et år.
Med tre års erfaring fra transportfly
har jeg fløyet 1000 timer.
Jeg så de siste fire minuttene. Glem det.
Det raker ikke deg.
Det raker meg, og du får ikke lov.
- Hvordan vil du stoppe meg?
-Ved å si "nei".
Ved å spørre deg pent.
Dorinda, kjære, vær så snill.
Ikke vær en dum stabeis.
Det er uimotståelig.
Hør på meg til en forandring.
La oss gjøre en avtale.
Din sjanse til å holde meg på bakken.
Jeg gjør bakketjeneste
i Flat Rock som jenta di.
- Har du snakka med Al?
-Ellers...
går jeg mine egne veier,
og i kveld er farvel.
Jeg finner mitt eget luftrom
og en kar som flyr trygt.
Jeg flyr trygt-
Ikke når noe står i brann.
Det er avtalen.
Da er det ingen avtale.
La oss bytte samtaleemne.
Hva er det som skjer?
Hvorfor gjør du dette?
Hvorfor?
- Hvorfor gjør du dette?
-Fordi jeg elsker deg.
Å slåss mot branner er en jobb
som jeg trives med, det vet du!
Hvorfor i helvete vil du plutselig
at jeg skal slutte?
Du vil at jeg skal flytte til Colorado og...
instruere rekrutter om liksombranner,
som en kontorjobb?
Dine dager er talte.
Når mine dager er talte...
er de talte.
Ikke sant?
Jeg kunne like gjerne daue
ved å fly bibler til Salt Lake City.
Jeg vil ikke være der når det blir din tur.
Det synes jeg er veldig egoistisk av deg.
Du burde gå i min begravelse...
og gråte og være vakker,
før du går i kloster.
Det kan du drømme om!
Jeg har bedre ting å gjøre
og bedre menn å gjøre dem med.
Glem de andre mennene, Dorinda.
Du blir aldri sammen med en annen.
Jo da, og han skal være høy.
- Nei, Dorinda.
-Hvorfor ikke?
- Du kommer aldri over meg.
-Ikke narr deg selv.
Ingen andre vil gi deg så mye moro.
Moro?
Tror du jeg har det moro
når du har det moro?
Når du flyr inn i et trangt juv...
tror du jeg står på bakken og tenker:
"Oi, så moro dette er"?
Jeg kunne forstå måten du flyr på...
om du risikerte livet for et godt formål.
Om du hadde...
risikert ditt eget liv for en annen...
hvem som helst.
Jeg elsker deg, Pete.
Men jeg liker det ikke.
Hver gang du tar av...
venter jeg på at telefonen skal ringe.
Jeg er syk når jeg legger meg,
og redd når jeg står opp.
Jeg liker ikke å føle meg syk hele tiden.
Tror du jeg liker å være redd
for at du ikke kommer tilbake?
Hør her...
jeg har en idé.
Vis overbærenhet med meg så lenge.
Vær mottagelig,
for det er en temmelig radikal idé.
AI fortalte om en skole
i Flat Rock, Colorado.
De trenger en leder, og jeg tenkte...
å ta deg med til Colorado,
og du kunne være jenta mi...
og jeg kunne instruere de dustene
i å bekjempe branner.
Som å slukke en sigar fra 60 meters høyde,
og jeg ville komme hjem hver kveld...
og vi ville ha en leilighet
med mikrobølgeovn.
Ikke ta den.
Det skal jeg ikke.
Det er ikke min telefon.
Hei, AI.
Nei.
Nei, fordi det er fridagen min.
Finn deg en annen pilot.
Jeg legger sporene på hylla.
Det stemmer.
Ja, hun er ei flottjente, ikke sant?
Al er på vei hit.
Det er dovendagen din.
Det er en ny brann på sørsida.
To piloter er allerede nede.
Nede?
Syke.
Hva skjer?
Det brenner på ni områder.
Vi har kontroll over bare tre av dem.
Jeg elsker deg!
Du får ikke lette før du vet det.
Jeg vet det, og du vet jeg elsker deg.
Hvordan kan jeg vite det?
Du sier aldri de ordene!
De dagene vi har hatt, i går kveld.
Det er sarte stunder!
Hva? Vi avklarte mange ting i går kveld.
Hold kjeft!
Kyss meg og ny!
Dorinda, jeg elsker deg!
Jeg elsker deg!
Kamerat-AI, dette er Pete Sankt Pete. Over.
Dette er Kamerat-AI.
Jeg hører deg klart og tydelig.
Dette er brannsjefen, over.
Dette er Kamerat-Al.
Konsentrer deg om ildspredningsfronten.
Det skal bli.
To minutter bak ham, sjef.
Fine greier, kompis.
Ned!
La det bli igjen litt ild til meg.
Det er plenty av ild til alle mann.
Følg hans neste slipp og gjenta det.
Jeg er hardt truffet!
Få henne opp!
Pokker, jeg trodde jaggu det var over!
Å, skitt.
AI! Hva skjedde?
Snakk til meg!
Motoren brenner! Utrolig, hva?
Og jeg som var i så godt humør.
BRANNSLUKKER - TREKK UT
Kommer du deg tilbake?
Dette skjer ikke! Ilden vil nå
drivstofftanken hvert øyeblikk!
- Bruk brannslukkeren.
-Har gjort det alt.
Jeg er ille ute.
Pete, flat ut,
ellers kommer du ikke opp av stupet.
Pete, dette er ingen luftkamp!
Pete, dette er sjefen! Stupet er altfor bratt!
Ta henne opp!
Du er for tunglasta! Kom deg unna!
Nå!
Du er verdens beste!
Kom igjen.
Opp!
Kom igjen, Pete, få henne opp.
Kom igjen.
Opp!
Ja! Han klarte det!
Snakk om jævel med flaks.
Hei, Pete.
Hap.
Det var litt av et show.
Ja, frue.
Sett deg.
Skal si jeg redda livet til Al.
Synd med motoren på babord side.
Drivstofftanken eksploderte som...
- Vent nå litt.
-Er det komfortabelt rundt nakken?
Hvordan overlevde jeg det?
Det gjorde du ikke.
Flyet mitt blåste til himmels.
Jeg husker det.
En skikkelig ildkule.
Nå sitter jeg i skogen og klipper håret.
Jeg er enten død eller gal.
Du er ikke gal, Pete.
Ikke tro...
at jeg betviler din ærlighet.
Det er bare noe jeg vil ha klart for meg-.
Ok?
Er leg død?
Det stemmer.
Er leg død?
Behold kinnskjegget.
For en tosk jeg var.
Død.
Hva synes du om det?
Hun har ikke kommet over det ennå.
Jeg håper ikke det.
Jeg har bare vært død i 20 minutter.
Ja og nei. Der nede tror de
det er seks måneder siden.
Tid er en merkelig sak.
Mye merkeligere enn Einstein
noen gang forsto.
Hvordan tok han det?
Det greier seg.
Hvor var jeg?
"Tid er en merkelig sak."
Også rom har sine sider.
I de fem månedene siden du omkom...
Du sa seks måneder.
Det var den gang. Jeg forklarer dette
i motsatt rekkefølge.
Se der!
Jeg fløy første solo i en sånn!
Det stemmer.
Jeg gjorde det!
Jaggu var jeg nervøs!
Men vil du vite noe rart?
Da jeg først kom opp dit,
følte jeg meg som en veteran.
Jeg kunne ikke gjøre noe galt.
Jeg fløy det flyet
lik Fats Waller flyr pianoet sitt.
Jeg kretsa over åkeren,
fant en perfekt sideslipp i vinden...
og landet som et løv.
Det stemmer.
Tror du du gjorde det alene?
Det var ingen sammen med meg.
Det var det, Pete.
Det var en som deg.
Det var en annen bak ham.
Kanskje noen som lærte bort
det han selv hadde lært i et fly.
Og det visste du,
selv om du hadde et annet ord for det.
Jaså? Hvilket ord?
Det er hva piloter og pianister...
og alle andre er avhengige av.
De streber etter det. De ber om det.
Og ofte, når de trenger det mest,
oppnår de det.
Det åndes inn i dem.
Det er det ordet betyr. Spiritus.
Den guddommelige ånde. Inspirasjon.
Inspirasjon.
Og nå er det din tur til å gjengjelde det.
Det er slik det hele fungerer.
Det er slik det hele fungerer.
Så nå er det jeg som skal gi inspirasjon
til en flyger?
Ja, men du vender ikke tilbake
som flyinstruktør.
Det er bare en del av det.
Hvordan skal det gå hvis jeg er...
De hører deg inne i sine egne sinn...
som om vi var tankene deres. Smart, hva?
Smart.
Men husk, Pete:
Du har hatt ditt eget liv, på godt og vondt.
Alt du gjør for din egen skyld nå
er sløsing med ånden.
Der er gutten din.
PÅ LYKKE OG FROMME
FLAT ROCK
TRENINGSBASE FOR LUFTANGREP
Hei, kompis.
Hvorfor er du så fornøyd?
Jeg synes du ser ganske dum ut.
Hva sier du til det?
Den gjør som den selv vil.
En feil i girkassa.
Er du Baker?
- Sjefen vil snakke med deg.
-Takk. Hvor da?
Til høyre for skiltet "Damer".
Grønn dør.
Jeg er "Damene".
Først og fremst må dere vite
hva slags fly dere flyr.
Det avgjør hvor mange slipp
dere kan utføre.
I vårt eksempel har vi et åttedørs fly...
Leter du etter treningsskolen?
Snakk med basekommandanten
ved siden av.
AI, du gamle ørn!
Jøss, så flott du er!
Jeg mener, du ser fæl ut
på samme gode, gamle måte.
Gleder meg å treffe Dem. Ted Baker.
Beklager at jeg er sen-.
Kom du på villstrå?
Ja.
- Hvordan visste du det?
-Det står at du fikk lisensen igjen...
etter en 12-måneders suspensjon.
Mens de utreda hvorfor
du fløy 500 kjøkkendeler...
Det kryper noe i ansiktet ditt.
Får du ikke lyst til å klø deg?
Bena dens kiler.
Du forveksla Burbank med Van Nuys.
Det er en liten flått.
Retningsgyroskopet mitt virket ikke.
De borer seg inn. De legger egg.
Du krenka militært Luftområde.
Gjør sånn. Det føles godt.
Sånn ja.
Jeg vil like denne jobben.
Sir, De har en flekk i ansiktet.
Her?
- På andre siden.
-Akkurat der.
Enda en komiker.
- Jeg er ingen komiker.
-Best for deg.
Jeg føler meg sprell levende!
Alt i orden.
Antagelig en sidevind over søppelkurven.
Jeg tror vi gjør et stort feilgrep, gutt.
Hvorfor ikke gjøre et nytt forsøk
med "På lykke og fromme"?
Det var en lufttransport-service.
Jeg var forut for min tid.
Du er den fyren!
Det er derfor jeg er her.
Jeg har aldri sett noe som dette før.
Jeg liker snusen av det.
- Røyken?
-Den også.
Jeg visste det var det jeg ville gjøre-.
Jeg er i tvil.
Gi ham en sjanse!
Ok, du får en sjanse.
Ikke ødelegg for deg selv.
Takk, sir.
Se på den slasken. Han tror han er på ferie.
Fortsett.
Still inn på den der.
Herlig.
C-119 Transport, dette er Kamerat-AI.
La lekene begynne.
Riktig.
Ser fint ut.
Begredelig.
Det er litt for tidlig.
Ta henne ned, Energibunt.
Sånn, ja. Nydelig.
Få det feite bombeflyet hitover.
Slipp!
Enda godt vi ikke er i krig.
Ted Baker, det er din tur. Sett i gang.
Dårlig innflyging, Ted!
Om du ikke flater ut, slipper du alt over AI.
Flott innflyging, Ted.
Sikt på flagget som ligner en parasoll.
Beklager, Hap. Kan ikke noe for det.
Å, herregud!
Dæven.
Tok jeg førsteplassen?
Søtt.
Nå vet vi hvor klare dere er.
Brannsesongen er her snart.
Om vi får en diger en,
innkaller de karer fra alle kanter. De vil...
innkalle veteraner, førstegangs-piloter...
karer fra alle kanter av landet.
De ringer meg og spør:
"Hva har du å bidra med?"
Jeg svarer at jeg har ingenting...
fordi dere er ingenting.
Det dere gjorde i dag var ingenting.
Dere kan ikke treffe et rykende oljefat,
og et fat er langt ifra et tre!
Et tre kan eksplodere som en bombe!
Det kan blåse til himmels som fyrverkeri!
Et oljefat er ikke varmt.
En virkelig brann er varm.
Varme som kan trekke dere ned,
vippe dere rundt.
Strømninger som kan slå knuter
på en vindpølse. Og Baker...
du er utvist.
Når jeg er tilbake fra San Diego i morgen,
skal du være reist.
Gi deg da, AI.
Jeg sa ingenting.
Bra.
Det var ikke hans feil.
Si at det ikke var din feil.
Hvor skal du?
Ikke slutt. Jeg kom ikke tilbake
for å hjelpe en taper.
Han roer seg når ansiktsfargen er normal.
Glem det. Dette er avskjedsfesten din.
Sal opp. Vi skal dra på byen.
Jeg tror hun liker deg.
Å, Ted.
Jeg møtte den viktigste jenta i mitt liv
på en bar som denne.
Det er sant.
Jeg kastet ett blikk på henne og sa:
"Det er henne."
Jeg gikk bort til henne,
så inn i øynene hennes...
og sa:
"Du er grunnen til at jeg er her."
Hva skal det være?
- *** martini. Ikke glem en oliven.
-Øl. Ikke glem en oliven.
Hallo, Ted.
- Vi vil savne deg.
-"Grunnen til at jeg er her."
Får jeg spandere en drink?
- Ja visst.
-Bartender.
Pepsi light.
Med eller uten oliven?
Med eller uten...
Uten, tror jeg.
Dans med henne. Hun vil danse med deg.
Har du ingen impulser?
Danse?
Ja, gjerne.
Gjerne, hva da?
Sa du ikke "danse"?
Sa jeg? Jeg kan ikke danse.
Det er fint å prate.
Jeg er ikke god til å prate heller.
Dette er koselig.
Er det?
Synes du ikke det?
Tror du det er mulig å se på ei jente...
og vite med det samme at det er henne?
Jeg tror det er mulig.
Det er vanskelig å snakke om dette.
Forsøk.
Det har skjedd meg.
Jeg synes du overdriver.
Har det?
I fjor sommer.
Jeg så henne bare én gang.
Skulle ønske du kunne ha møtt henne.
Det er som å lese en bok,
og etter den første siden...
vet du hvordan den vil slutte. Det var sånn.
Derfor er jeg her.
Det føltes godt å fortelle det til noen. Takk.
Jeg tror jeg bare..-...
kommer en annen gang.
Rachel, hva med drinken din?
Han kommer med drinken.
Jeg tror ikke jeg har vært borti
den teknikken før.
Første innflyging,
dette er Cessna Skymaster 5-2-1-0-Kilo.
Roger, 1-0 Kilo.
Squawk 0-2-4-7, hold 1700 meter.
Gjenta.
-1-0 Kilo...
- Dorinda?
Harepus?
Tungvekter'n, er det deg?
Lamungen min, hva gjør du her?
Jeg anmoder om øyeblikkelig gjensyn
etter landing.
Den franske kokken
Velkommen.
Jeg er Julia Child.
I dag skal vi lage et festmåltid eller...
le fête d'holiday.
Vi begynner med en parter! kylling
eller poularde. ..
Demi des Français.
For å renskjære kyllingen...
trenger dere en veldig skarp kniv.
Det er umulig uten en veldig skarp kniv.
Nå har jeg klart det.
Jeg renskar fingeren min.
Jeg er egentlig glad for det.
Ulykker inntreffer på kjøkkenet
både *** og ofte.
Har du vært her lenge?
Vært her lenge?
Ikke så lenge. Jeg har vært vikar i tårnet
i en måneds tid.
Bare ferieavlastning.
- Kan jeg låne telefonen?
-Ja.
Nummer 535, takk.
Frank, dette er Al Yackey. Jeg var...
innom i morges og kikka på Skymasteren
som skulle pensjoneres.
Du sa jeg kunne inspisere den, når jeg fant
en pilot som kan fly den til Flat Rock.
Jeg fant en fyr.
Jeg henter den om en times tid.
Jeg tar med meg den fyren.
Hva gjør du?
Jeg tar deg med til Flat Rock.
- Jeg kan ikke dra.
-Hvorfor ikke?
Fordi...
jeg er her nå.
Hold opp, ok?
Slutt å late som,
så skal jeg gjøre det samme.
Jeg savner ham også!
Jeg savner ham også.
Jeg savner ham hver dag.
Jeg elsket ham mer enn noen annen mann,
og jeg elsker ikke menn!
Du har ingen unnskyldning. Du slutta!
Du slutta. Du ga opp.
Han ga aldri opp noe, før det drepte ham.
Det var hans gjøremåte.
Det finnes verre måter, og du fant en.
- Jeg kan ikke leve uten ham.
-Pisspreik!
Pisspreik.
Det er AI som kommer fra San Diego.
Vi skal prate med ham. Han er en grei fyr.
Han ser det humoristiske i alt.
Slå av motoren.
Det minner meg om ei jente jeg kjente.
Hvordan går det, Linda?
Best du lander, og rir stormen av.
Gjør det kjapt.
Grønn mann! Rød mann!
Svømming forbudt! Adgang forbudt!
Det er et faktum. Jeg så varslene.
Jeg så alle varslene.
Utgang!
Steinskred! Jesus frelser!
Spar på vannet! Slå av lyset! Klikk.
Fare! Trå ikke på gresset! Jeg så varslene.
Ingen sko og skjorte, ingen service.
Gi deg. Tau bort. Bruk døra.
Ingen kan leve sånn.
Ikke rart jeg ikke gir elskovsleksjoner-.
Elskovsleksjoner.
Jeg kan snu et fly på vingespissen,
stupe fra 300 meter og komme opp igjen.
Komme smilende opp igjen.
Men det betyr ingenting.
Ikke en skitt.
Du hører meg.
- Du kan høre meg.
-Jeg hører deg bra.
Hei, gamlefar. Er du på gjennomreise?
Ted, hør på meg.
Hvordan visste du navnet mitt?
Kanskje gærne uteliggere
er som radiostasjoner...
plukker opp stemmer fra folk
som ikke er på lufta lenger.
Så still inn, gutt. Jeg vil nå fram til deg.
Nå fram til deg.
For meg var det Dorinda.
- Når du møter kvinnen du elsker...
-Kvinnen du elsker.
- Ikke Dorinda, den han elsker.
-Dorinda, den du elsker.
Når du er død kan du aldri...
-gå tilbake til henne.
-Gå tilbake til henne.
- Ikke vende om og gjøre det godt igjen.
-Vend om. Gjør det godt igjen!
Det er ikke det jeg mener.
Jeg prøver bare å si
at jeg har sett varslene.
Ingen utgang. Ingen parkering.
Ingen U-sving.
Jeg drar tilbake for å få lisensen min.
Tårnet, kontakt AI Yackey og si
at Ted Baker vil snakke med ham.
Jeg liker deg sånn, Ted.
Full av pepp og pågangsmot.
Jeg hater deg!
Charlie! En eller annen!
I dette livet må du selv skaffe deg
det du vil ha. Forstår du?
FØLG MEG
Rachel, senk farta.
Hvor leder hun oss?
Ikke "Følg meg"!
Jeg tror vi er litt godtroende.
Den er tom.
Det er gutten min.
Jeg kjenner ham.
Det er gutten min.
Bør jeg ringe til basen?
Vi trenger en gaffeltruck igjen.
- Alt i orden?
-Ja.
AI Yackey, takk.
Ja, det er meg.
Nei, jeg er ok.
Du bør komme og se hvordan guttene dine
har dekorert verandaen min.
Det er ditt ansvar. Jeg er bare leietaker.
Ok, vi ses.
Hallo, Dorinda.
Jeg er her.
Jeg sitter her...
rett ved siden av deg.
Jeg vet du ikke kan se meg...
men...
jeg kan se deg.
Jeg kan se håret ditt.
Det henger nesten ned i...
Det er jenta mi, det.
Du er fortsatt jenta mi, ikke sant?
Jeg trodde nok det.
Hadde vi bare møtt hverandre tidligere.
Skulle ønske vi møttes da vi var fem.
Jeg ville ha tatt deg med storm
på trehjulssykkelen din.
Du har fremdeles et lite apekattfjes.
Jeg kan ikke tro at jeg savner deg sånn.
Jeg savner deg...
som om det var tusen år siden.
Jeg husker alt.
Jeg husker ting jeg hadde glemt.
Som...
fra det første øyeblikket jeg traff deg...
da du satt alene på den restauranten...
og jeg så på deg og sa: "Det er henne."
"Det er henne."
Husker du det?
Jeg gikk bort til deg og sa...
Du er grunnen til at jeg er her.
Ted Baker. På lykke og fromme.
- Jeg vet ikke hva du heter, men vi...
-Danset.
Gjorde vi?
Nei, ikke akkurat.
Du danset med alle,
og jeg prøvde å få danse med deg, men...
- Glade dager.
-Er du her igjen!
Er alt i orden?
Jeg lover å reparere det gjerdet.
Du sa ikke at livet her var så spennende.
Jeg kan forklare alt.
- Nei, det kan jeg ikke.
-Folk stikker innom støtt.
Hvorfor er du her ennå?
Jeg sa du skulle stikke.
Han liker deg. Han liker ingen.
- Er dette katten din?
-Ja.
- Hva heter han?
-Linda Blair.
Du ler som et esel.
Jeg liker det. Jeg...
kjente et esel en gang.
Hvorfor er du her ennå?
AI, husker du Ted Baker?
Ted, dette er Al Yackey.
Står til?
Så dum jeg er. Dere...
Du må være en av Als piloter.
Jeg var.
For en hyggelig overraskelse.
Er det?
Ja, er det ikke det? Jo visst.
Ja, Baker er en av gutta.
- Er jeg?
-Ja.
- Gutten viser seg svært lovende.
-Gjør jeg?
Dorinda er en av de tøffeste
brannslukker-bertene som finnes.
Og morsomste.
Hun fortalte en vits i kantina en dag.
Melka spruta ut av nesebora
på halve basen.
En kar lo så godt
at han pressa ut en nyrestein...
Jo da, din røver. Ikke nekt for det.
Hun kverka meg. Jeg tissa på meg.
Uansett...
hva skal jeg kalle deg? Baker, Ted, Teddy?
La oss dra tilbake til basen.
Vi har litt å ta igjen.
- Du kan vise Dorinda utstyret senere.
-Hvilket utstyr?
Vi ses, frøken Durston.
- Frøken Durston. Han har gode manerer.
-Du sier hva som helst, ikke sant?
Ikke glem at du fortsatt er jenta mi.
Slapp av.
Dette skal være gøy.
Du er stiv som en kleshenger.
Slapp av i skuldrene.
Du må til byen for å kjøpe forsyninger.
Du trenger hjelp til å bære,
så jeg sender en kar med deg.
La meg se.
Baker.
Han er for pen.
Han har altfor mye muskler og sex appeal.
Jeg kan ikke dra med en fyr
som ligner en lotterigevinst.
Et par drinker, en god latter...
Du har tid til de kortvokste,
stygge karene senere.
Hold kursen. Du må slappe av.
Vet du hvordan jeg slapper av?
Jeg synger. Jeg nynner. Jeg plystrer.
Slapp av i skuldrene.
I begge to.
Dette er gøy. Slapp av.
Jeg må slappe av.
Dette var en super idé.
Det er ikke min idé.
Jeg vet det, men den er super likevel.
På min skala for supre ideer,
gir jeg den åtte.
- Åtte? Ikke ti?
-Nei.
Nei, ti er for saker som...
penicillin og...
demokrati.
Men å dra etter forsyninger
er maks en åtter.
- Kanskje til og med sju og en halv.
-Verre og verre.
- Det var ikke min idé.
-Jeg vet det.
"Jeg skal si deg en ting, snuppa, du er...
"forbaska søt når du er sinna."
Kan du imitere?
Bare den ene.
Hvem var det?
Hvem var det?
James Stewart?
Tror du det var Henry Fonda?
"Jeg skal si deg en ting, snuppa, du er...
"forbaska søt når du er sinna."
Henry Fonda.
John Wayne! Vet du ikke hvem han er?
Var det John Wayne?
- Gjør det igjen.
-Nei.
Gi deg da.
Vet jeg hvem det er,
vil jeg kjenne ham igjen.
Men Henry Fonda?
"Jeg skal si deg noe, snuppa...
"du er jaggu søt når du er sinna."
Jeg skal synge for deg.
Jeg skal synge ut for deg, din akademiker.
- Er han full?
-Aner ikke.
For nære.
Ring etter ambulanse. Skynd deg.
- Hva har skjedd?
-Ring etter ambulanse!
Frank er syk og jeg prøver å hjelpe ham.
Si meg navnene deres. Hvem er først?
Mario.
Todd.
Ascension.
Ålreit, hva vil dere bli når dere blir store?
Jeg vil jobbe på Wall Street.
Jeg hadde aldri gode nok karakterer
til å jobbe på Wall Street.
Hva med deg, Mario?
Jeg vil bli astronaut.
Jeg vil bli veterinær.
Jeg vil bli fotballspiller.
Det var flott gjort
å stoppe bussen før du døde.
Kom igjen, gutt. Du kan greie det.
Jeg må på do.
Det må jeg også. Kom igjen, Frank.
Du klarte det!
Bondekost
FRA JULIA CHILDS KJØKKEN
- Kom inn.
-Takk.
Du hellige jul, se på dette her!
- Du har hatt det travelt.
-En smule.
Jeg hadde ingen anelse.
Alt lukter deilig.
Se hva du har laget i stand.
Hun kan ikke engang lage toast!
Du har litt potetmos akkurat...
Som jeg ser ut.
Jeg skal bare stelle meg litt.
Det er noe muffens her,
og det er ikke maten.
Så var det den gangen
han leverte en PBY til...
Michigan eller Mexico.
Vet du hva en PBY er?
- Ketchup?
-Ja, takk.
Han tar av i den PBY-en...
hvilket er en prestasjon i seg selv.
Det er utrolige flymaskiner.
Som en slepebåt med vinger.
Får du mat bare hver fjortende dag?
Hva var det jeg snakket om?
Pete... fortsatt.
Så mens han flyr i denne PBY-en
ser han en brann.
Skogbrann.
Nei, Main Street. Dagligvarehandelen.
Nærmeste brannbil er 30 km unna.
Du kan spise kylling med fingrene.
Alt som flyr er greit.
Selv på en finere restaurant.
Han ser bygningen stå i brann,
og et reservoar utenfor byen.
Så han...
Fyller flyet med vann
og slipper det over flammene.
Nei, han bomma!
Han traff postkontoret ved siden av.
Han måtte gjøre tre forsøk.
Byen sto under vann. Varene brant opp.
Brann, flom og sult. Hadde han klart...
å fikse pest også, ville det ha vært
dommedags fire ryttere i en PBY.
Han var helt unik.
Hvorfor plukker du på øyebrynene dine?
Det var jeg ikke klar over.
Nervøs uvane. Vil du bryte gaffelbenet?
Ja visst.
Ok, ta i.
Ditt ønske.
Han var oppe i det flyet...
og gjorde sine dumme stunt.
Stemmen hans hadde en egen klang.
Jeg kalte det "stuntmann-stemmen".
Jeg vet ikke hvem han var
når han hørtes slik ut.
En del av deg likte det.
Hva trodde han at jeg syntes om det?
Var han dum nok til å tro...
at jeg beundret ham for å fly sånn?
Ok.
Tror du det?
Jeg var ikke der.
Jeg burde ikke snakke om dette.
For en bursdag.
- Er det bursdagen din?
-Nei, din.
Nei, det er det ikke.
Det var din bursdag på samme tid i fjor,
så det bør være det i år også.
Pete tok feil av bursdagen min.
I morgen er det et år siden.
I morgen er det et år siden.
Et år?
Jeg så ham lande et fly en gang.
Jeg så ham danse.
- Han gjorde begge deler på sin måte.
-Han fløy A-26-eren mesterlig.
Du ble imponert over at han klarte
å lande den A-26-eren på tom tank.
- Prøv det du.
-Da skal jeg ha nok høyde.
- Skulle gjerne være der.
-Jeg vil du skal være der.
Hva er det du gjør med meg?
Prøver å forvirre deg, håper jeg.
Det gjør du.
Du trodde aldri du skulle danse igjen, hva?
Jeg antar det.
Hører du det?
Hva?
Ingen musikk.
Det er min jente, kamerat.
Ja, sett på den.
Spol framover.
Enda litt til.
Nei, ikke stopp.
Venstre sideror.
Jeg tror du tok feil av meg.
Du inviterte meg
fordi jeg er en pålitelig fyr som vil...
dele dine minner om Pete.
Jeg har ingen minner om Pete.
Jeg har mine egne minner,
men de hindrer meg ikke i å nyte livet.
Hap!
Vær så snill, ta meg vekk herfra!
Kan vi...
danse ferdig en annen gang?
Jeg beklager.
Sov godt, lillesøster.
Vi ses i morgen.
Jeg får se om gamle Svarten
står bundet til rekkverket...
og ri av sted i solnedgangen,
helt alene igjen.
Får jeg denne dansen?
Salat.
Ketchup.
Ferskener.
Melon.
Egg.
Du handler i søvne igjen.
Peanøttsmør.
Gin.
Noe spesielt til meg?
Klorin.
Lypsyl.
Plaster.
Du har alltid fått meg til å le.
Ja, det gjorde du.
Du lo aldri.
Jeg lo aldri av vitsene dine, men...
du var alltid veldig morsom.
Den som hvisker lyver.
Jeg sverger ved Gud
at jeg skal beskytte deg.
Jeg forlater deg aldri mer.
Jo.
God natt, Dorinda.
Natta, Pete.
Hap. Hvordan kom du hit?
Jeg mener...
hvordan kom jeg hit?
Ved å gå den gale veien.
Jeg sa jo at livet ditt er over...
og alt du gjør for din egen skyld,
er sløsing med ånden, husker du?
Ja, jeg husker det.
Men du fortalte meg ikke alt, eller hva?
Vet du hva jeg har gjennomgått?
Ja.
Hva forventer du av meg, Hap?
Er jeg virkelig død,
hvorfor har jeg det da så vondt?
Hva slags ordning er dette?
Du sa jeg skulle tilbake for å inspirere.
Du sa ikke at jeg ville føle det jeg føler.
Du sa ikke at jeg ville...
treffe Dorinda.
Hva forventer du egentlig av meg?
Vi ga deg en sjanse til å si:
"Jeg er glad jeg levde.
Jeg er glad jeg var i live.
"Nå er det min tur til å hjelpe deg.
La meg gi deg det jeg hadde."
Men jeg sendte deg også tilbake
for å gjøre opp med den du elsker.
Jeg sendte deg tilbake for å ta farvel.
Inntil du gjør det, blir hun ikke fri.
Og ikke du heller.
Jeg er ikke klar til å ta farvel.
Du er en god mann, Pete.
Vi sender ikke det andre slaget tilbake.
Men du må fortsatt lære at for å vinne
din egen frihet, må du gi den bort.
Så gå og finn ut av det.
Flammeslukere
Skakende-Baker, hører du meg?
Skakende-Baker, dette er tankflybasen.
Hører du meg?
Jeg hører deg,
men er litt opptatt akkurat nå.
Du har vært der oppe lenge.
Hvor mye drivstoff har du?
Hvor mye drivstoff har du?
Ted, la mikrofonen din være på.
Ok, jeg kommer inn.
Han har virkelig lite drivstoff.
- Fine greier.
-Hvordan lærte du ham det?
Det kan ikke læres bort. Han har vinger.
Den beste jeg har sett siden Pete.
- Hva skjer?
-Baker kommer inn på lykke og fromme.
Du ga mannskapet mitt
en 30 sekunders alarm!
Jeg hadde ikke mer tid.
Herregud.
Enda en pokkers stjernepilot.
Enda en stjernepilot.
Rett bak deg!
Ring dem inn!
Det er en passasje her borte! Kom!
Dette er sjefen for røykhopperne.
Gjenta, over.
Mayday! Vi har en større
eksplosjonsartet brann!
Fluktruten vår er blitt avskåret.
Vi er ved radiotårnet,
på sørsida av Dome Peak.
Vår eneste fluktrute er elvefaret
mot sørvest.
Vi begir oss mot Kootenai-elva.
Jeg kan se fossen og øvre de!
av Bull Lake-innsjøen.
Kontakt helikopterbasen.
Be dem holde seg i beredskap.
Libby-operasjonen til helikopterbasen.
De helikoptrene er 60 km unna.
De flyr 160 km i timen.
Vi er 20 km unna. Vi flyr 350 km i timen.
Libby-operasjonen til helikopterbasen.
Vi hører dere. Over.
Luftangrep, 6-3-Echo, dette er operasjonen.
Vi håndterer dette herfra.
Kontakt sjefen for røykhopperne,
og få posisjonen deres.
Hva gjør du?
Slapp av, AI. Jeg tar ham med tilbake.
Gi meg et WAC-kart og et seksjonalkart
over Dome Mountain.
Få alt du har.
- Jeg tar flyet ditt.
-Det er mitt fly, jeg flyr det.
Vi har ikke tid, Nails.
Fyll opp med brannhemmende middel.
Jeg trenger alt.
Ikke engang den skurken Pete
kunne ha klart dette.
Men han ville ha forsøkt.
Du mister lisensen for dette!
Jeg jobber for landbruksdepartementet...
Alex, kom deg opp på åskammen
og se om vi kan nå elva!
Unna vei!
Du vil muligens komme ned hit.
Vi har en slags krisesituasjon.
Vinden snudde og røykhopperne...
Ted skal fly inn i elvefaret over fossen.
Ja, kjære, det er mørkt her også.
Er du ok?
Jeg ser vannet.
Men det brenner kraftig på åskammen.
Finn ut hvor de er på vei,
og vis meg det på kartet.
Hvor kraftig sprer vinden brannen?
Hva med noen koordinater?
Energibunten!
Skulle gjerne være med på denne.
Det får du kanskje. AI vil snakke med deg.
Flott!
Ikke slå av motoren.
Jeg skal passe på den.
Sørvestlig vind, 40 knop,
sterk kuling i kastene.
Dorinda, gi full gass
og få det flyet tilbake hit straks!
Vi har seks stakkarer der ute,
og jeg trenger tankfly 59 her nå.
Jeg vet ikke hva du driver med,
men snu flyet rundt.
Du har aldri hørt på meg,
og har klart deg bra, men dette er galskap!
Dette er Teds oppdrag, du er ikke god nok.
Du klarer det ikke. Er det det du vil?
Dette er ikke jenta mi.
Pokker heller!
Dette er ikke tid for å kødde rundt...
med et fly!
Ikke hør på fornuft!
Full gass.
Enda mer gass.
Flat ut!
Og du sier at jeg fløy som en villmann?
Hva driver du med? Fly smart!
De karene trenger deg.
Jeg hører det!
Har du vann, så bruk det!
Så du det blusset? Der er de.
Lag en sti for dem mot elva.
Styr. Styr gjennom der.
Slipp mot høyre.
Bruk sidevinden. Høyre sideror.
Sånn, ja. Kom igjen nå.
Slipp nå!
For høyt!
Vi beregner ca. 150 meter!
Du må fly lavere.
Jeg klarer det ikke stort lenger!
Du har en last til. Det greier du, Dorinda.
Stup inn i elvefaret.
- Hold vinkelen!
-Det er for varmt!
Jeg vet det, men du må lavere.
Gass. Mer gass.
- Styr.
-Det er for varmt!
Sånn, ja!
Nå!
Opp!
Løp mot de våte områdene!
Opp!
Skru deg oppover!
Sånn, ja!
Du flyr oppover.
Følg med strømmen!
Dette er tankfly 59 til tankflybasen.
Jeg er ok.
Røykhopperne er utenfor fare.
Nå kan jeg fortelle alt sammen.
Du vil få et vidunderlig liv, Dorinda.
Du vil ikke ha flere vonde drømmer.
Du vil gå lykkelig til sengs...
og våkne med et smil.
Du vil omgås folk. Du vil more deg.
Du Vil få alt...
inkludert kjærlighet.
Jeg kunne aldri si deg hva jeg følte...
slik jeg sier det nå.
Jeg er bare en tanke
som du tror er din egen.
Men nå...
kan jeg si det jeg alltid har villet si.
Jeg elsker deg, Dorinda.
Jeg elsker deg.
Jeg skulle ha sagt det for lenge siden...
uten å fleipe det bort.
Jeg skulle ha sagt de ordene...
fordi jeg vet nå at...
kjærligheten vi holder tilbake er
den eneste smerten som forfølger oss her.
Og minnet om den kjærligheten...
skal ikke gjøre deg ulykkelig resten livet.
Jeg håper du kan høre meg,
for jeg vet det er sant...
innerst inne i mitt hjerte...
hvor godt livet ditt er.
Hvor godt det vil bli.
Kan du høre meg?
Stryk håret bort fra ansiktet
om du hører meg.
Stryk håret bort fra ansiktet
en gang til, så...
jeg kan se øynene dine og si "farvel".
OLJETRYKK
Jeg mister trykk.
Slapp av. Prøv å lande på vannet.
Du kan klare det. Dette greier du.
Vannet er lett.
Jeg er rett her borte.
Se på meg-
Pete!
Der er resten av ditt liv.
Jeg vil at du går bort til dem.
Jeg frigjør deg.
Jeg flytter ut av hjertet ditt.
Gå nå.
Gå.
Det er jenta mi, det.
Og det er gutten min.
Norwegian