Tip:
Highlight text to annotate it
X
Det sies at noe så smått
som en sommerfuglvinges slag
kan forårsake en tyfon
på den andre siden av kloden.
Hvis noen finner dette brevet,
betyr det
at planen min ikke fungerte,
og at jeg er død nå.
Men hvis jeg bare kan gå tilbake
til begynnelsen på alt dette,
så kan jeg kanskje redde henne.
TRETTEN ÅR TIDLIGERE
Evan!
Vi kommer for sent igjen.
Når begynte du å bry deg om
å gå på skolen tidsnok?
Vi skal henge opp bilder
til foreldrekvelden.
Slapp av. Du rekker det nok.
Kommer far?
Det vet du svaret på selv.
Får han ikke slippe ut en eneste dag?
Vi har snakket om det 100 ganger.
Det er for farlig for ham.
Men Lennys far kommer.
Og Tommys og Kayleighs.
Ja, jeg skjønner det.
Jeg er vel ikke så ille?
Nei.
Ha en god dag. Jeg elsker deg.
Jeg henter deg senere.
Ha det.
Mrs. Treborn, jeg må snakke med deg.
Jeg kommer for sent på arbeid.
Du må se dette.
Tommy, la Lenny være.
Ellers er det opp til mr. Voytek.
Jeg ville vise det til rektor,
men jeg ville snakke med deg først.
I går ba jeg barna tegne det
de ville bli når de blir voksne.
De fleste tegnet det foreldrene
deres gjorde, men dette...
Jeg forstår ikke.
Har Evan tegnet dette?
Kan jeg beholde den?
Selvsagt.
Det er en ting til som jeg syns det
er vrient å måtte nevne.
Da jeg spurte Evan om tegningen,
kunne han ikke huske den.
Jeg vil ikke inn dit.
Jeg liker meg ikke her, mor.
Det er uhyggelig.
Jeg lover å ikke tegne
flere slemme tegninger.
Det går nok bra.
Han vil bare undersøke deg litt.
Du vil like ham.
Dette går så bra, skatt.
Han har vel ikke arvet
farens sykdom?
Prøvene er nok negative, men
du bør fastholde minnene hans.
En dagbok.
Be ham skrive ned alt han gjør.
Hva hjelper det?
Det kan sette i gang hukommelsen.
Se om han husker noe nytt neste dag.
Vi får svarene om noen dager,
og så tar vi det derfra.
I dag kjører mor meg bort til
Kayleigh og Tommy, så vi kan leke.
Jeg skal hilse på faren deres
og se hvordan en ordentlig far er.
Fint. Vi ses snart.
Evan, hva skal du med den kniven?
Hva skjedde?
Skatt, hva skulle du med kniven?
Jeg husker ikke.
Hei, Andrea.
Hei, George.
Hei, kamerat.
Se deg for.
Takk, George.
Det var så lite.
Her er nummeret til sykehuset,
hvis det skulle skje noe.
Pass godt på ham, er du snill.
Vi får det fint i dag, ikke sant?
Oppfør deg pent. Jeg elsker deg.
Kom. Ut i bakhagen.
Her kommer den.
Evan, far har fått nytt videokamera,
og vi skal være med på film.
Riktig, Evan, og du får lov til
å spille hovedrollen.
Det skulle jo jeg.
Hva var det jeg sa?
Evan, du må love høyt og hellig,
kors på halsen,
at dette blir
vår lille hemmelighet.
Kan du det?
Hvor er jeg? Hvor har vi vært?
Slapp av, gutt. Stå stille.
Jeg var nettopp et annet sted.
Hvordan kom jeg hit?
Slutt å spille tilbakestående,
ellers sier jeg til moren din
at du har vært en slem pøbel.
Kayleigh?
Hva skjedde?
De gode nyhetene
er at prøvene er negative.
Det er ingen tegn til lesjoner,
blødninger eller svulster.
Noe må du ha funnet.
Jeg vil tro anfallene
er forårsaket av stress.
Han er jo bare syv år.
Hva kan stresse en syvåring?
Kanskje det er vanskelig
å ikke ha en far.
Han fikk forrige anfall
etter et besøk hos sin venns far.
Han har mast om å få se faren,
og jeg har utsatt det.
Det er et forsøk verd, Andrea.
Vi kan arrangere et møte med tilsyn.
Noe beroligende til Jason.
Noen vakter.
Evan kommer på et kort besøk,
og med litt hell
er farskomplekset borte.
Den 15. april.
I dag skal jeg møte far.
Han heter Jason, og han er gal.
Bare han lar meg kalle ham "far".
Bor far her?
Nei, ikke i denne fløyen.
Hvis faren din virker litt søvnig,
er det på grunn av medisinen.
Det tar et lite øyeblikk.
Jeg biter ikke.
Du har sett bilder av meg, hva?
Mor sier jeg har ditt smil.
Og ditt hår. Og...
Jeg... elsker... deg!
Han må dø!
Det er den eneste muligheten!
Jason, stopp nå!
Nei!
Rolig. Det skal nok gå bra.
Det ser alvorlig ut. Hent en båre.
...og med et håp om
oppstandelsen til det evige liv
ber vi Den Allmektige
ta vår bror Jason til seg.
Herren velsigne ham og bevare ham.
Herren la sitt åsyn lyse over ham
og være ham nådig og gi ham fred.
Amen.
SEKS ÅR SENERE
Hvor er den?
Faen, jeg vet den er her.
Tommy, jeg kjeder ræva av meg.
Ja, hva leter du etter?
Klapp igjen, feiten. Dere slapper av.
Den er her et sted.
Vi får gå. Hvis far tar oss
i å røyke her, dreper han oss.
La oss stikke, da.
Jeg visste far hadde en gubbe her.
La oss sprenge noe i filler.
Vær så god, makker.
Nei, jeg rører ikke dritten.
Jo, så faen.
Hvis vi gjør det sladrer du bare.
Den går ikke. Se så kort lunten er.
Jeg blir drept.
Ikke nødvendigvis.
Vær så god.
Nå har du minst to minutter.
Å takk, kompis.
Lenny, din dust. Bare gjør det.
Du er faen meg rå, mann.
Du tok deg god tid.
Kom igjen da, for helvete!
Hjelp meg å få ham på beina.
Evan, få ræva i gir!
Hva skjedde? Hvor er vi?
Gud, hva har vi gjort?
Evan, hjelp meg!
Hvordan kunne vi gjøre det?
Hva har skjedd?
Han klarer seg nok.
Hva er det? Han snakker jo ikke?
Lenny, hvor mange fingre ser du?
Hva har skjedd?
Vi skulle bygge fort i skogen,
og så gikk Lenny amok,
og så var han okay,
men så stivnet han helt.
Hva skjedde, Evan?
Jeg husker ikke.
Noe må ha utløst anfallet.
Det er helt svart.
Ikke bruk anfallene
til å vri deg unna.
Det er ikke noe du finner på.
Han er innlagt til oberservasjon
over natten.
Jeg vet ikke hva jeg
skal gjøre med ham.
Det siste jeg husker er
hendene mine på Kayleighs ører.
Jeg tenkte mer på hennes hender
enn på postkassa.
Mor tror at hypnose
kan hjelpe meg å huske hva...
Pokker.
Hva?
DØDSATTEST
Er bestefar også gal?
Pust inn, og pust ut. Slapp av.
Du sover tungt. Avslappet.
Ta meg med til den gangen
dere var i skogen med Lenny.
Tenk på det som en film.
Du kan trykke pause, spole tilbake,
eller se hva som helst langsomt.
Forstår du?
Ja.
Hvor er du nå?
Jeg står ved siden av Kayleigh.
Jeg holder henne for ørene.
Skader du henne?
Nei, jeg beskytter henne.
Javel. La oss gå fremover i tid.
Hva ser du?
Jeg ser en bil.
Ja, Evan. Fortell om bilen.
Fortsett. Det kan ikke skje deg noe.
Husk at det bare er film.
Du er helt trygg.
Jeg kan ikke. Bilen forsvinner,
og plutselig ligger jeg ute i skogen.
Bilen forsvinner ikke.
Filmen i hodet ditt er bare røket.
Fortell om bilen.
Jeg kan ikke. Den kommer.
Kjemp imot, Evan. Den kommer.
Når jeg har talt til ti, våkner du.
Du vil være uthvilt,
og kan huske alt vi har snakket om.
Hva skjer med ham?
En: Du føler deg våken.
To: Øyelokkene føles lettere.
Fem, seks... Evan, våkn opp.
Ni, ti...
Vekk ham!
Hva skjedde? Virket det?
Takk, mor. Vi ses.
Tørk av deg hengetrynet,
ellers blir vi tatt.
Så du hvordan Evans mor så på deg?
Unnskyld.
Kan noen fortelle meg
hva som skjedde med postkassen?
Du nevner aldri det igjen.
Aldri mer.
Kom.
Går det bra?
Fy faen! Se på det feite svinet.
Han har større patter enn Lennys mor.
Klapp igjen, ***.
Snakka ikke til deg.
Unnskyld, Kayleigh.
Dette var dumt.
Husker du virkelig ikke noe?
Så heldig du er.
Det går bra.
Lenny klarer seg nok.
Unnskyld.
Det er ikke din skyld.
Mrs. Kagan ringte til far
og ga oss skylden for det med Lenny.
Har din far gjort det der?
Jeg fortjener mye verre.
Hva snakker du om?
Du fortjener en bedre familie.
De trekker deg ned i søla.
Du aner ikke hvor pen du er, du?
Hva faen gjør du?
Kjøper popkorn. Hva faen gjør du?
Tenk at du gjorde det der.
Hvorfor skal du være så kjip?
Det kan være det samme.
Så du hvor langt han fløy?
Hold opp!
Slutt å slå ham!
Hva driver du med?
Hjelp oss.
Det holder, gutt. Ut med deg.
Få ham vekk!
Den fredelige byen Briarville
ble i ettermiddag rystet
av fryktelig hærverk.
Mens politiet mener det bare var
guttestreker som gikk over styr,
har tragedien tydeligvis
satt dype spor i samfunnet.
Her er grusomme ettervirkninger
av en voldsom eksplosjon
forårsaket av
en ukjent mengde dynamitt.
Politiet har ingen spor,
ingen mistenkte og intet motiv...
God natt.
Vi flytter.
Tenk at Tommy er sur på meg ennå.
Han vet vel at jeg skal flytte?
Han har begynt å oppføre seg rart.
Han vil ikke se meg i øynene mer.
Dukk. Nå kommer de.
Sa din mor om Lenny var frisk?
Det må han være. De slipper ham ut.
Velkommen hjem.
Vil du ha litt frisk luft?
Er Tommy med?
Nei, slapp av.
Hva gjorde du der inne?
Det var forferdelig.
Jeg fikk ikke sove,
fordi alle skrek hele natten.
Jeg vil aldri tilbake.
Kan dere se det?
Ja, hva er det som ryker?
TENNVÆSKE
Crockett! Hva gjør du med hunden
min?
Se hva du fikk meg til.
Hva faen feiler det deg?
Kayleigh, våkn opp!
Våkn opp, vær så snill!
Kyss henne, din jævla eventyrprins.
Hvor lenge var jeg vekk?
Kayleigh, hva er det?
JEG KOMMER OG HENTER DEG
Jeg er lei for det.
SYV ÅR SENERE
Da er tiden ute. Slipp blyanten,
og legg de blå bøkene
på pulten min før dere går.
Du også, mr. Nelson.
Vi er alle i samme tidssone.
Hvordan gikk det, Evan?
Jeg blandet nok sammen historiene.
Var det Pavlov som fikk hunden til
å slikke pungen sin?
Typisk psykologistudent
å være flåkjeftet.
Vil du fortsatt endre vitenskapens
syn på minneassimilering?
Jeg har ikke noe valg.
Det stinker røkelse og skrev.
Elskling,
det er min høflige bofelle Evan.
Du ødela faen meg gjennomsnittet
på antropologieksamen min.
Vi ses, Thumper. Jævla svin.
Søt pike.
Jeg har funnet blusen din.
Din kødd.
Få på deg noen filler. Vi skal ut.
Har du fått laud nå igjen?
Nei.
Det er bedre enn det.
Syv år uten anfall.
Fy faen. Vi tar helt av.
Vær forsiktig.
Jeg har nettopp kommet.
Holdt hun om ballene
og slikket skaftet?
Flott.
Se på den fyren.
Ut av baren min.
Hvem av dere er det
som har en tam slange?
Slanger. Flertall.
Det er så ekkelt.
Si det til ham. Det er hans fetisj.
Det er et psykologiprosjekt.
Et studie i amnesi.
Skynd deg å forklare det,
før spenningen tar livet av meg.
Ti dollar på
at han spiser fra gulvet.
Hvis jeg kan finne ut hvordan
hukommelsen til en slange fungerer
burde det være lettere
å forstå kompleksiteten...
...i menneskets hjerne.
La meg støte engang.
Hva faen, din dritt...?
Du vant visst denne omgangen.
Det lukter sex her inne.
Ja, Thumper har hatt en travel dag.
Du fleiper. Han er så stor.
Da må utstråling og eyeliner
åpenbart virke.
Vil du ha en øl?
Ja.
Har du noe røkelse
eller noen duftlys?
Niks.
Menn har pornoblader under senga.
Har du bare kladdebøker?
Ja, dagbøkene mine.
Helt fra jeg var syv år.
Les noe for meg.
Jeg håper jeg får noe ut av det.
Da bærer det løs.
"Det er som om sinnet mitt
nekter å tro det jeg ser."
"Tenk å høre Crockett hyle
så forferdelig."
"Bare det å skrive om det
får meg til å grøsse."
Kom igjen. Fortsett.
"Det var som om Tommy
var besatt eller noe."
"Han hadde et hat i øynene, som..."
Er du okay?
Hvor er jeg?
Hva faen er det som foregår?
Jeg får den ikke opp.
Slipp den, ellers skjærer jeg
over halsen på mora di.
Jeg har ham, Lenny.
Redd Crockett.
Hør godt etter, Evan.
Det fins en million søstre i verden.
Hvorfor må du ta min?
Slapp av. Det var bare en drøm.
Det føltes ikke som en drøm.
Det gjør de vel aldri.
Nå, Don Juan, besvimer du
alltid på stevnemøter?
Lenny? Jeg har en overraskelse.
Gjett hvem som er her.
Det er meg. Evan.
Hva er det du lager?
Et modellfly.
Jeg kan se du har det travelt,
så jeg skal prøve å være rask.
Husker du den dagen på fyllinga,
da vi var barn?
Jeg håpet
du kunne hjelpe meg å huske...
...noen detaljer om den episoden.
Jeg klarte ikke å kutte tauet.
Det er fint.
Noe mer?
"Kast den, ellers skjærer jeg
over halsen på mora di!"
Fy faen.
Det skjedde virkelig.
"En lyd fra deg,
og det blir din siste, ditt svin."
"Det siste jeg husker er
at jeg holdt Kayleigh for ørene.
Jeg var nok mer opptatt av
hendene våre enn av postkassen...
...på den andre siden av veien."
Skal vi se om den har sluknet?
Ja, gjør det du, Lenny.
En lyd fra deg,
og det blir din siste, ditt svin.
Hvordan har den søte jenta mi det?
Hvordan har den søte jenta mi det?
Du må visst skiftes?
Vil du åpne den?
Fy faen! Løp!
Lenny, kom nå!
Lenny, kom nå!
Kom nå, Lenny. Løp!
Nå stikker jeg en finger
opp i rumpa på deg.
Helvete.
Det var faen meg rått.
Hvem er det?
Mrs. Kagan. Det er Evan Treborn.
Jeg håper du er klar over
hvor hardt Lenny tok det.
Det er jeg virkelig lei for.
Det tok meg over en time
å få roet ham ned.
Får jeg snakke med Lenny?
Ikke ring hit mer.
Mor, da...
Jeg er bare så stolt av deg.
Fikk fa... Fikk Jason gode karakterer?
Toppkarakterer uten å åpne en bok.
Der sviktet ikke hukommelsen.
Nevnte han at han oppdaget
hvordan han kunne vekke minner
flere år etter et anfall?
Hvorfor spør du?
Jeg tenkte bare
at når han nå var så klok,
skulle man tro han ville oppdage
en metode til å huske det glemte.
Da han var på din alder,
nesten nøyaktig,
så han at han kunne
huske fortiden sin.
Jeg kunne ikke avgjøre
om det var minner eller bare fantasi.
Like før det ble så ille
at han ble innlagt,
så han at han kunne...
Hva for noe?
Hva kunne han?
Glem det. Det er ikke noe.
Da var han allerede alt for syk.
Hva sa han at han kunne?
Vil du? For moro skyld?
Gi deg.
Gi deg du.
Det blir morsomt.
Det er dine penger.
Få hånden din.
Dette var liksom din greie.
Har du noengang
fått lest hånden din?
Nei, dette er første gangen,
så vær varsom.
Du har ingen livslinje.
Du hører ikke til her.
For fem spenn
spytter hun deg i fjeset.
Nei, men hva er hans skjebne?
Han har ingen sjel!
Du skulle aldri ha levd.
Synsk, hva? Dette kommer
vel neppe som et sjokk på deg.
Tusen takk.
Når begynte du å røyke igjen?
Kutt ut, Evan.
Du lar ikke den gamle skrulla
ødelegge for oss?
Hun er gal, hun er sinnssyk.
Det er skuespill. De gjør sånt.
Ja, unnskyld.
Hun traff et ømt punkt.
Å... Hvordan det?
Jeg skjønner det ikke.
Før du ble født, skulle jeg ha barn
to ganger. Og begge var dødfødte.
Hvorfor har du aldri fortalt det?
Jeg liker ikke å tenke på det.
Og da jeg var gravid med deg,
ble jeg vettskremt.
Forberedte meg på det verste.
Og?
Og du ble født helt greit.
Og helt siden da har du vært
min lille mirakelunge.
Ikke gråt.
Kom, så går vi. Det er sent.
"Jeg ville ikke
være med i den filmen.
Det var kaldt,
så jeg ville beholde klærne på.
Mr. Miller tok av meg skjorta."
Hva faen gjør du?
Jeg må ha ro til dette.
Er du dum, eller?
Det var klokt å fortrenge at du
ble misbrukt av et perverst svin.
Pass på. Du kan ende opp
mye verre enn du er nå.
Verre enn jeg er nå?
Tror du du kjenner meg?
Ikke engang jeg kjenner meg!
Det var min skyld.
Kan det ikke gå en dag
uten at du knuser noe?
Evan?
Gud, så lenge det er siden.
Hvordan har du hatt det?
Å, du vet, som jeg pleier.
Vet jeg vel ikke. Få høre.
Jeg går på universitetet nå.
Det går bra. Mor har det fint.
Røyker du?
Ikke siden vi var barn.
Jeg har sluttet hundre ganger.
På vei hjem, eller...?
Kan jeg følge deg hjem?
Selvfølgelig.
Du godeste.
Hvordan går det med Tommy?
Han var i ungdomsfengsel et par år,
men nå jobber han på bilverkstedet.
Så bra.
Bor du hos din far ennå?
Nei.
Jeg frigjorde meg da jeg ble 15.
Det må ha krevd stort mot.
Ikke hvis du husker faren min.
Kunne du ikke ha
flyttet inn til moren din?
Nei, hun hadde fått ny familie.
Det var ikke plass.
Jeg kom tilbake til byen
for å snakke med deg.
Med meg? Hvorfor det?
Husker du da vi var barn,
og jeg fikk disse anfallene?
Ja, selvfølgelig.
Jeg har begynt
å huske noe av det,
og jeg ville snakke med deg
om et bestemt anfall.
Jeg skal prøve å huske noe.
Da vi var barn
laget din far en film
om Robin Hood eller noe sånt.
Hva er det du vil vite, Evan?
Har han...
Hva skjedde i den kjelleren?
Det er lenge siden.
Jeg vet det.
Kom du bare tilbake for å stille
dumme spørsmål om Robin Hood?
Nei.
Jeg bare tror det kanskje skjedde
noe temmelig ille.
Hvor vil du hen med dette?
Det som skjedde var ikke vår skyld.
Vi var barn.
Vi kunne ikke ha fortjent...
Hold nå kjeft, Evan!
Det nytter ikke.
Ikke hat deg selv
fordi din far er et perverst svin.
Hvem vil du overbevise, Evan?
Kommer du og ripper opp i dritten
bare fordi du har dårlig hukommelse?
Skal jeg gråte ut på skulderen din
og si at nå har jeg det bedre?
Dra til helvete, Evan!
Det har ikke blitt en dritt bedre.
Det blir det aldri.
Hvis jeg var så fin, Evan,
hvorfor ringte du ikke?
Hvorfor lot du meg bare råtne her?
Noen har lagt igjen beskjed.
Det lukter helt ut på badet.
Det er professor Carter. Hvorfor
fikk jeg ikke stilen din i dag?
Ring og få
en ny leveringsdato.
Hva sa du til Kayleigh, ditt svin?
I går gråt hun i telefonen i en time.
Hun sa du kom innom i går kveld.
Hun har tatt livet av seg, din jævel.
Hun er død.
Og det er du også.
JEG KOMMER OG HENTER DEG
Hvis arret på magen min
ikke kom av seg selv
var far kanskje ikke så gal
som alle trodde.
Hvis jeg kan lage arr,
kan jeg da lege dem også?
Og hva med Kayleighs arr?
"Jeg ville ikke
være med på den filmen.
Det var kaldt,
så jeg ville beholde klærne på,
men mr. Miller tok av meg skjorta."
La oss gå ned i kjelleren.
Da virker det mer som et fangehull.
Litt lys her.
Ba jeg deg ikke holde døra igjen?
Jeg vil se på.
Du kan få se neven min
hvis du ikke lystrer.
I denne delen av historien har
Robin og Lady Marion giftet seg.
Derfor skal de kysse
og sånt som voksne gjør.
Av med klærne, Kayleigh.
Som når vi bader.
Ikke lag noe nummer av det.
Du også, Evan.
Kom igjen. Vi lager film her.
Hold deg for ørene.
Hva er klokka?
På tide
at du gjør som jeg ber deg om.
Feil svar, krapyl.
Det er regnskapets time.
Du kan nå åpne en av to dører.
Den første døra vil for alltid
såre ditt eget kjøtt og blod til døde.
Hva skjer?
Hvordan gjør du dette?
Det vil forandre din datter fra
et vakkert barn til et tomt skall
med evnen til tillit ødelagt
for alltid av hennes pedofile far.
Til slutt tar hun sitt eget liv.
Fremragende, pappa.
Hvem er du?
La oss bare si at de
holder øye med deg, George.
Du kan også velge å behandle henne
som en god far behandler sin datter.
Høres det lurt ut, pappa?
Ja.
Så hør godt etter, krapyl.
Hvis du driter deg ut igjen
kastrerer jeg deg her på stedet.
Du må oppdra Tommy,
for han er en sadistisk gutt.
En siste ting.
Du skal aldri ta på meg igjen.
Det skal jeg ikke.
Fortere.!
Crockett.!
Kayleigh, tenk at du kom.
Du har visst napp.
Sjekk det nye huset vårt.
Går det bra, skatt?
Gud, Evan, du blør jo.
Kayleigh, det er jo deg.
Utrolig.
Takk. Gå ut og vask deg,
og kom i seng igjen.
Hvor er klærne mine?
De ligger der, dummingen.
Badet er...
Skynd deg,
jeg vil ha en kjapp en før skolen.
Jeg ringer om tre kvarter.
Hva?
Det er faen meg ikke sant.
Gid jeg kunne bli
like opphisset av neseblod.
Unnskyld. Jeg så deg ikke.
Du var sammen med de rasshøla
som kastet popkorn på Thumper.
Og du heter Gwen. Jeg kjenner deg.
Ærlig talt, Evan. Dropp kokainen.
Ikke gå i lufta
når jeg spør om dette,
men husker du den gangen
faren din fikk videokamera?
Ja, jeg tror han hadde det en dag,
og så ga han det bort.
Hvorfor skulle jeg
gå i lufta for det?
Jeg vet ikke. Jeg er bare rar.
Du er sånn en skrue.
Da ses vi i kveld.
Andrea, Evan og Chuck er ikke
hjemme. Du vet hva du skal gjore.
Hei, mor. Det er meg. Og hei, Chuck.
Jeg ringer bare for å si hei.
Ring meg.
Thumper, vet du hva klokka er?
Hvorfor? Har du mistet Rolex'en?
Drit og dra, jævla soss!
Husk at det bare er to uker
til psykologioppgavene skal leveres.
Kan jeg få utsatt oppgaven
jeg glemte forrige uke litt til?
Og du er?
Evan... Treborn.
Svaret er nei, Treborn.
Sitt ned. Prøven begynner straks.
Ro ned, alle sammen.
Prøven begynner om ett minutt.
Stikk av, rasshøl.
Det var dere som begynte.
Evan, du er morsom.
Har du lest på prøven?
Det vil vise seg.
Ikke jeg heller.
Er det svarene?
Faen, Evan. Vær litt diskret.
Jeg vil gjøre noe spesielt
for Kayleigh i morgen kveld.
Sett at jeg fikk bruk for
hjelp fra brorskapet...
Så ville jeg si: "Dra til helvete."
Få noen ferskinger.
Ferskinger, ja...
Vær så god å begynne.
Så deilig det var.
Hvor har du lært de nye knepene?
Det var ikke vel ikke guffent?
Jo, hvis du syns
serieorgasmer er gufne...!
Drit i ham.
Hva er det som gjør
at vi passer perfekt sammen?
Hvorfor snek du deg ut
for å besøke meg da jeg flyttet?
Fordi jeg savnet deg.
Skulle far ha
hindret meg i å treffe deg?
Hva skulle han gjort?
Gud, jeg er helt nummen i tærne.
Tror du vi skal være sammen
for alltid?
Det er planen, er det ikke?
Hva som enn skjer?
Jo.
Jeg ville bare være sikker.
Ja. Det er planen.
Alle dere nyinger
vet hva dere skal gjøre.
Ferskinger. Vi er ferskinger, sir.Bror Evan, sir.
Kødder du med meg?
Hva var det du sa?
Få høre det greske alfabetet.
Ut med det.
Alfa, beta, gamma, delta, epsilon,
zeta, theta, iota, kappa, lambda
my, ny, xi, omikron, pi, rho, sigma,
tau, ypsilon, fi, chi, psi, omega!
Kanskje det er sånn det er!
Du skal faen meg ikke se på meg.
Nå vet dere ferskinger
hva dere skal gjøre.
Ta et dusj, og hvis noen klager
så si jeg sa det var greit.
Hva for noe?
Skyll av det, du.
Hvor skal vi hen?
Det sier jeg ikke.
I alle dager...!
Så vakkert det er.
Vær så god å sitte ned.
Takk.
Hvorfor gjør du dette for meg?
Da jeg våknet i morges,
så jeg smilet ditt.
Det smilet der.
Da visste jeg at jeg ville være
sammen med deg resten av livet.
Jeg har lett etter deg overalt.
Noen har herpa bilen din.
Hva i...?
Hvem har gjort dette? Hvem var det?
Sikkert et av de Beta svina.
Får de det ustraffet
rett foran huset vårt?
Er det et hundehalsbånd?
Tommy...
La være.
Kanskje han holder øye med oss.
Det er min skyld.
Jeg burde sagt han var løslatt.
Ja, det hadde vært snilt av deg.
Som om det ville hjulpet.
Kanskje en av gutta har pistol.
Evan, ikke fleip med det engang.
Han prøver jo bare
å skremme deg vekk fra meg.
Han drepte hunden min.
Har du glemt det?
Evan, det var ikke hans skyld.
Du vet hvor tøft han hadde det.
Nei, dropp det der
med den triste barndommen.
Du har klart deg fint.
Far banket jo ikke meg.
Det var som om det svinet
lot alt gå ut over Tommy.
Vi lar vaktene ta seg av det.
Jeg får sove for meg selv.
Nei, du skal ikke være alene.
Evan, jeg syns bare ikke Tommy
skal se oss sammen akkurat nå.
Nei, jeg vil ikke miste deg igjen.
Hva mener du?
Du har da aldri mistet meg.
Du har begynt å oppføre deg rart.
Bilen min er nettopp blitt knust.
Jeg er litt fra meg.
Ja, men aksenten din er annerledes,
og du går på en annen måte.
Går jeg annerledes?
Den middagen i kveld var fantastisk.
Men det var ikke deg.
Får jeg ikke behandle deg pent nå?
Vent litt. Er ikke det din jakke?
Hold deg unna oss, din psykopat.
Hva mener du med "oss"?
Som om jeg ville banke søsteren min.
Du har gjort det godt, Evan.
Du har et godt liv.
Du har fine venner.
Og så knuller du søsteren min.
Hun er jo litt av ei berte.
Hold kjeft, Tommy!
Det var da et kompliment.
Hva faen vil du?
Er det ikke nok
at hele verden elsker deg?
Må du absolutt ta fra meg den eneste
som ikke syns jeg er en dritt?
Du vet at jeg er glad i deg.
Ingen syns du er en dritt.
Kalte du meg ikke en psykopat i sted?
Nei, Tommy!
Stopp!
Å gud!
Tommy, nei...
Hold opp! Du dreper ham!
Han er faen meg sinnssyk!
Du ødela Lennys liv!
Du drepte Crockett!
Du drepte den kvinnen og barnet!
Og nå prøver du å drepe meg.
Du prøver faen meg å drepe meg!
Hva har du gjort?
Slipp kølla!
Første gang?
Ja.
Best du ikke kødder det til.
Da ender du som slave.
Kan du beskytte meg?
Selv ikke Jesus kunne få meg til
å legge meg ut med brorskapet.
Hør her.
Når de kommer...
...så dra et annet sted i hodet ditt.
Vær et annet sted.
Stikk av med deg.
Gi meg den der.
Jeg har snakket med din advokat,
og han sier han er sikker på
at han kan få deg frikjent.
Så hvis du bare er tålmodig...
Mor?
Hvor lenge må jeg sitte her inne?
Det vet jeg ikke.
Slikt tar tid.
Hva med dagbøkene?
Tok du med de jeg ba om?
Jeg fant disse to.
De andre er på lager ennå.
Mor!
Jeg trenger alle sammen.
Du skal få dem, men akkurat nå
må du fokusere på rettssaken.
Vær så snill?
Du har rett.
Hva med Kayleigh?
Er hun okay?
Prøv å fortelle henne
at jeg er lei for det.
Jeg vil ikke miste deg, gutten min.
Lov meg at du holder ut.
Dritt på pikken min
eller blod på kniven min.
Det er mine.
Vekk med deg, for helvete.
Da er forestillingen slutt, småpiker.
Få den makken tilbake på cella.
Vi ses i kveld, lillesøster.
"I dag fant jeg bestefars
dødsattest.
Han døde på galehus,
akkurat som far.
Mor nekter for det, men hun tror
jeg vil ende på samme måten."
Du er religiøs, Carlos. Tror du
at Herrens veier er uransakelige?
Gjett om, mann.
Jeg tror det var en grunn til
at Jesus sendte meg til cella di.
Så du kunne hjelpe meg.
Hold kjeft. Jeg visste du var gal.
Nei, Jesus snakker til meg
i drømme.
Å? Så stilig.
Jeg vedder en pakke røyk på
at jeg kan bevise det.
Når jeg er vekk, så hold godt øye
med hender og ansikt.
Du må visst snakke med psykologen.
Bare si fra hvis du ser noe rart.
Rarere enn dette?
Det kan være merker eller arr.
Jeg vet ikke.
Onsdag fikk jeg kjeft for
en tegning jeg ikke har tegnet.
Mor vil ikke la meg se den.
Ikke noe sludder, Evan.
Sett deg ned og tegn ferdig.
Det er flott.
Bare tenk på hva dere vil bli.
Det er ingen grenser.
Mrs. Boswell...
Herre Jesus, det er et mirakel!
Det er stigmata, mann.
Hva så du?
Herrens tegn visste seg med ett!
Jeg trodde faen meg du var gal.
Tror du meg nå?
Klart det.
Skal vi gjøre en avtale?
Jeg er ny her, men jeg tror
jeg vet hvordan det fungerer.
Enten er du med i en gjeng,
eller så er du død.
Jeg vil faen meg ikke vanke
med degos eller niggere.
Og jeg vil ikke dø.
Hva skal jeg gjøre?
Jeg er den nye typen,
så jeg må starte på bunnen.
Skal jeg suge pikken din nå?
Eller...
Er blodet ditt rent?
Jeg er faen ikke jøde,
hvis det er det du mener.
Så la oss se hva du kan, skatt.
Forsiktig med tennene,
ellers går du herfra uten.
Kom hit til far.
Carlos!
"Vi gikk i skogen for å unngå Tommy.
Vi hadde ikke sett røyken ennå."
Hold dem ute!
"Vi gikk i skogen for å unngå Tommy.
Vi hadde ikke sett røyken ennå."
Brenn i helvete, forpulte dyr.
Vi trenger noe
å skjære opp sekken med.
Ta denne. I dag kan du gjøre bot.
Jeg vet at du føler skyld
for kvinnen og barnet.
Evan, hold opp. Ikke nå.
Det er må være nå!
I dag har du sjansen til
å gjøre opp for deg.
Hva snakker du om?
Du er helt fra deg.
Du må stole på meg.
Skjær over tauet.
Kom nå!
Hør godt etter, Evan.
Jeg skal holde meg unna Kayleigh.
Bare slipp Crockett fri.
Hvis du dreper ham,
havner du helt sikkert i fengsel.
Du vil ikke la søsteren din
være alene med faren din?
Lenny, nei!
Å gud, Lenny.
Jeg sa du skulle skjære over tauet.
Alt er bakvendt.
Hvem har gjort dette?
Vil du sitte på?
Ring etter sykebil!
Evan! For helvete, Evan!
Hei, doktor.
Hvordan ser det ut?
Hvor mange år har jeg igjen?
Veldig morsomt.
Det er litt komplisert.
Jeg har aldri sett noe liknende.
Ikke engang hos far.
Man kunne ikke undersøke
dette for 20 år siden.
De fleste blødninger stammer herfra.
Det ytre lag av hjernebarken.
Der hukommelsen ligger, mor.
Takk, Evan.
Jeg har aldri sett noe liknende.
Vi la dem opp mot de fra i fjor.
Vi fant store blødninger og
omfattende neural restrukturering.
Jeg har stappet 40 års minner
inn i hodet på ett år.
Jeg har omprogrammert hjernen.
Er ikke det sakens kjerne, doktor?
Jo.
Jeg venter i bilen.
Lyset her svir i øynene.
Det var fint å se deg, doktor.
Det var virkelig opplysende.
Jeg har noen jeg må snakke med,
og noe jeg må lese.
Vi ses.
Hei.
Det er meg. Evan.
Er det noe du vil ha?
Hva med noen av de modellflyene
du liker?
Jeg kan sikkert få
drøssevis av dem inn her.
Lenny?
Du visste det hele tiden, ikke sant?
Da du la den splinten i hånda mi,
visste du at det skulle skje
noe stort. Ikke sant?
Ja, det gjorde jeg.
Da burde du ligge her jeg ligger.
Du burde ligge her jeg ligger.
"I dag skal jeg møte min far.
Han heter Jason, og han er gal.
Bare han lar meg kalle ham 'far'."
Er du okay? Det så ut som om
du var helt vekk et øyeblikk.
Jason, du må gi meg svar,
så jeg kan rette opp ting.
Jeg ba om at jeg var den siste.
Det er du ikke, så nå vil jeg vite
hvordan jeg retter opp ting igjen.
Du er den eneste som vet det.
Det riktige fins ikke.
Forandrer du folk i dag,
ødelegger du fortiden deres.
Man kan da gjøre noe bedre.
Du kan ikke spille Gud, gutt.
Jeg er nødt til å være den siste.
Du risikerer å ta livet av mor din
bare ved å være her.
Pisspreik. Jeg sender et kort
når jeg har gjort alt perfekt.
Jeg... elsker...
Har du nettopp sluppet ut?
Broren min har sittet inne,
og han spiste på den måten.
Jeg har stor familie.
Jeg mente ikke å fornærme deg.
Helt i orden.
Arbeider Kayleigh Miller her ennå?
Henne har jeg aldri hørt om.
Kan man faen ikke få fred
i sitt eget hjem?
Du selger vel neppe småkaker.
Riktig gjettet, din kødd.
Husker du meg?
Vi hadde en liten prat
da jeg var syv år.
Jeg har bare et spørsmål.
Hvor finner jeg datteren din?
Jeg trodde det var en annen.
Skynd deg. Jeg venter besøk.
Det er godt å se deg.
Får jeg komme inn?
Hadde jeg visst du kom hadde jeg
fjernet flekkene på lakenet.
Hva vil du?
Bare se et vennlig ansikt.
Tid er penger, Evan.
Penger.
Jeg har vel råd til
ti minutter for en gammel venn.
Nå, står den til?
Unnskyld, jeg er miljøskadet.
Jeg skjønte den. Bare hold opp.
Unnskyld. Gjør yrket mitt deg
litt brydd, kjære?
Nei, det virket bare
som om du ville såre meg.
Jeg har vært hvor du er nå.
Og hvor er det?
Du ville ikke tro det.
Jeg vet
at folk alltid sier det,
men med dette
er det ikke engang verd et forsøk.
Jeg var nødt til å finne deg,
så jeg dro bort til far din
og fikk ham til å si hvor du var.
Resten av historien kjenner du.
Du har rett. Jeg tror deg ikke.
Det regnet jeg ikke med.
Derfor er det første og siste gang
jeg forteller det.
Er jeg den eneste som vet det?
Det er en herlig replikk.
Gjør den andre berter våte?
Sluker de virkelig den dritten?
Jeg kunne egentlig bare drite i
om du tror på meg.
Jeg er for trett til å bevise det.
Å, fins det bevis også?
Hvordan skulle jeg ellers visst
at du har to føflekker på låret?
Det kan få vite
av enhver med 50 dollar.
Glem det.
Hva med at du foretrekker
lukten av stinkdyr fremfor blomster?
Eller at du hater koriander,
for det minner deg om din stesøster.
Eller at når du får orgasme
så blir du nummen i tærne.
Det vet sikkert alle kundene dine.
Jeg syntes bare du burde vite det.
Vite hva?
At du var lykkelig engang.
Sammen med meg.
Det er et kjempehull i historien din.
Jeg ville aldri i livet
eller i noe annet liv
tilhøre et jævla jentekollegium.
Du var lykkelig.
Gråter du?
Trenger du ikke lommeboka di?
Ikke der jeg skal.
Skal du ut og endre folks liv igjen?
Neste gang ender du vel i et palass,
mens jeg knuller esler i Tijuana.
Nå er det nok.
Hver gang jeg prøver å hjelpe noen
går det til helvete.
Du må ikke gi opp.
Nå har du jo hjulpet meg så mye.
Hvorfor går du ikke tilbake i tiden
og redder mrs. Halpern og hennes barn?
Da ville Lenny kanskje ikke gå amok
og ødelegge familien min!
Nei, gå tilbake til da vi var syv år,
og knull meg foran fars kamera.
Bank litt fornuft inn i meg.
Ut av senga mi.
Jeg trodde det var greit,
så lenge du var syk.
Jeg sier det ikke en gang til.
Det siste jeg husker var
at jeg holdt Kayleigh for ørene.
Jeg var nok mer opptatt av
hendene våre enn av postkassen.
Skynd deg vekk.
Gå vekk fra postkassen.
Gå vekk, for helvete!
Jeg skal redde deg.
Ikke så fort.
Ærlig talt.
Ba jeg ikke dere to stikke av?
Unnskyld. Vekket vi deg?
Nei, det er i orden.
Det er helt i orden.
Hva faen er dette?
Redd armen hans.
Gratulerer!
Evan? Ta et håndkle!
Hvor skal dere hen?
Har du sett Kayleighs smil?
Lenny er så deilig.
Dere er et vakkert par.
Tror dere jeg noen gang finner en?
Evan!
Hvor skal vi hen?
På sykehuset.
Nei, kjør meg tilbake.
Da tar moren din livet av meg.
Kjør meg tilbake, Lenny!
Så mye skylder du meg.
Hva glor dere på? Det må være fint
å være så dritperfekte!
Forpulte tapere.
Lenny, hjelp meg. Snu ham.
Brian, hvordan går det med hodet?
Jeg så hun du dro hjem sammen med.
Lånte hun barbersaker i morges?
Den var dårlig.
Der er Tommy. Hei, Tommy!
Hei, folkens.
Du, jeg gjorde som du sa.
Vi arrangerer et vekkelsesball
sammen med Hillel House.
Stilig. Så kan jeg snurre i stolen
til Hava Nagila til jeg spyr.
Vi får gå til timen.
Hva hjelper det å lese psykologi?
I morgen er jeg kanskje
bonde i Bangladesh.
La oss gå en tur.
Ha det, søster.
Hva er det med ham?
Så Tommy har funnet Jesus?
Du vet hvor åndelig han ble
da han reddet mrs. Halpern og Katie.
Var det han som reddet henne?
Det forskrudde svinet.
La oss sette oss her.
Vil du ha müslistang?
Jeg må visst få dem justert
eller noe.
Tenker du på oss noen gang?
Jeg mener, om det kunne ha endt
annerledes med oss to?
Selvfølgelig, Evan.
Du var den første
jeg virkelig var glad i.
Var jeg?
Ja.
Det var derfor
jeg ikke flyttet hjem til mor.
Det skjønner jeg ikke.
Da far og mor ble skilt
måtte vi velge hvem vi ville bo hos.
Og far var ikke til å holde ut.
Men hvis jeg hadde bodd hos mor
ville jeg aldri fått se deg mer.
Det visste jeg ikke.
Tenker du stadig på oss? Sammen?
Tanken har streifet meg av og til.
Og?
Det er så mye som har streifet meg.
Jeg kunne spole gjennom
hele livet på et sekund.
Vi forelsker oss,
vi blir gift, vi får barn.
Vår barn blir gamle, som oss.
Vi får felles gravsted
og hele sulamitten.
Det tok mye lenger tid å si det
enn å tenke seg det.
Denslags gjør som regel det.
Tror du det ville ha fungert?
Ja.
Men det var ikke sånn det gikk.
Jeg er sammen med Lenny.
Lenny er din venn.
Og der slutter det.
Ville det gjort noen forskjell
hvis jeg sa
at ingen noen gang ville kunne
elske deg så høyt som jeg gjør?
Ikke fordi jeg gjør det.
Du vet det bare er noe jeg sier.
Som: "Hvis du var en pike,
ville du gjerne hørt det da?"
Vent litt. Lenny roper.
Jeg er straks tilbake.
Du glemte å sette
brødristeren på kanten.
Lenny er glad i ristet brød.
Dere er de eneste som betyr noe nå.
Det er hardt,
men du må ikke gi opp.
Jeg kan ikke engang ta livet mitt.
Sånt må du ikke si.
Jeg må ha deg ut.
Besøkstiden er snart slutt.
Er mor blitt flyttet igjen?
Hun har da vært her hele tiden.
Du ser frisk ut, gutten min.
Lungekreft?
Du begynte
å kjederøyke da jeg gikk i lufta.
Han har vært ute av seg i det siste.
Jeg kan endre dette.
Jeg trenger dagsbokssiden
om gubben.
Pokker, ingen armer.
Jeg skrev aldri det.
Du... virker... annerledes.
Nei, han har bare en vanskelig
periode akkurat nå.
Mor, det kommer til å gå bra.
Jeg kan ordne det.
Jeg går ned til kapellet.
Du oppfører deg...
...akkurat som din far.
Bare fordi han ble sinnssyk
da han var på min alder,
trenger ikke jeg også bli det.
Visste du det?
Du fortalte det selv da du
besøkte meg på universitetet.
Det var ikke meg.
Og ikke deg heller.
Du er som Jason...
Jeg skal få deg ut herfra, mor.
Nei.
Du skal ikke ha vondt mer.
Jeg skal ordne det.
Nei...
Har du pakket den ned?
Mor har pakket ned
alt jeg noen gang har eid.
Er det denne?
Ja.
Jeg forstår deg ikke for tiden.
Tatt til etterretning.
Jeg må be deg om en siste ting.
Du må være stille.
Jeg må konsentrere meg
for å ødelegge dynamittgubben.
Hadde jeg ikke sprengt av armene,
hadde ikke mor begynt å røyke.
Glem det. Bare åpne den.
Neste. Der er det.
I dag kjører mor meg til
Kayleigh og Tommy, så vi kan leke.
Jeg skal møte faren deres
og se hvordan en ordentlig far er.
Hvordan kan jeg
ødelegge gubben?
Evan, hva skal du med kniven?
Det gikk ikke. Vil du bla?
Neste. Der.
"Jeg ville ikke
være med på filmen.
Det var kaldt,
men mr. Miller tok av meg blusen."
...og i denne delen av historien har
Robin giftet seg med Lady Marion.
Derfor skal de kysse
og sånt som voksne gjør.
Vent litt. Jeg må ha beltet mitt.
Blås i det beltet.
Tilbake, pikkhue. Det ordet
gjør alltid inntrykk på deg.
Rolig, Evan.
Jeg forteller moren din
at du er en slem drittunge.
Og jeg forteller barnevernet
om de pedofile prosjektene dine.
Hold deg unna,
eller du får denne opp i ræva.
Du kan sprenge av deg hendene.
Jeg vet hvordan det er.
Et stjerneskudd!
Kayleigh!
Kayleigh!
Jeg ser meg tvunget til...
Du må reise bort en stund.
Jeg er dødslei av dette!
Hvor faen er bøkene mine?
Vi skal ikke møtes før om en time.
Hvor faen er bøkene mine?
Bøkene.
Dagbøkene mine. Jeg trenger dem.
Hvis du kan gi meg dem
ville det vært til stor hjelp.
Jeg beklager å måtte si det igjen.
Det fins ingen dagbøker.
Det har det aldri gjort.
Det var en fantasi du skapte
for å håndtere skylden du følte
over å ha drept Kayleigh Miller.
Tenk deg om, Evan.
Du har skapt en sykdom
som ikke fins.
Parallelle verdener med gymnas
og fengsler og lammelse.
Jeg vil ha dagbøkene mine
med en gang.
Jeg vet du har dem, så få dem!
Ikke skjul dem for meg!
Du minner meg om din far.
Han skrek alltid om et fotoalbum,
selv om han aldri hadde et.
Jeg er virkelig lei for det.
Et fotoalbum?
Fotografier...
Skaden er uopprettelig.
Det forbauser meg
at han kan bevege seg ennå.
Mor?
Husket du å ta med
de filmene vi spilte inn?
Ja, de er her.
Fint.
For jeg vil gjerne se dem.
Så det er fint.
Vi får overføre ham
til Bellevue i morgen tidlig.
Hvis noen finner dette brevet
betyr det
at planen min ikke fungerte,
og at jeg er død nå.
Han er ikke på rommet sitt.
Se etter utenfor.
Hvis jeg bare kan gå helt tilbake
til begynnelsen
kan jeg kanskje redde henne.
Evan?
Jeg prøver å føde her.
Gå din vei.
Det er noe galt!
Jeg dør!
Gjør noe!
Pulsen synker.
Hva er det som skjer?
Du har ingen livslinje, ingen sjel.
Du skulle aldri ha blitt født.
Han blir kvalt!
Da tar vi direkte intubering
for keisersnitt!
Redd ham!
Ikke nok oksygen!
Vi mister det!
Før du ble født,
skulle jeg ha barn tre ganger.
Men alle var dødfødte.
Helt siden da har du vært
min lille mirakelunge.
Ikke en gang til!
Jeg tålte ikke faren min.
Men jeg visste
at hvis jeg flyttet til mor,
ville jeg aldri få se deg mer.
Kayleigh og Tommy!
Jeg har savnet dere! Jeg skal
aldri slippe dere av syne mer.
Sann lykke kan bare oppnås
gjennom forsakelse,
som våre foreldres for oss.
TIL MINNE OM AMANDA MOSES