Tip:
Highlight text to annotate it
X
Først var det sivilisasjonens kollaps:
anarki, folkemord, sult.
Så, da det så ut som ting
ikke kunne bli verre,
så fikk vi pesten -
den levende døden,
som raskt la sin klamme hånd
over hele planeten.
Og så hørte vi ryktene
om at de siste vitenskapsmenn
jobbet med en kur
som skulle ende pesten
og gjenopprette verden.
Gjenopprette den?
NEW YORK ClTY
Hvorfor?. Jeg liker død.
Jeg liker elendighet!
l FREMTlDEN
Jeg liker denne verdenen!
Kom igjen, Pearl!
Veien er klar.
Jeg tror vi ristet av oss
Fender og piratene hans.
Vi har muligheten til å nå Prox-bydelen
og skaffe en leiesoldat.
Kom igjen, Pearl.
Jeg skal prøve å holde dem her.
Skaff en leiesoldat til å hjelpe deg, Pearl.
Nå!
Hent henne.
- La henne gå!
- Til Atlanta?
Til å finne en kur for pesten
med informasjonen hun har.
Jeg vil eie den.
Eie kuren?
Jeg ville vært en gud!
- Men elendigheten kan bli stoppet.
- Jeg liker elendigheten.
- Verden kunne bli forandret.
- Jeg liker denne verdenen.
Dra til helvete!
Har vært der.
Takk.
Vent!
Hvem er du?
Hvorfor hjalp du meg?
Jeg trodde du var en annen.
Jeg kan stole på deg.
Til hva?
Til å få meg tilbake til Atlanta.
Det er en gruppe med leger der,
de siste.
De har jobbet med en kur for pesten.
De trenger informasjon jeg har.
Jeg sverger på at det er sannheten.
Jeg er en cyborg.
De laget meg for å innhente data
fra datasystemet her i byen.
Leiesoldat!
Den leiesoldaten kan ikke hjelpe deg nå.
Jeg skal ta deg til Atlanta,
og du skal gi meg kuren.
Og hvis du ikke gjør det,
skal det bli et skrekkscenario.
Få meg tilbake til Atlanta.
Det er en gruppe med leger der,
de siste.
De harjobbet med en kur forpesten.
De trengerinformasjonjeg har.
Tror du vi skal svømme
hele veien til Atlanta?
Jeg... kan ikke... svømme.
Rasshøl!
Jeg hater vannet!
Hei, der fanget jeg er fin fisk!
Kast loss, kamerater!
Vi har en skinntransplantasjon
å føre til Atlanta!
Ta farvel med faren din,
og la oss komme oss av sted.
Jeg taper penger.
Kom igjen.
Jeg vet ikke om
jeg egentlig stoler på deg.
Jeg vet ikke om det egentlig
er en forskjell på leiesoldater
og piratene som drepte faren min.
Men jeg antar
at jeg ikke har noe valg.
Du er den eneste
som svarte på stillingsannonsen.
Bare få oss ut av denne byen.
Det er det jeg gjør.
Får mennesker ut av byen.
La oss dra.
Du er god med dem.
Jeg liker dem.
- Det er vakkert.
- Vi er trygge her.
Ser du etter den kvinnen?
Jeg hører piratene si
at hun har en kur for pesten.
De tar henne til Atlanta.
Atlanta.
Piratene ville ha en båt.
Alt dette for en dum båt.
Hvorfor lever du fremdeles?
Jeg gjemte meg da de kom.
Jeg så de tok vannveien til Charleston.
Jeg skulle akkurat til å dra
da du dukket opp.
Jeg trodde du var en av piratene.
Jeg drar.
Så, skal du dra
etter den kvinnen med den kuren?
For å redde henne fra piratene?
Jeg vil gjerne hjelpe.
Familien min døde av pesten.
Og det gjorde
nesten alle andre jeg kjente, også.
Så, så snart jeg hørte piratene
snakke om denne kvinnen
så visste jeg at jeg måtte gjøre noe
for å hjelpe.
Fortsett å bevege deg.
Du vil ikke ha min hjelp?
- Nei.
- Tror du at du kan redde henne alene?
Det er ikke min sak.
Du skal ikke prøve å redde
denne kvinnen? Du bryr deg ikke?
Vel, hva er det du bryr deg om?
Fender.
Det er en kur for pesten,
og du driter i det?
Hva slags drittsekk er du?
- Hvorfor redder ikke du henne?
- Kanskje jeg skal det.
Snarveien til Charleston
er en offentlig vei.
Du kan ikke hindre meg i å reise.
Lykke til!
lkke for mye.
Så tror du vi finner Fender?
Vi skal finne ham.
Fortell meg noe.
Jeg prøvde å drepe deg.
Så hvorfor ble du hos meg
da jeg var ubevisst?
Det går mot den hardbarka stilen din.
Det er fordi jeg syntes synd på deg.
Mannen har et hjerte.
Fender tar vannveien
til Charleston.
Han stoppet for tømmer i Hatteras i går.
Satte fyr på et nybyggerområde der.
Jeg skal innhente ham.
Der havet møter veien til Atlanta.
Folk prøver vanligvis å holde seg unna
stedene Fender ferdes, Gibs.
lkke dra for å prøve å drepe ham.
Jeg hørte du hadde gitt det opp.
Funnet freden på landet.
Dette skal bli vårt hjem.
Du sa du ville ha en forandring.
Bli hos oss?
Bare en liten stund?
Jeg var en dust, Maze.
Jeg begynte å tro på drømmen.
Alle må ha en drøm, Gibs.
Litt håp.
Se på gamle Maze!
Har baren min, familie.
Er ikke det håp?
Vær sikker på
at du trekker våpnet av riktig grunn.
Hva om du dreper Fender?
Hva skjer da?
Hva med resten av livet ditt?
Så kuren er ikke viktig, he?
Jeg har ballen din!
Kutt ut,
ellers banker jeg vettet ut av deg.
Jeg tror ikke denne er din.
Hei, gutt.
ØDELAND
Er du gal?
Dette er ødeland.
- Vi kan ikke gå gjennom her.
- Fender har en båt. Vi spaserer.
Du vil ha kuren.
Jeg vil ha Fender.
Snarvei til Charleston meg opp i ræva!
Vi har gått oss vill.
Typisk.
Drittsekk!
Du er ganske god.
- Blir du noensinne vant til det?
- Vant til hva?
Drepingen.
Jeg laget ikke denne verdenen.
Ja, jøss, du bare lever i den.
Fenders båt vil passere her.
Godt.
Da stopper vi.
Du er bare et vandrende sår,
er du ikke?
Beklager.
Jeg liker egentlig arr.
Så hva har Fender gjort mot deg?
Du vet,
hvis du lar meg hjelpe deg,
så kan du hjelpe meg.
Nei.
Du synes fremdeles ikke
at den kvinnen er verdt å redde?
Jeg vil ikke se deg dø.
Jeg vil ikke se deg dø heller.
Du er ikke her i morgen når jeg våkner,
er du vel?
Det er ok.
Hva er det?
Fender.
Du ble valgt på grunn av
din ingeniørbakgrunn
og din skapte personlighet.
Du er det perfekte valg
for dette oppdraget.
Uansett, jeg tror det er viktig
at du forstår forgreningene
av din beslutning.
Jeg ville ikke ha meldt meg frivillig,
hvis jeg ikke forsto konsekvensene.
Etter operasjonen
så blir du aldri den samme igjen, Pearl.
Pesten har ødelagt så mye.
Vi har mistet menneskeligheten vår.
Vi har mistet vårt formål.
Det er ingen mening i denne verdenen.
Jeg vil forandre det.
Jeg skal hente tilbake
de dataene du trenger.
Jeg sverger på det.
Lykke til, Pearl.
lkke bekymre deg, Pearl.
Jeg skal få deg til New York - og tilbake.
Vi burde være fremme innen 12.00.
Fenders båt.
Hold deg ved siden av meg.
Hvem er de?
Drep dem.
Beveg dere!
- Vent her.
- Jeg vil ikke bli her!
Jeg vil ha deg av veien
inntil jeg ser hva som skjer.
Hør her, jeg er her for å forsikre meg om
at den kvinnen overlever.
Og jeg skal ikke la deg gjøre
noe som kan skade henne.
lngenting skal skje med henne.
Det er et løfte.
Et løfte.
Faen ta!
Å, faen!
Faen!
Kom igjen!
Drittsekk!
Jeg fortalte søsteren min at leiesoldater
dreper pirater. Jeg vil bli leiesoldat.
Nei, det skal du ikke.
Du skal gjøre noe bedre, Haley.
Gå!
Du!
Hold et øye med henne!
Beveg deg!
Kom igjen.
Jeg drar ikke med deg. Du er ikke
sterk nok til å få meg til Atlanta.
Fender vil fange oss til slutt.
Kanskje drepe meg.
Helt sikkert drepe deg.
Hør her,
Fender må ødelegges.
l Atlanta har vi midlene.
Jeg skal lede ham til hans død.
lkke noe kan stoppe ham
i denne verden.
Selv ikke du.
Du!
Du tar henne!
Her!
Over her!
Her!
- Klarer du det?
- Ja.
Jeg antar
at jeg skulle ha blitt der, hva?
Kom igjen.
Fort deg.
Fort deg.
Løp! Løp!
Reis ham opp!
La oss stikke.
Haley.
Haley!
Hva er galt med deg?
Du er god med dem.
Jeg liker dem.
De liker deg, Gibs.
Dette skal bli vårt hjem.
Bli med oss?
Bare en liten stund?
Det er opp til deg, kjære.
Hvis du kan holde dem,
så får de leve.
Fender!
Jeg fortalte deg
at du kom til å trenge min hjelp.
Hva er det som venter i Atlanta?
Det jeg fortalte deg.
Det siste av den gamle verdenen.
Hva venter på meg, cyborg?
Hva du vil.
Pistoler. Gevær.
Kuren, hvis de finner den.
Livet.
Døden.
Døden?
Du tror du kan stoppe meg der.
Nei, vi har en avtale.
Du klarer det ikke.
Selvsagt ikke.
Jeg vet hvor sterk du er.
lkke se ned på meg!
Det gjør jeg ikke.
ATLANTA BYGRENSE
ATLANTA
Beveg dere!
Gå!
Nei!
Kom med meg.
Fort deg!
Jeg dreper leiesoldater!
Slutt!
Slutt!
Vær så snill.
Nady!
- Fender!
- Fitte!
Hei, kom igjen.
Faen ta deg!
Haley.
Velkommen hjem, Pearl.
- Klarte du å innhente dataene?
- Ja, det gjorde jeg.
Takket være denne mannen.
Bli hos oss, Gibson.
De trenger oss der ute.
Kom igjen.
Det er rart.
Men jeg føler
at han er verdens kur.
Oversatt av Visiontext:
Charlotte Lundgren