Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Skyt. Skyt.
- Skyt, skyt, skyt, skyt.
De ma skyte fra utsiden.
De klynger seg sammen.
Fantastisk. Jeg fryser ræva av meg,
og du oppfører deg som lagleder.
Ikke bland deg.
Gi dem ballen.
- Hei. Kan jeg fa ballen?
- Ballen. Ballen
- Kom igjen. Gi oss ballen.
- Ja, ja.
Bare gi tilbake ballen.
- Er du klar for a spille ordentlig?
- Gi meg ballen. Kom igjen.
- Hei!
- Kom igjen!
Kom igjen, dust, gi meg ballen.
- Jeg vil ikke ha ballen.
- 20 sekunder igjen.
Kom igjen.
Vi spiller et spill her. Gi meg ballen.
- Du ba om det.
- Kan du vente litt?
Kom igjen. Det er bra.
Ikke ta pa meg.
Og han tar imot sin egen retur!
Publikum er helt ville.
Han er litt av en tøffing.
Det skal jeg love deg.
- Du dro ham i beltet, ditt rasshøl!
- Glem det. Det er greit.
Nei, det kunne vært meg.
Det setter et darlig eksempel.
- Slapp av. Ingen død, ingen nød.
- Du er en heldig fyr.
Hold kjeft.
Du har jo hele sioux-stammen her.
De avskjærer ham pa innsiden.
Skyt fra utsiden.
Jeg ble revet med.
Sjekk ut den Mercedesen.
Det er Snake. Hvem er det som kjører?
- Jeg vet ikke. Vi tar ham.
- For hva da?
Fordi her i nabolaget er en Mercedes
skjellig grunn til mistanke.
- Det er Julio Gonzales.
- Sendte ikke vi ham nettopp i buret?
Kom deg inn i bilen, Snake. Fort,
gi meg kofferten, og kom deg inn i bilen.
- Kanskje han er ute pa prøvetid?
- I en Mercedes?
Hvordan kan det ha seg
at disse taperne aldri bor i første etasje?
- Snake, foten min!
- Hva vil du?
- La oss starte med foten min.
- Hør her. Jeg har en pistol her.
Jeg kommer til a ta fram pistolen,
og skyte fullt av hull gjennom døren.
Hvis du star foran døren,
forstar du hva det betyr?
Noen av de hullene
kommer til a ga gjennom deg.
Skjønner du hva jeg sier, Snake?
- Du har ingenting pa meg.
- Overfall pa en politimanns fot?
Vi hørte du var tilbake. Vi kom for
a fornye langer-lisensen din.
Trengs ikke. Jeg er uskyldig som et barn.
Jeg er blitt gjenfødt.
- Sikkert. Hva har du i kofferten, Snake?
- Ingenting. Forskjellige saker.
- Saker? Interessant.
- Jepp. Personlige ting.
Personlige? Hva da?
Memoarene dine? Bilder fra skoleballet?
- Det første. Memorariene mine.
- Er det mulig a bli sa dum?
Kan vi se i den?
- Har dere ransakelsesordre?
- Vi kan skaffe en.
Vil du ha det ubehagelig sa lenge?
Og da snakker vi ordentlig ubehagelig.
Fy faen.
Det er ikke forbudt a ha penger.
Snake, jeg vil at du skal høre pa oss.
Er det sann at du selger dop igjen?
Nei!
Snake, vi ma gjennomsøke hele huset.
Skjønner du?
Kjør pa. Bryr ikke meg.
- Det er 50000 dollar her.
- Tenk hva jeg kunne gjøre med 50000.
Jeg har jo sagt jeg var uskyldig.
Dere hadde ikke anklaget meg
hvis jeg gikk i silkedress og bodde i et
velstaende omrade. Dette er trakassering.
Hvordan fikk du navnet Snake?
Har du en lang tissemann, kanskje?
Beklager, men vi ma arrestere deg.
- Det har dere ingen grunn til a gjøre.
- Vi har 50000 grunner.
Men dere har ingen forbrytelse.
Jeg kommer tilbake.
Hallo. Hei. Hallo.
Kan jeg be om oppmerksomheten deres?
- Dette er et nabovaktsomrade.
- Hva gjør han?
- Han blir gal av rike folk.
- Det er en fyr her oppe som heter Snake.
Han gar med billige klær,
og han ser ut som en papegøye pa hodet.
Ogsa har han 50000 dollar
i sma sedler i en koffert.
Som naboer ma dere forsikre dere om
at det ikke er noen mistenkelige personer
eller skumle gjerningsmenn i omradet
som vil prøve a skade ham.
Igjen, 50000 dollar i sma sedler.
Skattefritt.
I en koffert, i en skikkelig stygg leilighet.
Du kan ga inn, sla ham i hodet, og ta
dem... Ingen kommer til a merke noe.
Det er opp til dere.
Tusen takk. Ha en fin dag.
- Bra sagt.
- Det kan du ikke gjøre.
Jo visst. Han kan bare ikke gjøre det om.
Lykke til videre med yrkesvalget ditt.
OK. Vi snakkes. Hold kontakten.
Vent. Vent!
- Dere kan ikke reise fra meg her na.
- Beklager, men du er jo uskyldig.
- Dere ma arrestere meg.
- For hva da?
Tusen takk.
- Mr Hughes.
- Kom igjen. Det er kaldt.
Slapp av, Snake.
Jeg sa Gonzales i en Mercedes.
Hvem jobber han for?
Julio jobber ikke for noen.
Sjefen hans var utsatt for en ulykke.
Han falt pa en kniv fire ganger.
- Slike ting skjer.
- Det er helt vilt der ute.
Hør her, amøbe, vi har 50000 dollar her.
Tror du Gonzales skulle investere i fond?
Ja, sikkert. Kjøp amerikansk.
Støtt opp om fedrelandet. Sanne ting.
- Kanskje han importerer kokain?
- Nei, nei, nei. Det er jo ulovlig.
Jeg har rett til a ikke uttale meg.
Hør pa dette.
Jeg hater at Gonzales har en Mercedes,
mens vi kjører rundt i denne kjerra.
Ja, den mangler en viss stil.
- Vet du hva?
- Hva da?
Hva med a oppsøke Gonzales' hus
og finne ut hvor han handler?
Hvis han har rad til Mercedes,
sa har kanskje vi det ogsa?
Men hvordan skal vi fa tak i 50000 dollar?
Jeg vet ikke.
Hvis jeg var Gonzales, hadde
ikke jeg parkert Mercedesen min her.
- Hvordan gar det?
- Bra. Hvor er brannen?
Ingensteder. En "hopper" traff fortauet.
Alle hater politiet her, derfor ringer de.
Skjønner ikke at
de ikke ringer pizzabudet i stedet.
Supert. Jeg elsker branner.
Gjør du?
Hei. Hva gjør du?
Jeg tar pengene for a unnga
at du gjør en darlig investering.
Det er mine penger! Stopp!
Vær forsiktig.
- Se opp for brannslangen.
- OK.
- Se hvem som er her.
- Hei, Garcia.
Min yndlings-parkeringsbetjent.
- Har du bøtelagt liket enna?
- Dra til helvete.
- Gutter. Gutter.
- Grusomt. Er restene av ham identifisert?
Niks. Ansiktet er helt vekk.
Ukjent mann møter Sheraton Road. Splatt.
- Var det noen vitner?
- Ikke her i nabolaget. Ingen sa noe.
Ingen sa noe?
Mener du at noen gikk opp pa taket
og sa "lkke se, jeg hopper"? Kom igjen.
Dere avhørte vel
ikke en mistenkt oppe pa taket, vel?
Hyggelig. Ga og legg nøttene dine
i en mikrobølgeovn.
- Hoppet han barbeint?
- Noen ma ha tatt skoene hans.
- Klærne var vate. Har noen badet ham?
- Fyren sa takk for seg. Det er alt.
- Prøver du a fa i gang forretninger?
- Nei, jeg prøver a arrestere Gonzales.
- Hvis dette var ham, hadde alt vært OK.
- Men han er ikke a finne.
Han hadde plutselig penger
da han kom ut av fengslet.
Flyttet til sentrum pa grunn av imaget.
Han vil bli den nye Al Capone.
- Vi ma fa tak i ham fort.
- Hva er klokka?
- Ti pa fire.
- Jeg ma si farvel til tante Rose.
Anroper alle biler! Anroper alle biler!
En UFO har landet pa Michigan Avenue.
Jeg bør nok parkere ubemerket.
Hva er dette?
lkke ta den psyko-purk-greia pa meg.
Det er tante Roses begravelse.
En vits, og du havner i graven.
- La meg være igjen i bilen. Jeg vil ikke.
- Kom igjen.
- Hva er det du gjør?
- Hold kjeft, og se trist ut.
- Jeg kan ikke ga i begravelse sann.
- Du kan fa en spade, sa passer du.
Gjennom den Hellige And, i evig tid til
uendeligheten. Amen.
Jeg lyser fred over hennes sjel
og de hinsidige sjeler,
gjennom Guds nade, hvil i fred.
Amen.
- Hei, Danny.
- Hei, Anna. Fint at du kunne komme.
Jeg likte henne godt.
- Hei, Ray.
- Hei, Anna.
- Du ser godt ut.
- Takk.
Det er godt a se at dere er sammen igjen.
- Vi er fortsatt skilt.
- Italienere skilles ikke. Det er en synd.
- De er bare ikke sammen.
- Vi er fortsatt ikke sammen.
- Bra. Han er ikke noe for deg.
- Tante Sophie, hva mener du?
Se pa deg. Uten dress eller slips.
Jeg er pa jobb. Rose hadde forstatt.
- Gud vet hvorfor hun var sa glad i deg.
- Det er et mysterium for meg ogsa.
- Men jeg var favorittnevøen hennes.
- Du var hennes eneste nevø.
Min ogsa, men jeg forventer at
du kommer presis i min begravelse.
Jeg kommer til a sta først i køen.
Og du. Du ser ikke stort bedre ut enn ham.
- Hei, tante Sophie.
- Jeg er ikke tanten din. Ikke din heller.
Fader, du kjenner Danny.
Dette er førstebetjent Hughes.
Dette er Mr Snake.
Vi jobber liksom sammen.
- Vi snakkes senere, OK?
- Ja. Ha det.
Sa fort vi er ute av syne,
kommer jeg til a grisebanke deg.
- Anna ser virkelig bra ut.
- Og sa?
- Du liker ikke a snakke om eks-kona di?
- Hun er dødsbra.
- Ikke snakk om henne, drageande.
- Sapass?
- Stemmer.
- Glem det, Costanzo?
- Hold kjeft, Snake.
- Gi meg pengene!
- Hva?
- Du hørte hva jeg sa.
- Hei, ikke skyt.
- Raner du oss?
Godta det eller dø. Gi oss pengene.
- Ta denne. Den er full av penger.
- Nei, nei. Den er min.
Ikke kødd med meg.
Vi vil ha pengene, ikke bagasjen.
- Ta pengene, vi trenger lommebøkene.
- Vi tar alt. Skynd deg.
Kom igjen.
La oss beholde førerkortet og bildene.
- Og politiskiltene.
- Faen. Purk.
Tror du vi alle bærer uniform og
kjører biler som det star "Politi" pa?
Se her. Jeg er pa deres side.
- Dere er arrestert.
- Dere har rett til a ikke uttale dere.
Alt dere sier vil bli brukt mot dere. Dere...
- Gi meg pistolene.
- Ta pengene, men ikke pistolene.
- Jeg gir ikke vapen til utskudd som deg.
- Dere har rett til frokost,
- rett til en valgfri drikk...
- De er bevæpnet.
Mine venner, sann er jeg, men jeg vil
heller bli skutt med en puslete kaliber 22
enn med min kaliber 38.
- Dere er arrestert. Ikke gjør ting verre.
- Rør deg, og jeg skyter.
Sikter pa en politimann?
Kan vi skyte dem for det?
- Jeg tror det.
- Jepp.
- Det begynner i hjemmet.
- Det er utdanningssystemet.
- Den nye matematikken gjør dem gale.
- Rett pa gata med dem.
- Er du klar?
- Kom igjen.
Stopp. Stopp. Politi.
Fatter ikke at du bommet
med alle seks skuddene.
Hva? Jeg traff frontruten
seks ganger pa rad.
Nei, unnskyld meg.
Alle mine seks traff. Hvor var du?
- Jeg fikk dem ut av kurs.
- Gjorde du? Vel, du sikter jo alltid lavt.
Skal vi ta noen vitser om høyde?
Virkelig bra...
- Dere er noen syke galninger.
- Jeg vil bare fa fakta riktig her.
Snake, fra hvor jeg star,
er prosjektilbanevinkelen...
Akkurat som du bryr deg.
Costanzo, ikke mobb.
- Jeg vet du bare gjør jobben din.
- Bare hold kjeft et par minutter.
- Sa du at de fjernet "pannekaka" i dag?
- Hei, sjef.
Nydelig. Dere avhørte vel ikke
tilfeldigvis noen pa det taket?
Vi har alibi. Snake, si ham hvor vi var,
ellers dreper vi deg ogsa.
- Politibetjent Raymond Hughes?
- Hvem spør?
Tiden med brutal handheving av
loven er over. Velkommen til 80-tallet.
Jeg er ikke Hughes,
Og velkommen til det 28. distrikt.
Stevning til meg. Ellers takk.
Politibetjent Hughes, du er saksøkt for
a ikke ha respektert Wallaces rettigheter
Hei, jeg er et av ofrene her.
Jeg er ikke purk.
Er du advokat? Kan jeg fa kortet ditt.
- Hva med rettighetene til den drepte?
- Blir du overfalt, sa ikke kom til oss!
Nok en fornøyd kunde. Vart takknemlige
publikum far ikke takket oss nok.
Greit.
Du kan bare glemme a sette min caps
pa det haret ditt. Legg den fra deg.
- Ble du ikke redd?
- Jeg ble det før.
- Men det viste seg at jeg var skuddsikker.
- Jeg er ikke skuddsikker.
- Ray blir alltid skutt.
- Sa forferdelig.
- Det er bare kuler.
- Sma. Jeg pleier a være mer forsiktig.
- Ikke faen om du er forsiktig.
- Det var Danny som fikk Ray skutt.
Noen kvinner liker menn med arr.
Liker du arr? Jeg er full av arr.
Dype, følelsesmessige arr.
Danny prøver seg pa sin neste eks-kone.
Vil du gifte deg med meg i et par dager?
Ingen forpliktelser.
Hvordan kan jeg motsta et slikt tilbud?
- Hva heter du?
- Maryann.
- Maryann, hva?
- Bare Maryann.
Bare Maryann. Ingen etternavn?
Du er gift. Hun er gift.
Jeg er ikke gift. Ikke for øyeblikket.
Du er vel ikke pa utkikk etter en kone?
- Jeg har allerede hatt en.
- Jeg har allerede vært en.
Vi har mye til felles.
- Hva gjør han her?
- Jeg tok med smultringer.
Jeg skulle ta de franske greiene,
men jeg hater ordet.
- Croissanter?
- Sier man feil, høres man ut som en idiot.
Derfor ble det smultringer.
- Sa, hvordan var hun?
- Vel?
Hun er hyggelig. Jeg liker henne.
Na vet jeg hvorfor du har en eks-kone.
I det minste har jeg ingen eks-partner.
Jeg tror kameraten din er sjalu.
En vakker dag
ma vi finne damer samtidig.
Hun var definitivt pa topp.
Hei, søta. Hvordan gar det?
Klarer deg ikke uten meg, hva?
- Ikke gidd. Dette er vanskelig allerede.
- Hei, Costanzo.
Du har besøk.
- Jeg sendte sjekken.
- Jeg har ikke kommet hit for pengene.
- Er ikke det advokaten din?
- Nei.
Ray. Ray? Opphold ham litt for meg.
- Politibetjent Costanzo?
- Det er Costanzo som star der.
- Men han har ikke rørt ham.
- Hvem?
En eller annen.
- Hva er problemet, da?
- Ingen problem.
- Jeg ville bare treffe deg.
- Vel, her er jeg.
- Hvordan har du hatt det?
- Fint, supert. Og du?
Ganske bra.
- Hvordan gar det som sosialarbeider?
- Mye a gjøre.
Jeg skal gifte meg.
- Kjenner jeg fyren?
- Nei.
Han er verken i trappene
eller pa herretoalettet.
Prøv dametoalettet.
Det er jo bra, Anna.
Virkelig bra. Han er sikkert en stødig fyr.
Han er en bra mann. Og ja, han er stødig.
- Lege?
- Nesten.
- Nesten? Hva er en nesten-lege?
- Han er tannlege.
- Kødder du?
- Kødder ikke.
- Spiller han kontor-musikken hjemme?
- Han er i det minste voksen.
DAMER
- Er du Costanzo?
- Kom inn, og bli bura for uanstendighet.
- Hva gjør du?
- Jeg er pa oppdrag.
- Du ser ikke ut som en Costanzo.
- Hei, jeg er en paesano.
Hva vil du jeg skal gjøre?
Lage en gryte med ragu til deg?
Eller en søt hvitløksrett? Synge en opera?
Tape en krig? Ah, va fare in culo.
Jeg gidder ikke henge her hele dagen
bare for a gi deg dette.
- Hvem er det fra denne gangen?
- Tante Rose.
- Ikke spøk med tante Rose.
- Du har mine dypeste kondolanser.
Verdien pa din tantes bo
har ikke blitt beregnet enna,
men advokatkontoret vart regner med
at du far cirka 40000 etter skatt.
- Dollar?
- Dette har jo vært et uformelt møte.
Hvis du trenger flere detaljer,
kan du komme innom kontoret mitt.
Ja!
- Du er rik.
- Anna skal gifte seg.
Ah. Det gleder meg. Hvis det gleder deg.
- Med en tannlege.
- Du kødder.
Kanskje ikke herr Spennende, men han
kommer seg. Jeg har fatt nok spenning.
- De far klovnebilder pa veggen.
- Na er du kjip.
Ikke fa meg til a le.
Jeg vil ikke le. Jeg ma ga.
Snakkes siden. Ønsk meg lykke til.
Lykke til. Du vet jeg mener det.
Favoritt-smaken hans
er sikkert munnvann.
- Det gjør ingenting.
- Riktig.
- Det spiller ingen rolle.
- Riktig.
- Jeg har det bedre uten henne.
- Feil.
Sa du at jeg var rik.
DRAPSAVDELING
Vi kan spise middag pa Pump Room.
Med forretter.
Sa skal jeg kjøpe et CD-stereoanlegg,
med sa sterke høyttalere
at jeg ma flytte ut.
Gode plasser til Cubs-kampene.
Jeg skal gi deg 10000 dollar.
Jeg løy. Hvis jeg har noe igjen,
skal jeg betale regninger.
- Husker du "hopperen" fra i gar?
- Ja?
- Jeg fikk nettopp vite dødsarsaken.
- Anti-akselerasjonsskader?
- Sementforgiftning?
- Han druknet.
- Kunne verken svømme eller fly?
- Man trenger ikke politi, bare livredder.
Offeret het Alan Jackson.
Han var politimann fra South Side.
- Beklager, sjef. Vi er pa saken.
- Hva gjorde han i det omradet?
Det vet vi ikke.
Dere er etterforskerne. Ga og etterforsk.
Forstatt?
Gonzales er tilbake,
og plutselig har vi en druknet politimann
som er kastet ut fra bygningen han bor i?
La oss ga og snakke med Snake.
Nummer fem, vennligst tre fram.
- Det er ham.
- Du ma være helt sikker, sir.
Jeg er helt sikker. Umulig a glemme det
ansiktet. Jeg sa ham gjennom frontruten.
Snu deg til høyre.
- Ikke deg, sir. Nummer fem.
- Hva er det som skjer?
Bare gjør som vi sier, nummer fem.
Det er definitivt ham. Din jævel!
Nummer én til og med fire, tusen takk.
- Jeg trenger ikke a godta dette.
- Du trenger ikke.
- Men du ma, faktisk.
- Vi gir deg et tilbud.
Vi vet du jobber for Gonzales,
og vi vil heller ha tak i ham enn deg.
Vi lar deg ga sa du kan gjøre handelen.
Sa følger vi etter til Gonzales, arresterer...
- Vi blir helter, og du gar fri.
- Dra dit pepperen gror.
- Du vil vel høre alternativet?
- Vi tar Gonzales uten din hjelp,
sikter deg, henlegger saken mot deg,
sa han tror du har tystet,
- og du havner hvor pepperen gror.
- Du har ingenting pa meg eller ham.
Glem det.
- Jeg sa det ikke kom til a ga.
- Ja.
Det er like greit.
Jeg syntes ikke det hadde vært riktig.
Nei. Snake, du kan ga. Beklager bryderiet.
Ser deg seinere, Snake.
En nøkkelring, fire nøkler.
En plastikk-kam.
En pakke tyggegummi, fire biter.
- En pakke kondomer, ubrukte.
- Greit. Greit.
Og en koffert.
- Hvor er pengene mine.
- Slapp av, kompis, alt er her.
Du ma signere for pengene her.
Fem tusen dollar.
Fem? Hva mener du med fem.
Det er femti...
- Det skal være femti!
- Star 5000 her.
Dette er din signatur, ikke sant?
- Ja, men...
- Hva er problemet her, betjent?
- Julio dreper meg om jeg har mikrofon.
- Men han vil torturere deg for pengene.
Snake, du trenger ikke gjøre dette. Du kan
legge inn anmeldelse. Alle andre gjør det.
Vinner du, far du pengene,
og vi havner i fengsel.
Det kommer selvsagt til a ta maneder,
og du ma likevel sta til rette for Gonzales.
Ikke skjorten, Snake. Buksene.
Jeg fikser det ikke.
Blir det trøbbel, bare rop "eklesiastikalsk",
og sa kommer vi med en gang.
- Rop hva for noe?
- Si "Snakebite".
- Snakebite.
- Nar er neste kjøp?
I kveld. Jeg trenger en van.
Det er jo pa South Side.
Det er jo der Jackson var fra.
29" FARGEFJERNSYN
Alt er her. 50000 dollar.
Jeg teller. Du kan losse bilen.
Jeg kan tale mye drittprat, men en skurk
som saksøker meg, en politimann?
Jeg prøver a gjøre jobben min.
Jeg skal reise til Italia. Ta meg litt fri.
Tante Rose sa alltid til meg
"Reis til Roma." Jeg skal reise til Roma.
Før du vet ordet av det,
ma du ha risikoforsikring.
Jeg skal kjøpe en Trans Am. Nei, en
Corvette. Mye bedre med en Corvette.
Jeg kan kjøpe hva jeg vil.
Hvor mye dop far man for 50000 dollar?
Jeg trodde hun etterlot deg 40000.
Litt av en eske han bærer pa.
Vent litt. Hva om han ikke kjøper TVer?
Man far ikke plass til stjalne
TVer til 50000 dollar i den bilen.
Hjelp meg med dette.
Jeg ma gi en av disse til Julio.
- Beklager at jeg er sen.
- Hva gjør du her?
- Gonzales.
- Ble du tatt av purkene?
- Han husker oss, ogsa.
- Det var en tabbe. Jeg har sakene.
- Idiotisk. De kunne ha skygget deg.
- Jeg var forsiktig, Julio.
- Hva mener du med "forsiktig"?
- A, nei. Pa tide a jobbe.
- Se pa dette.
- Uzier. Faen.
Takket være oss, har alle der inn en.
De ma ha minst 12 maskingevær der inne.
Vi ma nok ga inn begge to.
Hvor er vapnene?
En lyd fra deg,
og vi lenker deg til ankeret, OK?
Nei, jeg dro til Deluca.
Jeg sverger, jeg reiste til han du sa...
Julio, det ville jeg aldri gjort! Vær sa snill!
Snakebite!
Politi. Sta stille.
Tror dere jeg er dum?
Dere skremmer ikke meg.
Dere tror dere kan gjøre hva
som helst med fyrer som meg.
Det holder. Dere gjør det for lett.
Jeg husker dere som mye smartere.
- Vi har hørt mye om deg, Gonzales.
- Du gir langere et darlig rykte.
Dette er bare begynnelsen. Dere ser pa
den første spanske gudfaren i Chicago.
- Hva med konkurransen?
- Konkurranse? Det er derfor vi har Uzier.
- Skulle ønske dere fikk oppleve det.
- Du er for smart til a drepe en politimann.
- Heldigvis for meg skjer det ulykker.
- Jeg og Frankie tar dem pa svømmetur.
Enda bedre, vi tar dem med pa fisketur.
Purker er bra agn.
- Julio, jeg tok Jackson for deg. La meg.
- Hold kjeft.
Fikk du Jackson drept?
Du gir oss ikke noe valg.
- Du er arrestert.
- Vet dere hva et "colombiansk slips" er?
Det er nar jeg kutter strupen
din fra øre til øre,
før jeg stikker tungen gjennom, og lar den
*** mens du vrir deg i smerte.
A, ja, Snake. Du burde vri deg ogsa.
Du tok dem med hit.
Men Julio, jeg ga dem til deg,
som en gavepakning.
- Ikke rør deg, Julio!
- Politi. Du er under arrest.
- Seks maneders etterretning i vasken.
- For a redde disse toskene.
Ingen ba dere trenge dere pa!
Vi arresterte dem!
- Du lot ham komme unna!
- Neste gang holder du deg unna.
Vi er jo liksom heltene.
Hvordan kunne vi vite at de var politi?
Nar de kommer tilbake, tar vi dem.
Ingen trenger a fa vite noe.
OK, Mano, skyt alle som kommer
gjennom den døren. Absolutt alle!
La oss ta ham.
Na har vi deg, Julio!
- Er det dette jeg skal gjøre som voksen?
- Hva ellers?
- Fullstendig uprofesjonelt.
- Amatører. Vi kunne blitt drept.
Du er under arrest. Du kjenner rutinen.
Ja, vel. Du har rett til a ikke uttale deg.
Hva mer?
Alt jeg sier kan bli
brukt mot meg i en rettssak.
Det er to. Du er kjempeflink.
Hvordan fortsetter det?
Jeg har rett til advokat.
Hvis jeg ikke har rad til en,
vil retten oppnevne en.
Stemmer! Forstar du na rettighetene
som nettopp ble forklart for oss?
- Javisst.
- Det er en glede a hanskes med en proff.
- Dette kommer dere til a dø for.
- Aah.
Jeg kan føle spenningen i luften.
Kom igjen.
- Gonzales slapp unna, takket være dere.
- Hør her, vi viste ikke tydelig nok...
- Vi reddet deg. Det er alt.
- Hvis vi matte gjøre det igjen, hvem vet?
Du kan kaste ham tilbake.
Han er ikke stor nok.
God natt, gutter.
Faen ta.
Politimesteren vil gi oss en medalje, OK?
Vi snakker med dere siden.
- For en fiasko.
- Hei. Takk skal du ha.
Tid for ros.
Kanskje en forfremmelse, ikke sant?
Du gjør bare jobben din, sjef.
- Dere tok Gonzales før narkotikapolitiet.
- Narkotikapolitiet?
De sporet forsendelsen hans
fra Colombia. Men blas i det.
- Det kommer nye forsendelser.
- Bare glem maneder med infiltrasjon.
Vi tok Gonzales. Han fikk Jackson drept.
Dere risikerte deres egne
og kollegaers liv unødvendig.
De store gutta ble nervøse.
Det var det som skjedde.
- Var det det som skjedde?
- Ja.
- Ikke rør deg, Julio!
- Politi. Du er arrestert.
- Vi tok Gonzales.
- Dere matte reddes som to ferskinger.
- Kanskje dere trenger en pause.
- Nei.
Jeg trenger en pause fra dere.
Jeg foreslar en ferie.
- Nei! Det er for mye som skjer.
- Det er et veldig darlig tegn
nar en purk tror Chicago
kommer til a kollapse uten ham.
- Dere har ferie. Fra na av.
- Vi kommer ikke til a reise.
La meg si dere noe. Hvis jeg ser dere
i denne byen, blir dere arrestert.
Hvis dere setter én fot pa politistasjonen,
blir dere skutt.
Nei. Nei. Ikke gjør dette.
De har hengt opp Jacksons skilt allerede.
- De kaster ikke bort tiden.
- Det er fortsatt mange ledige plasser.
Det skjer ikke oss. Vi er for smarte.
- Vi er veldig smarte politifolk.
- Men vi er ikke perfekte.
- Du trenger en drink.
- Nei, mange drinker.
Jeg har tenkt pa det a bli drept
en million ganger. Utenkelig før Gonzales.
Eneste som er verre enn a dø ung,
er a dø ung med penger i banken.
Jeg har ikke noe i mot a dø
under visse omstendigheter,
men ikke pa den maten. Ydmyket.
Døden kan ikke være verre enn
a bli reddet av de to idiotene.
Dette stedet er deprimerende.
Hva gjør vi i Key West?
Det er sa langt sør vi kunne komme
uten a matte snakke spansk.
Logan sender oss avgarde, mens Wally
og Beaver far æren for a ha tatt Gonzales.
Hva er det som foregar? Hva skjedde?
- Jeg vet ikke. Kanskje et skip gikk ned.
- Kanskje noen druknet.
- Vi ser pa solnedgangen.
- Ja jøss.
- Seriøst, hva skjedde?
- Solen gar ned. Ser du det ikke?
Gi deg, den gar jo ned hver kveld.
Ja, og vi gar ut hver kveld for a se pa den.
Er det ikke vakkert?
Kanskje vi burde se nærmere pa dette.
Ja, men da bør det være bra.
- Hei. Jeg er Danny.
- Julie.
Hvor kommer dere fra?
Julie, jeg kommer fra en fjern planet.
Hei, Ray. Kom igjen, Ray.
Fisken har overtaket! lkke gi deg!
Aldri! Jeg dør heller her i stolen.
ØI! Den kommer til a dra deg
ut av den stolen. Kom igjen, mann.
Hold munn! Jeg har fisken under kontroll.
Først svømmer den, for sa a hoppe.
Deretter svømmer den, og sa hopper den.
Bra. Si fra neste gang den hopper.
Da skyter jeg den. Kom igjen da, fisken!
- Mer øl.
- Lunsj.
ØI.
Lunsj.
Lunsj!
- Den solnedgangen er utrolig.
- Jeg vil aldri reise herfra.
- Vi kan komme tilbake.
- Det skal vi. Neste ars ferie.
- Jeg mener for godt. Vi kunne flytte hit.
- A være purk her er ikke det samme.
Jeg snakker ikke om a være purk.
Jeg snakker slutte, pensjon. Bli normal.
- Normale folk suger.
- Mulig. Men de blir nesten aldri beskutt.
Vi har vært i politiet i 16 ar. Det holder.
- Tror ikke jeg er klar for a slutte.
- Tror jeg er det.
- Vi er fire ar fra a ga av med pensjon.
- Fire nye ar med folk som skyter pa oss.
Skal du leve av tante Roses penger?
Kanskje jeg investerer i en bar her nede
og bare koser meg.
Ikke noe a gjøre her bortsett fra a drikke
og fiske. Du kan ingenting om fisking.
Jeg skal ha band hver helg. Og et skilt
som sier: "Hver kveld er Damenes aften".
Ogsa skal jeg ha "Vat T-skjorte kveld"
for damer over 70.
- Den trenger oppussing.
- Jeg far en bedre pris.
- Det er ikke lett a drive bar.
- Ikke lett a være purk heller.
En bar har mer rom for feil.
Men jeg trenger fortsatt partneren min.
Det skjønner jeg. Men jeg har ikke
40000 som brenner i lomma.
Du har betalt inn til
pensjonsfondet i 16 ar.
Nar du slutter, far du det tilbake. La oss
ga for det gode liv mens vi kan nyte det.
Vi sliter ræva av oss i Chicago.
Ingen bryr seg.
- Jeg liker a være politimann.
- Det blir det samme her.
Vi avverger slasskamper,
krangler med fylliker,
kaster ut horer, og iblant,
hvis vi er heldige, blir vi ranet.
Det kom bratt pa a snakke om a slutte.
- Det kan se ut som vi er redde.
- Vi er ikke redde, vi er smarte.
Vi slutter ikke, bare bytter yrke.
Vi er arrangører.
Helvete heller, vi drikker nok til
a gjøre oss selv rike. Hvor la den? Her?
Jeg vet ikke, Danny. Hvorfor stresse?
Jeg ser de to hønsehjernene.
Det er oss for ti ar siden.
Jeg ser for meg oss om ti ar.
Vi kommer til a ende opp som sjefen.
- Jeg trenger en drink.
- Det gjør vi alle. Vi blir rike.
Lov meg at vi blir robbet. Hele tiden.
Unna vei, drittsekker! Se dere for!
- Ta det rolig. Vi har god tid.
- Se pa alle disse menneskene.
- Alle har det sa travelt.
- Ja. Chicago.
Disse menneskene ma lære seg
a stoppe opp og se pa solnedgangen.
- Hva skal dere?
- Slutte. Stikke. Fordufte. Pigge av.
- Vi legger opp. Her har du var oppsigelse.
- La meg fortelle dere noe.
Nar dere har vært i politiet sa lenge,
passer dere ikke til noe annet.
Hva skal dere gjøre? Apne en bar?
- Vi vil ha nye karriereutfordringer.
- Noe med en framtid.
- Hvor ellers far dere lov a skyte folk?
- Vi er lei. Kom aldri noe godt ut av det.
Vi har vært i politistyrken lenge.
Kriminaliteten blir verre.
- Kanskje vi er problemet.
- Dere er ihvertfall ikke løsningen.
- Gonzales er en fri mann igjen.
- Hva?
Kausjon. Og har han den rette advokaten,
gar han sannsynligvis fri.
Akkurat na er han en vanlig borger,
slik som dere har lyst til a være.
Vanlig borger? Gonzales
skjøt Snake foran fire politimenn!
- Sa du ham trekke av?
- Han skulle til a drepe oss.
- Hadde han gjort det, kunne vi tiltalt ham.
- Han drepte Jackson.
Hva er problemet?
Bare enda en skurk som vandrer heden.
Han selger litt dop.
Kjøper et par maskingevær.
Dreper en purk.
Ikke tenk mer pa det, dere.
- Vi kommer til a ta ham i kveld.
- For hva da?
Gonzales holder alltid pa med noe ulovlig.
Finner vi Gonzales, finner vi kriminalitet.
Gonzales, pass deg.
- 30 dager til, og sa stikker vi.
- Som helter.
Den er mye tyngre enn jeg trodde.
Gonzales har en ***.
De er ikke effektive
dersom du blir skutt i hodet.
Jeg trenger den for a støtte korsryggen.
Bruker du den, kommer du til a lukte tafis.
Vel, om 30 dager lukter
jeg rom og sololje.
- Costanzo, ble du overført til Beirut?
- Ha, ha. Hva sa du, trafikkbetjent?
Hva i helvete?
La meg gjette. Har du darlig rygg?
Señora. Hei. Vi selger Tupperware.
Vi ser etter Julio Gonzales.
Vi har solgt mengder med gelè-former
til ham, og na finner vi ham ikke.
- Du har ikke den nye adressen hans?
- Jeg kjenner ingen Julio Gonzales.
Vi vet han bodde her. Samarbeid,
ellers far du trøbbel med politiet.
Vi kan fa kommunen til a levere søppel,
i stedet for a hente det.
Forsvinn, pronto. Jeg vet ingenting.
- Skal vi sjekke arbeidstillatelser her?
- Forsvinn, sier jeg. Ingen spørsmal.
Eieren av denne slummen
vil ikke like at alle leieboerne blir utvist.
- Eieren er Julio Gonzales.
- Vi starter med a utvise deg.
Han...
Han har en señorita
pa Camino Real-leilighetene.
Kanskje han er der. Jeg vet ikke.
Trenger du en grønnsaksskuff?
- Camino Real.
- Et øyeblikk.
Ja!
- Det handterte du veldig profesjonelt.
- Vi er jo lært opp til det.
Blir du beskutt, skyt tilbake.
- Hold dere unna den bilen!
- Hei, det er en politibil!
Det tror jeg de vet.
- Den lurte ingen likevel.
- Se pa dette.
SIVIL POLITIBIL
- Jeg tror det er her et sted.
- Camino Real... Camino... Der er det.
Bingo. Gonzales-automobilen.
Hvordan kan det ha seg
at skurkene alltid har de beste bilene?
Jeg har tenkt pa noe.
Vi bør opptre mer ansvarsfullt
nar vi handterer kriminalitet.
Ray.
Hva er... hva er det du gjør?
Ray. Du skal vel ikke spraye bilen?
- Jeg respekterer privat eiendom for mye.
- Javisst, og jeg er en kjent fotballstjerne.
Du lager en fiktiv parkering forbudt-sone,
smart. Jeg liker det ikke.
Da far vi se hvem som kommer i trøbbel.
Nettopp! Han vil lede oss til Gonzales.
- Vi skal vel ikke storme inn?
- Hva snakker du om?
Jeg er allergisk mot maskingevær.
Jeg tilkaller assistanse.
- Assistanse?
- Alle andre gjør det.
- Er du syk? Kom igjen!
- Jeg vil ikke miste kontrollen.
Det skylder vi de nydelige jentene
i Key West. Husker du dem?
De lange bena, de flate magene,
de faste rumpene og solbrune puppene?
Du har gjort galere ting enn dette,
og jeg støttet deg.
Ja, men jeg har aldri fatt oss drept. Aldri.
Vi holder oss levende til det finansielle
er ordnet med baren. Papirer ma signeres.
Politi! Ingen rører seg!
Faen.
Kom jeg pa et darlig tidspunkt?
- Noen ganger er vi for ivrige.
- Skyt de jævlene!
Julio er slik en skøyer.
Jeg elsker denne delen.
Legg fra dere vapnene. Dere er arrestert.
Jeg ikke skjønne engelsk.
Ikke? Skjønne Smith and Wesson?
Du har rett til a ikke leve.
Alt du gjør vil bli brukt mot deg.
Du har rett til en rettsmedisiner.
Hvis du ikke har rad til en,
oppnevner vi en obduksjonslege til deg.
- Godt valg, kamerat.
- Ned. Slipp pistolen.
- Er det det du kaller a være forsiktig?
- Kødder du?
Hva mener du? Jeg er alltid forsiktig.
Etter alle disse arene,
sa er du forsiktig bak ryggen min?
La oss ga. Kom igjen. Na.
Vi har noe pa Julio likevel.
Mamma. Mamma!
Her ute!
Hei, Gonzales. Pene ben!
- Skyt ham, og sa stikker vi.
- Prøver dere a sette meg i et darlig lys?
- Bli hvor du er.
- Ro deg ned.
Ikke be meg roe meg ned.
Bare kast ned buksene deres.
- Det kan vi ikke.
- Vi ma.
Kanskje vi kan ta ham med ett skudd.
- Jeg ser ham ikke bak henne.
- Det er verdt et forsøk, ikke sant?
Sa lenge jeg har buksene pa.
Na! Skynd dere, ellers dreper jeg henne.
Du vet han gjør det.
Vi lar ham drepe oss. Det er det han vil,
og det er noe anstendig over det.
Sa lenge vi beholder buksene pa.
Na!
Jeg advarer dere. Leken er over,
gi meg de helsikes buksene!
Jeg kastet nettopp mine ned.
Ikke min skyld at du ikke klarer a ta i mot.
- Du gjorde det med vilje.
- Nemlig. Det var akkurat det jeg gjorde.
Jeg kjenner deg.
Na!
Sann, ja. Det var vel ikke sa vanskelig?
Sa du har enn bedre arm enn meg.
Men jeg har alltid kastet bedre enn deg.
Skynd deg!
Ga.
Pokker! Vi har mistet den mistenkte,
nøklene, bilen, buksene!
Det kunne vært verre. Vi kunne blitt skutt.
Genialt. Rett og slett genialt.
- Politiet er der aldri nar du trenger dem.
- Har aldri trengt dem før.
Jeg ba om assistanse fra èn bil. Én bil.
Og du kommer med hele kavaleriet!
Du har aldri bedt om assistanse før.
Vi trodde det var svære opptøyer.
Inn i bilen.
Vil du ga inn i bilen, herr Assistanse?
Kom deg inn.
Costanzo, hvor leide du de buksene?
Kanskje dere slutter for sent,
og ikke for tidlig.
Jeg har sett det før. Korttids-syken.
Gleder dere til bedre tider.
- Dere har blitt forsiktige.
- Ikke tale om.
- Hva er galt med det?
- Forsiktighet er livsfarlig.
- Er man redd for a bli skutt, blir man det.
- Vi ble ikke skutt.
- Du ble livredd.
- Han hadde et gissel.
Vi gjorde hva vi matte gjøre.
Dere har vært de tøffeste her
i omradet i lang tid.
Pa tide a gi pinnen videre. Jeg sender
inn to erstattere som dere ma lære opp
Jeg vil at dere skal gi dem
et lynkurs i deres distrikt.
Forsvinne med stil.
Hvor lang tid tar det
a fa denne kjerra pa veien?
Dere forventer mirakler, ikke sant?
Litt Bondo, et par hammerslag...
- Sa er den sa god som ny, ikke sant?
- Nei. Den vekker for mye oppsikt.
- Hvorfor ikke bla og hvit?
- Ace. Jeg vil ha noen forbedringer.
Hva da? Soltak? Turbo?
Laservapen? Hva skal det være?
- Jeg vet ikke hva jeg vil ha.
- Sa la meg fortelle deg det.
Dere vil komme og ga lynraskt.
Uovervinnelig, uangripelig, usynlig.
Og det innen klokka ni pa torsdag.
- Den blir ikke usynlig før klokka fem.
- Ser deg da.
Na skjer det.
- Si fra hvis du trenger hjelp.
- Det gar bra.
- Kan jeg hjelpe deg?
- Jeg ser etter en Mr MJ Thomas.
MJ Thomas er en dame.
Hva vil du, kamerat?
Jeg er politibetjent Hughes.
Jeg har en arrestordre pa henne.
- Hva?
- Ubetalte parkeringsbøter. Mange.
Jeg har sagt det en million ganger...
Det er til deg.
Hun kommer straks.
- Hvordan fant du meg?
- Jeg er etterforsker. Jeg finner folk.
- Typen din er en drittsekk.
- Drittsekker er visst mitt lodd.
- Prøver du a ødelegge forholdet mitt?
- Nei! Du trenger ikke min hjelp.
- Hva gjør vi na?
- Jeg har en venn som kan garantere
at du ikke kan kausjoneres ut av fengslet
før i morgen tidlig.
Key West var utrolig. Endelig en jobb
hvor det er greit a drikke i tjenesten.
- Vi kjøpte var egen bar.
- Høres bra ut. Kan jeg komme pa besøk?
Florida er utenfor mitt omrade.
Kanskje jeg kan fa deg utlevert.
- Fant du ingen jente du kunne arrestere?
- Han sparer seg.
Gratulerer med dagen,
gratulerer med dagen
Gratulerer med dagen, kjære Ray...
- Dette var ikke nødvendig.
- Jeg vet det. Jeg ville gjøre det.
- Hvor er forloveden din?
- Anna, dette er Maryann.
- Hei.
- Hun er fangen min.
- Hun er Dannys eks-kone.
- Kanskje han tar tanntrad?
Jeg gar aldri glipp av Rays bursdager.
Du og Petter Pan blir ikke yngre.
- Hun skal gifte seg.
- Vil du vite hva hun gifter seg med?
lkke ham igjen? Det er da en forbedring.
- Anna, nar er den store dagen?
- I juni.
Synd vi ikke kan komme.
- Vi er i Florida da...
- Hva skal dere gjøre i Florida?
Vi har kjøpt en bar. Vi skal pensjonere
oss. Leve det søte liv, til en forandring.
Pensjonere dere? Florida?
Og sa? Du kommer til
a bekjempe tannskader.
Jeg blaser i det.
Jeg er bare overrasket, det er alt.
- Dette er tiden a reise, mens vi er unge.
- Ja, vel? Hvor mange lys pa kaken?
- 34.
- 36.
- 34.
- 36.
- Glem det.
- Vent, vent, vent.
Kan jeg fa oppmerksomheten deres?
Ray Hughes er 36 ar i dag!
- 34.
- Jeg sverger.
Gratulerer med dagen,
gratulerer med dagen
Gratulerer med dagen, kjære Ray...
Jeg overførte to fyrer fra South Side.
De er visst samme typer som dere.
Samme typer som dere var. Ikke ta motet
fra dem. La dem bli utbrent naturlig.
Croissant?
- Hva er dette? En ond spøk?
- Vi jobber ikke med disse tullingene.
Hør her, vi er ikke særlig
lystne pa a sette ned tempoet.
- Som a jobbe med handikap.
- Hør her.
Lær dem alt dere kan.
Jeg vil de skal bli de beste av de verste.
Ikke la meg se dere
gjøre noe av det de lærer dere.
- Vi vet ikke en gang hva vi vet.
- Og vi kaster ikke bort tid pa dem.
Glem kosepraten. Gonzales far inn
en forsendelse snart. Jeg vil ha tak i ham!
Dere kjenner omradet. De kjenner
Gonzales. De fikk et tips om hvor de er.
Slutt og klag, og hent jævelen!
- Kom deg opp derfra.
- Det er Cub-ballen min. Legg den fra deg.
- Jeg er verkstedets svar pa Michelangelo.
- Ace, det er perfekt!
Du har sirenen, radioen,
lommelyktene dine og taksameteret.
Det er noe som ikke stemmer helt her.
Den gamle bilen, med noen forandringer.
Vinduene er skuddsikre pleksiglass.
Dere kan ikke rulle dem ned,
men dere unngar a bli skutt.
- Har du bedt om det?
- Det kunne ikke skade.
Jeg føler meg som James Bond. Har den
maskingevær og katapult-seter ogsa?
- Ja, visst. Vil dere ha den?
- Ja, den er perfekt.
Ta vare pa den denne gangen.
Det er et mesterverk.
Det er noe som ikke stemmer.
- Er dere klare for den nye karrieren?
- A, der er Heckle og Jeckle.
Det siste innen overvakning
som korresponderer med omgivelsene.
Jeg synes den ser bra ut. Særlig fargen.
Ja. Hva heter den? Kylling-bilen?
Et lite øyeblikk.
Na ser den ut som en taxi.
KRISTUS DØDE FOR VARE SYNDER
Noen av Gonzales' menn
har overnattet her.
- Tror du vi trenger assistanse?
- Vil du ha luftangrep?
Har du ransakelsesordren din?
La meg gjette. Clint Eastwood, ikke sant?
Dirty Tony.
Hei, hei, hei. Bank pa. Det virker.
- Policía. Apne opp, por favor.
- Quién está allí...?
Por favor?
Ingen rører seg!
- Fy faen!
- Danny! Hvor er du?
Jeg er i Key West!
Ray, jeg er truffet. Jeg er truffet!
Ray.
Hvor er du truffet?
- Gjør det vondt?
- Ja. 16 gode ar i politiet,
og sa blir jeg skutt av en annen purk.
- Hvem av dem var det?
- Tony, tror jeg.
Jeg skal ta ham for deg. Slapp av.
- Gar det darlig, reis til Florida uten meg.
- Det gar bra.
- Lov at du reiser uten meg.
- Greit. Jeg lover a reise uten deg.
- Hadde du reist uten meg?
- Du ba meg nettopp om det!
Uten meg? Jævla drittsekk! Hvor er
pistolen min? Jeg dreper deg først.
Føler du deg bedre?
Ma være grunnet vesten.
- Hei, vi fikk vare. Hvor er deres?
- Du skjøt partneren min!
- Jeg synes han ser bra ut.
- Du er treg, ellers hadde du skutt først.
Og det kaller du skyting?
Du hadde fri sikt, og jeg er fortsatt her.
La oss ikke krangle. Dere uroer fangene.
Hva er de sinte for?
For at du ikke skjøt dem.
- Pøbel.
- Juan. Juan Martinez.
- Kjenner du ham?
- Vi tauet ofte inn faren hans.
- Hvordan gar det med Paco?
- Pensjonert. Fikk 20 ar i fengsel.
Husker dere ham som informant?
Han hadde lav smerteterskel.
Rørende. Annen generasjons tyster.
- Kom hit litt.
- Ikke sla meg! Jeg skal snakke.
Det, mine venner,
er politiarbeid etter boka.
Du er en heldig fyr.
Jeg fikser ikke fengsel. La meg ga, og jeg
gir dere store nyheter om Gonzales.
For a hedre gamle Paco,
gir vi ham litt amnesti.
- Nei, ikke gjør det.
- Nei. Ikke anemi. Amnesti.
Det er som syndsforlatelse. Fortell oss
noe bra, og vi tilgir deg at du er en idiot.
I dag far han forsendelsen
fra en flight fra Colombia.
American Trans Air. Klokka 16.00.
- Skal vi informere de to rottene?
- Vil du bli skutt igjen? Forsvinn.
- Han kommer seg unna!
- Han kommer seg unna! Fa tak i ham.
Kom igjen! Han kommer seg unna!
Vi gar bare inn, helt vanlig.
Vi finner sakene, følger etter dem
til Gonzales, og ender opp som helter.
Javisst gjør vi det.
- Jeg nekter a tro det.
- Vi har blitt lurt.
POLITI
Den jævelen!
De faens jævlene!
Søk, gutt. Søk.
Har du noe? Er det noe der?
Søk. Sann ja.
OK. OK. Søk, bisken. Søk.
Hei. Her har vi noe.
Hvis det er rent,
er gateverdien omtrent 3 millioner dollar.
Fantastisk. Fantastisk. Bra jobbet.
Det er pisspreik.
Det kunne vist oss veien til Gonzales.
- Media ville ikke skrevet om det.
- Vi kunne fulgt dopet til ham.
Det er flere veier til Gonzales.
Nar han mister sa mye, er han i trøbbel
Jeg gir faen i Gonzales.
Det var en ratten ting a gjøre.
Hvis jeg ikke tar feil, skal dere slutte.
Sa hva er problemet?
Ja, vi har en mistenkt.
Ja, de har ham.
La meg først komme med
en kort kunngjøring.
Vi venter fortsatt pa lab-resultatene,
men vi er i kveld ganske sikre pa at
vi har beslaglagt kokain med en
beregnet gateverdi pa 6 millioner dollar.
Jeg introduserer na de to politibetjentene
som var sentrale i arrestasjonen.
- Logan vil ha oss med i showet sitt.
- Jeg hater a snakke med journalister.
Betjentene Frank Sigliano
og Anthony Montoya.
- De vil svare pa noen fa spørsmal.
- Jeg stikker.
- De ble pagrepet for en time siden.
- Hvor er det dere holder dem?
De er i politiets varetekt.
Dette er ordentlig skitt.
Denne kokainen er ren skitt.
- Det er bra skitt, hva?
- Jeg snakker om darlig skitt.
Darlig skitt, altsa skitten er darlig?
Skitt, skitt. Verdiløs skitt. Det er
sa vidt nok kola til a interessere hundene.
Enhver som blir tatt med
dette pa gata blir drept.
Takk.
La oss se om det er
andre flighter fra Colombia.
- Hva er dette?
- Vi gir bibler til indianerne
og far handverk tilbake til menigheten.
OK. Du kan lukke dem
og fortsette gjennom dørene der oppe.
Hvorfor smugler Gonzales
uekte dop gjennom tollen?
Det er noe som ikke stemmer.
Dette er Gonzales. Han far en falsk nonne
og prest til a smugle den ekte kokainen.
- Det andre var en avledningsmanøver!
- Og de idiotene trodde pa det.
Nei. Nei!
Vent, Julio! Bagasjen var!
Du har bagasjen var!
- Taxi?
- Ja. Vi ma fa tak i den limousinen.
Kjør!
Følg etter den bilen.
Vi har det ikke sa travelt.
Stopp, ellers blir dere anmeldt.
Hold kjeft, feiten.
Dere er under arrest, avskum.
Sett deg ned. Hold kjeft, din pingvin.
Snart far dere anledning til a bekjenne
syndene deres til meg. Skjønner?
47-63. Jakter pa en Cadillac limousin
pa vei sørover pa riksvei l-190.
Stopp!
Gjør hva du enn ma gjøre
for a fa oss bort herfra, OK?
- Denne fyren ma være gal.
- Kanskje han vet om en snarvei.
En liten gave til deg, min venn.
Det funker! Det er virkelig skuddsikkert.
- Tusen takk, Herre.
- Tusen takk, Ace!
Ingenting.
- Vinduene gar ikke ned.
- Ace, ditt nek!
- Er det det jeg tror det er?
- Ah-a.
Dette er et godt tidspunkt for a finne ut
hvor viktig det er a fa tak i Gonzales.
- Dere skremmer passasjerene.
- Han bløffer.
- Feige faen!
- Du er gal, mann.
47-63, en veisperring er satt opp
ved neste avkjøring. Utøv forsiktighet.
47-63. Forfølgelsen er av riksveien.
Vi er na pa jernbanesporet, EI.
Prøv a unnga den tredje skinnen, OK?
Det gar 600 volt gjennom den.
Det er ikke volten som dreper,
det er amperen.
- Hvor mange ampere er det der?
- Nok til a dra et tog.
- Og hold kjeft!
- Sett deg tilbake, Zorro.
- Jeg hater dette.
- Vi gjør god fart.
- Fy...
- Faen!
- Hvorfor kjørte ikke vi pa det sporet?
- Kritiserer du kjøringen min?
Du gjør alt det farlige,
mens jeg bare far lov a parkere.
- Supert.
- Ja.
Hei, Fader. Du og din kone skylder 28,50.
Vi har gjort en fryktelig feil.
Det vet vi.
Jeg og partneren min
opptradte utilgivelig,
behandlet dere uhøflig,
og satte livene deres i fare.
- Vi...
- Vi trodde dere var smuglere.
Gutten var avledning,
og hadde pa seg verdiløs skitt... dop.
Det var en distraksjon. Ren kokain
ble smuglet inn pa et annet fly.
- Da vi sa dere sammen med Julio...
- Julio Gonzales er en flott ung mann.
Han finansierer barnehjemmet vart
og turene vare til Colombia.
Ved a smugle kokain i suvenirene deres.
Det er dette vi er ute etter. Se her.
- Det er sand.
- Sand.
Sand?
Slik jeg ser det,
kan tilgivelse bli en yrkesrisiko.
Vennligst ikke la det skje igjen.
Jeg tar meg av dere senere.
Sjef!
- I kveld sa hun at hun var hos søsteren.
- Og det tror du pa, kamerat?
Jeg ma. Hvis jeg svikter henne igjen,
forlater hun meg.
- Adiós.
- Ja, ser dere senere.
Ha en god kveld.
Er det noe galt, eller?
Det var et bra tips, ikke sant?
En avledningsmanøver. Du lurte oss.
Na har vi et dusin etterlysninger
pa Gonzales. Hvor er han?
Kom igjen, mann. Slutt a pese, hva?
Kutt strupen min, eller hva?
Vi gir deg en ny sjanse. Hvor er han?
Aldri i livet, Jose. Det er selvmord, broder.
Juan, du ma samarbeide.
Vi vil svært gjerne ha tak i Gonzales.
Her, sett meg inn. Jeg gar i fengsel.
Jeg har noe kola, ***, englestøv.
En bra arrestasjon. Du kan ikke gjøre det!
- Gi Gonzales til oss.
- Det kan jeg ikke. Dette er politivold.
Dette er trakassering.
Hvis det ikke virker, blir vi brutale.
Gonzales er en merket mann. Man
besky... Hva er det? Det er forferdelig.
- Hva? Det star "Født til a tyste".
- Greit! Stopp! Stopp!
Han har et sted oppe pa North Side.
Martindale. Han har blitt finere pa det.
Juan, tror du det hadde blitt
bedre hvis jeg hadde brukt blekk?
- Gjør vi det rette?
- Ved a vente pa Gonzales?
Nei, ved a slutte.
Er vi i ferd med a bli noen feiginger?
Nei. Vi har gitt de beste arene
vare til denne byen. Ingen bryr seg.
Om vi blir eller reiser, spiller ingen rolle.
Om vi lever eller dør, spiller ingen rolle.
Jeg ma vite at vi har utrettet noe.
For hver skurk vi fjerner,
er det én mindre i sirkulasjon.
Vi har hindret tusenvis av forbrytelser.
Vi er som den søppelbilen der.
Den kommer hver kveld og tømmer
bøttene. Og hver dag fylles de igjen.
Hvis han ikke kommer en kveld,
fylles byen opp med søppel.
- Skjønner du?
- Ja.
Hva er det han gjør?
Tror han at vi er et elskende par?
Jeg skal fa ham vekk.
Sann, ja. Kom igjen. Flytt deg.
Hei. Hei!
Pa tide a forsvinne.
Dørene er blokkert.
Dytt hardere.
Hva i helvete er det som...?
Se der.
Jeg hører dere skal flytte til Florida.
Høres lurt ut.
- Chicago er ikke trygt.
- Det blir trygt før vi reiser.
Ja. Nar vi endelig
har dere akkurat hvor vi ønsker.
La oss være profesjonelle, ikke
personlige. Jeg er glad for at dere reiser.
Her er en sjekk adressert til banken
deres i Key West pa 142000 dollar.
Det er samme beløpet
som lanet pa baren.
Gi meg tilbake dopen min,
og alle problemer er over.
Dere far baren, fordufter et par uker,
og sa... Sitter dere i sola.
Du kan ta den sjekken
og stikke den opp i...
Du arvet alle de pengene fra tante Rose.
Lett for deg a si.
Kanskje det var noe jeg sa.
- Faen.
- Jeg nekter a bli kastet i søpla.
Vi skulle tatt bestikkelsen,
og sa arrestert ham.
Vi kommer til a ende opp som hermetikk.
- Aces skuddsikre glass. Jeg dreper ham.
- Du sa det ikke kunne skade!
Ja, bra. Pes meg na. Pesing er bra.
- Du skylder meg 10 dollar.
- Vil du ha dem na?
Ja, jeg vil ha dem na.
- Gar det bra?
- Vi er av gaflene.
- Prøv døren.
- Gar ikke. Gar ikke.
- En søppelpresse.
- Faen!
- Den fyren gar meg pa nervene.
- Ja, pa tide vi begynner a ga pa hans.
Nar lante jeg 10 dollar av deg?
Jeg kan ikke gi den til deg.
Denne bilen er registrert
pa en fyr som heter Julio Gonzales.
Jeg ma ha tillatelse fra eieren.
Jeg tar den.
Han har reist.
Har du noe du vil jeg skal signere?
Jeg kunne blitt vant til dette.
Er det for sent a leve et kriminelt liv?
Jeg tror vi bare skal
suse ned til Florida med stil.
- Nei, nei. Nei.
- A, Gud.
Ut herfra. Ha det.
La oss se hva Julio har
i musikkbiblioteket sitt.
Alt ser likt ut.
La oss treffe denne fyren.
- Dette føles ikke som politiarbeid.
- Maten a finne noen?
La dem finne deg.
Ja!
- Hei, Julio.
- Julio, broder.
- Hei, det er Julios bil.
- Vi kommer fra Noise Busters.
Vet du hvor Menudo-konserten er?
Hallo. Hola! Julio!
- Hils fra meg.
- OK.
Julio, vi har lett
overalt etter deg. Dónde está?
Hils fra meg.
Julio... Han er veldig oppskjørtet.
Noe om at bilen hans er stjalet.
- Er bilen hans stjalet?
- Ser slik ut.
Jul... Julio, hør her.
Vil du lage en rapport, amigo? Vil du?
- Du hilste ikke fra meg.
- Jeg prøvde. Han la pa.
Skal du ringe?
Det er blitt litt sent. Du lovet.
Du skylder meg en tjeneste.
Ja, hallo? Kan jeg snakke
med betjentene Sigliano og Montoya?
Jeg heter Pinkie. Er dette betjenten?
Jeg er informant for Hughes og Costanzo,
men de betaler meg ikke lenger.
A, nei! Nei, jeg følger med pa Jeopardy!
Det var en som svarte feil fordi
han ikke visste hva Deoteronomi var.
A, ja, jeg kan hjelpe deg.
Jeg vil at du skal ta Gonzales
og ydmyke Hughes og Costanzo.
De betaler meg ikke lenger,
sa jeg er rasende.
A, nei!
Ditt fe. Svaret er skalldyr fra lpswich.
Mannen som kan bringe dere til Gonzales,
han heter... Adam Robertson.
Han er en affektert advokat-type
som bor i Lakeshore Drive 1358.
Mor? Mor?
Kan jeg fa flere marshmallows i kakaoen?
Ma legge pa. Jeopardy gar na.
Det bryr meg ikke!
Jeg vet ingenting om Julio!
Hva i helvete er det som foregar? Hei!
La det være. Jeg har vaskehjelp
som kommer i april hvert ar.
- Jeg gikk gjennom noen gamle ting.
- Hva er dette for noe?
Det er en forsikringspolise
du kjøpte da vi giftet oss.
- Gud, det hadde jeg helt glemt.
- Jeg tenkte du burde fa den tilbake.
Hvis jeg er gift med en annen, sa vil du
kanskje endre hvem som er parørende.
Jeg har ingen andre a gi det til,
sa hvis jeg kreperer, kan du fa pengene.
Jeg vil bare ikke at det skal
finansiere en ny drill til din nye mann.
- Hva med Ray?
- Han far halve baren.
Kjøp noe tapelig.
Du trenger noe som er tapelig.
- Hva skal det bety?
- Jeg kan ikke tro at du gjør dette.
- Na kommer det fram.
- Hva da?
- Du er sjalu.
- Ha!
- "Ha"?
- Det funket for onkel Tony.
- Pokker ta deg.
- "Pokker ta deg"? Pokker er bra.
- Skal du virkelig reise til Florida?
- Er du sjalu?
Nei, det høres tregt ut. Og du er ikke treg.
Du gifter deg tregt.
Og du er ikke sa treg heller.
- Virkelig? Hvorfor ble vi skilt da?
- Du ville det slik.
- Jeg trengte det. Jeg ville det ikke.
- Ja? Hva er forskjellen?
- Jeg elsket deg for mye.
- Skulle elsket meg mindre.
Jeg kunne ikke. Kan fortsatt ikke. Du kan
ikke være et barn hele livet. Bli voksen.
- Hvorfor det? Jeg liker ikke voksne.
- Det er nettopp det jeg mener.
- Er du lykkelig etter at vi gjorde det slutt?
- Nei... jo! Er du?
- Javisst. Supert. Skal vi ga til sengs?
- Ja. Nei!
- Du gjør meg gal igjen.
- Hva er galt med a være gal?
- Hallo?
- Danny?
- Anna. Jeg...
- Hun er hos meg.
Du vil ha henne,
jeg vil ha varene mine. I kveld.
Ingen forhandlinger mulig.
Skaff sakene, og sa kan vi bytte.
Hvis du skader henne, dreper jeg deg.
Sa redd jeg blir. Hent sakene,
og legg igjen et telefonnummer.
Jeg skal hente sakene.
Ring meg, Martini's bar, klokka 20.00.
Hvis det er purk i nærheten, hvor som
helst, og jeg mener hvor som helst,
er det hun som taper.
Gonzales har Anna.
Han sier han bytter henne mot dopen.
Han vet vi kommer etter ham.
Hva sier du?
Rett pa sak. Ikke noe purk.
- Hva er dette?
- Jeg tar med meg kokainen til analyse.
Alt sammen? 20 kilo kokain?
Er ikke det litt uvanlig?
- Advokaten tror klienten hans ble lurt.
- Jeg ma sjekke dette.
- Alt star der, svart pa hvitt.
- I denne jobben gjelder det a være sikker.
Nettopp.
Du kan fa meg opp i skikkelig trøbbel.
Logan?
Hughes er her med en forespørsel pa
20 kilo kokain fra misjonær-arrestasjonen.
En mann?
Gir du bevis for flere
millioner dollar til en mann?
Hvor er partneren hans?
Ja, sir.
- Ikke tale om.
- Ha det.
Han sier ingenting skal gis ut.
Ikke før partneren din kommer.
Logan skjelte meg nettopp ut.
Hva i helvete er det som foregar?
Na kan du ta med beviset ditt.
Signèr papirene.
Beklager, folkens. Vi stenger tidlig i kveld.
Kom tilbake en annen kveld.
- Takk, Vinny.
- Hvor mange tror du?
- Mer enn seks per stykk?
- Kanskje.
Jeg hater mygg. Florida er fullt av mygg.
- Jeg hater fuktigheten.
- Ikke noe baseball heller.
Det eneste de har av baseball,
er pa barneskoleniva. Eller pizza.
- Jeg hater tynn bunn.
- Selv om du eter for mye, gar du ned.
Masse gamle mennesker der ogsa.
Reiser man dit, blir man gammel og dør.
- Det er loven.
- Alle de hvite skoene...
- Ja, og de hvite beltene.
- Beklager. Vi har stengt.
- Faen.
- Ikke i kveld, karer. Greit?
- Du fikk oss til a se ut som idioter.
- Arrestasjonen var mislykket.
Vi venter pa datene vare.
Kan jeg fa en runde til her,
og to whiskyer.
Det var meningen at vi skulle samarbeide,
ikke at vi skulle holdes utenfor.
- La oss ga.
- Hva? Fikk jentene et bedre tilbud?
To whiskyer, en Perrier og en *** Mary.
- Perrier?
- Var det alt de drakk?
- Det var alt. 7,50 dollar.
- De skjuler noe for oss.
Jeg sa at byttet matte skje
pa et offentlig sted. Jeg insisterte.
- Hva sa han?
- Han var enig. Jeg liker det ikke.
- Hvor?
- State Building.
Hvorfor et offentlig bygg
som kryr av væpnede vakter?
Sa vi ikke prøver oss pa noe. Ser vaktene
vapnene, er de etter oss med en gang.
Jeg tar bagen, men de kommer til
a være pa utkikk etter deg.
Jeg er der.
- Vi gjør dette som en vanlig arrestasjon?
- Ja. Bare ikke vær forsiktig.
Ikke du heller.
Du skjønner hva jeg prøver a si?
Juan. Hva skjer her?
- Kan jeg komme helt opp uten a bli sett?
- Nei.
En lasteheis?
En branntrapp? Hva som helst?
- Bare vindusvasker-stillaset.
- Pokker!
Herregud.
Nei, nei. Du far det ikke før hun gar fri.
Bra.
- Na.
- Ned!
- Politi.
- Ikke skyt.
Skyt dem. De er med Gonzales. Skyt dem!
Anna. Er døren din apen?
Nei. Den er last.
- Da ma du hoppe over til meg.
- Aldri i livet. Hopp du.
Anna, din dør er last.
Du ma hoppe over til meg.
Hei, Julio!
Vil du ha kokainen din? Kom og hent den.
Værsagod, gutter!
Nei. Nei!
Kom igjen, Julio. Her er kolaen din.
Nei!
Kolaen min! Kolaen min!
- Kom igjen. Kom og hent den.
- Hent kolaen min!
Værsagod.
Kom igjen.
Hent kolaen min!
Anna, kom igjen. Reis deg! Kom deg opp!
La oss stikke. Ikke se ned. Ikke se ned!
- Kom igjen, hopp. Jeg tar deg imot.
- Det bør du.
Na!
Det stemmer.
Ta denne. Du er trygg her.
Julio...
Unnskyld meg.
Ja.
God natt, kjøtthuer.
Jeg tok ham. Jeg tok ham!
Pisspreik! Jeg tok ham!
Unnskyld meg, konstabel,
men jeg tok ham der borte fra.
Dette tar kaka. Kransekaka.
Jeg traff ham med hvert eneste skudd!
Dette er skremmende. Du har med andre
ord truffet alle du har skutt pa!
- Nei, jeg ikke alle. Men jeg traff ham.
- Mm-hm?
- Ja, ha.
- Bra. Kjempe bra.
Du gjorde alt riktig.
Ikke det at vi kunne gjort feil.
Hør her. Jeg vil bare si...
Hei. Vi reddet dere.
Ikke gjør noe stort ut av det.
Nettopp. Og hvis vi matte
gjøre det igjen, hvem vet?
Sta stille! Legg ned vapnene,
ellers dør disse to her.
- Jeg trodde du tok ham.
- Jeg trodde du tok ham.
Pang.
- Gar det bra?
- Ja. Men jeg har hatt det bedre.
Jeg ble skutt.
- Det var pa tide.
- Du tok ham.
- Nei, du tok ham.
- Det stemmer.
Danny!
Hva skjedde med den tannlegen?
- Hvem?
- Skjønner.
- Fikk oss nesten drept.
- Dere er gale.
- Jeg tror de trenger litt mer tilvenningstid.
- De er fortsatt ikke helt tørre bak ørene.
Ja.
Her.
- Er Chicago trygg i deres hender?
- A, nei.
Jo.
Millioner av mennesker der ute
a beskytte.
Jepp. Det skylder vi denne flotte byen.
Hei. Interessert i a kjøpe en bar?