Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lukk opp. Lukk opp.
Herregud, hva er galt?
Jeg vet ikke hva som har skjedd.
Okay.
Vær så god. Takk.
Unnskyld.
Jeg beklager veldig.
Gikk det bra?
Man kan ikke gå inn ennå.
Kom.
Unnskyld.
Har du sett henne?
- Jeg tror ikke det.
- Er du sikker?
- Dino.
- Ja.
Har dere sett henne?
Er hun ikke lyshåret?
Med kortere hår?
Stopp! Boston politi.
Unnskyld?
Stopp bussen!
Åpne døren!
Vi tar et kvarters pause
her i Southport.
Har du nylaget kaffe?
Denne smaker som lunkent blod.
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
Det er fersk Etiopia-kaffe.
Jeg har aldri drukket Etiopia
som smakte sånn før.
Bare et krus, altså?
Det blir 97 cent.
En dollar.
- Takk.
- Vær så god.
- Vær så god, Kevin.
- Takk. Fikk du sett kampen?
Vi fikk overvåkingsvideoen
fra busstasjonen.
Unnskyld?
Får jeg snakke med eieren?
Det er meg.
Hva gjelder det?
Har dere noen ledige jobber?
Vi har det travelt for tiden,
så ja, kanskje.
Jeg vet ikke.
Har du erfaring som servitrise?
Beklager. Frankie!
Ja, jeg har erfaring.
Det var som faen...!
Ikke heng ved bordene.
Hold glass fyllt hele tiden.
Hei, Mary Ann.
Spør folk om de trenger noe,
men bare en gang.
Når du hører bjella ringe, -
- så prøv å være her før meg
oftere enn jeg er før deg.
Størrelsen burde passe perfekt.
Det har tregulv.
Det har eikepanel.
Godt plassert i forhold til byen.
Det er litt å gjøre,
men huset har mye potensiale.
Hva syns du?
Jeg tar det.
Josh.
Stå hvor det er trygt.
Nå er jeg lei av å si det.
- Hei.
- Hei.
- Er far og mor her?
- Nei, men jeg kan hjelpe deg.
Er det noe du ser etter?
Siden du spør:
Har dere maling?
Vi har en bok -
- der du kan se
alle fargene en kan få.
- Hva skal du male?
- Kjøkkengulvet.
- Gulvet?
- Er det noe å le av?
Man maler ikke gulv.
Gulv legger man teppe på.
Jeg vil gjøre huset lysere, -
- så jeg vil finne en glad farge.
- Gul, kanskje?
- Gul?
- Ja, som solen.
- Ja, det er en glad farge.
- Der fikk du overbevist meg.
- Jeg henter fargeprøver.
- Jeg heter Lexie.
- Okay, jeg heter Katie.
Vi setter den ned på tre.
En, to, tre.
Jeg tar resten...
Er du her ennå?
La meg slå inn varene.
Dette er jo bare en rasteplass.
Det holder med ti minutter.
- Okay.
- Jeg liker meg her.
Jeg fant dem.
- Takk.
- Nei, det er ikke til...
- Skal du male?
- Hun skal male kjøkkengulvet.
- Kan jeg ta dem med hjem?
- Ja, selvfølgelig.
Bare velg en farge,
så bestiller vi den til deg.
- Takk, Lexie.
- Bare hyggelig.
Ris. Basmati,
kongen av alle rissorter.
Nam.
Godt grepet.
En lyspære.
Tunfisk.
Såpe.
Og det blir akkurat 18 dollar.
- Okay. Takk.
- Tyve dollar.
To tilbake. Det er gratis
bøker her hvis du vil ha en.
- Feriefolk legger dem igjen.
- Du kan godt ta en bok.
- Okay. Takk, Lexie.
- Ha det.
- Ta en bok.
- Det er gode bøker.
Hvordan vet du det?
Du har ikke lest dem.
- Ha det.
- Skal jeg hente Josh?
Ja, gjør det.
Kongen av alle rissorter?
- Hei, Maddie.
- Hei, Rhett.
- Går det bra?
- Ja.
- Leter dere etter noen?
- Ja.
Det står en hvit Honda Civic
på en handicapplass.
- Vet du hvem eieren er?
- Nei, der kan jeg ikke hjelpe dere.
- Er lunsjen vår klar?
- Katie, har du politimesterens mat?
- Beklager ventetiden.
- Helt i orden.
Kan jeg hjelpe deg?
Du ga meg en støkk.
Unnskyld.
Det var ikke for å snuse.
Gid jeg hadde en god unnskyldning,
men jeg var bare nyfiken.
Du er den første naboen
jeg har hatt på årevis.
Megleren sa
ingen bodde i nærheten.
Ikke så nær som i en by.
Jeg heter forresten Jo.
- Katie.
- Gleder meg.
Jeg flyttet hit for å få fred og ro,
og det gjorde nok du også.
Jeg liker
at jeg har fred til å tenke her.
Ja. Takk. Er det ikke fint
å slippe all støyen og praten?
Det kan være litt øredøvende,
så det er fint å treffe en -
- som også liker livet på landet.
- Hyggelig å hilse på deg.
- I like måte.
Jeg bor litt lenger nedi veien,
hvis du trenger hjelp.
- Og beklager igjen.
- Det er greit.
- Pass på deg selv.
- Takk.
NAVIGASJON FOR SEILERE
Hvor mange steder
stopper bussen på vei til Atlanta?
Til Atlanta?
En del ganger, faktisk.
Kom igjen.
Skal du ha en billett, eller?
Nei, jeg skal ikke ha billett,
men jeg kan hjelpe deg.
Kan vi få åpnet en luke til?
- Altså...
- Hele østkysten.
Ja. Ned til Atlanta.
Og hva skjer der?
- Hvor vil du hen?
- Hvor kan man dra hen derfra?
Hvor som helst. Atlanta er
vår hovedsentral i sørstatene.
De har ruter
til alle byer i landet.
- Er alt okay?
- Faen.
Oppgaven ble bare litt vanskeligere.
- Hei.
- Hei, Lexie.
Det er lenge siden jeg har sett
de ungene. De vokser så fort.
- Hva gjør du?
- Tegner.
- Hva tegner du?
- Jeg vet ikke ennå.
Det likner litt på en... gulrot.
Nei.
- Du må komme innom med dem.
- Kanskje i helgen.
- Er det en øyenstikker?
- Nei.
Det er en flyvefisk.
- Hei, Katie.
- Hei.
Vi ses.
- Takk.
- Ha det.
Dumme dør. Bruk den andre.
- Okay, vi ses.
- Ja, vi ses.
- Hei.
- Hei.
Jeg har valgt en farge, og jeg tror
jeg tar den sitrongule her.
- Okay. Vil du male gulvet?
- Ja, hvorfor ikke?
Er du sikker på det?
- Ja. Det er en glad farge.
- Ja. Okay.
Hvor mye trenger du?
Fire liter.
Jeg bestiller det med engang,
da bør det være her på mandag.
- Fint.
- Okay. Sitrongul.
Jeg trenger et navn
og et nummer, -
- så jeg kan ringe
når det har kommet.
Jeg heter Katie, og jeg har ikke
telefon, så jeg bare stikker innom.
Okay. Jeg heter Alex. Så vet du
hvem du skal spørre etter.
- Og Roger. Vi er nesten alltid her.
- Hei.
- Var det alt?
- Ja.
Okay. Takk.
- Siden når har vi solgt maling?
- Siden i dag.
- Det er en flott tegning.
- Takk. Vil du ha den?
- Kan jeg få den?
- Ja. Jeg bare lager en ny.
Så snilt av deg. Takk.
Den er nydelig.
Få en klem.
Takk. Ha det.
Katie. Vent.
- Hei.
- Hei.
Jeg er på vei hjem,
og jeg tenkte vi kunne ta følge.
Klart det.
Kanskje det holder meg fra
å spionere i vinduet til folk.
- Hva er det?
- Jenta fra butikken ga meg den.
Jeg tror hun er datteren
til butikkeieren.
- Det er en flyvefisk, hva?
- Ja, det sa hun.
For en vakker dag.
Jeg elsker den måten lyset skinner
ned gjennom tretoppene på.
Jeg drømte om å dra til Europa
og lære språk.
Møte nye mennesker.
Jeg ville spise meg gjennom Italia.
Jeg kom aldri over Atlanterhavet.
Det gjør du en dag.
Du har masse tid ennå.
Ja.
- Takk for turen.
- Vi ses.
Ha det.
Kriminalassistent Tierney,
Boston politi. Kjenner du henne?
Beklager.
Har du sett henne?
Nei.
- Hei.
- God dag.
Kjenner du henne?
- Nei, henne kjenner jeg ikke.
- Hun er nyinnflyttet.
Er hun det?
Jeg så du var litt sammen
med Alex og ungene hans.
Ja.
Du har vel hørt
hva som skjedde med kona hans?
Det var kreft.
For et par år siden.
Det holdt på
å ta livet av Alex.
Uværet er snart over,
og så kommer det masse folk, -
- og da blir det mye å gjøre.
Katie.
Malingen har kommet.
Jeg hadde et ekstra spann grunning.
Det er nok lurt å bruke den.
Det hadde jeg ikke tenkt på.
- La meg kjøre deg.
- Det trengs ikke.
Skal du gå hele veien hjem
med malingen?
Det går greit.
"Hva har du gjort der?
Ikke noe.
Ikke noe? Se på hendene dine,
og se på munnen din.
Hva er det for noe svineri?
Jeg vet ikke."
Det er Mark Twain.
Ungene elsker det.
Og jeg klager ikke.
Det kunne vært verre.
Det kunne vært Slayer.
Skal vi høre Slayer?
Nei, dette er fint.
"Riset hang i luften.
Faren var overhengende."
Okay.
- Bare sett dem der.
- Jeg...
Nei, det er greit. Takk.
Okay. Da setter jeg dem her.
- Vi ses.
- Ha det.
Vent, jeg har...
...andre ting her
du kanskje trenger.
Tape, sandpapir, sparkler og sånt.
Tape rundt, og slip...
- Du kan det sikkert.
- Takk.
"Han beså hegnet,
og hans glede forsvant.
En dyp tristhet
tok bolig i hans sjel."
- Flott farge. Den lyser opp.
- Ja, jeg liker den også.
Tror du du blir her en stund?
Vi får se.
- Okay. Ha det.
- Takk, Alex.
- Hva har du der?
- Satte du denne hos meg?
- Kanskje.
- Jeg kan ikke ta den imot.
Den bare sto ute i boden.
Jeg trenger den ikke.
Det er bare...
Jeg liker ikke
at du drar ut til meg om natten, -
- og det er snilt av deg,
men jeg kan ikke ta den imot.
Det betyr ikke noe.
Det er bare en sykkel.
Jeg ba ikke om den,
og jeg vil ikke ha den.
Unnskyld...
Vanligvis, når folk gjør noe snilt,
sier man takk.
- Flotte gardiner.
- Jeg kjenner ham knapt.
Og så kommer han ut hit om natten
og setter igjen noe.
Jeg vet du har valgt å bo
langt fra andre mennesker, -
- men hvis du vil bo i sørstatene,
så lær at gir folk deg ting.
Ting du ikke vil ha
og ikke trenger.
- Uten baktanker.
- Men når du etter...
Og noen ganger setter folk
bare igjen ting foran huset.
- Jeg vil ikke skylde ham noe.
- Det er en sykkel, ikke en nyre.
- Så jeg overreagerte?
- Ja.
Kanskje litt.
Okay, litt.
Litt.
Det fine er at man får flust
av nye sjanser her i livet.
Hei, Alex.
Du hadde rett.
I hva?
Jeg skulle bare sagt takk
for sykkelen.
- Unnskyld. Jeg var uhøflig.
- Nei. Jeg burde spurt først.
Bussen er her.
Ingen fare. Det skal ikke gjenta seg.
- Hei.
- Hei.
- Hvor er toalettet?
- Der borte.
- Hei, Katie.
- Hei.
- Popcorn?
- Her borte.
- Nei!
- Josh!
Josh!
Er han okay, Alex?
Det er okay.
Gjør plass.
Er du okay?
- Kom her.
- Hold opp.
Det gikk bra.
Katie.
Takk.
Bare hyggelig.
Glemte du noe?
Du glemte sykkelen din.
Katie.
Det er jo ikke så vanskelig.
Ha det, Jo.
- Jeg har sett på Lumpkin-saken.
- Det har jeg ikke bedt om.
- Alibiet ser ut til å holde.
- Okay.
Politisjefen og aktor
har godkjent det.
Saken er avsluttet, og jeg har
andre saker jeg må ta meg av.
Han har tre små barn, og hvis det er
en sjanse for at han er uskyldig...
Har du ikke en kone
du kan dra hjem og irritere?
Hør her. Ingen er uskyldig.
Ingen. Jeg blåser i
om han drepte henne selv.
Han var der,
og han vet hva som skjedde.
Jeg er ikke dommer, jury
eller skaperen hans.
Jeg bare arresterer folk,
og andre klarer resten.
Det kommer så mange.
Vi må lage et større show.
Det kommer flere hvert år,
og hvert år flipper du ut.
Kan det bli større?
Jeg flipper ikke ut.
De venter 100 000 mennesker.
Vi må lage et stort show.
Jeg har noen brosjyrer.
MISTENKT FOR MORD
- Okay?
- Det er en helt ny brosjyre.
- Far, skal vi ikke dra snart?
- Snart, skatt.
Mulligan, er dere født dumme,
eller måtte dere slite for det?
Klapp igjen.
Jeg stikker innom neste uke.
Vent litt... nei.
Katie!
- Hei.
- Heng på.
- Hva skjer?
- Blir du med på stranden?
Lexie, hun er ikke...
Vi skal på stranden.
- Ja, jeg ser det.
- Hun må bli med nå!
- Hun vil da ikke være med.
- Jeg vil ha henne med.
Det høres faktisk fint ut.
- Mener du det?
- Ja. Hva sier du til det?
- Ja!
- Okay.
- Jeg må stikke.
- Ikke legg på.
Han la på.
- Se. Roxy.
- Roxy.
Denne er en Roxy.
Liker du den?
- Ja.
- Gjør du?
- Skal vi ta den?
- Ja.
Er det greit for deg?
- Hva da?
- At Katie blir med.
Ja, det er det vel.
- Hva med deg?
- Det er litt rart.
Still opp på rekke.
Da tar vi bilde.
Se opp. Josh, se opp.
Okay, dere to, da.
La oss ta et bilde.
Okay.
Vi tar et bilde.
En, to...
Takk.
En, to, tre.
- Få den!
- Nei, du er ferdig med den.
Nå!
- Han fikk en fisk.
- Herregud.
Hva har du på kroken?
Ikke mer strøm.
Vent.
Batteriet er flatt.
- Hva skjedde med fisken?
- Jeg vet ikke.
Hva mener du? Jeg ville bare
ta bilde av deg og fisken.
Hvorfor må du alltid ta bilder?
Fordi jeg
vil huske tilbake på dette.
Prøv å huske uten kamera.
Hva skal jeg gjøre med Josh?
Han tester grenser.
- Det er bare en fase.
- Det håper jeg.
Jeg ser
hvordan han terger deg.
Josh husker henne,
og Lexie husker tanken på henne.
Det er bare... Det er annerledes.
Har du snakket med ham om det?
Jeg vet ikke
hva jeg skal si til ham.
Du er flink til dette.
Hvorfor Southport?
Fordi det er sånn.
Et tomt lerret.
Du vil begynne på ny.
Ja, på en måte.
Jeg ville bare leve
litt annerledes.
Jeg har alltid hatt lyst til
å bo i en liten by.
Det har du funnet.
Ja, det har jeg.
- Litt for stille noen ganger.
- Gresset er alltid grønnere...
Ja, men det er fint her.
Du vil trives her.
Kom du for å bli,
eller bare for en stund?
- Du spør mye.
- Jeg er nysgjerrig.
- Enn du? Er du herfra?
- Jeg er fra Wilmington.
Vi dro ofte hit da jeg var barn. Vi
var her i ferien, og jeg elsket det.
Min onkel Roger,
som også står i butikken, -
- han arbeidet jeg for
i sommerferien.
Da vi skulle ha barn,
virket det som det rette stedet å bo.
Mektige Josh knuser slottet!
En, to, tre.
Og så grimasene til Josh.
Klar?
En, to, tre.
Da er vi her.
- Takk for at du ble med.
- Det var hyggelig. Takk.
Okay.
- Ha en god kveld.
- I like måte.
Jeg har helt glemt å spørre
hvordan det gikk med gulvet.
Vil du se det?
Greit.
Ser man det.
Jeg tvilte litt på den gulfargen,
men det er fint.
Takket være din grunning
og Lexies fargesans.
- Det ble fint.
- Veggen kunne godt trengt...
Gikk det bra?
Unnskyld at jeg ler.
Alt i orden?
- Hva skjer?
- Unnskyld.
Jeg laget
et digert hull i gulvet ditt.
- Det var der fra før.
- Jeg kan reparere det.
Jeg har hammer
og spiker i bilen.
- Det tar bare to minutter.
- Alex, det er...
- Jeg fikser det.
- Jeg må stikke.
Hei, Josh.
Jeg hadde det gøy i dag.
Har du ikke noe å si?
Vær nå litt høflig.
Det er greit.
Han er trett.
Takk. Det var gøy.
Når du vil.
Jeg tror de hadde det mer gøy
med deg enn med meg.
Kjør forsiktig.
Ha det.
Pass på.
Hvis du faller,
er det din egen skyld.
Det er nok, skatt.
- Kom inn igjen.
- Unnskyld.
Det er meg igjen.
Kan jeg komme inn?
Det passer elendig nå.
Min mann skal sove middag.
Kom inn og få luren din, Dan.
Beklager å forstyrre,
men jeg har et par spørsmål.
Jeg svarte på alle spørsmål
forrige gang.
- Det tar bare et øyeblikk.
- Vil du ha kirsebær?
- Nei, det vil han ikke.
- Takk.
Ha en god dag.
Der er en.
Hei, Katie.
Kom og prøv.
- Jeg kan ikke sånt.
- Kom igjen. Du klarer det.
- Det er lett.
- Det er en tradisjon.
- Hva skal jeg gjøre?
- Du bare spidder fisken.
Jeg bare spidder den?
- Det er en rett der.
- Ta den!
Jeg fikk den!
Hva er det?
Det er en gave.
Det er for å si takk.
- Har du fanget den selv?
- Jeg spiddet den.
- På lyster.
- På lyster? På lyster.
Josh, se her.
Hun tok den på lyster.
- Tøft.
- Det er ekkelt.
Men du må slutte
å gjøre snille ting.
Du kan bare si takk.
Okay, takk.
Okay, takk. En takkeflyndre.
Jeg legger den i kjøleskapet.
- Har Josh dratt alt?
- Ja. Jeg kjører deg på fotball.
- Hei, Lexie.
- Hei.
Hva med frukten min?
Du kan få med appelsiner.
- Si fra hvordan fisken smaker.
- Vi griller den nok i kveld.
Jaså? Bra.
Jeg vet ikke hvordan man griller
flyndre, men det fikser du nok.
Det er enkelt.
Jeg drar ofte ut i kano og fisker.
Har du prøvd kano?
- Har du prøvd kano?
- Jeg liker kano.
Hvor drar du?
- Dutchman's Creek.
- Mye alligator der ute.
Jeg har nettopp kjøpt ny kano.
Ikke så innmari spennende,
men det er vakkert der ute.
Jeg har visst
alt jeg trenger nå.
Ut med språket.
Få det overstått!
Vil du være med på kanotur?
Ja, det vil jeg gjerne.
- Vil du?
- Ja.
- I morgen?
- Fint.
Vi er hjemme ved seks-syv-tiden.
Det er masse mat i kjøleskapet.
Ungene er jo ikke redd for
å si hva de ikke liker.
- Det blir regn.
- Nei, det gjør ikke.
Værmeldingen sier
det er fem prosent risiko for regn.
- Værmeldingen tar feil.
- De har avansert teknologi.
Du har gikt i kneet.
Når det verker blir det regn.
Det trenger man ikke teknologi
for å kjenne.
- Så vakkert.
- Ja.
Dette er nok
yndlingsstedet mitt.
Dro du ut hit med kona di?
Ja.
Blir det lettere med tiden?
Ja. Ja.
Først unngikk jeg alle stedene
vi hadde vært sammen.
Jeg prøvde
å legge alt bak meg -
- og bare se fremover.
Men det gikk bare ikke.
Og jeg innså at hvis jeg ikke
tenkte på henne, hvem skulle da?
Hun fortjente ikke å bli glemt.
Hun var fantastisk.
Jeg elsket henne,
og det skal barna vite.
De skal kjenne henne.
Så nå...
Nå dukker vi nakken.
Jeg er både mor og far,
og det er interessant.
Jeg prøver bare
å holde det gående.
Men i dag, sammen med deg,
er første gang jeg har sett opp.
Det er en perfekt dag for det.
Kjente du det?
Nei.
Det er bare en kort byge.
- Ja, det ser sånn ut.
- La oss gå hit.
- Vi er okay her.
- Hørte du det?
Vet du hva?
Jeg har en bedre ide.
Er du sulten?
Ja.
Herregud.
Hei. Hvordan går det?
- Skal vi sette oss her?
- Kan vi velge bord selv?
En venn kjører hjem fra Charlotte.
Han kan hente oss på veien.
- Men han tar ikke telefonen.
- Det haster ikke.
Jeg har det bra her.
- Ja?
- Ja.
Det er en svær undersøkelse.
Det har alltid forundret meg.
Gorillaer er de sterkeste primatene.
De spiser ikke kjøtt.
De lever mest av grønnkål.
- Ja. Grønnkål er utrolig sunt.
- Er det protein i grønnkål?
Hvor får de styrken fra?
Det må være noe genetisk.
- Ja, men...
- Vil du leve av frukt og grønt?
Rhett kommer nok snart.
Jeg får gjøre opp.
Det er tomt her.
- Jeg prøver å finne en servitør.
- Takk, forresten.
Hallo?
Hallo?
Fin sang.
Denne veien.
Hva har vi her?
- Takk.
- Ingen årsak.
- Kler den meg?
- Veldig.
- Gå vekk fra jenta!
- Jada, jada.
Det er bare Rhett. Kom.
Det er bare vennen min.
Det blir mye regn fremover.
Hva skal vi gjøre den fjerde?
- Blir fyrverkeriet avlyst?
- Ikke på vilkår.
Vi har arrangert fyrverkeriet her
så lenge vi kan huske.
Det er det største showet
på østkysten.
- Det er litt overdrevet.
- Kanskje sør i North Carolina.
Pisspreik.
Hvem gjør det bedre enn oss?
Ingen har bedre show enn oss,
betjent. Vi er de beste.
Siste stopp.
Alle mann ut.
- Det er litt øde her.
- Jeg har naboer.
En fornøyelse som alltid.
Okay. God natt. Takk.
Kom her.
Hold munn.
Takk.
Vi ses i morgen,
så snakker vi om fyrverkeriet.
Gikta di er klokere
enn oss to.
Far, hvor har du vært?
Han har vært ute og hatt det moro.
- Hvorfor er de oppe ennå?
- De har nok spist for mye godteri.
Hei.
Hvor har du vært?
Beklager at jeg er sent hjemme,
skatt.
Jeg ble overrasket av uværet.
Det var ikke meningen
det skulle vare så lenge.
Du var ikke her til å bre over meg.
Nei.
Men jeg er her nå.
Jeg kan bre over deg nå.
- Jeg bare savnet deg.
- Jeg har savnet deg også.
- Jeg savnet deg mest.
- Niks. Det går ikke an.
Jo, da.
God natt.
TIL JOSH
PÅ HANS 18 ÅRS FØDSELSDAG
TIL LEXIE
PÅ BRYLLUPSDAGEN
TIL JOSH
NÅR HAN BLIR STUDENT
Far, hva gjør du der oppe?
Det er mors kontor.
Jeg kommer ned nå.
Du skal ikke gå opp dit.
Jeg vet det.
Jeg vet det er mors kontor,
og det vil det alltid være.
Det blåser da du i.
- Jeg gjør så godt jeg kan.
- Det er mors kontor.
Takk.
Det var så lite.
Ring meg
når du finner et trygt sted.
Lover du? Her.
Pass på deg selv.
Hei, det er meg.
Jeg burde ringt for lenge siden.
Du skal bare vite -
- at jeg har funnet et trygt sted.
Det er din håndskrift.
Du løy. Du sa du ikke kjente
henne, men det stemmer ikke.
Lukk opp, så vi kan snakke sammen.
Skaff en dommerkjennelse,
så lukker jeg opp.
Vent her,
så skaffer jeg den kjennelsen.
Jeg skal hente noe godt.
Jeg vil ikke lage bråk for deg,
men jeg måtte bare se deg.
Jeg må stikke.
Slutt med dette tullet.
- Vi ses i kveld.
- Hei.
Vi snakket sammen i timevis
i går kveld. Det var så moro.
Og tenk at alt
begynte med en sykkel.
- Var det ikke bare en sørstatsgreie?
- Nei, han prøvde seg.
Hva?
Noen ganger
trenger folk et lite dytt.
- Du ville ikke kommet dit selv.
- Flaks for deg at det virket.
- Skal du ha med noe?
- Nei takk.
Jeg har reparert gulvet.
- Har du?
- Ja.
Vil du se det?
Ja.
Okay. Okay.
Han skal velge fyrverkeri.
De er billige,
og de fins i rødt, hvitt og blått.
Jeg syns vi skal velge disse.
Det er noen papirer
du må skrive under.
- Vi kan også velge den...
- "Black Cat Aerial Phenomenon".
- Eller "Whistlin' Dixies".
- De plystrer melodien.
- Hvor la jeg det?
- Ute på toalettet.
Alex, jeg skal hente det til deg.
Rhett, jeg har glemt noe hjemme.
Straks tilbake.
- Hei.
- Jeg vet det.
Kevin, kommer du inn
på kontoret mitt?
- Jeg holder på med noe.
- Nå.
- Vi ses senere, Katie.
- Vi ses i morgen, Frankie.
Erin?
Er dette en vits?
Hva er dette for noe?
- Jeg vet ikke.
- Jaså?
"Særlig etterlysning, mistenkt
for overlagt drap. Erin Tierney."
- Hvem har du drept?
- Det er ikke det du tror.
Hva skal jeg tro? Bildet av deg
står på en etterlysning for mord.
Du het Erin.
Erin.
- Jeg kan forklare...
- Jeg slapp deg inn i livet vårt.
Til barna mine.
Barna mine stolte på deg.
Hva skal jeg si til dem?
Jeg var en dum, ung jente
som ble sammen med feil mann.
- Hvordan kan jeg tro på det?
- Han skadet meg.
Hvordan kan jeg tro deg?
Jeg kan ikke engang fornavnet ditt.
Jeg er så lei for det.
Det var ikke meningen
å såre noen.
- Dra vekk.
- Særlig ikke deg.
Best du drar
før Rhett ser etterlysningen.
Hva er det, sjef?
Det vet du.
Hva er dette?
- Det er ikke det du tror.
- Hva er det?
Hva er det i vannflaska di?
Den vannflaska du alltid har.
Hva har du i den?
- Vann.
- Jaså?
- Få den.
- Hvorfor det?
Du er suspendert uten lønn
mens granskingen pågår.
- Få skiltet og pistolen.
- Ikke ta fra meg skiltet, sjef.
Vet du hvor mange regler
du har brutt?
Jeg visste du var gal,
men ikke at du var dum.
- Jeg må finne henne.
- Ikke på den måten.
Det vet du godt.
Det vet du utmerket godt.
- Få skiltet og pistolen.
- Jeg må finne henne.
Kevin, du etterlyste henne
over hele landet.
Hun er faen ikke morder.
Hun er kona di.
- Noe her lukter herlig.
- Du er tidlig hjemme.
Det er til å dø av.
- Hvordan har dagen vært?
- Slitsom.
- Svett, varm, forferdelig.
- Herlig.
- Hvorfor gir du meg det?
- Får jeg ikke gi kona mi en gave?
Det er pent. Takk.
- Virkelig nydelig.
- Får jeg?
- Det er verdens beste terte.
- Syns du?
- Det er en ny oppskrift.
- Så deilig.
Takk.
Er du ferdig med å spise?
Ja.
Tror du
jeg var ferdig med den?
Nei. Jeg var akkurat på vei inn
for å skjenke deg mer.
Hvis du har noe å si,
så si det.
Jeg har ikke noe å si.
Du ser sånn på meg.
Jeg ser ikke sånn på deg.
Hva vil du meg?
Ikke noe. Ingenting.
Hvor mange ganger
må jeg si unnskyld?
Du vil ikke legge det bak deg.
Jeg skal si unnskyld hele tiden.
Nei, det er greit.
Jeg mener det.
Jeg setter på kaffe.
Du går ingen steder.
Hva vil du ha, skatt?
Jeg har gitt deg alt!
Stopp!
Stopp, Kevin. Vær så snill!
Hva vil du jeg skal gjøre?
Hold opp.
Hør på meg.
- Du vet jeg elsker deg.
- Hold opp.
Kevin!
Slutt å stritte mot.
Jeg elsker deg,
og så vil du gå fra meg?
Hvordan kan du...?
- Hva skjer?
- Jeg må vekk.
- Jeg har vært her for lenge.
- Du har jo bare såvidt kommet.
Det var akkurat dette
jeg fryktet, Jo.
Jeg kan ikke bli her
på grunn av det jeg har gjort.
La oss ta det rolig
og tenke oss om.
Vet Alex at du reiser?
Hvem tror du det var
som ba meg reise?
Han vil ikke
ha noe med meg å gjøre.
- Og jeg klandrer ham ikke.
- Hør nå her.
Det er litt lettvint bare å stikke.
Lettvint? Tror du dette er lett?
Du kjenner meg åpenbart ikke.
Katie, det er folk her
som er glad i deg.
Jeg syns du skal bli her
og takle problemene dine.
Sånn som du gjør?
- Unnskyld?
- Ærlig talt, Jo.
Du er fanget her ute.
Jeg vet i det minste
når det er på tide å dra.
Ja, du har rett, Katie.
Men noen av oss
har ikke det valget.
Lykke til, Katie.
Katie?
Unnskyld.
Unnskyld. Katie. Katie.
- Alex.
- Du...
- Jeg kan ikke...
- Unnskyld. Unnskyld.
Jeg er så lei for det.
Vær så snill, bli her.
Nei. Du hadde rett.
Jeg må dra.
- Han finner meg. Han finner oss.
- Bare fortell sannheten.
Fortell hva som skjedde,
og hvis du har problemer, -
- så kan jeg snakke med politiet,
med Rhett.
Du forstår ikke dette, Alex.
Han er også i politiet.
Min mann er i Boston politi.
Det er derfor han kunne gjøre det.
Det blåser jeg i. Jeg vil ikke
la ham gjøre deg noe mer.
Jeg vil ikke la ham
gjøre deg noe mer.
Det betyr ikke noe.
Det kan jeg ikke utsette deg for.
Det kan jeg ikke
utsette familien din for.
Han vil alltid være der.
Han gir seg aldri.
Hør på meg. Jeg er forelsket i deg.
Jeg er forelsket i deg,
og hvis du blir, lover jeg deg -
- at du ikke finner noe tryggere sted
enn akkurat her hos meg.
- Jeg er så redd.
- Ja, men det trenger du ikke være.
Du trenger ikke være redd.
Jeg elsker deg.
Vær så snill, bli her.
Lørdag...
Hei, mor, det er Sandy.
Søndag klokken ni.
Hei, det er...
Mandag klokken 11.47.
Hei, det er meg.
Jeg burde ringt
for lenge siden.
Du skal bare vlte...
... at jeg har funnet
et trygt sted.
Hei, du har ringt til Ivan's,
Southports beste strandkafé.
Vi har åpent fra 10-22
tirsdag til søndag.
Adressen er Yacht Place 631,
rett ved The Frying Pan.
Vil du legge beskjed til Maddie,
så vent på pipetonen. Takk.
Man blir helt mørk inni.
Det er som om...
...alt liv blir sugd ut av deg.
Du føler du ikke er verd noe.
At ikke noe har mening.
Og jeg forsvarte ham alltid.
For det var ikke hans skyld.
Det var min.
Du er helt alene.
Det er okay. Det er okay.
Du er okay nå.
Jeg har aldri
snakket med noen om det.
Jeg er så glad for at du er her.
Jeg også.
Alt skal gå bra.
Hjelper du meg
å rydde av bordet? Takk, kompis.
Hør her.
- Hvis du ikke vil at hun er her...
- Nei, det er greit.
Jeg mener det.
Jeg liker henne.
- Gjør du?
- Ja.
Jeg også.
Og jeg vet hun liker deg.
Trenger du hjelp?
Er det alt?
Er du ikke for liten
til å drive butikk?
Det er pappa sin butikk.
Jeg bare hjelper ham.
- Hvor er pappaen din?
- Ikke her.
- Hva heter du?
- Lexie.
Jeg er politimann, okay? Jeg har
kjørt veldig langt for å komme hit.
Jeg vil gjerne snakke med en
som er litt høyere.
Hvor er uniformen din?
- Uniformen?
- Ja.
Jeg er etterforsker.
Vet du hva det er?
Nei.
Etterforskere fanger skurker.
Det er det jeg gjør.
Og så leter jeg etter folk
som er savnet.
Det er derfor jeg er her.
Jeg leter etter en savnet.
Har du sett denne damen?
Nei.
- Er du sikker?
- Ja.
- Du lyver vel ikke for politiet?
- Nei.
- Hvor mye blir det?
- 1,50 dollar.
- To dollar.
- Takk.
Behold resten.
Ha det.
Klar?
Du holder på å bli stor.
- Går politimenn alltid i uniform?
- Ikke etter jobben, tror jeg.
- Hei.
- Hei. Se hvem vi har her.
Ta henne...!
Fyrverkeriet er kl ni,
så jeg er hjemme rett etterpå.
- Får jeg bli med?
- Vil du det?
- Ja.
- Greit, ta på sko.
Har Lexie mer mageknip,
så gi henne litt kamillete.
- Det er mer i butikken.
- Greit.
- Okay. Klarer dere dere?
- Ja, selvfølgelig. Alex.
Pass på dere selv.
Kos dere.
Førstemann?
Se hvem som kom.
Josh. Alltid plass til en til.
Vent litt. Jeg går ombord først.
- Ta på denne.
- Klar til den store kvelden?
Da setter vi i gang.
Ingen alkohol og ingen røyking.
Du klatrer ikke rundt på den, vel?
Går det bedre nå?
- Klar?
- Kjør på!
Varsko her!
Der har vi
det fine fyrverkeriet ditt.
Fyrverkeriet ditt!
Katie.
- Hei. Beklager det jeg sa.
- Han er her.
- Hvem er her?
- Du vet hvem jeg mener.
Du har klippet deg.
- Kevin.
- Det kler deg virkelig.
- Takk.
- Jeg fant deg.
Jeg fant deg.
Jeg har savnet deg.
- Hva gjør du her?
- Jeg vil bare snakke med deg.
Jeg vil bare snakke med deg
sånn som vi pleide.
Engang snakket vi om alt.
Og ingenting. Vi bare snakket.
- Jeg savner deg sånn.
- Javel, la oss snakke.
Her ute.
Hva vil du snakke om?
Jeg vil ha deg med hjem.
Jeg er hjemme.
Her?
Med ham?
Jeg så dere i dag.
Han kjenner deg ikke
sånn som jeg gjør.
- Han elsker deg ikke som jeg gjør.
- Nei, det gjør han ikke.
Vil du jeg skal gi meg?
Ja. Dra.
Du bestemmer ikke over meg.
- Du såret meg.
- Jeg vet det.
- Igjen og igjen.
- Jeg vet det.
Du må dra med en gang.
Nå!
- Nå begår du en feil.
- Nei, det gjør jeg ikke.
- Du skremte meg.
- Men jeg vil se fyrverkeriet.
- Ja, men vi ser på det her oppe.
- Jeg vil ikke.
Okay. Her er det tryggere.
Vær her, okay, Lexie?
Okay.
- Alt er i orden.
- Takk.
Jeg går ned litt.
Kom igjen, Alex.
Å gud...!
Unnskyld. Unnskyld.
Jeg er så glad for
at du fant meg.
Ta meg med hjem.
Hva gjør du?
Jeg vil dra hjem med deg.
Ta meg med hjem.
Lexie! Lexie!
Pass på Josh!
Lexie! Lexie!
- Katie!
- Lexie!
- Far!
- Lexie!
Jeg kommer.
Jeg kommer, Lexie.
Jeg er her.
Gå litt tilbake, skatt.
Jeg ga deg alt!
Kom, Lexie.
Sett deg ned her.
Katie! Nei!
Kom igjen. Du må hoppe.
Du må hoppe.
Du klarer det.
Kom igjen, skatt. Kom igjen.
En.
To.
Tre! Kom igjen!
Vær så snill...
Jeg er så lei for det, skatt.
Nei. Nei! Nei!
- Alt i orden?
- Jeg er så lei for det.
Alt i orden?
- Er du okay?
- Hun er okay.
Er du okay?
Kom igjen...
Lille venn...
- Alt er vekk.
- Ja, jeg vet det.
Men vi bygger alt opp igjen
som det var før.
Jeg savner...
Jeg savner mor.
Jeg savner henne også, gutt.
Jeg kommer alltid til å savne henne.
Det er okay.
- Så du drar virkelig?
- Ja.
Jeg tror vi begge to vet
det er på tide jeg drar.
Ring når du får tid.
Når du er på plass.
Da vet jeg at du er okay.
Se på den solen.
Lyset gløder så intenst i dag.
En kunne tatt
et fantastisk bilde av det.
- Lov meg noe, Katie.
- Ja.
Ta masse bilder.
Du angrer bare på de du ikke tok.
Takk.
Fordi du er en så god venn.
Du fortjener dette, Katie.
Du hører til her.
Hei.
Det er et brev her. Det er til deg.
Å? Hva er det?
TIL HENNE
Jeg er borte hos ungene.
Hvordan går det?
Til henne mannen min elsker.
Hvis du leser dette,
så er det sant.
Han elsker deg.
Uten skyggen av tvil.
Ellers ville han ikke
gitt deg dette brevet.
Jeg kan bare håpe
du føler det samme for ham.
Jeg ville skrive til deg,
for du skal vlte noe veldig viktig.
Jeg er så glad for
at han har funnet deg.
Gid jeg på en eller annen måte
kunne vært der.
Gid jeg kunne møtt deg.
Kanskje jeg fortsatt er her,
på en måte.
Bortsett fra mannen min -
- og de to skjønne barna mine -
- er du den viktigste personen
i verden for meg.
For jeg er vekk.
De er dine nå.
Okay. Basmatiris.
Kongen av alle rissorter.
Du må ta deg av dem.
Få dem til å le.
Holde dem når de gråter.
Forsvare dem, -
- og lære dem
hva som er riktig og galt.
Tanken på deg -
- gir meg håp.
Den gir meg håp om
at Alex husker -
- hvordan det er
å være ung og forelsket.
At Josh finner en
å dra på fisketur med igjen.
At Lexie har en som kan hjelpe
henne på bryllupsdagen.
Jeg håper at familien min
blir hel igjen en dag.
Mest av alt håper jeg -
- at jeg på en måte
er der sammen med dere.
At jeg våker over dere.
Oversettelse:
Scandinavian Text Service 2013