Tip:
Highlight text to annotate it
X
DØDSJAKTEN
- Du ser forferdelig ut.
- Spilte poker seint i natt.
Du kunne i det minste
ha barbert deg.
Den nye politisjefen
er nøye på sånt.
Tenk på hvordan du ser ut.
Du kan ikke spasere inn til en sjef
uten å ha barbert deg.
Du burde ha tatt på deg
slips og pusset skoene.
- Og vår kjære statsadvokat?
- Hadde ikke klart å få dømt Hitler!
Vær ikke vulgær.
Husk å si "sir" til ham...
...og for Guds skyld,
pust ikke på ham!
Gap opp!
Om du bare hadde barbert deg.
- E.A. Blakelock.
- Ben Shockley, sir.
Jeg har hørt om Dem.
Som politimester...
...stort ansvar...
Korpsets vakthund, så å si.
Politiets politi.
Så fullstendig diskresjon
kreves for...
Jeg forstår.
Flybilletter, utleveringsordre,
stevning.
De flyr til Las Vegas, vender
tilbake hit med fangen...
...og avlegger rapport til meg.
Jeg jobber i lokalpolitiet.
Hvorfor meg?
Sjefen Deres sier at De får
tingene gjort.
Noe spesielt jeg bør vite
om vedkommende?
Et ubetydelig vitne
i en ubetydelig sak.
Det var alt.
De representerer Phoenix-politiet.
Barber Dem.
15 år på patrulje sammen,
og se hva det er blitt av oss.
Jeg ved et skrivebord
og du gratisreise til Vegas.
- Et lite vitne i en liten sak.
- Noen jeg kjenner?
- Gus Mally. Hørt om ham?
- Nei. Anklaget for hva?
Det sa han ikke. Jeg skal
bare dra dit og snu.
- Rekker ikke et nummer en gang.
- Min Helen hadde drept meg!
Shirley stiller opp fremdeles?
Hvorfor ikke? Flott dame.
Hun var ute etter pengene mine.
Tar turen to timer?
Spis middag hos oss etterpå.
Ikke i kveld. Hils Helen og barna,
og takk for at du slo følge.
Jeg vet hvor opptatte
dere sjefer er.
Gratulerer med forfremmelsen.
Hvorfor forfremmet de meg?
Du og jeg er jo kompiser.
- Du fortjente det.
- Jeg avskyr skrivebordsarbeid.
Var det ikke for familien
bad jeg dem dra til helvete.
- Du slipper jo patruljetjeneste.
- Men det er det jeg liker.
Slapp av og nyt livet.
Du og jeg har vært med på en del.
Det har vært moro, ikke sant?
Det har det.
Har De vært i Las Vegas før?
Mange turister i byen.
Det er alltid sånn.
Stadig trafikkorker.
Man kommer ikke fram.
- Man får bare kjøre i 50.
- Kutt ut turistsnakket.
- Er ikke fyren her?
- De hørte hva jeg sa.
I følge mine papirer skal
Gus Mally være i dette huset.
Jeg har alle slags typer her...
...men ingen Gus Mally.
Han skulle vært tatt i går,
for utlevering.
Jeg har bare sagt at vi ikke
har noen type som heter Gus Mally.
Augustina Mally har jeg
her på kvinneavdelingen.
Hun har kastet opp
siden i dag morges.
Jeg ringte legen, men han
har ikke kommet ennå.
- Har hun fått i seg noe?
- Bare en kopp kaffe.
Hun har røykt og hatt
aske i kaffen.
Et gammelt militærknep
når en vil bli sjuk.
Slipp meg! De dreper meg!
Jeg vil ha en advokat!
Mitt liv er i fare, og så
sender de en sånn lasaron!
- Hva ble hun tatt for?
- Prostitusjon.
Dette er litt vanskelig.
Vi liker ikke hverandre,
men vi må ut og reise sammen.
Begynner du å slåss, setter
jeg håndjern på deg.
Stikker du av, skyter jeg deg!
Shockley. Vi skal med et fly.
- De holder på med papirene hennes.
- Be dem skynde seg.
Tenk over hva jeg sa.
De dreper meg, og deg også!
- Hvem er "de"?
- Jeg vet ikke.
- Hvorfor vil "de" drepe deg?
- Jeg vet ikke.
- Pakk leppestiften din.
- Det er sant!
De har t.o.m. Veddet om oss!
I denne byen vedder de om alt,
hester, fotball...
Ingen bryr seg om en dum purk
og ei lita *** på Air West.
Det er 50 mot 1 på at vi ikke
klarer oss. Spør en bookmaker.
Shockley, din jævla kødd!
- Skal hun være ***?
- Siste mote er skolejentene.
Hun har problemer med å klare
hundredollarnumrene.
Hun får 2 poeng på en 10-skala.
Jeg har aldri sett en ener.
- En til?
- Nei, det er bra.
- Sikkert?
- Jeg skal med et fly.
Du får meg aldri på et fly. Ikke
etter de pilotene jeg har truffet.
Jeg ville ikke la dem kjøre bilen min!
Jeg leste en artikkel der det stod
at vi er som krøtter.
Vi legger livet i hendene
på folk vi ikke kjenner. F. Eks. Piloter.
Vi gjør det stadig
og av og til får vi hodet knust.
Har De aldri tenkt på det?
MALLY DROPP-UT
50 mot 1
De gutta er så drita at de ikke
vet hvilken knapp de skal trykke på!
Man er 30000 fot oppe i lufta.
I neste øyeblikk ligger man på marka...
...mens ei bikkje jafser
på bukspyttkjertelen!
Å fly er noe dritt!
Hvor mye på hva?
- Hvordan er Mally Dropp-Ut?
- 50 mot 1.
Jeg kan lese. Jeg mener,
hvor bra løper hun?
Ingen peiling. Jeg setter
bare opp navnene her.
I dag morges begynte hun på 20 mot 1.
Siden har oddsen bare steget.
Hun har neppe en sjanse.
- Vil De satse?
- Seinere kanskje.
De har en hest i det tiende løpet,
Mally Dropp-Ut. Har De noe odds?
Ja, 70 mot 1.
70? Det var 60 mot 1
for 10 minutter siden!
Da er De vel glad
for at De ventet?
Oddsen går nok ned. Ingen ung
hoppe kan være så dårlig.
- De fant ut at jeg hadde rett, hva?
- Jeg fant ikke ut noen ting.
Bortsett fra en hest, Mally Dropp-Ut,
i tiende løp på Santa Anita.
Slik oddsen går opp tror noen
at hun faller død om ved starten.
Akkurat, og her er starten!
De mener at vi ikke har en sjanse!
Det gjelder en hest. En tilfeldighet.
Ingen tilfeldighet! Det fins ikke
noe tiende løp på Anita!
Bilen står utenfor.
- Hvordan er det med hesten?
- 75 mot 1. Virker helt vissen.
- Dra tilbake og la meg være.
- Nå stikker vi!
Ring Hertz eller Avis. Be dem stille
en bil på veien til flyplassen...
...med nøkkelen i. Jeg betaler
når jeg har fått henne på flyet.
Om det er sant, er det noen som
satser på at jeg ikke kan jobben min.
Du er helt sprø! Jeg drar ingen
steder med deg!
- Og bilen?
- Blå Plymouth, 74-modell.
Den er parkert ved Christian Center.
- Bare sjåføren.
- Vi er et team!
Din feige jævel! Du tenner på
å klå jenter, hva?
Stemmer.
***! Det ender med
at vi blir drept begge to!
Pust dypt.
Stopp foran den, så gjør jeg henne
klar. Se om nøkkelen sitter i.
Kjør og dø selv!
- Ta revolveren!
- Jeg vil ikke ha den!
- Om det kommer noen bak oss, skyt!
- Du spøker!
- Hvor kjører du?
- En annen vei til flyplassen.
Etter det som hendte nettopp?
De venter på oss der!
Innen de får undersøkt vraket
er vi i Phoenix.
Stopp.
Jeg kjører i 80 km. Til du trykker
av, kjører jeg mot flyplassen.
Stopper du ikke, skyter jeg!
De skyter på oss!
- Skyt på dem!
- Stopp, det er politiet!
- Det er ikke politiet! Skyt!
- Jeg kan ikke!
Du holdt nettopp på å skyte meg!
Da kjører vi ikke til flyplassen,
men jeg vet ikke hvor.
Seks kvartal og så til venstre.
Andre huset på høyre hånd.
Er det telefon her?
- Er det ditt hus?
- Ja.
Hva slags typer er det
du tar med hit?
Fra trakten for det meste.
Gifte menn som bedrar konene sine.
Får jeg snakke med politisjef
Blakelock. Ben Shockley.
De skulle vært på flyet
for et kvarter siden!
Noen vil ikke ha Deres "ubetydelige"
vitne i en "ubetydelig" sak.
Skal jeg få henne helskinnet til
Phoenix trenger jeg Deres hjelp.
De kan kanskje be Vegas-politiet
sende noen biler.
En som lokkemat og den andre
for å kjøre henne til flyplassen.
- Hvor er De?
- Adressen hit?
Rothdale 316. Det står en
ambulanse utenfor. En bordell.
- Vent der.
- Hvor skulle jeg ellers dra?
Du har vunnet. Jeg gir meg.
Takk for hjelpen i ambulansen.
Hadde du ikke dradd meg inn...
Min jobb er å få deg helskinnet
til Phoenix.
Jeg vil takke deg allikevel.
Er du gift?
- Hvordan det?
- Du interesserer meg.
Det er alltid noe hos en mann
som tenner en kvinne.
Jeg elsker sterke hender.
Som dine.
Vi skal få det så skjønt, baby.
Ligg bare stille så skal
mamma gjøre hele jobben.
- Ditt hjerte er nok ikke med i jobben.
- Knøl!
Selv om vi kommer til Phoenix,
vitner jeg ikke i retten!
Min jobb er bare å få deg dit.
Risikerer du livet for noe så
dumt? Den jævla jobben din!
- Jeg gjør det jeg blir bedt om.
- Det gjør en idiot også.
Nummeret til Air West?
Får jeg lov
til å gå på do?
Så risikerer du ikke at jeg hopper
ut gjennom et vindu i flyet.
Air "Worst" har fly som går
nesten en gang i timen.
Neste fly til Phoenix?
To plasser på neste fly.
To personer. Smith.
Dere der inne!
Kom ut med hendene opp!
Huset er omringet! Kast våpnene!
Ta med jenta!
Skynd deg!
Det er en hel hær!
30 sekunder!
Ild!
GUD GJÖR
HJEMMEBESÖK
De burde ha gitt seg.
Hvorfor nevnte du ikke denne utveien?
Jeg prøvde å rømme. Hva hendte?
Jeg hørte at de skjøt.
Jeg holdt på å bli pepret
i småbiter. Det var en felle.
Det var ikke min idé
å tilkalle purken.
- Var det du som begynte å skyte?
- Jeg gjorde ingenting!
- Hva hendte da?
- Jeg vet ikke.
Man kan ikke stole på noen
i denne byen, eller hva?
Nei.
I din bransje får man vel ikke
særlig mange venner for livet.
Hvor mange venner har du?
De folka der var purk.
- Få ræva i gir. Se normal ut.
- Jeg er normal.
En purkebil!
Gjør som jeg sier,
ellers smeller det.
- Ta det rolig med revolveren.
- Kjør til venstre her.
50 av dine kompiser prøvde
å blåse meg til helvete.
Dere som gjemte dere i horehuset?
- Vet du om det?
- Det vet hver jævla purk her.
Hva vet du?
Vi hørte på radioen om ei ***
og 3-4 bevæpnede menn i et horehus.
Det var bare oss to,
og jeg er politimann.
Den blikkplata beviser ingenting.
Man kan få den i en godtepose.
Den er ekte. Se!
De to i bilen sa at du skjøt
på dem. De er på sjukehus.
- Hvorfor skulle en purk gjøre det?
- Fordi de skjøt på oss.
De sier dere stakk fra en ulykke
og siden begynte å skyte på dem.
- De prater dritt!
- Noen gjør det.
- Er du purk, får jeg vel rapportere?
- Glem det.
Hvor tjenestegjør du?
Du er klar over at du kidnapper
en offentlig tjenestemann?
- Hvor tjenestegjør du, spurte jeg.
- West Side distriktet. Patruljerer.
Om kvelden setter jeg fra meg
bilen og drar hjem.
Da kan du kjøre rett
mot grensen nå. Oppfattet?
Hør her. Hvis du er purk, overlater
vi jenta til de som leter etter henne...
...og jeg glemmer de friheter
du har tatt deg.
Vet du hvem det er
som leter etter henne?
Om vi antar at du snakker sant...
...tipper jeg det er mafiaen.
Det sa du ingenting om!
- Hvem er det du beskytter?
- Ingen! Jeg visste det ikke!
Nå har du purken etter deg også!
Snille gutter og slemme gutter.
Fra asken til ilden!
Du har ikke en sjanse.
Skal vi to smake litt på henne
og overlevere henne etterpå?
Stopp her.
Ta håndjernene.
Sett den ene på hånden
og den andre på styrtbøylen.
Tøffe gutter.
Gå ut på denne siden.
Telefonkiosken der.
Jeg spør Dem under ed, mr DeLucca,
om det fins noe vitne...
... som kan bekrefte det De
har fortalt juryen.
- Det kan finnes ett.
- Bare ett?
Shockley fra Vegas.
Jeg gir faen i hva De har hørt.
Jeg forteller hva som har hendt!
Bevis mot mafiaen? Uhyre sjelden.
Jeg har bevis nok!
Jeg står her i ødemarken
med Deres "ubetydelige" vitne...
...mens halve byen skyter på meg.
Jeg vil ha eskorte av Arizona-
politiet til Phoenix.
- Hvor og når?
- Arizona-grensen, om en halvtime.
Jeg kommer i en lokal
politibil. Oppfattet?
De skal få Deres eskorte.
Forflytning fra politibilen...
...til eskortebilen om en time.
Må jeg stave det?
Kjør oss til grensen.
Jeg hørte litt av samtalen.
Kanskje du er purk.
Jeg får ringe inn
at vakten min er over.
Si at du trenger bilen en time til.
Svigermor ble overkjørt.
Bare si noe de tror på.
Kan jeg få spørre deg om noe?
Hvor mange ganger i måneden
spriker du med beina?
Jeg har sjansen
til å få lært litt.
Når en bonde som meg får kjøre
ei ***, kan han vel få lære litt?
En kompis og jeg tenkte en gang
på å åpne horehus...
...og annonsere som grillbar:
"Godt som slikkepinner!"
- Har du noen spesialutdannelse?
- Jeg har en B.A. Fra college.
- Var det der du lærte horefaget?
- Hold kjeft.
Så du beskytter ludderet?
Du har vel lyst på henne selv?
Kanskje smakt på allerede?
Godt med litt saft, eller hva?
- Du lurer ikke meg!
- Hold kjeft!
La ham bare snakke.
Skal du skyte en kollega?
Hva skal du si hjemme?
At jeg fornærmet hora di?
- Helten din svikter deg.
- Jeg klarer meg selv.
Det gjør du sikkert.
Skal du og jeg prate litt?
Har du gjort det
med ei jente noen gang?
Horer ligger med hvem som helst,
bare de har penger, ikke sant?
Jeg skulle gjerne se på.
Jeg digger det.
De små lyserøde melonene,
den faste lille enden...
...lange bein som skrever ut.
Det skal ikke mye til for
at du skal bli våt og heit, hva?
Fortell om hvordan det er
å være ***.
Det er vel omtrent
som å være purk.
Ta imot bestikkelser på
to dusin barer i Las Vegas.
Ta imot penger fra en politiker
når sønnen har kjørt i fylla.
Banke opp meksikanere
på lørdagskveldene.
Arrestere unger som røyker hasj.
Bli bestukket av heroinlangere.
Selge beslaglagt knark
til kolleger som knarker.
Dama kan alle våre triks!
Forskjellen på deg og meg
er at etter jobben...
...tar jeg et skjønt bad og er
så ren som den dag jeg ble født.
Men en purk, og spesielt
et lite null som du...
...kryper bare sheriffen plystrer
og er redd som bare faen.
- Tåler du å høre sånt prat?
- Du ville at hun skulle snakke.
Jeg vet at du ikke liker
aggressive kvinner som meg.
Vi er skremmende, bare fordi
du har dritt i hjernen...
...som bare kan renses ut
med ei kule.
Vet din kone at du onanerer?
Nå har du snakket ferdig!
Kjør!
- Hva skal skje ved grensen?
- Vi får eskorte til Phoenix.
- Av hvem?
- Arizona-politiet.
- Hvordan vet du det?
- Jeg har bedt om det.
Ringte du til samme person
som du ringte til hos meg?
Du sa du
hadde gått i en felle.
- Det så slik ut.
- Hva har endret seg siden?
Hvor vil du hen?
Noen prøver å drepe meg
og da blir du også skyteskive.
Bilen som ble sprengt, og de to
typene kunne tilhøre mafiaen.
Men de andre var politifolk.
De kan ha fått feil ordre.
Det kan være en misforståelse.
Hvis ikke, hvem gav ordren?
Hva vet jeg? Det kan ikke være
mine egne kolleger!
Du har vel rett.
Men si at det fins en sjanse
på tusen at du tar feil.
Statsgrensen er et øde sted
å få se hvem som har rett.
Hørte du hva hun sa om dine egne?
Finner du deg i sånt drittprat?
- Hvor langt er det til grensen?
- Omtrent 15 km.
Jeg har faktisk college-eksamen.
Grensen er bak neste bakke.
Godt at du forsvinner.
Kom aldri tilbake!
Jeg tar kanskje feil,
men hvis jeg har rett?
- Kjør til side og stopp!
- I helvete heller!
Jeg legger pistolen din
i veikanten. Du kan ta den siden.
Når gutta lurer på hvorfor du
stakk av, forteller jeg alt.
Du har valgt side.
Du fikk deg et lite nummer!
Vi må skynde oss. Om du tar feil,
vil jeg forklare meg for dem...
...før den jævelen begynner
å prate tull.
VELKOMMEN TIL Arizona
- Rødrev 1. Er Kaninen kommet?
- Kaninen er på vei.
GUD gir
EVIG LIV
Om det er noen trøst...
Ingenting!
Jeg har aldri sett en purk som
synes synd på seg selv. Får jeg se?
For to cent og en tyggegummi
skal jeg gi deg en omgang!
Hva som helst du tenner på,
vær så god.
Når jeg er ferdig, hvor skal
jeg legge pengene?
Jeg vil ikke ha pengene dine.
Det er sjelen din jeg elsker.
Unnskyld, jeg ville bare
få deg til å tenke.
Du er en taper.
Jeg stikker.
Du skyter vel ikke en kvinne
bakfra? Tenk på rullebladet.
Du klarer deg ikke
alene i ørkenen.
Med en høysekk som deg
har jeg ingen sjanse.
Jeg reddet deg fra den
politimannen, ikke sant?
Ikke skryt!
Uten deg, ingen skyting.
Har du ikke skjønt
at de vil drepe oss begge?
- Hvorfor fikk du dette oppdraget?
- Fordi jeg får gjort jobben!
De vil ikke ha jobben gjort!
De tok deg...
...fordi du er en drukkenbolt
som ingen vil savne.
Du er et utydelig tall
på en rusten stjerne!
Du har blitt lurt av dine egne
til å dra sammen med meg!
Så når kulene treffer deg,
vet du hvor de kommer fra!
Se opp for sidewinders!
En slags klapperslange
som kommer fram om natta.
De tiltrekkes av kroppsvarme
og hogger før du vet ordet av det.
Jeg går i morgen tidlig.
Jeg skal klare det.
Du skal få se!
I Vegas skulle du begynne å jobbe
på denne tida.
Sett i gang og *** stjerna.
Det er det eneste du har.
- Helvetes utskudd!
- Velkommen i gjengen.
Hold kjeft og sov.
Jeg slår tilbake.
Klarer du ikke 12 runder,
hold deg borte fra ringen.
Hvem er DeLucca?
Angelo DeLucca som står tiltalt.
Hvem er han?
Har du sittet der hele natten?
Legg av deg mamma-rollen.
Du skal vitne i hans rettssak.
- Hvem er han?
- Småhandler.
- Tilhører han mafiaen?
- Hvem vet?
- Spytt ut, for faen!
- Tror han er mafia. Hva så?
A: Mafiaen vedder på at du ikke
vitner i rettssaken hans.
B: Noen i Phoenix-politiet
gjør det samme.
A pluss B tyder på en forbindelse
mellom mafiaen og politiet.
Har du sittet hele natten
og tenkt ut det? Gratulerer.
- Hvem er DeLucca?
- Har bare truffet ham én gang!
Jeg trenger en kopp kaffe.
- Hva hendte da du traff ham?
- Jeg vil ikke snakke om det.
Halvparten av mine kolleger
kan være innblandet i dette!
- Hvem er det du beskytter?
- Ingen.
- Jeg beskytter meg selv!
- Mot meg?
Har jeg forsøkt å drepe deg,
slå deg eller voldta deg?
- Jeg er ikke din fiende!
- Hurra for Helgenen!
- Hva gjorde han?
- Jeg vil ikke snakke om det!
Du sitter inne med beviset,
og begge parter vet det!
Vær så snill!
DeLucca bad meg være spesielt
hyggelig mot en kar.
Hvilken kar?
- En i politiet.
- Phoenix-politiet?
- Hva het han?
- Jeg spurte ikke.
Hva hendte?
Jeg gikk til hotellrommet
hans i Vegas.
Til den typen.
Han virket OK.
Jeg spurte hvordan han ville
ha det.
Han bad meg kle av meg,
legge meg på magen...
...og skreve.
Jeg kunne ikke se ham.
Han hadde en pistol.
Han holdt pistolen
i den ene hånden.
Man kan tenke seg hva han
gjorde med den andre.
Han sa han skulle skyte
hvis jeg skrek.
Beskriv ham.
Han var 55-60, blå øyne,
grått hår, meget distingvert.
Ansiktet hans
var som hogd i stein...
...og stemmen...
...lød som om den kom fra en grav.
Sjefen! Blakelock!
Motorsykler!
Vent her.
Dere er arrestert,
jævla pakk!
Still dere ved siden
av syklene.
Neste idiot som prøver, skyter jeg
og setter et eple i ræva på!
- De må ha en fullmakt.
- Jeg må ha fullmakt?
Han vet ikke en dritt!
Noen som kan loven bedre enn meg?
Noen jurist her?
Som kan forklare hvorfor jeg
trenger en fullmakt?
Kan du ikke kutte ut nå?
Du med det jævla håret
virker smart.
Kan ikke du forklare hvorfor
jeg kan komme hit når jeg vil?
Rimelig hva?
- Rimelig mistanke.
- Nettopp.
Om jeg har rimelig mistanke
om en forbrytelse...
...kan jeg komme hit når jeg vil,
for jeg har stjerna og pistolen...
...og Jesu kjærlighet
i mine vakre grønne øyne.
- Han må være høy.
- Han er bare gal.
Shockley, du er en tankeløs,
enfoldig, dum, jævla idiot!
Personlig driter jeg i det.
Men jeg må arrestere alle sammen.
Hvis dere er blåst om 30 sek.
Slipper dere med en advarsel.
Det aller minste bråk, og om
en halvtime får dere se...
...flere pistoler, håndjern
og narkobikkjer...
...enn dere kan forestille dere
i den villeste hallusinasjon!
Jeg beholder sykkelen.
Dere tre kan haike.
- Det er vår chopper!
- Dette er min revolver!
Best vi stikker.
Fyren er helt sprø.
Du er gal!
Du er fullstendig gæren!
Kan du kjøre den?
Det er noen år siden,
men vi får late som.
- Maynard Josephson.
- Jeg skaffer noe å spise.
Du er etterlyst!
Hvorfor gjorde du det?
- Hvorfor drepte du politimannen?
- Ikke jeg. Blakelock!
Politisjef Blakelock!
Han har forbindelse med mafiaen...
...og prøver å kverke jenta og meg.
Hva for ei jente?
Vitnet! Gus Mally.
Det er ei jente!
Hvis hun vitner, vet Blakelock
at hun angir ham.
- Hva er det?
- Noen av Blakelocks kompiser.
Det går aldri!
Hva er dere for noe?
Noen jævla sopere?
La meg få se om dere har
noe mellom beina!
La henne være.
Du slår vel ikke ei dame?
- Når går neste buss til Phoenix?
- Neste ekspress kommer hit kl. 3.
- Billett?
- Jeg tror ikke det trengs.
Jeg hørte deg.
Hele ideen er vanvittig.
Vil du ha noe å spise?
Hva vil du ha?
Overrask meg.
Jeg er på vei til dere.
- Phoenix, rådhuset.
- Det er vanvidd!
- Skriv det opp.
- Du må ikke gjøre det!
- Ta en penn og skriv.
- OK. Sett i gang.
Jeg kjører 7. gate, over Mesa,
ned Adamsgate til rådhuset.
Fem minutter etter at jeg drar
herfra får Blakelock vite det.
Han vil prøve å stoppe meg.
Du skal gi ham ruta mi.
Si han skal rense gatene
så ingen uskyldige blir drept.
Vanvidd!
Si at jeg vet hvorfor han valgte
meg. Og at han tok feil.
Si at jeg kommer til å stille
ham mot veggen. Hører du?
Han kaller ut hele styrken!
Du har ikke en sjanse!
Takk. Hils familien.
Har De noen slags
romservice her?
Kanskje De kan sende ut gutten
etter biff eller kylling.
Kanskje en flaske vin.
Fins det en blomsterbutikk
i nærheten?
Som barn hatet jeg politiet.
Jeg og gutta sloss
med andre gjenger...
...og politiet arresterte oss.
Hadde vi hatt våpen som gjengene
i dag, hadde jeg skutt purken.
Verken foreldrene eller lærerne
brydde seg om hva vi gjorde.
Når man blir eldre begynner man
å forstå politiet.
De gjør bare en jobb,
opprettholder loven.
Om man bryter loven, blir man
tatt og stilt for retten.
Jeg lærte meg å respektere det.
Siden fant jeg ut at de som stod
for noe, var politimenn...
...og derfor gikk jeg
inn i politiet.
Jeg drømte om å finne
den rette og få barn.
Og framfor alt drømte jeg
om å løse den store saken.
Forfremmelse.
Men jeg traff aldri den rette.
Og de andre løste de store sakene.
Snart har man jobbet sine 20 år
og venter på pensjonen.
Nå har jeg fått den store saken
og må løse den.
Ingen tvinger oss
til å dra til Phoenix.
Vi kan dra til Canada eller Mexico.
- Ja visst, og leve som konger.
- Jeg har litt penger.
Jeg har et sjekkhefte
med $ 5000 i Las Vegas.
Og når de tar slutt?
Vi tar pengene og kjøper
en gammel bil.
Vi kjører bakveier til en
distriktsstasjon. Bare ikke rådhuset.
Vi ber om beskyttelse
og snakker med påtalemyndighetene.
Du, ja.
- Og du?
- Jeg drar til Phoenix.
Vi vet hvorfor Blakelock valgte meg.
Jeg skal vise ham at han tok feil.
Da blir jeg med.
Du er ikke min fange lenger.
Dette blir mellom meg og Blakelock!
Du sa selv at du ikke trodde
det ville gå!
- Men noen vet at jeg har prøvd.
- Blakelock?
Nei, jeg!
Hei, mamma, det er meg.
Hvordan har du det?
Jeg er i Wickenburg.
En liten by omtrent halvveis
mellom Vegas og Phoenix.
Jeg sluttet i den jobben.
Hvem vil være sekretær hele livet?
Jeg har truffet en mann
som er veldig spesiell.
Du kommer til å like ham.
Ben Shockley.
Hva spiller det for rolle
hvilken kirke han tilhører?
Vi elsker hverandre og skal gifte oss.
Bosette oss i Arizona og få barn.
Det har vi ikke bestemt ennå.
Kanskje i nærheten
av Grand Canyon.
Det skal være så vakkert der,
og lett å få tak i tomt.
Vi setter i gang så snart
vi har ordnet en sak i Phoenix.
Jeg ville bare du skulle vite det.
Fortell det til pappa, vil du?
Jeg er glad i deg.
Får jeg Las Vegas 283-8779.
I nærheten av Canyonen...
Bernie? Gus Mally.
Hva er oddsen på den hesten
Mally Dropp-Ut nå?
100 mot 1? Utmerket!
Jeg setter $ 5000 på den.
Du vet jeg er god for det.
Den kommer til å vinne!
Nå stikker vi.
- Kom dere ut!
- Hva faen gjør De?
- Hva ser det ut som jeg gjør?
- Dette er en buss!
Jeg gir faen i om det er
"Queen Elizabeth"!
Ut med bagasjen.
Beklager, mine herskaper,
dere må forlate bussen.
Vær vennlig,
husk håndbagasjen!
Jeg lover at dere snarest mulig
skal få fortsette reisen.
Få opp farten!
Hjelp meg med bagasjen.
Så spennende! Akkurat som på tv!
Retten tar pause.
Jeg vet ikke om De husker meg.
Josephson i politiet...
- Kan vi snakke sammen seinere?
- Det gjelder Ben Shockley?
- Jeg snakket med ham forleden.
- Snakket De med Shockley?
Ja, han kommer hit.
Han gav meg hele reiseruta.
Han sa noe rart
om politisjef Blakelock...
...som jeg ville snakke
med Dem om.
Det gjorde De rett i.
Vi går inn på mitt kontor.
En kvarttoms jernplate til bussen.
- Hva vet denne Josephson?
- Ikke noe som kan skade oss ennå.
- Hvorfor gir Shockley oss reiseruta?
- Si det?
Det er et knep
for at vi skal tro...
Nei, jeg tror det er alvor.
Jeg ringer.
Gjør det før vi får
hele møkka midt i trynet!
Utsett rettssaken. Få hjerteattakk.
Shockley må stoppes!
Lykke til!
- Alt klart?
- Klart.
Kapret en hva?
Det er 25 mil gjennom ørkenen.
Tre timer på den veien.
Vi kan sprenge bussen til helvete.
En lett skyteskive.
Ring Vegas.
Jeg kan ringe, men gutta
gjør ikke sånne jobber.
- Det er litt for åpenlyst.
- Men de er jo med oss?
Det gjelder en stor buss
på en riksvei. Store nyheter.
Våre venner i Vegas liker ikke
den slags reklame.
Våre gutter da, politifolk,
visesheriffer, veipatruljer...
Vi har vel tunge våpen? Bazookaer?
La dem vise hva de kan!
Spreng ham bort!
Det er en sterkt trafikert vei.
Vi vil ikke ha blod og
tennisracketer utover asfalten.
Noe får vi ofre!
De blir ansvarlig om det blir
flere ofre enn han og jenta.
Det er jeg som bestemmer.
Har vi noe annet valg?
Vi lar Shockley kjøre inn
i byen. Vi har ruta.
Vi lar hans venn Josephson
legge en felle.
Så renser vi gatene og grupperer
våre menn ved veisperringer.
Rene spissrotgangen.
Han har ikke en sjanse.
Det kan gå, ikke sant?
Vi får alle media med oss også.
Det ser riktig ut å ta ham på
den måten. En fjær i vår hatt.
- En utmerket idé.
- Da gjør vi det sånn.
Kan De fikse Josephson?
Jeg skal sette i gang straks.
Jeg gjentar til alle enheter:
Innta plassene.
Ta ikke imot ordre
fra noen andre enn meg.
- Men det er jo en av våre egne!
- Du hørte hva Blakelock sa.
Hvis han er den gale morderen
Blakelock påstår...
...hvorfor oppgir han da
reiseruta?
Hva kommer de til å gjøre med oss?
Det Blakelock sier.
Kan ikke noen stoppe ham?
Borgermesteren eller noen?
Han er politisjef.
Han gjør som han vil.
Han kan stille en hær
på gatene uten videre.
Du vil vel ha barn?
Barn, hus, bil, svømmebasseng.
Alt du vil.
Et sted med trær. Ingen naboer...
...med fjell man kan gå tur i.
Hester og et drivhus kanskje.
Kanskje t.o.m. Et lite gjestehus
og kanskje...
- Hva?
- Ingenting.
Du vet ikke engang
om jeg er god i senga.
Det får jeg vel ta sjansen på.
- Men om han kommer igjennom?
- Det kan han ikke.
- Han har jo kommet så langt.
- Hvor mange enheter er utpostert?
Fire dusin? Fem? Og skarpskytterne
er de beste i distriktet.
Jeg vet det. Men hva skjer hvis...
Det blir et helvete om noe klikker.
Bare ikke Deres læregutter
nekter å skyte en av sine egne.
De er politimenn og har betalt for
å skyte, ikke for å tenke.
Da blir det ingen problemer.
Her skal velkomstkomiteen være.
Kan vi ikke bare kjøre på?
Kanskje de ikke stopper oss?
Bare kjøre og kjøre.
- Hva er det?
- Veisperring.
Vær forberedt på å dukke.
- De slipper oss fram.
- Uskyldige skal ikke bli drept.
- Hvem er det?
- Josephson!
Hva faen gjør du her?
Du trenger ikke gjøre dette.
Vi har en god venn i rådhuset.
- Hvem?
- Feyderspiel.
Aktor i DeLucca-saken.
Jeg fortalte om Blakelock.
Han lovte å hjelpe oss.
Han lovte å forsvare deg om du
kan bevise det du påstår.
Jeg stoler ikke på noen
som er innblandet i DeLucca-saken.
Han er aktor og har forberedt
hele saken!
Kanskje det er mannen som tør
å gå imot Blakelock.
Eller de holder sammen.
Det er bare et røykteppe.
Feyderspiel er OK.
Dessuten har du ikke noe valg.
Blakelock har stilt opp halve
styrken i påvente av denne elefanten!
- Hvor?
- 7. gate, Mesa, hele ruta.
Det kryr av politibiler!
Selv med denne panservogna
er det rene selvmordet!
Gå over til min bil.
Legg deg i baksetet så skal jeg
smugle deg inn i rådhuset bakveien.
Feyderspiel og jeg har regnet
ut det hele.
Vi tar heisen til hans kontor.
Ta med deg revolveren.
Om du tror det er en felle,
ta ham som gissel.
Mannen setter jo livet
på spill for din skyld!
Hva syns du?
Det er verdt et forsøk.
Maynard Josephson... Gus Mally.
Inn i bussen!
Nei, han er død!
De djevlene drepte ham!
Blakelock og Feyderspiel!
Legg deg ned!
Ned på golvet!
Ild!
Patrulje 4, dette er 5.
Vi kunne ikke stoppe ham.
Han er på vei mot dere.
Kjør for meg.
- Jeg kan ikke!
- Gjør som jeg sier!
Ikke skrik til meg!
Gode Gud, se!
Ild!
Jeg har et vitne her
til rettssal G.
Jeg gav ordre om å drepe dem!
Jeg gav ordre! Skyt dem!
Det var Blakelock!
Han gjorde det for å få alibi!
DeLucca-alibiet!
Han lurte deg og jenta!
Snakk til meg!
Jeg elsker deg.
Ben Shockley, dø ikke fra meg!
Se på meg!
Hjelp meg opp.
Finn Frivoll
Norwegian Subtitles Adapted by
Bearbeidelse: GELULA & CO., INC.