Tip:
Highlight text to annotate it
X
{945}{1058}Royal Tenenbaum kjøpte huset|i Archer Ave. da han var 35.
{1198}{1317}Pa ti ar fikk han og hans kone|tre barn, før de ble separert.
{1434}{1528}- Skal dere skilles?|- Nei, ikke foreløpig.
{1530}{1647}- Men det ser ikke bra ut.|- Er du fortsatt glad i oss?
{1649}{1717}- Selvsagt|- Er du fortsatt glad i mor?
{1719}{1822}Svært mye. Men hun har bedt meg|flytte og jeg ma respektere det
{1824}{1865}- Er det vår feil?|- Nei.
{1867}{2036}Selvsagt ofret vi noe|nar vi fikk barn, men nei, for all del.
{2037}{2182}- Hvorfor ma du flytte da?|- Jeg vet faktisk ikke.
{2227}{2308}Kanskje jeg ikke var sa tro|mot henne som jeg burde.
{2310}{2387}- Hun sier...|- La oss droppe det, Chassie.
{2389}{2474}- De ble aldri lovformelig skilt.|- Takk, Pagoda.
{2484}{2561}Etheline Tenenbaum beholdt|huset og oppdro barna.
{2563}{2634}Deres utdannelse hadde|høyeste prioritet.
{2636}{2703}Ja, jeg venter.
{2705}{2808}- Jeg trenger $ 187.|- Skriv ut en sjekk.
{3106}{3162}Hun skrev en bok om temaet.
{3167}{3244}EN FAMlLlE AV GENlER
{3288}{3341}Herren i bla jakke.
{3343}{3405}- Mitt spørsmal er todelt.|- Vær sa god.
{3407}{3461}CHAS' ROM|2. ETASJE
{3463}{3570}Chas inntok de fleste maltider|pa rommet sitt.
{3572}{3638}Han tok en kaffe staende|for a spare tid.
{3640}{3690}ARBElDSSTED
{3692}{3741}ØKONOMlBLADER
{3743}{3794}PENGESKAP
{3796}{3897}I 6. klasse alte han opp|dalmatinermus -
{3899}{3969}- som han solgte til|en dyrebutikk i Lille Tokyo.
{4009}{4074}I tenarene begynte han|med fast eiendom -
{4076}{4174}og hadde en nesten medfødt|forstaelse for økonomi.
{4199}{4331}Han forhandlet kjøpet av farens|sommerhus pa Eagle lsland.
{4473}{4548}Stopp der, Chassie!
{4550}{4669}- Du er jo pa laget mitt!|- Det er ingen lag.
{4764}{4870}Kula satt fortsatt mellom|to knoker i Chas' hand.
{4872}{4929}MARGOTS ROM|3. ETASJE
{4944}{5023}Margot ble adoptert|som toaring.
{5025}{5085}Faren nevnte alltid dette|nar han presenterte henne.
{5087}{5151}Dette er min adopterte datter,|Margot.
{5153}{5266}I 9. kl. vant hun Bravermans|forfatterstipend pa $ 50.000.
{5268}{5318}SKUESPlLL
{5320}{5372}MODELLER AV KULlSSER
{5374}{5424}MØRKEROM
{5426}{5496}Hun og broren Richie rømte|en vinter -
{5498}{5576}- og gjemte seg i Afrika-|avdelingen i byarkivet.
{5578}{5633}STADSMUSEET
{5716}{5799}- Hei, Eli.|- Dere sa jeg fikk bli med.
{5801}{5866}Nei. Og ikke si til noen|at du sa oss.
{5868}{5965}De delte sovepose og overlevde|pa kjeks og mineralvann.
{5998}{6081}4 ar senere forsvant Margot|alene i to uker -
{6083}{6150}- og kom tilbake|med en halv finger mindre.
{6166}{6217}OMSYlNG AV HANSKE
{6219}{6273}RlCHlES ROM|LOFTET
{6275}{6388}Richie hadde vært en dyktig|tennisspiller siden 3. klasse.
{6390}{6441}- HAM RADlO|- Hører du meg, anonyme?
{6443}{6493}TROMMESETT
{6495}{6544}BlLSAMLlNG
{6546}{6647}Han ble proff som 17-aring|og vant US Open tre ganger.
{6687}{6762}Han hadde atelier i hjørnet|av ballsalen, -
{6764}{6833}- men lyktes ikke som maler.
{6841}{6880}Opp.
{6893}{6969}Opp. Høyre. Bra.
{6971}{7001}BALLSALEN|4. ETASJE
{7003}{7073}I helgene tok Royal ham|med pa byen.
{7075}{7132}Sett dem der.
{7205}{7278}Slikt skjedde aldri|med de andre barna.
{7401}{7534}Richies beste venn, Eli Cash,|bor hos sin tante over gata.
{7552}{7621}Han var fast gjest|i familieselskaper, -
{7623}{7700}- i helger, før skolen|og de fleste ettermiddager.
{7796}{7882}Tenenbaum-barna fremførte|Margots første skuespill -
{7884}{7942}- kvelden hun fylte 1 1 ar.
{8011}{8085}De hadde invitert faren|til selskapet.
{8087}{8186}- Hva synes du, far?|- Det virket usannsynlig.
{8206}{8331}- Gar du i pyjamas? Bor du her?|- Han skal overnatte.
{8333}{8401}Men synes du karakterene|var veldefinerte?
{8403}{8494}Karakterer? Det var jo bare|unger i dyrekostymer
{8496}{8541}God natt.
{8543}{8663}Ikke vær sint. Det er jo bare|én manns mening.
{8898}{8979}Han ble aldri invitert|i selskapene deres etter det.
{9024}{9135}Etter 20 ar med svik,|feil og ulykker var minnet -
{9137}{9227}- om de intelligente barna|nesten utvisket.
{9254}{9304}Fly, Mordecai!
{9669}{9764}ROLLELlSTEN|22 AR SENERE
{11308}{11400}1. KAPlTTEL
{11524}{11613}Ytterligere kreditt|vil bli avslatt.
{11615}{11708}Du vil bli bedt om a forlate|rommet ved manedens slutt.
{11754}{11851}Hva med Sing-Sang?|Jeg skylder henne $ 100.
{11886}{11980}Royal hadde bodd|i Lindbergh Palace i 22 ar.
{11982}{12060}I betraktning av at|du har unnlatt a betale...
{12062}{12130}Kan du betale henne kontant?
{12175}{12215}Han var en kjent advokat -
{12217}{12316}- til han pa 80-tallet ble nektet|a praktisere og kortvarig fengslet.
{12370}{12464}Ingen i familien hadde|snakket med ham pa 3 ar.
{12523}{12576}Les det opp for meg.
{12578}{12668}"Jeg er pa havet og har ikke|forlatt lugaren pa 4 dager."
{12670}{12763}"Jeg er fryktelig ensom|og tror jeg elsker Margot."
{12765}{12787}Nytt avsnitt.
{12789}{12864}Richie ga seg som proff|da han var 26 ar.
{12866}{12927}Hans siste match|ble meget omdiskutert.
{12929}{13023}SAMMENBRUDD
{13041}{13103}"Din venn Richie." Slutt.
{13105}{13212}Det siste aret hadde han|reist alene pa et cruiseskip -
{13214}{13314}- og sett begge polene,|fem hav, Amazonas og Nilen.
{13316}{13422}"Gresshoppene og rustbillene|pilte gjennom nesler og kratt."
{13424}{13530}"Vámanos, amigos, hvisket han,|og kastet flintbørsa -"
{13532}{13580}"- over den skjeve salkroken."
{13582}{13667}"De red videre|i den fargefjerne skumringen."
{13742}{13834}Eli var ***. professor|i engelsk litteratur.
{13836}{13884}Utgivelsen av hans|andre roman -
{13886}{13980}DEN GAMLE CUSTER
{13982}{14080}- hadde plutselig og uventet|gjort ham til en celebritet.
{14082}{14149}Alle vet at Custer|døde ved Little Bighorn.
{14151}{14245}Denne boka forutsetter...|at han ikke gjorde
{14247}{14363}Hvorfor skulle en kritiker|hevde at noen ikke er et geni?
{14365}{14438}Synes du jeg er et ikke-geni?
{14506}{14554}Du trengte ikke engang|tenke over det.
{14604}{14675}Jeg bruker ikke det ordet sa lett.
{14711}{14765}Jeg ma legge pa, Eli.
{14833}{14878}Margot?
{14912}{14968}Far jeg komme inn?
{15307}{15343}Hvordan har du det, kjære?
{15345}{15422}Margot var gift med forfatteren|og nevrologen Raleigh St. Clair.
{15424}{15507}Nevro-degenererte innbyggere|pa Kazawa-atollen
{15524}{15575}Bare bra, takk.
{15577}{15698}- Du må spise. Vil du ha middag?|- Nei takk.
{15923}{15994}Hun var kjent for a være|ekstremt hemmelighetsfull.
{15996}{16132}Ingen visste f.eks. at hun|hadde røkt siden hun var 12 ar.
{16134}{16234}Eller at hun var gift og skilt|fra en jamaicansk musiker.
{16267}{16389}Hun leide seg inn i Mockingbird|Heights som Helen Scott.
{16391}{16478}Hun hadde ikke fullført|et skuespill pa 7 ar.
{16512}{16634}17. oktober. 3. undersøkelse av|Dudley Heinsbergen.
{16667}{16702}Ok, Dudley...
{16709}{16788}Plassér dine slik som mine.
{16825}{16944}Raleighs neste bok var om noe|han kalte Heinsbergens syndrom.
{17019}{17082}Hvor skal den røde?
{17160}{17201}Ferdig.
{17276}{17325}Bra. Veldig bra.
{17395}{17493}Du store. Interessant.|Merkverdig.
{17531}{17625}Dudley har en sjelden sykdom|som kombinerer hukommelsestap,
{17627}{17731}- dysleksi og fargeblindhet|med ekstrem skarp hørsel.
{17779}{17807}Jeg er vel ikke fargeblind?
{17847}{17888}Jo, dessverre.
{18269}{18327}Ari! Brannalarm!
{18362}{18426}Ting i veien!
{18535}{18589}***! Brann!
{18654}{18697}***!
{18699}{18783}Hva sa jeg na?|Kom igjen!
{18785}{18878}Chas' kone, Rachel, døde|i en flyulykke sommeren før.
{18880}{18950}- Hva med Buckley?|- For sent. Du glemte ham.
{19073}{19190}Ingen heis!|Det er brann!
{19227}{19353}Chas og sønnene hans,|Ari og ***, overlevde ulykken.
{19387}{19512}Hunden ble funnet i live|i buret sitt flere km. unna.
{19724}{19826}Fire min. 48 sek. Vi er døde.|Brent til aske.
{19843}{19943}Han ble stadig mer bekymret|for sikkerheten deres.
{19945}{20034}- Vi gikk fra Buckley.|- Spiller ingen rolle.
{20198}{20345}Etheline ble arkeolog og ledet|utgravninger for samferdselsetaten.
{20347}{20506}Apropos mitt spørsmal om de|skjemaene...
{20583}{20690}Hun hadde bridgekurs sammen|med sin forr.fører, Sherman.
{20788}{20856}Det er antagelig fordelaktig|for din sivilstatus -
{20858}{20995}- om du var registrert som enslig.|Forholdene tatt i betraktning.
{20997}{21076}- Hva mener du?|- Av skattehensyn.
{21088}{21208}Etheline? Vil du gifte deg med meg?
{21259}{21332}Jeg elsker deg.|Visste du det?
{21360}{21401}Nei, det gjorde jeg ikke.
{21403}{21493}Hun hadde hatt mange friere|etter at hun ble separert.
{21637}{21736}Men ingen ble vurdert,|før na.
{21763}{21843}Det er vel ikke egentlig|et skattespørsmal?
{21845}{21889}Det er riktig.
{21919}{21970}Jeg vet ikke|hvorfor jeg sa det slik.
{22039}{22086}La meg tenke pa det, Henry.
{22186}{22257}Si til mr. Royal|at dette er Pagoda.
{22379}{22409}Lobbyen.
{22434}{22509}Takk, Dusty.
{22564}{22610}God morgen, Jerry.
{22653}{22707}Telefon, mr. Tenenbaum.
{22727}{22798}- Hvem er det, Frederick?|- En mr. Pagoda.
{22904}{22938}Hva har du?
{22940}{23009}Den svarte mannen|har fridd til henne.
{23057}{23107}Jøss.
{23109}{23206}- Hva svarte Ethel?|- Hun tenker på det.
{23275}{23326}Jeg liker ikke dette.
{23350}{23488}Jeg mener... Gud vet|at jeg har hatt mine sidesprang, -
{23490}{23554}- men hun er fortsatt min kone.
{23606}{23708}Ingen dust av en bokholder|skal fa endre pa det.
{23757}{23849}2. KAPlTTEL
{24081}{24149}Pagoda...gi oss en hand.
{24488}{24519}Chas?
{24558}{24641}- Hva er pa ferde?|- Vi laste oss ute.
{24666}{24725}Har du ringt en lasesmed?
{24791}{24885}Jeg forstar ikke. Pakket du|bagasjen før du ble last ute?
{24887}{24930}Det er ikke trygt der.
{24957}{25005}Unnskyld meg litt.
{25065}{25112}Hva mener du?
{25114}{25227}Leiligheten. Den trenger nytt|sprinkler- og alarmsystem.
{25229}{25299}Vi har jo ikke sprinkler her, heller.
{25326}{25402}Det ma vi nok gjøre noe med.
{25536}{25647}Er ikke dette gøy?|Nesten som a være pa camping.
{25655}{25759}- Nar skal vi hjem?|- Se pa dette.
{25803}{25851}Kul, hva?
{25872}{25906}Hvem har satt den her?
{26130}{26206}Vi ses i morgen tidlig.
{26301}{26342}Vet dere hva?
{26344}{26456}Jeg tror jeg sover hos dere.|Pa den maten -
{26478}{26529}- kan vi være sammen.
{26926}{27074}- Hvilke bivirkninger er det?|- Kvalme og svimmelhet er vanlig.
{27076}{27138}En viss prosent av pasientene|far anfall.
{27140}{27256}- Som a rulle rundt pa gulvet?|- I noen tilfelle.
{27320}{27389}Besøk til deg, kjære.
{27401}{27446}Hvem er det?
{27479}{27524}Det er meg.
{27797}{27939}Raleigh sier du er der inne 6 timer|daglig mens du ser pa TV og bader.
{27941}{28050}- Det tviler jeg pa.|- Det er vel ikke særlig sunt?
{28052}{28163}Det er uklokt a ha elektriske|apparater nær badekaret.
{28165}{28239}Jeg bandt det til radiatoren.
{28268}{28346}Det kan ikke være sunt|for øynene.
{28572}{28629}Chas er kommet hjem.
{28649}{28696}Hva mener du?
{28698}{28800}Han og guttene skal bo hos meg|en stund.
{28814}{28884}Hvorfor lar du dem gjøre det?
{28902}{28998}Jeg vet ikke, men jeg tror|han er veldig deprimert..
{29000}{29095}- Det er jeg òg.|- Hva da?
{29104}{29249}- Hvorfor er det nødvendig?|- Fordi jeg er lei og trenger forandring.
{29251}{29298}Vent litt.
{29385}{29436}Taxi!
{29544}{29601}Det er bulk i bilen.
{29684}{29779}- Elsker du meg ikke lenger?|- Jo, pa en mate.
{29781}{29889}- Jeg kan ikke forklare det na.|- En bulk her og en annen bulk der.
{30117}{30169}Jeg ringer deg.
{30864}{30912}Hallo, min skjønne.
{31180}{31224}Har du et minutt?
{31239}{31288}Hva vil du?
{31290}{31373}Jeg vil gjerne være litt|sammen med deg og barna.
{31375}{31429}- Er du gal?|- Vent litt!
{31431}{31521}- lkke følg etter meg!|- Jeg vil ha igjen familien.
{31523}{31595}Det kan du ikke.|Det er for sent, dessverre.
{31647}{31698}Kjære, jeg skal dø.
{31772}{31815}Jeg er alvorlig syk.
{31817}{31877}Om seks uker er jeg død.
{31894}{31937}Jeg er døende.
{32108}{32168}Hva snakker du om?
{32305}{32372}Hva er det som skjer?
{32473}{32536}Jeg er lei for det.
{32562}{32618}Jeg visste det ikke.
{32740}{32839}Hva sa de?|Hva er prognosen?
{32841}{32931}Ta det rolig, Ethel.
{33097}{33151}Hvor er legen?
{33153}{33210}Vent litt na.
{33251}{33313}Jeg skal ikke dø.
{33340}{33399}Men jeg trenger litt tid.
{33401}{33496}En maneds tid.|Jeg vil vi skal...
{33498}{33602}- Hva er det med deg?|- Ethel!
{33604}{33711}- Er du gal?|- Jenta mi. Jeg skal dø.
{34027}{34141}- Skal du eller skal du ikke?|- Hva da? Dø?
{34177}{34220}Ja.
{34288}{34362}- Har du sagt det til barna?|- Mer eller mindre.
{34364}{34443}- Og de tar det pent?|- Vanskelig a si.
{34445}{34522}- Hvem er faren din?|- Han heter Royal Tenenbaum.
{34524}{34605}- Du sa han var død.|- Na skal han virkelig dø.
{34607}{34633}- Klar.|- Skriv det ut.
{34635}{34742}- Jeg er veldig lei for det.|- Vi er jo ikke i familie.
{34765}{34791}Det er sant.
{34823}{34922}- Jeg vil gjerne svare.|- Vær sa god, sir.
{34937}{35059}"Kjære mor. Melding mottatt.|Kommer hjem snarest mulig."
{35061}{35108}Hvem ma jeg snakke med?
{35110}{35183}Det ble ordnet sa Richie|i Halifax fikk byttet -
{35185}{35280}- over til en 3. klasses lugar|pa "Queen Helena" -
{35282}{35326}- som skulle til Østkysten.
{35340}{35437}Koffertene hans ville ikke|ankomme før 1 1 dager senere.
{35439}{35553}- Far vi ta et bilde sammen med deg?|- Bare hyggelig.
{35612}{35733}Han hadde bedt sin ledsager|fra storhetstiden -
{35735}{35818}- om a komme til brygga|med Green Line-bussen.
{35902}{35963}Som vanlig var hun sen.
{37466}{37532}Rett deg opp|og la meg se pa deg..
{37630}{37666}Hva er så morsomt?
{37742}{37798}Hyggelig a se deg, ogsa.
{38035}{38119}Den kvelden skulle alle barna|være sammen hjemme -
{38121}{38181}- for første gang pa 1 7 ar.
{38183}{38230}Hvor er faren deres?
{38413}{38466}Neste dag vaknet Richie tidlig.
{38476}{38541}Han hadde bestemt at fugler|ikke burde holdes i bur.
{38543}{38641}Han ga Mordecai tre sardiner|og satte ham fri.
{38643}{38717}TRE SKUESPlLL|AV MARGOT TENENBAUM
{38723}{38815}3. KAPlTTEL
{39576}{39696}Jeg har savnet dere fælt,|mine kjære. Dere vet det?
{39731}{39825}- Jeg hører du skal dø.|- De sier sa.
{39827}{39912}- Det var leit.|- Jeg har hatt et bra liv.
{39924}{39966}Du ser ikke sa syk ut.
{39982}{40067}- Takk.|- Hva har du?
{40069}{40124}Langt framskreden kreft.
{40126}{40216}- Hvor lenge har du igjen?|- lkke lenge.
{40218}{40313}- En maned? Ett ar?|- Omtrent seks uker.
{40315}{40353}La meg komme til poenget.
{40355}{40456}Dere tre og Ethel er alt jeg har.|Jeg elsker dere over alt.
{40477}{40536}La meg bli ferdig, Chas.
{40554}{40688}Jeg har seks uker til a|ordne opp i forhold til dere.
{40690}{40738}- Gir dere meg sjansen?|- Nei.
{40740}{40818}- Snakker du for alle?|- Jeg snakker for meg selv.
{40820}{40917}Du har kommet med ditt syn.|La oss høre de andre.
{40919}{40968}Hva foreslar du a gjøre?
{40995}{41107}Jeg vet ikke. Gjøre opp|for tapt tid, antar jeg.
{41109}{41205}Først vil jeg ta dere med|til bestemors grav.
{41207}{41275}Jeg har ikke vært der|siden jeg var 6 ar.
{41277}{41345}Jeg har aldri vært der.|Jeg ble ikke invitert.
{41361}{41427}Hun var ikke din ordentlige bestemor.
{41429}{41514}Jeg visste ikke|hvor interessert du var.
{41516}{41577}Du er iallfall invitert nå.
{41595}{41682}- Rachel er ogsa gravlagt der.|- Hvem?
{41684}{41717}Min kone.
{41728}{41812}A ja. Vi stikker innom graven|hennes, ogsa.
{41988}{42052}Straks tilbake.|Chas?
{42171}{42249}- Far jeg hilse pa barnebarna?|- Hvorfor det?
{42269}{42327}Fordi jeg gjerne|vil treffe dem.
{42366}{42405}Ikke ta den.
{42465}{42519}Jeg tror vi star over.
{42667}{42705}Pagoda!
{42723}{42767}Hvor er villsvinet mitt?
{42812}{42871}Jeg sier god natt na, barn.
{43001}{43067}Takk, gutten min.
{43137}{43237}Jeg kontakter deg innen 1 2 t.|med nye instrukser
{43436}{43501}Se pa den gamle grizzlybjørnen.
{43552}{43610}Hallo, Ethel. God kveld, sir.
{43612}{43658}Vent litt, sjafør.
{43660}{43694}Royal, dette er Henry Sherman.
{43696}{43760}- Gi meg handa, mann.|- Hvordan har du det?
{43762}{43799}Ikke sa bra.|Jeg er døende.
{43864}{43977}- Hvordan er det med Richie?|- Jeg aner ikke.
{43979}{44130}Ikke jeg, heller. Han skrev.|Han sier han elsker deg.
{44160}{44214}Hva prater du om?
{44216}{44352}Var det han sa. Jeg vet ikke|hvordan vi skal tolke det. Vent her.
{44557}{44632}Det er Eli.
{44634}{44738}- Hva skal vi, Eli?|- Jeg ma bare hente noe.
{44782}{44861}Ikke si det til noen...|om Richie.
{44863}{44950}Det skulle være hemmelig.
{45052}{45162}Godt. Fjern den løse jorda -
{45185}{45258}- og registrer lagene.
{45260}{45386}- Beklager at jeg avbryter deg.|- lkke vær dum.
{45409}{45502}Jeg vil be om unnskyldning|for frieriet forrige dagen.
{45504}{45556}Hvorfor? Jeg syntes det var søtt.
{45558}{45658}Jeg er ikke sa dyktig|som andre menn du har kjent...
{45660}{45769}Franklin Benedict,|gen. Cartwright, din eksmann.
{45771}{45798}Det er latterlig.
{45800}{45932}Men jeg føler jeg kan tilby deg|like mye som dem.
{45934}{45994}Jeg gjorde det litt feil, men...
{45997}{46107}Jeg har ingen interesse|i Benedict eller Cartwright.
{46109}{46165}Og hva angar Royal,|sa er han...
{46167}{46207}Henry?
{46276}{46343}- Gikk det bra?|- Helt fint.
{46359}{46459}Si fra|nar du har bestemt deg.
{46461}{46518}Henry, vent.
{46539}{46670}- Unnskyld. Jeg er veldig nervøs.|- Det er i orden.
{46806}{46882}Hvorfor er du så nervøs?
{46906}{47041}Jeg har faktisk ikke ligget|med en mann pa 18 ar.
{48571}{48659}Litt av en hund.|Hva heter den?
{48661}{48726}- Buckley.|- Buckley...sitt.
{48834}{48883}Vet dere hvem jeg er?
{48885}{48947}Royal.|Har dere hørt om meg?
{49007}{49108}Jeg er lei for moren deres.|Hun var en attraktiv kvinne.
{49159}{49211}- Hvem er du?|- Ari.
{49213}{49284}***, jeg er din bestefar.
{49286}{49400}Synd vi ikke kjenner hverandre.|Jeg blir aldri invitert.
{49423}{49527}Hva synes dere om det?|Dere trenger ikke svare.
{49529}{49630}En slags "kyss meg i ræva"|til gammern, antar jeg.
{49632}{49673}- Hvordan har far det?|- Fint.
{49675}{49743}Tror dere det?|Hvor ofte må dere trene?
{49745}{49878}- 1 6 ganger i uka.|- Si ham at dere vil treffe meg.
{49887}{49963}- Vi treffer deg jo na.|- Nei.
{49966}{50096}Jeg vil vi skal møtes, men da|ma vi trekke i noen trader.
{50098}{50156}Si dette til ham...
{50181}{50267}Mor ville ha ønsket at vi|skulle treffe ham før han dør.
{50269}{50314}Tror du ikke?
{50530}{50583}HELEN O'RElLLY TENENBAUM|JORDENS SALT
{50692}{50832}- Hun var et tøft kvinnfolk, hva?|- Det vet jeg ikke noe om. Kom.
{50854}{50913}Det stemmer. Vi har en til|begravd her. Vent.
{51010}{51063}Ta noen av disse.
{51215}{51299}Hva synes du om at den|svarte stuten flytter inn?
{51301}{51399}- Hvem?|- Henry Sherman. Du kjenner ham?
{51401}{51477}- Ja.|- Er han noe verdt?
{51516}{51556}Jeg tror det.
{51695}{51776}- Hva er det med fingeren din?|- Jeg skal si det.
{51778}{51839}Vet dere at jeg er adoptert?
{51841}{51978}Vel, det er jeg. Da jeg var 14 fant jeg|min ordentlige familie i lndiana.
{52007}{52103}Sett en av de hickorystubbene|der, søster Maggie.
{52322}{52396}Prøvde du a sy den pa igjen?
{52411}{52464}Var ikke verdt det.
{52533}{52621}Nicholas Lundy. Krigsveteran.|Ni barn. Druknet i Kaspiske hav.
{52623}{52737}Imponerende grav.|Skulle ønske den var min.
{52763}{52822}Det er en skam.
{52824}{52912}Du hadde antagelig tre ar|til foran deg.
{52914}{52959}Antagelig.
{52961}{53069}Jeg satset mye pa den matchen,|økonomisk og personlig.
{53112}{53180}Hvorfor falt du helt sammen|den dagen?
{53182}{53254}Mr. Gandhi leder 40-15.
{53396}{53505}Det er 72 feil for Tenenbaum.|Han spiller utrolig dårlig.
{53507}{53572}- Hva føler han na?|- Aner ikke. Noe er feil.
{53574}{53746}Han tar av seg sko og sokker.|Jeg tror han grater.
{53748}{53828}Ja. Hvem ser han pa|i venneboksen?
{53830}{53918}Søsteren Margot og Raleigh|St. Clair. De ble gift i gar.
{54185}{54228}Jeg har aldri sett maken.
{54230}{54333}Ikke jeg heller. En rar dag|her pa Windswept Fields.
{54389}{54480}- Jeg forsvant pa en mate etter det.|- Ja.
{54519}{54642}Men jeg forsto det.|Jeg vet du ikke taler skuffelser.
{54786}{54851}Har du fortsatt kula i hånden?
{55055}{55096}Hvorfor skjøt du meg?
{55123}{55162}Det var hensikten med spillet.
{55216}{55283}- Vi var jo pa samme lag.|- Var vi?
{55348}{55403}Vel, du anla sak mot meg.|To ganger.
{55405}{55480}Fikk meg utstøtt.|Jeg holder jo ikke det mot deg?
{55482}{55595}Hvordan kunne mr. Tenenbaum|ta ut midler uten ditt samtykke?
{55597}{55674}- Jeg protesterer.|- La meg ta protestene.
{55676}{55784}Jeg startet selskapet som gutt,|sa min far matte signere.
{55817}{55901}Han stjal ogsa aksjer fra|safen min da jeg var 1 4 ar.
{56004}{56048}Kan du begynne a tilgi meg?
{56191}{56267}- Hvorfor det?|- Du sarer meg!
{56433}{56497}Satt du i fengsel?
{56499}{56604}I husarrest. Jeg ble forfulgt|av skattevesenet. Skal vi stikke?
{56606}{56680}- Ja, sir.|- Nei. Kall meg mr. Tenenbaum.
{56730}{56793}Jeg tuller.|Kall meg Pappy.
{56834}{56885}Kom. La oss flytte pa ræva.
{56910}{57022}Si fra hvis du trenger noen|a snakke med. Jeg liker Raleigh.
{57024}{57128}Han er jo mye eldre enn deg,|og dere har problemer, -
{57130}{57191}- men kanskje jeg kan hjelpe.
{57242}{57278}Hei, Baumer!
{57438}{57517}Jeg hørte om brevet|du sendte Eli.
{57610}{57668}Du mistet sigarettene dine.
{57742}{57839}- De er ikke mine.|- De falt ut av lomma di.
{58164}{58213}Jøss, er det deg?
{58463}{58545}Fortalte du Margot|om brevet jeg sendte deg?
{58547}{58608}Hvordan det? Har hun nevnt det?
{58662}{58708}Ja, jeg gjorde det.
{58723}{58837}- Hvorfor sa hun det?|- Jeg ville spørre deg om det samme.
{58884}{58918}Du har rett til det.
{59149}{59190}Hva sa du?
{59249}{59299}Jeg sa ingenting.
{59316}{59349}Når? Nå?
{59459}{59574}Ikke hør pa meg. Jeg gar pa|meskalin. Jeg er helt bortreist.
{59637}{59684}Sa du at du tar meskalin?
{59686}{59731}Skal være sikkert.
{59746}{59845}- En hel masse.|- Hvor ofte...?
{59847}{59926}- Jeg er bekymret for deg.|- Hvorfor det?
{59960}{60020}Margot er det,|av en eller annen grunn.
{60022}{60114}Jeg syntes det var rart|da du sa du elsket henne.
{60194}{60234}Hun er jo gift.
{60282}{60386}- Og hun er din søster.|- Adoptert.
{60444}{60536}4. KAPlTTEL
{60668}{60723}- Hvor er leksikonet mitt?|- Pa lageret.
{60725}{60798}Du har tatt leksikonet mitt.|Det er ydmykende.
{60800}{60843}Vil du sende inn en klage?
{60845}{60901}Hvor skal jeg ga?
{60903}{60970}Jeg kan reservere for deg|pa et annet hotell.
{61035}{61058}Hallo, Dusty.
{61110}{61179}- Laner du meg en 25 cent?|- Selvsagt.
{61209}{61317}Richie? Det er din far.
{61401}{61490}Jeg tror han er veldig ensom.|Ensommere enn han vil innrømme.
{61492}{61553}Eller som han er klar over.
{61581}{61671}- Har du snakket med ham?|- Savidt, og...
{61673}{61767}Jeg er litt forvirret.|Hva antyder du?
{61769}{61873}- At han bor pa mitt rom.|- Er du blitt sprø?
{61875}{61968}Nei. Jeg tror han|far det bedre her...
{61971}{62035}- Hvem bryr seg om det?|- Jeg gjør det.
{62037}{62158}Du er en dust. En stakkars,|mislykket pappagutt.
{62160}{62247}- La oss ta det rolig.|- Dette er en familiesak.
{62249}{62301}- lkke snakk sann til ham.|- Kall meg Henry.
{62303}{62361}- Jeg foretrekker mr. Sherman.|- Kall ham Henry.
{62363}{62444}- Jeg kjenner ham ikke sa godt.|- Du har kjent ham i ti ar.
{62446}{62503}- Som din forretningsfører.
{62505}{62595}- Hvor skal du sove?|- Jeg slar leir ovenpa.
{62597}{62641}Vi har en ekstra sovepose...
{62643}{62701}- Men vi liker ham.|- Hvem?
{62703}{62743}Pappy?
{62745}{62814}- Han kan sove i rommet ovenpa.|- Det avgjør ikke du!
{62816}{62882}- Og heller ikke du.|- Vel, han er der allerede.
{62999}{63071}Han sover pga. medisinene|han tar, -
{63089}{63155}- men du kan vekke ham|og kaste ham ut.
{63184}{63244}Hvis mor sier det er ok.
{63389}{63426}Kom deg ut.
{63468}{63571}Jeg skal bare finne|tingene mine.
{63622}{63737}Gir du meg stokken, Richie?|Hvor er koffertene mine?
{63895}{63977}- Mor!|- Vil du gi meg en Nembutal?
{63991}{64057}- Gar det bra?|- Du gir vel faen i det?
{64059}{64094}Gudameg.
{64151}{64228}Pagoda! Ring dr. McClure.
{64294}{64341}Pust inn og hold pusten.
{64395}{64433}Host.
{64528}{64614}Tilstanden er stabil.|Anfallet var en bieffekt.
{64616}{64744}Fa i ham væske og fortsett|med medisinene for magekreften.
{64845}{64932}KAN DU TA VAKTA|FOR SMlTTY lDAG?
{64934}{64988}- Kan vi flytte ham?|- Absolutt ikke.
{65002}{65073}- For hvor lenge?|- Vi ma vente og se.
{65075}{65179}- Vil han bli bra igjen?|- Kommer an pa. Er han sterk?
{65194}{65257}- Ja.|- Det er svært viktig.
{65370}{65434}Pagoda har mitt testamente -
{65451}{65571}- og instrukser for begravelsen,|inkl. teksten pa gravsteinen.
{65573}{65655}Les korrektur før de|hogger den inn.
{65718}{65780}Forresten,|jeg sluttet aldri a elske deg.
{65782}{65850}- Tror du meg?|- Egentlig ikke.
{65852}{65956}Du ser fantastisk ut.|Drakten er meget elegant.
{65974}{66014}Takk.
{66770}{66795}Lyset slukkes.
{66844}{66949}- Jeg tenkte a lese litt.|- Kl. 23.30. Lyset slukkes.
{66951}{67082}- Jeg er midt i en setning.|- Avslutt i morgen. Det er reglene.
{67111}{67146}Chas?
{67218}{67261}God natt, gutten min.
{67671}{67808}- Du og far er sammen igjen, hva?|- Han er din far, ogsa
{67810}{67846}- Nei, det er han ikke.|- Jo.
{67848}{67931}- Du hater meg, hva?|- Nei, jeg er glad i deg.
{67987}{68047}Jeg vet ikke hva du tror|du far ut av dette, -
{68049}{68125}men uansett,|det er ikke verdt det.
{68269}{68360}Jeg vil ikke sare deg.|Jeg vet hva dere har gjennomgatt.
{68362}{68469}- Du er min bror og jeg er glad i deg.|- Slutt a si det!
{68844}{68886}Hva holder den dusten på med?
{68999}{69036}Jeg kjenner deg, drittsekk!
{69136}{69288}Kjære mrs. Tenenbaum.|Hvis du ikke har sett det. Hilsen Eli..
{69309}{69359}Har Eli sendt deg det?
{69416}{69516}- Han sender meg alltid utklipp.|- Hvorfor det?
{69562}{69649}Han liker vel a bli oppmuntret.|Han har gjort det i arevis.
{69651}{69718}Han sendte meg ogsa|karakterene fra college.
{69720}{69758}Det er jo latterlig.
{69948}{70064}- Hvor lenge vil du bli her?|- Jeg vet ikke.
{70090}{70144}Kommer du hjem noen gang?
{70146}{70207}Kanskje ikke.
{70260}{70336}- Du tøyser.|- Nei.
{70441}{70490}Da vil jeg dø.
{70593}{70652}Ikke si sant, Raleigh.
{70654}{70713}Har du truffet en annen?
{70769}{70873}Jeg kan ikke tenke pa hvordan|jeg skal besvare spørsmalet.
{71029}{71093}Jeg liker ikke|at du behandler Raleigh slik.
{71179}{71285}- Du kjenner ham jo ikke engang.|- Han fortjener ikke...
{71288}{71323}Ikke bland deg i dette.
{71375}{71473}Du bedrar ham|med den blodsugeren Eli Cash.
{71520}{71627}Det er ikke rett.|Du var jo et geni.
{71712}{71751}Nei.
{71815}{71869}Det var det de sa.
{72023}{72130}Jeg vet du star Margot nær,|og forstar det bedre enn noen.
{72132}{72194}Far jeg betro deg noe?
{72378}{72444}Jeg tror hun har en annen.
{72493}{72555}Jeg er helt knust.
{72557}{72664}Jeg vet ikke hvor jeg skal ga.|Vil du gi meg et rad?
{72693}{72789}- Jeg vet ikke. Hva vil du gjøre?|- Jeg vet ikke...
{72791}{72861}- Finne fyren og banke ham opp?|- Nei, jeg tenkte...
{72979}{73081}- Hvem tror du det er?|- Foreløpig vet jeg ikke.
{73167}{73224}La oss se på aktiva.
{73226}{73309}Enig. Det er derfor|vi har en markedsplan.
{73380}{73450}Vi drar til Little Tokyo|og kjøper fyrverkeri.
{73452}{73482}Hva trenger du?
{73501}{73593}Ingenting. Jeg ser de|knuser tall for deg.
{73614}{73674}Ikke kom inn i dette rommet.
{73687}{73771}Chas holder guttene innestengt|som kaniner.
{73777}{73824}Han har sine grunner.
{73826}{73933}Jo, men du kan ikke oppdra|gutter til a bli redde for alt.
{73935}{73993}De må lære å bli uvørne.
{74013}{74077}Det var et veldig darlig rad.
{74098}{74148}Det synes du ikke.
{74163}{74244}Vi tar bokse- og selvforsvarskurs.
{74246}{74294}Jeg snakker ikke om dansetimer, -
{74296}{74462}- men om a hive murstein gjennom|et bilvindu. Kort sagt, lage brak.
{74502}{74526}Hva mener du?
{76407}{76457}Han reddet livet mitt.
{76480}{76554}For 30 ar siden|ble jeg stukket ned i Calcutta.
{76556}{76621}Han bar meg pa ryggen til sykehuset.
{76623}{76705}- Hvem stakk deg ned?|- Han.
{76720}{76813}Det var satt en pris på meg.|Han var leiemorder.
{76836}{76901}Stakk meg rett i magen|med kniv.
{77260}{77373}- Hvor har dere vært?|- Vi gikk bare ut for a trekke frisk luft.
{77403}{77524}- Hva er det?|- Jøss. Hva kan det være?
{77561}{77656}- A ja. Det er hundeblod.|- Kom her.
{77790}{77896}- Hold deg unna mine barn.|- Lenge siden jeg var her.
{77905}{77977}- Hører du pa meg?|- Ja!
{77978}{78051}Jeg tror du har fatt et nervøst|sammenbrudd.
{78053}{78114}Du har ikke kommet|deg etter Rachels død.
{78422}{78470}Sann ja.
{78587}{78679}5. KAPlTTEL
{78757}{78793}Hvordan har du det?
{78809}{78928}Praktfullt. Jeg krangler|og skriker og braker.
{78930}{78997}Jeg elsker hvert minutt|jeg er sammen med dem.
{79058}{79141}Jeg ma takke deg|for at du oppdro barna vare.
{79215}{79321}Jeg tuller ikke. Du har jo|alltid satt dem høyest?
{79323}{79433}Ja, men na er jeg usikker pa|om jeg har gjort noen god jobb.
{79435}{79530}Ikke vær det.|Det var jeg som sviktet dem.
{79532}{79602}Eller, ingen av oss|har skyld i det.
{79604}{79731}Hvorfor ga du bare|blaffen i oss, Royal?
{79765}{79837}Jeg vet ikke.|Jeg skammer meg.
{79924}{79971}Men jeg vil si én ting.
{79993}{80129}Du har mer tæl, styrke og mot enn|noen annen kvinne jeg har truffet.
{80149}{80200}- Hva smiler du av?|- lkke noe.
{80202}{80252}Hva er det som er så morsomt?
{80255}{80342}Ingenting.|Det er bare disse uttrykkene dine.
{80365}{80443}Jeg forstar ikke,|men jeg tar det som en kompliment.
{80500}{80604}Du er virkelig lojal|og trofast, Ethel.
{80681}{80806}- Hvordan er kjærlighetslivet ditt?|- Det har ikke du noe med.
{81011}{81098}Du bør snakke med Royal|om oss.
{81130}{81202}Jeg vet ikke om tiden|er moden for det.
{81204}{81342}Ikke hvis han dør innen 6 uker.|Men det tror jeg ikke han gjør.
{81392}{81448}Jeg haper du har rett.
{81481}{81585}Jeg tror faktisk ikke|jeg blir med deg i kveld.
{81587}{81633}Jeg ringer i morgen.
{81836}{81880}Sa hun det?
{81949}{82045}Flott.|Da er han snart ferdig.
{82497}{82551}Far jeg spørre deg om noe, Hank?
{82729}{82768}Prøver du a stjele kona mi?
{82819}{82893}- Unnskyld?|- Du hørte meg, Coltrane.
{82916}{82982}- Coltrane?|- Hva?
{82984}{83056}- Kalte du meg Coltrane?|- Nei.
{83058}{83138}- lkke?|- Nei.
{83250}{83308}Men hvis jeg gjorde det, -
{83341}{83388}- kunne du ikke gjort noe|med det.
{83405}{83466}- Tror du ikke det?|- Nei.
{83468}{83559}- Hvis du tror du kan...|- Vil du snakke jive?
{83583}{83665}Jeg skal snakke jive|som du aldri har hørt det!
{83667}{83699}- A ja?|- Kan du skrive opp.
{83701}{83761}- Sett deg!|- Hva sa du?
{83763}{83841}- Jeg sa, sett deg!|- Pell deg ut av mitt hus!
{83843}{83954}- Det er ikke ditt hus!|- Det er bare ordkløveri.
{83956}{84028}- Hva skjer her?|- lngenting.
{84612}{84733}Jeg ringer om en dr. McClure|pa Colby Hospital.
{84735}{84827}Pasientens navn er|Royal Tenenbaum.
{84869}{84927}Er det sukkertøy?
{85178}{85231}Hvor mye betaler han deg?
{85288}{85329}Jeg forstar ikke hva du mener.
{85342}{85445}Jeg vokste opp med Tenenbaums,|tvers over gata.
{85476}{85579}- De har visst lenge hatt problemer.|- Jeg kan ikke benekte det.
{85581}{85646}Dette er noe tøv.|Bytt kanal.
{85740}{85813}- Hva er det med handen din?|- lngenting.
{85919}{85993}Kan vi fa noen|til a avlive disse musene?
{85995}{86130}Nei. De tilhører Chas.|Han fant dem iallfall opp.
{86132}{86195}Be ham sett dem i bur da, for helvete.
{86236}{86330}Etheline, kunne du komme|hit opp litt?
{86332}{86408}- Noe på ferde, bestefar?|- Du skal få se.
{86410}{86504}- Din forrige roman...|- "Wildcattin"'.
{86506}{86613}Ingen suksess.|Hvorfor?
{86724}{86842}"Wildcattin"' ble skrevet|pa gammel dialekt.
{86952}{86994}"Wildcattin"'.
{87256}{87291}Jeg ma ga.
{87330}{87381}Jeg fjerner denne og gar.
{87405}{87499}- Hva slags oppførsel er det?|- Han gar pa stoff.
{87521}{87559}Jeg er straks tilbake.
{87671}{87742}- Vent litt.|- Hva er det?
{87759}{87804}Pagoda vil si noe.
{87930}{88031}- Han har kreft.|- Det har han ikke.
{88060}{88152}Jeg vet hvordan magekreft er.|Jeg har sett det.
{88154}{88259}Du spiser ikke tre osteburgere|og chips hvis du har det.
{88270}{88344}- Smerten er forferdelig.|- Hvordan vet du det?
{88346}{88393}Min kone hadde det.
{88424}{88497}Og det er ingen dr. McClure|pa Colby Hospital.
{88499}{88617}Det fins ikke noe Colby.|Det stengte i 1 974.
{88619}{88713}A faen.
{88988}{89081}Send en taxi til 1 1 1 Archer Ave.|med en gang.
{89247}{89315}Da er det nok ut på gata igjen.
{89347}{89426}- Var du med pa dette, Pagoda?|- Selvsagt var han det.
{89428}{89531}Nei. Jo, men han var ikke|veldig involvert.
{89533}{89596}Hvor fikk du det medisinske|utstyret?
{89598}{89714}En fyr skyldte meg en tjeneste.|Jeg førte en sak for ham.
{89741}{89796}Men jeg har høyt blodtrykk.
{89890}{89977}Jeg vet jeg har dummet meg ut, -
{89979}{90089}- men disse seks dagene har vært|de beste i hele mitt liv.
{90128}{90240}Idet han uttalte dette,|forsto Royal at det var sant.
{90370}{90428}Hvorfor gjorde du dette mot oss?
{90441}{90487}Hva var hensikten?
{90513}{90569}Jeg trodde jeg kunne|vinne deg tilbake.
{90571}{90725}Og at jeg kunne bli kvitt Henry. I det|minste opprettholde status quo.
{90744}{90797}Vi hadde ikke snakket|sammen pa 7 ar.
{90799}{90857}Jeg vet det. I tillegg -
{90920}{90970}- var jeg blakk.
{90978}{91091}- Jeg ble kastet ut av hotellet.|- Du er en drittsekk.
{91118}{91163}Farvel, Royal.
{91483}{91563}Ikke vær sa streng|med guttene, Chassie.
{91565}{91622}Jeg vil ikke dette skal hende deg.
{91845}{91926}Denne sykdommen,|denne nærhet til døden -
{91928}{92026}- har hatt god effekt pa meg.|Jeg føler meg som en annen.
{92041}{92128}Far...|Du skulle ikke dø.
{92187}{92223}Men jeg skal leve!
{92493}{92532}Han er ikke din far.
{92572}{92616}Ikke du heller.
{93402}{93449}Din jævel!
{93568}{93634}Det er siste gang|du setter en kniv i meg!
{93867}{93961}375th Street KFUM.
{94114}{94206}6. KAPlTTEL
{94333}{94426}- Alle er imot meg.|- Det er din feil.
{94428}{94560}Jeg vil at familien skal like meg.|Hvor mye penger har du?
{94562}{94640}- lngen.|- Er du blakk?
{94642}{94739}Tuller du?|Hvordan vil du betale rommet?
{94818}{94873}Vi finner pa noe.
{95377}{95437}Jeg er ikke forelsket i deg mer.
{95474}{95540}Jeg ante ikke|at du hadde vært det.
{95542}{95631}La oss ikke gjøre det|vanskeligere enn det er.
{95736}{95773}Hva mener du?
{95807}{95868}Jeg er ikke forelsket i deg, heller.
{95903}{96034}Nei, du elsker Richie,|og det er sykt og vemmelig.
{96139}{96293}Sender du mor avisutklipp?|Og karakterene fra college?
{96340}{96412}Ikke ydmyk meg.
{96606}{96721}Du brydde deg aldri om meg før|jeg begynte a fa gode kritikker.
{96723}{96838}- Kritikkene er ikke sa gode.|- Men det er salget.
{97028}{97107}Hvor mye vet dere allerede?
{97137}{97221}- Veldig lite, er jeg redd.|- Vil dere se rapporten?
{97256}{97297}Ja.
{97497}{97602}M. TENENBAUM|BAKGRUNN
{97658}{97762}ALDER: 1 2|BEGYNNER A RØYKE
{97794}{97879}ALDER: 14|RØMMER FRA SKOLEN
{97935}{98019}ALDER: 19|FØRSTE EKTESKAP
{98082}{98175}ALDER: 21|VENSTRE BREDD
{98319}{98431}ALDER: 24|LANSERlNGSTURNÉ
{98443}{98516}ALDER: 25|PAPUA NEW GUlNEA
{98542}{98613}ALDER: 26|SlGØYNER TAXl
{98624}{98706}ALDER: 27|BYBUSSEN
{98708}{98773}ALDER: 30|lRVlNG lSLAND-FERGEN
{98789}{98871}ALDER: 32|T-BANEN TlL 22. AVENUE
{99236}{99300}- Hun røyker.|- Ja.
{99495}{99596}Alt ser ut til a være i orden.|Jeg kontakter dere innen 24 t.
{99598}{99732}Takk for det. Hva tror du?
{99734}{99817}- Dere far vite det senere.|- Jeg forstar.
{99819}{99907}- Snakk pent om oss, Dusty.|- Det har jeg alt gjort.
{100055}{100146}Vil du leke en ordlek|eller eksperimentere med meg?
{100170}{100210}Nei.
{102009}{102082}I morgen|vil jeg ta livet av meg.
{103290}{103342}Hvor er han, Dudley?
{103386}{103409}Hvem?
{103494}{103577}Han vil sove noen timer.|Sa vil jeg undersøke ham igjen.
{103729}{103772}Hvordan har du det?
{103802}{103842}Fint, takk.
{103844}{103913}- Har du vondt.|- Egentlig ikke.
{103915}{103990}- Hvorfor ville du drepe deg?|- lkke press ham.
{103992}{104075}Jeg skrev et selvmordsbrev.
{104121}{104180}Like etter at jeg gjenvant|bevisstheten.
{104248}{104318}- Far jeg lese det?|- Nei.
{104328}{104436}- Vil du si hva du skrev?|- Jeg tror ikke det.
{104459}{104555}- Er det pessimistisk?|- Det er jo et selvmordsbrev
{104557}{104636}Det er nok.|Legen sa han skulle sove.
{104831}{104878}Ute av drift
{104880}{104948}- Passer du pa for oss, Dusty?|- Ja, Royal.
{105241}{105312}Du har gjort meg til hanrei.
{105314}{105371}Jeg vet det.
{105400}{105456}Mange ganger.
{105480}{105529}Jeg er lei for det.
{105574}{105637}Og du drepte nesten|din stakkars bror.
{105639}{105694}Hva mener han?
{105696}{105762}Det er ingenting.
{105764}{105873}- Hun ligger med Eli Cash.|- Herregud.
{105966}{106026}Far jeg en sigarett?
{106028}{106067}Hva?
{106093}{106164}Ma jeg gjenta spørsmalet?
{106187}{106269}- Du røyker ikke.|- Jeg vet det.
{106555}{106607}Og fyr.
{107087}{107151}Hvor lenge har du røkt?
{107172}{107213}I 22 år.
{107257}{107297}Jeg synes du burde slutte.
{107526}{107583}Hva kan jeg hjelpe med?
{107643}{107702}Gi meg de skjemaene.
{108231}{108290}- Richie Tenenbaum.|- Navnet ditt?
{108292}{108390}- Royal Tenenbaum.|- Visittiden er dessverre slutt.
{108406}{108475}Hva star det?|Vil de ikke ha meg der?
{108477}{108587}Dr. Burrows far avgjøre det.|Han kommer sent i morgen.
{108921}{109022}Vi kan klatre opp takrenna,|hoppe over vinduskarmen -
{109024}{109094}- og ga gjennom luftsjakta.
{109096}{109156}Der er han.
{109323}{109357}Hvor skal han?
{109708}{109854}Han sa ikke sa verst ut til a være|selvmorder. Han prøvde iallfall.
{110996}{111043}Hvem er det?
{111199}{111236}Hallo?
{111646}{111758}- Hva gjør du i teltet mitt?|- Bare hører pa noen plater.
{111760}{111878}- Er ikke du pa sykehuset?|- Jeg sjekket meg ut selv.
{112411}{112468}Hvor mange sting sydde de?
{112500}{112560}Jeg vet ikke. Vil du se?
{112759}{112790}Jøss.
{112854}{112907}Det ser forferdelig ut.
{112959}{113065}- Jeg hørte om mannen din.|- Desmond?
{113067}{113123}Antar det.|Jeg hørte ikke navnet hans.
{113166}{113290}Jeg traff ham pa havet.|Jeg svømte og han kom ut i kano.
{113317}{113417}- Vi var bare gift i 9 dager.|- Og jeg har hørt om Eli.
{113419}{113464}Det vet jeg.
{113477}{113524}Stakkars Eli.
{113566}{113624}Vi snakket forresten mest om deg.
{113664}{113692}Sier du det?
{113780}{113863}Det var deg vi hadde felles,|om du skjønner.
{114138}{114222}- Jeg ma si deg noe.|- Hva da?
{114224}{114274}Jeg elsker deg.
{114388}{114445}Jeg elsker deg ogsa.
{115029}{115083}Jeg kan ikke slutte a tenke pa deg.
{115085}{115160}Jeg reiste bort, og det|ble verre. Hva skal jeg gjøre?
{115208}{115274}La oss legge oss litt.
{115518}{115604}Er dette soveposen|vi tok med pa museet?
{115765}{115857}Hvorfor gjorde du det?|Pga. meg?
{115871}{115945}Ja, men det er ikke din feil.
{116073}{116142}Du gjør det vel ikke|flere ganger?
{116163}{116210}Det tviler jeg pa.
{116897}{117011}Vi far være hemmelig forelsket|og la det bli med det.
{117116}{117208}7. KAPlTTEL
{117509}{117536}Lobbyen.
{117628}{117664}Takk, sir.
{117815}{117855}Opp?
{117890}{117967}- Hvilken etasje, sir?|- Det er det samme.
{118136}{118227}- Er dere heisførere na?|- Akkurat begynt.
{118229}{118296}Vi far palegg|nar vi gar inn i fagforeningen.
{118298}{118397}- Hvorfor begynte dere med det?|- Vi er blakke.
{118399}{118461}Men for å besvare ditt spørsmål...
{118463}{118554}Jeg ville vise at jeg kunne gjøre|en innsats og fortjene respekt.
{118556}{118612}Jeg haper noen ser det.
{118675}{118749}Du spurte hvorfor jeg|falt sammen den dagen.
{118769}{118855}Jeg tror jeg vet svaret,|og trenger ditt rad.
{118882}{118908}Ja visst.
{119103}{119163}Margot Tenenbaum?
{119165}{119247}- Siden nar?|- Alltid.
{119282}{119339}Vet hun det?
{119363}{119468}- Hva tenker hun om det?|- Jeg tror hun er forvirret.
{119470}{119525}Jeg ser hvorfor.|Det er antagelig ulovlig.
{119527}{119602}Jeg tror ikke det.|Vi er ikke av samme blod.
{119612}{119704}Det er riktig.|Men mange liker det ikke.
{119706}{119771}Skjønt det gjelder jo sa mye.
{120019}{120072}Kanskje det kan fungere?|Hvorfor ikke?
{120074}{120162}Dere elsker hverandre,|ingen vet hva som kan skje...
{120192}{120297}Vet du hva?|Ikke hør pa meg.
{120328}{120399}Jeg har aldri forstatt henne...|eller oss andre.
{120418}{120488}Skulle gjerne gitt deg et rad,|men jeg kan ikke.
{120535}{120618}- Det er ok.|- Nei, det er ikke det.
{120658}{120769}- Du anser meg fortsatt som din far?|- Selvfølgelig.
{120831}{120911}Skulle gjerne hatt mer a tilby|pa det feltet.
{120913}{120959}Det vet jeg, far.
{121131}{121235}Jeg klandrer deg ikke.|Hun er pen og superintelligent.
{121255}{121282}Mordecai.
{121689}{121792}- Jøss!|- Du kom tilbake.
{121834}{121914}Den fuglen ma ha en radar|i hjernen.
{121917}{122006}Er det deg, Mordecai?|Jeg er usikker.
{122008}{122054}Han fløy jo hit.
{122056}{122122}Denne fuglen har|mange flere hvite fjær.
{122201}{122254}Jævern skifter fjær.
{122274}{122364}- Jeg trenger hjelp til noe?|- Gjerne. Hva da?
{122381}{122437}- Jeg tror Eli...|- Vent litt.
{122449}{122532}Pagoda, møt meg i lobbyen.|Straks!
{122592}{122645}Jeg mente ikke med en gang.
{122677}{122770}Jeg tror det var Tutankhamen,|ikke Ramses.
{123141}{123179}Hei, Richie.
{123358}{123403}Vi skal skaffe deg hjelp.
{123466}{123498}Er det dere?
{123545}{123579}Unnskylder dere oss litt?
{123909}{123956}Er vi fortsatt venner?
{123997}{124053}- Hva mener du?|- Er vi?
{124055}{124123}Selvsagt.|Hvordan kan du spørre om det?
{124126}{124158}Det betyr ikke noe.
{124160}{124268}- Betyr ikke noe? Jo.|- Jeg har hørt om deg og Margot.
{124525}{124552}Jeg beklager.
{124554}{124659}- Jeg vet ikke hva jeg skal si.|- Du behøver ikke si noe.
{124669}{124737}Jeg har alltid villet være|en Tenenbaum.
{124760}{124821}Jeg òg.
{124823}{124908}Men det betyr vel ikke|sa mye na som før.
{124935}{125016}Hvorfor gjorde du ikke dette|for meg da jeg var gutt?
{125042}{125109}Da hadde du ikke|stoffproblemer.
{125151}{125267}Det ville betydd mye for meg.|Men jeg er glad du er her na.
{125285}{125419}Jeg innrømmer jeg har et problem|og jeg ønsker a bli bedre.
{125483}{125543}Jeg skal bare finne|tingene mine.
{125778}{125855}Der gar han.
{126278}{126342}Jeg vil bestille is|til datteren min.
{126344}{126364}Hva vil du ha?
{126383}{126460}Ingenting. Jeg sa|jeg matte ga om 5 min.
{126575}{126637}Jeg tar en med nøtter og krem.
{126775}{126818}Din bror er helt fortvilet.
{126838}{126909}Jeg òg, men jeg vil ikke|diskutere det med deg.
{127001}{127113}Kan man ikke være en drittsekk|hele livet og sa forbedre seg?
{127115}{127186}- Det vil folk gjerne høre.|- Vil de?
{127238}{127306}Du vet nok ikke engang|mellomnavnet mitt.
{127414}{127462}Det er et lurespørsmål.
{127464}{127515}- Du har ikke noe.|- Helen.
{127548}{127658}- Det var min mors navn.|- Jeg vet det.
{128022}{128108}Skal vi fikse noen hamburgere|og stikke innom kirkegarden?
{128645}{128738}Jeg har noe til deg, Ethel.|Jeg har laget det selv.
{128740}{128793}- Hva er det?|- En skilsmisse.
{128818}{128865}- Fra deg?|- Ja!
{128867}{128913}Dette er Sanchez.|Notarius publicus.
{128956}{129036}Underskriv her og her.|Intitialene der.
{129105}{129159}Du eier denne bygningen, hva?
{129245}{129368}Stralende. Jeg var huseier selv|inntil sønnen min overtok det.
{129406}{129474}Der er bussen min.|Takk, Sanchez.
{129495}{129550}- Er vi skilt?|- Nesten.
{129552}{129639}Sanchez ma bare registrere det.|Jeg elsker deg, Etheline.
{129666}{129702}Gratulerer, begge to.
{129704}{129829}Først likte jeg ham ikke,|men han er jo alt jeg ikke er.
{129949}{129991}Ta Pagoda tilbake, vil du?
{130097}{130189}8. KAPlTTEL
{130191}{130290}Invitasjon til Etheline Tenenbaum|og Henry Shermans bryllup
{130828}{130932}- Det er litt skjevt.|- Nei, det er ok. Du er bare nervøs.
{130967}{131011}Hallo, Richie.
{131013}{131079}Dette er min sønn,|Walter Sherman.
{131097}{131162}- Hyggelig a treffe deg.|- I like mate.
{131164}{131240}Er Henry din far?
{131264}{131358}- Sa du har vært gift før.|- Ja, jeg er enkemann.
{131443}{131483}Jeg glemte det.
{131548}{131615}Jeg er jo enkemann selv.
{131695}{131743}Jeg vet du er det, Chas.
{131834}{131873}Hva tygger du pa?
{131875}{131949}En nikotininhalator.|Skal hjelpe meg a slutte.
{131980}{132066}- Hjelper den?|- lkke noe særlig.
{132179}{132281}Jeg er halvt jøde, men barna|er trekvart irsk-katolske.
{132283}{132426}- Er de katolsk oppdratt?|- Jeg tror det. Jeg vet faktisk ikke.
{132671}{132708}Her kommer jeg.
{132804}{132840}Gutter!
{132880}{132921}Hva var det?
{132947}{133020}Eli kræsjet bilen i huset.
{133296}{133343}Hvor er skoen min?
{133397}{133442}Ari! ***!|Hvor er dere?
{133454}{133548}De er ok, Chas.
{133550}{133652}- De kjørte over Buckley, far.|- Vi mistet nok Buckley.
{133654}{133703}- Han reddet dem.|- Hvem?
{133705}{133798}- Far. Han fikk dem unna.|- Gjorde han?
{133836}{133921}Traff jeg noen?|Er alle ok?
{134132}{134166}Eli!
{134168}{134228}Hva er dette?|Jeg skal hjelpe deg.
{134590}{134626}Prøv dem. De er gode.
{135869}{135949}- Traff jeg hunden?|- Ja.
{136029}{136106}- Er den død?|- Ja.
{136204}{136255}Jeg trenger hjelp.
{136303}{136347}Jeg òg.
{136467}{136515}Ga rundt!
{136557}{136612}Bli der.|Vi er straks tilbake.
{136678}{136736}Far jeg si deg noe?
{136738}{136852}Jeg har alltid vært en drittsekk.|Det er min stil.
{136854}{136946}Men jeg ville ta det tungt|om du ikke tilga meg.
{136965}{137084}Du er ingen drittsekk, Royal.|Du er bare en jævla dust.
{137103}{137148}Det satte jeg stor pris pa.
{137200}{137282}Far vi ga inn i hagen din?|Vi har to gutter der.
{137302}{137408}- Han kan ha brukket ankelen.|- Det er ikke alvorlig, hva?
{137435}{137497}- Har du en stedfortreder?|- Nei.
{137531}{137575}Er det noen prest på vakt?
{137577}{137639}Kjør fram bilen, Anwar.
{137648}{137719}Sa mistet jeg kontrollen|over bilen, -
{137721}{137785}- kjørte inn i huset|og drepte hunden.
{137787}{137865}- Du er Eli Cash.|- Ja.
{137867}{137941}- Jeg liker bøkene dine.|- Det var hyggelig.
{138044}{138136}Er det en kjøter?|Har dere papirer pa den?
{138165}{138202}Tennplugg, sitt.
{138204}{138262}Flink hund.
{138361}{138399}Sett pa deg denne.
{138467}{138541}- Hva er så morsomt?|- Du ser tøff ut.
{138604}{138656}- Ser du pa det?|- lkke noe særlig.
{138673}{138772}En mindre skade. Ring hvis det|sprer seg til det andre øyet.
{138794}{138858}Hvem skriver jeg den til?|Alex?
{138905}{138978}Det er ikke bærende elementer.
{138980}{139080}Jeg melder det som force majeure|og far igjen egenandelen.
{139211}{139306}- Bli med meg, dere.|- Buckley er jo der fortsatt.
{139332}{139415}Ja, men det er ikke noe|vi kan gjøre for ham.
{139570}{139644}Jeg har kjøpt en ny hund|til guttene.
{139678}{139717}Har du?
{139729}{139820}Beklager at jeg sviktet deg,|Chas. Dere alle sammen.
{139839}{139900}Jeg har prøvd|a gjøre det godt igjen.
{140059}{140129}- Hva heter han?|- Tennplugg.
{140226}{140296}- Takk.|- Bare hyggelig.
{140385}{140474}- Vi har hatt et vanskelig ar.|- Det vet jeg, Chassie.
{141190}{141263}Ser du? Han har flere|hvite fjær pa halsen.
{141331}{141417}- Hva kan ha skjedd med ham?|- Aner ikke.
{141419}{141540}Det hender haret blir hvitt|etter en traumatisk opplevelse.
{141581}{141638}Han kommer sikkert over det.
{142042}{142109}Dette var et av mine|første gjemmesteder.
{142188}{142245}Hvor gamle tror du de er?
{142279}{142334}Jeg antar de er ca. ti ar.
{142390}{142430}Kom hit.
{143261}{143376}Royal grov et hull i hagen|og begravde Buckley i en bag.
{143378}{143474}- Ok, gutter. Be en bønn.|- Fader var...
{143489}{143517}Ja.
{143519}{143620}Etheline og Henry giftet seg|48 t. senere pa dommerkontoret.
{143677}{143767}Margots nye stykke ble|oppført pa Cavendish Theatre.
{143798}{143867}Dette er min adopterte datter,|Elaine Levinson.
{143928}{144023}Det gikk mindre enn to uker.|Kritikken var blandet.
{144074}{144162}- Kan gutten klokka?|- Herregud, nei.
{144185}{144258}Raleigh og Dudley var rundt|pa 1 1 universiteter -
{144260}{144305}- for a lansere sin nye bok.
{144403}{144506}Eli la seg inn pa en|avvenningsklinikk i Nord-Dakota.
{144508}{144594}Dette er fadderen min,|Løper med to hester.
{144619}{144670}Det blir storm i dag.
{144672}{144747}Dette grepet brukte Rod Laver.|Kjenner dere Laver?
{144749}{144845}Richie startet et tenniskurs|for 8-12-aringer -
{144847}{144908}- ved KFUM i 375th Street.
{144964}{145008}Game. Bytt side.
{145260}{145321}Royal fikk hjerteinfarkt|da han var 68 ar.
{145427}{145542}Chas satt i ambulansen og var|eneste vitne til farens død.
{145639}{145739}Royal hadde bestemt at han|ville begraves i skumringen.
{145751}{145846}EPlLOG
{146560}{146626}Blant de fa eiendelene|han etterlot seg -
{146628}{146743}- var et leksikon som|var lagret pa Lindbergh Palace -
{146745}{146822}- under navnene Ari|og *** Tenenbaum.
{146872}{146984}Ingen talte i begravelsen og|presten var enna ikke frisk, -
{147036}{147132}- men de var enige om at Royal|ville ha vært meget fornøyd -
{147134}{147183}- med seremonien.
{147264}{147294}Fyr!
{147579}{147648}Royal O'Reilly Tenenbaum døde|under bergingen av sin familie -
{147650}{147715}- fra vraket av et ødelagt,|sunket slagskip