Tip:
Highlight text to annotate it
X
La meg fortelle om min dag,
til nå.
Kaffe i Paris, surfet i
Maldivene, tok en lur i Kilimanjaro, -
- og ja, ble brent av
en polsk jente i Rio.
Og så hoppet jeg tilbake
til finalen i NBA.
En bit av kurset, selvfølgelig.
Og alt det, skjedde før frokost.
Jeg kunne blitt,
men jeg er bare på toppen av verden nå.
Slik har det ikke alltid vært.
Engang var jeg en normal person.
Akkurat som deg.
- Hei. Millie.
- Hei David.
- Utrolig hvor mange byer du har der.
- Ja vi må få drømme litt.
- Ja.
- Vi sees senere.
Millie!
Vent litt.
Jeg vil gjerne gi deg denne.
Jeg har kjøpt den på loppemarkedet.
Jeg tenkte du kom til å like den.
Den er ikke helt perfekt, men...
Jeg elsker den.
- Gjør du?
- Ja.
Stå stille, dritt unge?
Hva er dette?
En tidlig julegave?
Gi den tilbake, Mark.
Se, hva David har gitt til Millie.
Hvis man rister den hardt nok,
kan man høre tårnet bevege seg.
- Nå er det nok! gi deg
gi den tilbake
- Unskyld. her.
Beklager, kompis. Jeg er visst
sterkere enn jeg trodde.
- Jeg spøkte bare litt.
- Det var ikke morro.
David?!
Gå ikke ut dit. Det er farlig!
- Glem den bare.
- Vær nå ikke dum, risball.
Bare glem det, David.
Den er verdt det.
Vær snill og kom tilbake.
Kom nå, David!
- Pass deg nå, kom tibake
- Det har ikke skjedd noe med den.
Bra, kom tilbage.
- David!
- Ikke gå ut dit, Millie!
Hjelp! hent Hjelp!
Ring 911! David!
Stopp, Mille!
Og sånn gikk det til,
den første gang.
Først holder jeg på å dø,
og plutselig er jeg på biblioteket.
Hjem, kjære hjem.
Min mor stakk da jeg var 5 år,
og min far er ikke den store hjelpen.
Du kommer sent.
Maten er blitt kald.
Hvor har du vært?
Når jeg spør om noe,
forlanger jeg å få svar!
Hva har skjedd med deg?
Det var noen fra skolen.
Kom ned hit og ta en mopp,
og tørk opp etter deg.
David!
Gjør det rette valg!
David, lukk opp.
Teleporterte jeg nettopp?
Jeg teleporterte til biblioteket.
Og så gikk det opp for meg, at det som
nettopp skjedde
Det kunne være min vei til frihet.
Og hvis hun kunne løpe vek,
så kunne jeg også.
Jeg ville fortelle henne alt.
-David?
Hvem hadde trod på meg?
Det var tid for å dra videre.
Jeg vil gerne ha et rom.
Der blir ikke noe
mystiske problemer med deg, vel?
Nei, ikke noe mystisk.
Pludselig hadde jeg
en million spørsmål.
Hvordan virket det?
Hvordan kunne jeg kontrollere det?
- Der har jeg vært.
- Mor, man kan se havet og det hele.
Hvis vi er heldige,
kan vi se King kong. Er det sant?
- Holder du fast i meg?
- Ja, og jeg gir aldri slipp.
Jeg var 15 år. Helt ærli,
hva ville du ha gjort?
Jeg ville betale tilbake en dag.
Har dere et kundetoalett?
Hallo!
Denne vei.
- Skynd deg.
- Det skal jeg. Takk.
Jeg trenger en større sekk.
Herre Jævel.
Jeg sa, ikke noe mystisk ***
med deg. Du skylder husleie.
Politiet og FBI
har allerede vært her.
- Hvem er dere?
- NSA.
Ingen kan løse mysteriet.
Boksen har tidslås på, -
Vi visste det ikke engang
vi var røvet, før sent på dagen.
Jeg vil ha overvåkingsbåndene fra hele måneden,
og navn på alle som har bankboks
Det er fortrolige opplysninger.
Hvorfor vil Dere ha navnene?
Røveren har vært her før.
Jeg vil ha de båndene og navnene...
...i dag!
Så historien hadde en lykkelig slutt,
David Rice var død men...
....jeg hadde
aldri følt meg så levende før.
Nå bor jeg i New York.
Men hvorfor klare seg med det,
når man kan få hele verden?
"... i Floden, men den er
større nå."
"Spørsmålet er hva som vil skje med folkene?
Det skal et mirakel til for å nå dem."
Goddag, Mr. Dillon.
- Hvordan går det med dem?
- De ligger bak med 6 poeng.
Jeg tror ikke de trenger paraplyen.
Det vet man aldri.
Er det i orden,
hvis jeg setter meg her?
- Hva drikker du?
- Gin og tonic
- To gin og tonic, takk.
Bor du her i London?
***!
Dette suger.
Jeg trodde, stormen ville komme hit.
- Jeg har hørt den traff Fiji.
- Fiji?
- Ja De fikk 12 meter høye bølger.
Virkelig?
- Ok. Hvorfor?
fordi...
....du er en avskylighet.
Kun Gud skal have makten til
å være på alle steder. På alle tider.
En mindre av dere,
å bekymre seg om.
Skjær ham ned!
Og la oss komme oss vekk herfra.
- Ja?
- Vi har en ledetråd i banksaken.
Jeg tar det neste flyet.
Hei, Angelo, Hvordan gikk det med dem?
Ikke så godt.
Jeg sa De ikke ville få bruk for paraplyen.
Ja, du fikk rett.
La vær å rømme.
Jeg har lett etter deg i 8 år.
- Og hvem er du?
- Jeg heter Roland.
- Hva gjør du i min leiligheit?
- Det kommer vi til.
hva slags forbryter etterlater en beskjed?
- Jeg skal vill snakke med min advokat.
- Hvorfor? Du er ikke arrestert
Er ikke du..
Politi.
Alle kan plyndre en bank.
Men hvordan gjorde du det,
uten å åpne døren?
Kom igjen, en god forklaring kommer du vell på.
jaha...
...du er ikke politi...
...og jeg er ikke arrestert.
- så synes jeg, du skal gå.
Har du bruk for hjelp?
Det er visst lenge siden
du har brukt en dør.
Jeg vet godt, hvem du er,
og hva du er.
Denne samtalen er slutt.
Denne samtalen er ikke slutt,
før du besvarer mine spørsmål.
Fortell meg en ting.
Hvordan har du klart deg, så lenge?
Hvem hjelper deg?
Jumpers...
Det er vanskelig å teleportere,
med 1000 volt igjennom hjernen, eller hva?
Hvem beskytter deg? Svar meg, så jeg
kan reise hjem.
Jeg hater jumpers.
Trodde du at det kunne fortsette
slik? uten at få konsekvenser?
Alt har konsekvenser!
Hvor skal du?
Jeg har tak på deg nå.
Tror du at du kan gjemme deg bak en vegg?
Flykte hen hvor du har lyst?
David?
Er det deg, David?
Bli her, David.
hør på meg.
Jeg holder kanskje på å bli gal eller ikke.
men det er mye jeg er usikker på, -
Vent ikke gå,
eg må snakke med deg.
Hør på meg, David.
Det er i orden.
Du kan komme hjem, når du har lyst.
Du er ikke gal.
- Telekommunikasjon.
- Det er Roland. Han slapp unna.
Vi har hans
teleporterings severdigheter.
Jeg vil ha alle på saken.
Alle!
Dette er en som sender rekognosering enheter.
Hvem er hun?
Kan jeg hjelpe Dem?
Ja.
Hei, Mrs. Harris.
Det er meg, David.
David?
David Rice?
- Millie hadde rett, du er ikke...
- Død? Nei...
Jeg håpet, du kunne hjelpe meg,
med å finne Millie...
Hun bor på Morton 260.
Bor hun fortsatt her i byen?
Ja. Hun arbeider i Hoolihan`s baren,
ved universitet.
Ok...
Hva faen, dust?
- Det er meg, Mark! Mark Kobold.
- Beklager. Kjenner deg ikke.
Glor jeg på et spøkelse?
Er det en slags sjette sans, dust?
Jeg aner ikke hva du snakker om.
Hallo, alle sammen.
Det er dusten.
Vil du ikke drikke en øl,
med en gammel skole kamerat?
- Jeg er ikke David...
- David?
Det er dusten David.
- Millie?
- Hei, Ville du bare gå, uten å si hei?
Unnskyld, jeg så deg ikke.
Har du ikke du nettopp sittet..
..og stirret på meg i 45 minutter?
Hvorfor hilste du ikke, David?
- Jeg tror, du er full.
- Jeg er ikke full, -
- jeg er 100 % edru.
- Det var virkelig kult.
Finn en benk og sov den ut.
Hvorfor lager ikke du en drink til meg,
lille skatt?
dusten er en speiderjente.
Hva har du gjort, din snåling?
Jeg er visst
sterkere enn jeg trodde.
Hei. Er alt i orden?
- Ja.
- Hvor er Mark?
- Han stakk...
Hva? jeg tror ikke han kommer
tilbake med det samme.
Du blør litt.
Det må vi få ordnet.
Kom.
- Så du meg, da jeg kom?
- Kanskje.
Jeg visste ikke,
hva jeg skulle si.
Hva med: "Hei, det er lenge siden.
Hvordan går det?"
- Hei.
- Hei, hvordan går det?
Godt. Og med deg?
- Jeg trodde ikke, du ville være her.
- Hvor skulle jeg ellers være?
Du hadde jo en masse bilder.
Du ville reise jorden rundt?
Ting forandrer seg.
Vi er alle nødt til å bli voksne.
Hva gjør du?
Jeg er i bankvesenet.
- Hvordan ble du en bank mann?
- Jeg landet midt i det...
Strøk ikke du i matte?
Nei.
- Jeg tar min pause nå, ok?
- Ok.
Og nå er du tilbake.
Hva er planen din?
Kanskje reise litt.
Jeg vil gjerne se Roma.
Se Roma?
Du vet, det er min drøm.
Ikke vær frekk.
- Så bli med?
- Spør du, om jeg vil være med til Roma?
Bare om du vil hoppe over det kjedelige.
Jeg tar den.
Kan du skjønne, at det er 10 timer
siden, at vi var i Ann Arbor?
- Hva vil CIA med ham?
- Det er desverre fortrolig.
Virkelig? Da må jeg desverre
be om en føderal arrestordre.
- For jeg tror ikke på, at De er CIA.
- Selvfølgelig.
Flott! Enda en politi.
Fortell meg, hva skjedde i banken, Mark.
Det har jeg fortalt.
Du er bare enda en til,
som ikke vil tro meg.
Der står her, at du
blev "strålet" hen i boksen?
Bare le du...
Ser det ut som jeg ler?
Piken hedder Millie Harris, og hun
fløy til Roma for 16 timer siden.
Og hun var ikke alene.
Takk
Nå, hva synes du?
Jeg tror, det er moe
du holder hemmelig.
Hva mener du?
Værelset her... 1. klasse.
Når ting i mitt liv er for godt,
er det normalt fordi de er det.
Jeg har fortalt,
jeg har vært i bankvesenet.
Jeg vet at du strøyk i matematik.
Hvis du ikke vil fortelle meg alt
der det ok.
Men ikke jug for meg.
- Jeg lyver ikke for deg.
- Jeg vet.
Fint.
Det vet jeg godt.
Vi tar det roligt.
Du kunne jo bare ha
invitert meg ut og spise.
Dette sted, har alltid vært
nummer en på min liste.
- Det vet jeg godt.
- Du må være god til det.
God til hva?
Nybegynner.
Du aner ingenting...
- Vent!
- Beklager så meget.
- Vi stenger.
- Stenger dere?
Vi vil bare rett inn og kikke litt.
Nei, nei.
- Hvordan kan Colosseum stenge?
- Det går fint. Nå har jeg sett det utenfra.
Hun er kommet hele veien hit
for at se det innenesfra,
Unnskyld, han er...
Ciao.
Millie!
Kom hit.
- Hva?
- Vil du ha en privat fremvisning?
Der er lukket. Vi kan ikke
bare bryte inn i Colosseum.
Det sa at det var stengt men døren står åpen,
vill du se Colosseum eller ikke?
- Kom nå.
- Du er helt utrolig.
Det er fantastisk.Jeg ville at du skulle se det.
Det er verdt risikoen, eller hva?
Ja.
- Det er dødskult.
- Ja.
Der nede pleide det og ha
gladiatorene og løvene.
- Vill du gå ned der?
- Nei. Der er adgang forbudt.
- Ingen steder er forbudte.
hva?
- Var ikke den døra heller låst?
- Den er ikke det nå.
Tro meg, du må bare se det her.
- Den er helt sikkert verdt noe.
- Kanskje.
Jeg tror, det betyr: Adgang forbudt!
- Forstår du Italiensk?
- Nei.
- "Lingresso" betyder: Kom bare inn.
- Jeg trodde det betydde: stikk.
Det betyr, at du skal bli her, mens jeg
går rundt og åpner fra den andre siden.
Det er ok
Tusen takk.
Neste show vil være kl. 18:00.
Husk å gi drikkepenger til servitøren.
Wow! kan jeg få litt privatliv her?
Det er ikke motevisning.
Versågod.
Jeg ville ikke ha åpnet døren.
Med mindre din kjæreste skal dø?
Men det er meg.
Hva skal du egentlig gjøre?
Ta henne med på piknick å kose dere?
- For alt kan jo skje.
- Hvis du bare ser galt på henne...
Hva vil du gøre?
Trodde du, at du var den eneste?
Du fatter ingenting, vel?
Du hygger deg bare og tror ikke
de vil legge merke til det?
Bare teleportere hele tiden...
Og ingen ting vil skje?
De har oppdaget det.
Ikke meg... Men dem.
Der nede.
Se der, gutter.
Så er det visst kun meg.
Er den er ny?
Velkommen til krigen.
Bare si ifra om dere blir trøtte.
- Nærme.
- David?
Hva skjer der?
Fint. La oss møte kjæresten.
- Hvem er de menneskene?
- Paladinere. De dreper jumpers.
Jeg dreper paladinere, oppdrag uttført
Politi...
Vent!
Jeg kom inn i din teleportstråle.
Hva gjør du her?
Hopp tilbake, du kan ikke se alt det her,
du kan ikke være her. Forsvinn.
Så du må stikke, akkurat nå!
Kanskje kjæresten din er i live enda.
- Hva har skjedd med deg?
- Ikke noe.
La oss komme oss vekk herfra.
Det hørtes ikke ut som ingenting.
Du hadde rett, vi burde ikke dratt ned dit.
Alt er i orden. Kom nå.
Vi kan fortsatt rekke å gå på museum.
Hei, gidder du å snakke til meg?
Det må være en taxi her i nerheten.
Hvorfor vil du ikke snakke med meg?
Jeg forteller alt på hotellet.
Jeg venter ikke til vi er på hotellet.
- Alt er i orden, Millie.
- Nei, alt er ikke i orden.
Jeg forstår ikke...?
Dere tar feil.
Dere leter nok etter noen andre der borte.
Unnskyld, jeg burde
ikke ha vært der inne.
Kan vi ikke bare få en advarsel?
Bare dra tilbake til hotellet, ok?
Nei, vi er ikke sammen.
Jeg kjenner henne ikke.
- Dra tilbake til hotellet, Millie.
- Nei.
- Jeg vil se Millie.
- Hvor er liket?
- Jeg har ikke gjort det.
Hvor mange gange skal jeg si det?
- Hvor lenge skal han bli her?
- Vi venter på dommeren.
Ja, vi har ventet
på dommeren hele natten.
- Jeg snakker ikke... jeg forstår ikke?
- Sett Dem ned.
- Ok...
- Sitt ned.
Hun har ikke noe med dette å gjøre.
Dommeren er kommet. Vi beholder
passet ditt.
Du skal allikevel ikke bruke det.
Hei, David.
Du har kun 30 sekunder, før de kommer.
Er det forstått?
Du skal vekk herfra. Etterlat piken.
- Ellers er hun død.
- Mor?
- 20 sekunder, David!
- Mor! Mor!
Så er det overstått.
Jeg er en fri mann.
- Fikk du bare lov til å gå?
- De lot meg bare gå!
- Uten problemer?
- Ja uten problem
Hvorfor løper vi så?
- De anbefalte at vi forlot byen raskt.
- Hva sa de til deg?
- De stilte meg noen spørsmål.
- I åtte timer?
De hadde mange spørsmål.
- Du er vanskelig å stole på.
- Stol nå bare på meg.
Hallo!
Kan du kjøre oss?
Hopp inn i taxien, Millie.
Vær nå søt og hopp inn.
Kan du huske, jeg sa, at
du ikke trengte fortelle meg alt?
Jeg har skiftet mening.
Hva er i rygsekken?
Hvor har du dem fra?
Jeg vil ikke lyve for deg.
Men du vil heller ikke si sannheten?
Jeg kan ikke rømme sammen med deg.
Våres tur, stopper her.
Til Detroit?
- Roland.
- Vi har mistet ham, sir.
- Hvor mange sendte du?
- To menn.
Jeg sa alle.
Hun sa, at to ville være nok.
Men de feilet.
Det var, som om han viste vi kom.
Vi gjennomsøker området nå.
Hold meg informert.
Jeg prøver en annen taktikk.
- William Rice?
- Ja?
Skattevesnet.
Kan vi snakke
litt innenfor?
Jeg trenger ikke å spørre.
Jeg er bare høflig.
- Hva dreier det seg om?
- Din sønn, David.
Er han i problemer?
Dette vil gå meget hurtigere,
hvis du lar meg stille spørsmålene.
Når så du Deres sønn sist?
For åtte år siden.
- åtte år?
- Det er korrekt.
- Venner?
Andre jeg kan spørre?
- Han hadde ikke mange venner.
- Jeg vil gjerne snakke med hans mor.
- Jeg også. Finner du henne, så hils fra meg.
Er det henne?
Mary Rice, Det het hun dengang.
- Hvornår så du henne sist?
- Hun stakk, da barnet ble fem år.
Har kke hørt fra henne siden.
Hvis jeg hører noe,
skal jeg nok rope høyt.
- Nei, du vil ikke.
- Ne, jeg vil ikke.
Det er som om det skal være spesiell film
for at kontrollen bli bedre.
Så du det?
Du lever enda, hva?
- Er der flere av dem?
- Hundrevis, akkurat nå,
sporer jeg 10 av dem.
- Hva med resten?
- Hva med dem?
-Som jeg sa jeg jakter dem.
- Hvem er de?
- Det har jeg sagt. Paladinere.
Ja, du sa hva de heter.
Ikke hva de vil ha.
Det er meget simpelt.
De vil at vi dør.
- Ja, det har jeg forstått.
- Godt.
- Hvorfor?
- Fordi vi kan gøre hva vi vil.
Nå, kan du vær så snill...?
Takk.
Du fatter det ikke, vel?
Paladinere har drept Jumpers i årevis.
Helt siden middelalderen.
Fanatiker. Religiøse idioter.
Heksejagere. Inkvisitionen. Det var dem.
De er smarte.
Hurtige og vell organiserte.
De dreper alle, som kommer i veien for dem.
Din familie, dine venner...
Den kjæreste du fløy rundt med.
De vil alle bli drept.
Venn deg til det.
Jeg bestiller litt mat ut av huset.
Skal du ha noe med?
Hjelp meg, en eller annen!
Hjelp!
Hva faen har hent her?
Mark!
Hva fortalte du ham?
- Vet de det, om Ann Arbor?
- Hold deg vekk fra meg.
Hvitt hår? Het han Roland?
Svar på spørsmålet, -
- ellers kaster jeg deg av
på Mount Everest.
Hva fortalte du ham?
Jeg vet du fortalte ham om våres hjemby.
Fortalte du ham om Millie?
Jeg fortalte ham alt.
- Hvorfor gjorde du det?
- Hvorfor ikke?
Hvem er du?
- Hvor er Paladineren?
- I vannet.
- Stillehavet?
- Nei, atlanterhavet.
- Hva gjør du?
- Legg det tilbake.
- Jeg skal bare låne dem lidt.
- Du rører ikke veggen.
- Vekk! Skal jeg stikke øynene dine ut?
- Jeg skal finne Roland.
- Nei, det skal du ikke.
- Jeg har bare åtte timer på meg.
- Jentas fly lander om åtte timer.
- De tingene vil ikke hjelpe deg.
- De er fire år gamle.
hopp tilbake til skolen så du lærer deg noe.
Jeg har sporet deg i 10 år, se.
Kan du se det her?
Vårt første møte i Nepal.
Du skulle se det jeg fikk i Prag.
Glem det. Glem Roland,
Kast ikke bort din tid.
Overlat det til meg.
Unnskyld, gi meg litt privatliv?
det her er litt av mine ting, så berre..
...snu deg rundt.
Hvis vi nå gjorde det sammen,
så kunne vi få has på ham.
Mener du meg og deg?
- Som et lag?
- Ja.
Beklager,
men jeg er ikke en lag-spiller.
Gjør meg en tjeneste, okay?
Ver forsvunnet, når jeg kommer tilbake.
Finn en stein og krabb under den.
Og bli der.
"Yoiwo", broder.
Det betyr "farvel" på kinesisk.
Hei, jeg har vært her før
men da jeg fikk en tatovering.
Kan du slutte å følge etter meg?
- Jeg er faktisk den eneste, som kan.
- Er jeg ikke bare heldig?!
Hvorfor går du?
Jeg kjenner til masse teleport steder.
- Jeg har mange hopppunkter her.
- Jeg liker litt endring iblant.
Så jeg kan føle meg normal.
- Har du lest "Marvel Team-Up"?
- Ja. Og?
To superhelter,
der kjemper sammen midlertidig.
Jeg ved godt hvor du vil hen med
dette. Og jeg gidder det ikke.
- For din egen sikkerhet gå heim.
- Du bor i en hule.
- Det kalles en grotte, og hva så?
Jeg sier bare,
vi har denne tingen til felles.
Og jeg vet hvor vi kan finne Roland.
Gjør vi dette eller hva?
Unnskyld.
clutchen satt fast.
- Virkelig stille.
- Jeg blir ikke kvitt deg, vel?
Hold heller fast i noe.
Det var nære på.
- Bilen veier nok to tonn. Hvordan kan du...
- Kan det bevege seg, kan jeg teleportere det.
Jeg kjendte engang en sprø Jumper,
som prøvde å teleporte en hel bygning.
Det kommer han ikke til å prøve igjen.
- Hvorfor ikke?
- Fordi han er død. Det ble hans død.
Kan fortsatt være litt skremmende.
Hvor lang tid har du gjort det?
- Kjørt bil?
- Nei, teleportert.
Siden jeg var 5 år.
Fem?
- Ja.
Hvordan har du holdt det hemmeligt?
For dine forældre?
Det var enkelt nok,
når de aldri var hjemme.
- Hvor var de henne?
- Ikke hjemme!
Min mor stakk, da jeg var 5 år.
Jeg ved hvordan det er og...
Min far...
- Spurte jeg om din familie?
Er vi midt i en opera, eller hva?
Jeg kan ikke bli med på det her.
Jeg må nødt å stikke.
Flyet hennes lander om litt.
Jeg har bruk for svar.
Marvel Team-Up.
Nå eller aldri?
Redde hende... drepe ham.
Og så er vi ferdige.
ok.
- Flyet landet for en time siden.
- Åh, nei.
sjekket du ikke flytidene?
- Vi må finne henne.
- Du finner henne, Jeg får takk i våpen.
- Så møtes vi i grotten.
- ok.
Hva glor du på?
Hei, jeg er Millies venn, David.
Er hun her?
Sist jeg så henne,
var hun sammen med deg.
Din venn har vært her.
- Hva snakker du om?
- Sorte øyne, hvitt hår. Han har nettopp gått.
David, hva...
Hva faen gjør du her, David?
- Jeg ringte, men du tok den ikke.
- Så da bare bryter du deg inn?
- Jeg måtte vite, om alt var i orden.
- Nei, David alt er ikke i orden. Jeg ble
etterlatt på en flyplass i Roma.
Jeg er lei meg for det!
Du er lei deg for det?
Takk.
Jeg tror, du må gå.
Du skal gå, David.
- Vi har ikke mye tid.
- Hva gjør du?
Jeg sa, du skulle gå.
- Jeg er ikke i bankvesnet.
- Hva?
Pengene kom nok fra en bank, -
- flere banker, faktisk.
- Sier du, at du er en bankraner?
Til dels...
Vær så snill å gå?!
Millie!
Unnskyld.
- Beklager, men vi må dra nå.
- La meg være i fred.
Dette kan gjøre litt vondt.
Stol på meg. Jeg gjør deg ikke vondt.
- La meg være.
Jeg skal forklare det hele.
Her inne.
- Bare bli akkurat der.
Rask på, den konkluderer.
Griffin!
- Jeg må fortelle deg noe.
Så du fant du henne?
- Det her, vil nok gjøre deg litt sur.
- Gjøre meg sur?
Hva er det? Hva gjør hun her?
- Det er ikke et klubbhus.
- Hva er det som skjer
Du er på toppen av Mount Everest,
eller kanskje på bunnen, velg selv.
Hør, det jeg prøver og forklare deg..
Gjennom og ta henne med hit kan
de følgje etter deg, det har en maskinm
- Som holder ormhullene åpne.
- Hva prater du om?
Jeg sier at de kan følge oss
hvor som helst, og du tok dem hit
Hva skjer der, David?
Bli stående, Millie.
- Nei.
Hva har du gjort?
Hvor fører det?
***!
Mor?
Takk, for at du førte meg til din venn.
Vent! Hvorfor gjør du det mot meg?
Jeg har aldri gjort deg noe.
eller noen andre.
Ikke enda, men det vil du.
- Før eller siden, blir dere alle onde.
- Hva hvis jeg er annerledes?
- Det er du ikke.
- Det er jeg!
Det er på tide,
du blir sendt hjem til din mor.
Stikk Millie.
Spring, ok? Spring, Mille!
Lov meg at du får meg hjem,
hvis jeg hjelper deg ned?
Vil du være så snill å gjøre det nå?
Jeg skal nok få deg hjem,
og la deg være i fred.
Der har alltid kun vært deg....
...Helt siden vi var 5 år.
- Kun deg!
Vær så snill å få meg hjem.
Trekk pusten dypt.
Jeg fikk den. De er fanget.
Uten maskinen, har de tapt.
- Jeg fikk henne!
- Nei
dritt.
Det hadde jeg ikke regnet med.
Nå blir de nødt til å komme
til oss.
Slukk ilden.
- Hva er det der?
- Hva?
- Hva lager du?
- Ingenting. Jeg tenkte på å stikke å bowle.
Roland er der med hele hæren hans.
Jeg drar tilbake og avslutter det.
Jeg skal sprenge ham til Timbuktu.
- Millie er der jo.
- Ja, det er et mindre problem.
- Jeg må hente henne.
Det er min skyld at hun ble innblandet.
- Vi må få henne vekk derfra.
Jeg har hørt deg.
Jeg er ikke døv!
Det er ærgerlig,
men vi må alle ofre på et tidspunkt.
Hvor er detonatoren?
- Har du tatt den?
- Jeg har min egen
- Jeg undrer hvorfor?
- De drepte mine foreldre.
Men David da.
Politiet kan håndtere dette,
vi snakker bare med ...
Liker du, å snakke slik?
Forstår du, hva jeg prøver å si?
- Jeg kan ikke la deg gøre det.
- Hvis du tar på den igen, er du død.
Gi meg detonatoren, David!
- Gi den tilbake.
- Nei.
Gi meg den!
Gjør ikke det.
Dumt gjort.
Faen!
Fine, Tsjetsjenia.
Hvor for han?
Nå, broder.
Så nådde vi til veis ende.
Elektrisitet, det var et smart trekk.
- Takk.
Hører du meg?
Du kan ikke vinne!
Det hadde ikke behøvd og bli slikm
Det er fem stykker av dem igjenn,
Hvis du drar tilbake alene, vil du dø.
Du kam ikke vinne, Hjelp meg ned!
Gjør du det selv er du død.
Du er ingen helt, Du er en hopper.
Du kan ikke redde jenta.
Fatter du ingenting?
Videresende!
Jeg fikk ham!
Innse at du ikke kan hoppe, David!
Det er eneste gud som
skal ha denne kraften.
Ikke du, David.
Jeg beklager det
sa tidligere.
Trek pusten dypt.
David?
Unnskyld.
Min leilighet ble vasket til biblioteket.
- Jeg er imponert.
- Vent her.
kommet langt fra og rane banker.
Jeg sa att jeg var forskjellig
Jeg kunne ha gitt deg til haiene.
Hei.
Hva kan jeg hjelpe deg med?
Er Mary her?
Mamma!
- Gå du bare ovenpå, skatt.
- Ok.
- Du var ikke lett å finne.
- Du skulle ikke ha kommet hit.
Så det er sant...
- Du er en av dem?
- Ja, det er sant.
Du var 5 år, første gang.
Jeg hadde to valg.
- Og drepe deg eller forlate deg.
- Så du stakk?
- Jeg var nødt til det.
- Jeg var 5 år gammel.
Jeg gjorde det jeg måtte.
Du har alltid vært i mine tanker.
Hver eneste dag.
- Jeg er en Jumper og du er en Paladiner?
- Det er riktig.
Hva nå?
Jeg gir deg et forsprang, min sønn.
Fordi jeg elsker deg.
Lykke til.
- Er alt i orden?
- Ja.
- Er du sikker?
- Ja, det er jeg.
Godt, for jeg fryser.
Kan vi ikke dra til et varmt sted?
- Hvor vil du hen?
- Overrask meg.
Tekstet av Slayt3ch
Rettet og resynket av Brusveen