Tip:
Highlight text to annotate it
X
I New York Herald
av 26. november, 1911 -
- står det en artikkel om
hengningen av tre menn.
De ble henrettet for mordet
på Sir Edmund Godfrey, -
- ektemann, far, apoteker
og en aktet borger-
- av Greenberry Hill i London.
Han ble myrdet av tre løsgjengere
hvis motiv var simpelt ran.
Joseph Green-
- Stanley Berry-
- og Daniel Hill.
Green, Berry, Hill.
Og jeg ville like å tro at
dette bare var en tilfeldighet.
I Reno Gazette i juni 1983
ble det rapportert om en brann, -
- om vannet som ble brukt
til å slukke brannen-
- og om en sportsdykker ved
navn Delmer Darlon.
Han var ansatt ved Nugget
Hotell og Casino i Reno, Nevada -
- som black jack-utdeler.
Godt likt og kjent
som en fysisk aktiv person, -
- men Delmers virkelige
lidenskap var innsjøen.
Ifølge rettsmedisineren-
- døde Delmer av hjerteattakk
et sted mellom innsjøen og treet.
Men det merkeligste ved saken var
Craig Hansen's selvmord dagen etter, -
- en utrivelig brannmann, -
- firebarnsfar uten samværsrett,
med tendens til å drikke for mye.
Mr Hansen var pilot på
flyet som helt tilfeldig-
- løftet Delmer Darlon opp av vannet.
Dessuten hadde den ulykkelige
Mr Hansen møtt Delmer Darlon-
- bare to kvelder
før det skjedde.
-Jeg trenger bare to.
-Du trenger bare en toer.
Det er en åtter.
Jeg er glad for at du liker måten jeg
jobber på. OK, sannhetens øyeblikk.
Byrden av skyldfølelse og graden
av tilfeldighet var så stor-
- at Craig Hansen tok sitt eget liv.
Og jeg prøver å tenke meg at dette
bare skyldtes en tilfeldighet.
En tale som ble holdt
i 1961 under en middag-
- i Den Amerikanske
Rettsmedisinske Forening-
- av dr. John Harper,
foreningens president-
- begynte med
et enkelt selvmordsforsøk
17 år gamle Sydney Bartringer
i Los Angeles, 23. mars 1958.
Rettsmedisineren slo fast
at det mislykte selvmordet-
-plutselig var blitt et vellykket
mord. For å forklare:
Selvmordet ble bekreftet av et brev
i Sydney Barringers høyre bukselomme.
Samtidig med at unge Sydney sto
på kanten av taket på bygningen, -
-pågikk en krangel
tre etasjer under ham.
Naboene hørte, som vanlig,
hvordan leieboerne kranglet.
Det var ikke uvanlig at de
truet hverandre med en hagle-
- eller et av de mange
håndvåpnene i leiligheten.
-Da hagla tilfeldigvis gikk av, -
-Ditt rasshøl!
-passerte Sydney tilfeldigvis.
-Hva er det?
-Hold kjeft for pokker!
Dessuten viste det seg
at de to leieboerne var:
Fay og Arthur Barringer,
Sydneys mor og Sydneys far.
Da de ble siktet for ugjerningen,
noe som krevde en del tankearbeid, -
- sverget Fay på at hun
ikke visste at hagla var ladd.
Hun truer meg alltid med våpen.
Men de er aldri ladd.
-Hadde du ikke ladd våpenet?
-Hvorfor skulle jeg det?
En ung mann som bodde i bygningen
og var venn av Sydney, -
- sa at han seks dager tidligere
hadde sett at våpenet ble ladd.
Ricky! Kom hit litt!
Det virket som om all kjeftingen og
volden var blitt for mye for Sydney.
Med viten om foreldrenes tendens til
krangling, fant han å ville gjøre noe.
Han sa at både han og de ville
at de skulle drepe hverandre, -
- og at han ville hjelpe
dem å gjøre det de ønsket.
Sydney Bartringer hopper ut
fra taket i niende etasje.
Foreldrene
krangler tre etasjer. under.
Sydney får skuddet i magen
da han passerer vinduet i sjette-
- hvor krangelen pågår. Drept
momentant, men fortsetter å falle, -
- bare for å finne at det
5. etasje. lenger nede var montert-
- et sikkerhetsnett for vindusvaskere
som ville tatt av for fallet-
- og reddet livet hans om det ikke
var for hullet i magen hans.
Så Fay Barringer ble tiltalt
for mord på sin sønn, -
- og Sydney ble oppført
som medskyldig i sin egen død.
Det er fortellerens ydmyke mening
at dette ikke bare er tilfeldigheter.
Det kan umulig ha vært slikt
som bare skjer. Det kan det da ikke!
Nei, ingen tilfeldighet.
Slike underlige ting
skjer hele tiden.
I dette livets store spill-
- gjelder ikke det du håper på,
det du fortjener, men hva du tar.
Jeg er Frank T.J. Mackey-
- muffemester og skaper av
"Forfør og Knus"-systemet-
- som du nå kan få på kassett.
"Forfør og Knus" lærer deg teknikker-
- som gjør at enhver yppig
blondine blir vill etter deg.
For det første:
Hør på hva de sier.
Det er den magiske nøkkelen
til kvinners måte å tenke på.
Finn ut hva hun håper, ønsker seg,
frykter, hva hun har lyst på, -
- og de søte små trusene. Lær hvordan
du gjør henne til en sex-sulten tjener.
I over 30 år har Amerika
svart på spørsmål fra Jimmy Gator, -
- en amerikansk legende
og ekte TV-idol. Jimmy feirer-
- sendetime 12.000 denne uken.
-Jøss, har jeg vært med så lenge?
En familiemann som
har vært gift i over 40 år-
- med to barn pluss
ett barnebarn på vei.
Vi har sett på samspillet mellom
Jimmy og noen svært spesielle unger.
Og vi håper vi kan
få se på det i 30 år til.
Jeg er Jimmy Gator.
Donald Winnicott, 1911. Nord-Amerika,
Sør-Amerika. Svaret er fire.
Svaret er 22. Svaret er
tyngdekraften. Samuel Johnsons liv.
La oss dra! Du skulle gjort
det der for ti minutter siden.
-Vi må ha mer hundemat.
-Vi kan snakke i bilen.
Jeg skal prøvespille i dag.
-Gi deg da, den også?
-Jeg trenger denne.
Må du ha fire bager
med skolebøker?
Det er ikke nødvendig
med så mange.
-Vær klar to.
-Halv-to.
Jeg skal prøvespille!
Jeg er ikke her før to.
Donnie, har du et svar?
-Ja! Prometevs.
-Riktig!
Hvordan føles det, Donnie?
'Quiz-gutten' Donnie Smith
'Quiz-gutten' Donnie Smith i dag
Det er ikke mange på min
alder som har regulering.
Du var så søt da du
deltok i det spørreprogrammet.
Men du kan vel ikke svare
på slike spørsmål nå, hva?
-Vi er klare, Donnie.
-Bra. Vi sees i morgen tidlig.
-Du har hastverk, hva?
-Jeg kommer for sent på jobb.
Quiz-gutten. Donnie Smith!
-Står til i dag?
-Det er noe jævla dritt.
Det er mye jeg angrer på.
Jeg trenger din hjelp, Phil.
Du må ordne noe for meg.
Jeg ordner det.
Hva som helst, Earl.
Du er legen hans, det er derfor.
Fortell meg noe!
Og han trenger flere piller.
Faen også!
Han må ha flere piller og
jeg kommer hit for å få noen svar.
God morgen, Linda.
Jeg er glad i deg, kjære.
Jeg er tilbake om en stund, Phil.
Jeg må ordne noe.
Faen!
Faen, faen, faen!
Tast én for å høre personens
beskrivelse av seg selv-
- og to for å legge
igjen en beskjed.
Vel, hallo. Dette er Jim.
Jeg jobber med lov og orden.
Jeg er i LA-politiet og jobber
i North Hollywood-distriktet.
Jeg er glad i jobben min
og jeg er glad i kino.
Jeg prøver å holde meg i fysisk form.
Jobben krever det. Så jeg er i form.
Men jeg blir eldre. Jeg er 32 år,
1,85 høy og veier ca. 80 kilo,-
- hvis det er viktig for dere.
Jeg er interessert i
å treffe en som liker rolige ting.
Livet mitt er stressende og jeg håper
å få et forhold som er rolig,-
- kjærlig og uten store krav.
Passer du til beskrivelsen,
så legg beskjed i boks 8.2. Takk.
Så mye vold, -
- men sånn er verden.
Lykke til, som alltid.
For å "tjene og beskytte" og
alt det som står på bildørene.
Jeg skal si dere noe.
Dette er ingen enkel jobb.
Jeg fikk en radiomelding
fra sentralen-
- som ikke lover godt.
Den stinker.
Men dette er jobben min.
og jeg er glad i den.
For jeg vil gjøre godt.
Jeg vil gjøre godt i verden.
Og jeg vil hjelpe folk.
Jeg kan få tjue ubehagelige
telefoner hver dag, -
- men når jeg kan hjelpe noen,
redde noen, -
- ordne opp i en farlig situasjon,
da er jeg en lykkelig politimann.
Mens vi driver gjennom livet,
burde vi prøve å gjøre godt.
Gjøre godt.
Og hvis vi kan det, -
- og ikke skader andre, -
-ja, da...
Delvis skyet, 82%, fare for regn.
Hvem er det? Hver gang jeg snur
meg, er det noe nytt! Hva er det?
-Du kan ikke bare komme inn her!
-Døra var åpen. Jeg ble tilkalt.
-Du kan ikke bare komme inn.
-Rolig!
Jeg ble kalt hit.
Det er meldt om husbråk her.
-Ikke noe husbråk her.
-Jeg fikk melding om husbråk.
-Jeg vil bare se hva som foregår.
-Det er ikke noe husbråk her!
-Da har du ikke noe å frykte.
-Jeg kjenner mine rettigheter!
Vil du sette meg på prøve?
Presser du meg nok,
så setter jeg deg i arresten.
-Så ro deg ned.
-Jeg er rolig!
Nei, du er ikke rolig!
Du skriker til meg. Forstår du det?
Jeg fikk en melding om husbråk, og jeg
skal sjekke det. Det er det jeg gjør.
-Er du alene her?
-Jeg behøver ikke svare på det.
Nei, men jeg spør en gang til.
Er du alene her inne?
-Hva ser det ut som?
-Er det ingen andre her?
-Du er her.
-Det er sant.
-Er det andre her enn deg og meg?
-Nei, har jeg sagt.
-Lyver du?
-Jeg bor alene.
Det er kanskje sant,
men er det andre her nå?
-Nei.
-Okay.
-Hva heter du?
-Marcie.
-Jeg vil at du skal sette deg.
-Jeg foretrekker å stå.
Jeg ber deg ikke.
-Jeg har ikke gjort noe!
-Sitt ned!
Som jeg sa, jeg er her for
å sjekke et meldt husbråk
Naboene ringte og sa
de hadde hørt skrik og et brak.
Jeg vet ikke om noe brak.
-Hva var det?
-Jeg hørte ikke noe.
Sitt på sofaen!
-Hva er dette?
-Ikke gjør sånn!
-Ikke gjør sånn!
-Dette er tull!
-Fortell meg hvorfor!
-Sitt på sofaen, sa jeg!
Dette er tull.
Helvetes sludder.
-15-L-27, jeg trenger assistanse.
-Dette er tull, din jævel!
-Bli der, Marcie!
-Dette er tull, og det vet du!
-Bli der!
-Gå ikke inn på soverommet mitt!
Dette er tull, din drittsekk!
Gå ikke ned gangen!
Gå ikke ned gangen min,
for svarte!
-Det er politiet!
-Gå ikke inn i soverommet mitt!
Kom ut,
med hendene i været!
Hva sa jeg? Det er ikke noen der!
Hvor faen skal du, din jævel?
Gå ikke inn i soverommet mitt!
Hold deg unna skapet mitt, for faen!
Dette er politiet!
Om det er noen i skapet, -
- så kom fram
med hendene l været!
Marcie, trekk ikke med deg sofaen!
Ikke gjør dette da, mann!
-Det er ingen der.
-Jeg har pistol!
Må jeg åpne skapet,
så blir du skutt!
Kom tilbake, din jævel!
Hvorfor kan du ikke snakke til meg?
-Det er ingen der!
-Marcie, ro deg ned!
Dette er ikke riktig,
for svarte!
Dette er tull, din drittsekk!
Hvorfor kan du ikke snakke til meg?
-Hva i helsike er dette, Marcie?
-Det er ikke mitt!
Han dør jo mens vi sitter her,
for pokker. Det er jo ingenting vi...
Herregud, hvordan kan
du be meg om å ta det med ro?
Jeg vil hjelpe deg så godt jeg kan,
men du må være sterk.
Vi kan gå gjennom det, men
jeg må vite at du hører på meg.
Jeg er fortvilet! Han holder jo på
å dø, og jeg vet ikke...
Fortell meg praktiske ting.
Hva gjør jeg med liket?
Hva gjør jeg når han dør?
Hva skjer da?
Byrået ordner det.
De sender over noen.
-Nei, Phil, han har Phil nå.
-Er det en pleier fra oss?
Hvis du er fornøyd med ham,
så er det fint, men kontakt byrået -
- så de kan ta seg av liket.
-Du forstår ikke.
Smertene er verre, og de
jævla morfinpillene virker ikke...
I de siste har han ikke kunnet svelge.
Jeg vet ikke om pillene går ned.
Jeg kan ikke se i munnen hans.
Jeg sitter oppe hele natten.
Jeg vet ikke om han svelger.
Han stønner, har det vondt.
Vi kan ordne det.
Jeg kan gi deg...
-Hører du på meg?
-Jeg hører. Jeg er bedre nå.
-Vil du sitte ned?
-Ja, jeg trenger det.
Earl overlever ikke dette.
Han er døende.
Han dør svært raskt.
Det gjelder å la det skje -
- så smertefritt som mulig.
Skjønner du det?
Byrået vil ta seg av
alle praktiske ting.
De vil hjelpe deg. De tar seg av
liket. Ring dit når han dør.
Her er telefonnummeret til byrået.
Hva angår morfinpillene,
så kan vi finne på noe annet.
Det finnes flytende morfin
som er svært virkningsfull.
Den fås på en flaske med dråpeteller.
Det er lett å dryppe på tungen hans, -
- og den vil avgjort
dempe smertene hans.
Men når du først har
gitt ham av den, -
- så er det ingen vei tilbake.
Den vil fjerne smertene, -
- men han vil veksle mellom å være
bevisst og ubevisst, verre enn nå.
Alt ved den Earl du kjenner,
vil praktisk talt bli borte.
Hva pokker skal jeg si til det?
Jeg vil ikke dette.
Sitte her.
Jeg kan se den, vet du.
Men å få tak i den,
det er faenskapen.
Jeg ser pennen.
Jeg ser den.
Jeg vet at den er der.
Jeg prøver å ta den.
Nei.
Nytteløst.
-Jeg har en sønn, vet du.
-Har du det?
-Hvor er han?
-Jeg vet ikke.
Han er ikke langt borte.
Han er her i byen,
men jeg vet ikke hvor.
Han er hard. Veldig...
-Har du en kjæreste, Phil?
-Nei.
-Få deg en kjæreste.
-Jeg prøver.
Og vær god mot henne.
Vær kjærlig.
Alt det tøvet er sant, vet du.
Finn en god en og hold på henne.
Hvor er Linda?
Hun gikk ut. Hun hadde
noen ærender. Hun kommer tilbake.
Hun er en god jente.
Hun er litt sprø, men...
Hun er en god jente, tror jeg.
-Hun er litt gærn.
-Hun er glad i deg.
Tja, kanskje.
-Hun er god.
-Når snakket du sist med sønnen din?
Jeg vet ikke.
Ti.
Kanskje ti.
Fem.
Faen...
Det er en ting til du mister.
-Hukommelsen?
-Tiden er lineær, vet du.
Jeg husker ting,
men ikke i riktig rekkefølge.
Skjønner du?
-Hva faen skjønner du?
-Jeg har sett det før.
-Andre jævla rasshøl som meg?
-Det finnes ingen rasshøl som deg.
Din kødd.
Hvorfor bruker du bare ord som
"kødd", "drittballer" og sånt?
-Gjør meg en tjeneste.
-Dra til helvete.
Du har skjønt det.
Jeg orker ikke mer.
Jeg holder ikke ut dette lenger.
-Jeg skal hente en morfinpille til.
-Nei, gi meg den jævla telefonen.
-Hvem skal du ringe til?
-Jeg vil treffe ham. Hvor er han?
-Hvem?
-Jack.
Er Jack sønnen din?
Vil du ringe ham?
Jeg kan ringe ham.
Hvis du husker nummeret,
kan jeg slå det.
Det er ikke ham. Han er en jævla
drittsekk. Phil, kom hit.
Dette er så kjedelig,
så fordømt, så fordømt...
Du vet, mitt siste ønske -
- og hele den der
gammel-mann-i-en-seng greia...
-Jeg har ett ønske...
-Det er i orden.
Finn ham...
Frank.
Han heter Frank Mackey.
Frank Mackey?
-Er det din sønn?
-Ikke mitt navn.
Gå og finn...
Finn Lily.
Gi meg den der.
Gi den til meg.
Hvis du gir meg den -
- der borte...
-Faen, jeg greier ikke å holde den.
-Jeg har den.
Respekter staken.
Og tem musa.
Tem den! Gå rett på den med de
kunnskapene jeg vil gi dere-
- og si, "Nei!"
"Du skal ikke få styre meg. Nei!
Du skal ikke få ta sjelen min. Nei!
Du skal ikke få
vinne dette spillet."
For det er et spill, gutter.
Dere vil tro at det ikke er det.
Husk skolegården
og Mary Jane med de store puppene.
Respekter staken.
Dere må holde fast på følgende:
Det er jeg som styrer dette.
Det er jeg som sier ja!
Nei!
Nå!
Her!
For det er universelt.
For det er evolusjonelt.
Antropologisk, biologisk.
Det er dyrisk.
Vi -
- er-
- menn!
Er du Gwenovier? Jeg er kaptein Muffy,
Franks assistent. Dette er Doc.
Vi går inn her. Han begynte for
35 min. siden, men er nok på topp nå.
Se øverst på siden.
Hva står det øverst på siden?
Riktig. Skaff en kalender.
Det kan jeg ikke understreke nok
Den er en enkel sak. Den koster
99 cent i butikken på hjørnet.
Men hvis dere ser i posene
deres, graver dypt nede i posen, -
- så ser dere at jeg har vært
så hyggelig å legge ved en.
Ser dere det?
Det er en sånn kødd jeg er.
Dere kommer til å få
bruk for denne kalenderen.
Det er ikke stort.
Bare en enkel liten sak.
Men den kommer til
å gjøre all verdens forskjell.
Dere treffer en jente og legger
opp til en A-3 avbrytelse.
8 dagers venting før neste kontakt.
Hvordan vite når dagene har gått?
Dere merker av på kalenderen.
Hold dere til meg og kalenderen.
Dere må ha et mål. Vil dere gjøre
henne til noe spesielt, -
- må dere være harde mot dere selv.
Dere må sette dere mål.
Du, sir, i den brune kortermede
skjorta, hva heter du?
-Hei, er Frank der?
-Nei, du har ringt feil.
Det gjelder
en Frank Mackey.
-Det er ingen Frank her.
-Er dette 818-775-3993?
Du har galt nummer.
Kjenner du tilfeldigvis
en som heter Jack?
-Som vanlig. Nærbilder og avstand.
-Vi er klare ovenpå.
-Og?
-Og hun ville ha mitt råd om en fyr.
Vet hun hva du føler for henne?
Har dere snakket om det?
-Ja visst.
-Og hva sier hun?
At hun ikke
føler det samme for meg.
Det er vel ingen her som
ikke forstår hvor vondt det gjør.
Og jeg vil takke deg for
at du delte det med oss.
Dette skal du lære Denise når vi jobber
med kalenderne og setter oss mål.
Det jeg sier er,
Denise, lakrisen Denise...
Jeg noterer det. Jeg skriver
det opp. Og jeg har advart deg.
For jeg har laserne mine,
pistolene mine, missilene mine-
-jeg har bazookaene mine
siktet inn rett på deg.
For jeg og brødrene mine liker å feire.
Og 1. mai feirer vi V-dagen.
Og når juni kommer, oh-ho,
baby, da blir det slikking.
Og når august kommer,
liker vi å feire Sankt Sug, -
- Den Store Jævla Feite Pølsa Mi.
Jeg setter meg mål. Når jeg ikke vil
finne meg i det mer, så vil jeg ikke!
Tror du at hun er din venn, Geoff?
Du tror det, men hun er ikke det.
Tror du virkelig at hun vil
være der når livet blir tøft?
Tror dere at hun vil være
der når tingene går galt?
Tenk dere om.
Jævla Denise, lakrisen Denise -
- du skal gi meg krembolla di, baby!
Men vi skal da ha
kvinner som venner?
I Kapittel 23 lærer vi
at jenter som venner er praktisk-
- når vi setter opp
sjalusifeller. Vi kommer til det.
Ta fram det blå heftet, side 18.
Vi skal gå raskt gjennom det -
- og øver på det senere.
Side 18, det blå heftet.
"Skap en tragedie."
Dette er enkelt og greit.
Og gjøres det riktig, kan det være
meget effektivt for å få mus. Greit.
Ring din såkalte venninne,
Avtal ca. halv åtte.
Så ringer du henne igjen.
-Er Claudia her?
-Hun sover.
Er du kjæresten hennes?
-Du er Jimmy Gator, ikke sant?
-Riktig.
-Hva heter du?
-Ray.
-Er du kjæresten hennes?
-Bare en venn.
Jeg skjønner.
-Hva gjør du her?
-Jeg er hennes far.
Får jeg komme inn?
Takk.
-Hva i helvete er dette?
-Det er meg, Claudia.
Hva vil du?
Hvorfor er du her?
Jeg vil gjerne snakke med deg.
Kjæresten din slapp meg inn.
Han er ikke kjæresten min.
Du skal vel kalle meg
ludder eller noe sånt nå?
-Nei, det skal jeg ikke.
-Hva faen er det du vil?
-Sitte ned. Snakke.
-Sett deg ikke ned.
Jeg vil, Herregud,
jeg vil så mange ting.
-Kanskje vi kunne snakke ut...
-Nei!
-Det er mye jeg må snakke om.
-Nei!
Det må ikke være nå.
Vi kan avtale å møtes senere.
Jeg mente ikke å trenge
meg inn på denne måten.
Hvorfor er du her? Hva gjør
du her? Å komme inn på denne måten.
Skal du kalle meg en ***?
Jeg vil ikke at du skal
tro at jeg tenker det om deg.
-Jeg skal ikke kalle deg et ludder.
-Ja, bra.
Hva gjør du her?
Hva i helvete gjør du i mitt hjem?
Ikke skrik til meg, kjære.
Ikke bli gal.
Jeg er ikke gal!
Ikke si til meg at jeg er gal!
Claudia, jeg er syk. Jeg er syk.
-Faen ta deg.
-Hør på meg.
Hør på meg nå! Jeg er døende.
Jeg ble syk og jeg falt sammen.
Faen ta deg!
Ut av huset mitt!
Jeg er døende.
Jeg har kreft, Claudia.
-Jeg kommer snart til å dø.
-Faen ta deg.
-Det har spredt seg til beinmargen.
-Faen ta deg!
Jeg lyver ikke for deg.
Det er sant. Jeg er ferdig.
Kom deg ut.
Kom deg ut, for faen!
Kom deg ut! Ut! Gå!
-Din mor vil gjerne høre fra deg.
-Faen ta deg. Kom deg ut!
Kom deg for faen ut av huset mitt!
Nå! Kom deg ut!
Hei, Avi.
Et øyeblikk bare.
-Vær så snill.
-Donnie, hold opp!
Dette er for jævlig!
Jeg fortjener ikke dette!
Ikke prøv deg, Donnie.
Dette er riktig. Veldig riktig.
Du gjør ikke jobben din. Jobben
jeg ga deg og har bedt deg gjøre.
Gang på gang på gang. Jeg beklager.
Jeg sier det ikke stort mer.
Jeg er blakk!
Om du gir meg sparken...
Jeg gir deg lønn. Salget ditt
går elendig. Jeg har gitt og gitt!
Da jeg fant deg,
da jeg møtte deg, hva da?
Jeg gjorde deg til selger
i min forretning.
Representant for Solomon Elektroniske!
Quiz-gutten. Donnie Smith!
Jeg lånte deg berømmelsen
min, navnet mitt!
Å, faen ta deg!
Jeg har betalt deg!
Jeg har gitt deg sjansen gang
på gang, og du har sviktet meg.
Jeg har stolt på deg! Nøklene til
butikken min. Låskodene mine. Alt!
Til gjengjeld kjører du inn
i 7-11! Og alltid for seint!
-Lånene jeg ga deg til kjøkkenet...
-Jeg har betalt tilbake.
To år etter, og av lønna di!
Jeg tar aldri renter.
Solomon, vær så snill!
Jeg kommer i trøbbel!
Dette er det verste
tidspunktet! Jeg må ha jobb.
Jeg har så mye gjeld. Så mange
ting. Jeg skal opereres i munnen!
-Hva slags operasjon?
-Munnoperasjon!
-Tannreguleringsoperasjon!
-Hva er det?
-Regulering.
-Du trenger ikke regulering.
-Tennene dine er helt i orden.
-Jeg må ha tannreguleringsoperasjon!
Du ble truffet av lynet i Tahoe.
Det er ikke lurt med regulering.
-Jeg ber deg igjen. Ikke gjør dette!
-Hvordan vil du betale for det?
-Jeg vet ikke.
-Utrolig. Hva koster regulering?
-Det spiller ingen rolle.
-Ca. 5.000 dollar.
Nå blir jeg sinna!
Dette er for jævlig dumt.
-5.000 for noe du ikke trenger?
-Jeg har jobbet hardt.
Hold opp.
Hvor skal du få tak i penger?
-Jeg vet ikke.
-Du ville spørre meg!
-Jeg har jobbet hardt.
-Du trenger ikke regulering!
Det raker ikke deg! Jeg har
jobbet hardt for dere drittsekker!
-Forsiktig nå.
-Gi meg nøklene.
-Nei, ikke...
-Gi meg de jævla nøklene!
Identifisert som Porter Parker, 59.
Bedre kjent som den døde i skapet.
-Vaktmesteren sier han er mannen hennes.
-Bor ikke her. Kommer hit og bråker.
-Hun har en sønn og de har en unge.
-Hennes sønn.
Ja, og ungen. Fra i går kveld til
i morges var det skriking og kjefting.
-Hvor er de nå?
-Vi finner dem ikke.
Hun har 600 dollar og en stor
eske kondomer ved senga.
-Hun var krigersk.
-Tre gifteringer.
Det kom og gikk fyrer hele
tiden, sier vaktmesteren.
Han sier sønnen og fyren
i skapet alltid kranglet.
-Hva sier hun?
-Ikke et ord.
Takk.
-Hva betaler du om jeg hjelper deg?
-Det er mer komplisert enn som så.
Sett meg på lønningslista
og finn ut hva som foregår.
Du kan ikke bare si du vil bli politi.
Du må ha tre års opplæring.
Jeg er opplært. Jeg er klar.
Vil du kjøpe litt snop?
-Nei, beklager, småen.
-Vil du ha vitneprovet mitt?
Jeg kan vitne for deg.
Men jeg må ha lønn.
-Hvorfor er du ikke på skolen?
-Læreren er syk.
-Har dere ikke lærervikarer?
-Nei.
-Hva fant de ut der inne?
-Det er fortrolig informasjon.
Fortell hva du vet,
så forteller jeg hva jeg vet.
Gir du dette til etterforskerne,
løser de ikke en dritt.
Jeg kan hjelpe deg å bli mannen
med løsningen.
-Vil du vite hvem som drepte fyren?
-Kom hit.
-Nei.
-Kom! Viser du ikke politiet respekt?
Jeg kan hjelpe deg å løse saken.
Jeg kan si hvem som gjorde det.
-Skrønemaker, hva?
-Jeg er ræpper.
Å, er du ræpper? OK
-Har du platekontrakt?
-Ikke ennå.
Gi et spor til arrest
hvis du tror jeg er best.
-Har du vært i ungdomshjem?
-Jeg kødder ikke med deg!
Pass munnen din!
Kom igjen, se på meg, mann.
Se på meg og hør etter.
Fortelle med tvetydig
mening vil jeg gjøre
Tross mitt riff og mitt flyt
så vil du ikke høre
Tenk fort, hør meg nå
For jeg sier det jeg må med resonans
For din truende venn, kan deg fylle
Av det som vi finner på en hylle
Duster, fablere, likstablere
Niggerpikkeslikk, masturberer pikk
Hold an, din lille banditt.
Jeg vil ikke høre det ordet.
Du lever og blir eldre
med en bør på din skulder
Men du tror at du kan gneldre
fordi du har revolver
Jeg tilstår ingenting så det
er best du holder kjeft
Bare hør og lær
Kutt ut, Coolio. Jeg har
fått nok av det språket.
-Jeg er nesten ferdig.
-Bli ferdig uten griseprat.
Se på deg selv
Kutt ut, jeg er profeten
En lærer som kan
lære deg om makken.
Som endelig tok knekk
På nakken til en jævla undertrykker
Og han er på flukt fra
djevelen mens gjelda bare øker
Og er han verd å skade,
er det smertene han finner
Når sola ikke funker
er det regnværet som vinner
Den greia vil hjelpe deg
å løse saken.
Uansett hva det betydde, så er
det sikkert til stor hjelp, Ice-T.
-Hørte du ikke på meg?
-Jeg hørte på deg.
Jeg fortalte deg hvem som gjorde det
og så hører du ikke en gang på meg.
Jeg vil ikke leke mer.
Ut av solen, gå på skolen.
Kom deg vekk fra gata nå.
Kom igjen.
Kom igjen, la oss dra.
Du kunne ventet utenfor.
Du kunne ventet ute,
et eller annet...
-Er du klar til å fortsette å vinne?
-Klart det.
Lette byger, 99% fuktighet.
Vind SØ 19 KMT.
Jeg brakk nesten ankelen der.
Be sminkøsen fikse håret ditt.
Det er klissvått.
-Der er dere.
-Beklager at vi kommer sent, Cynthia.
-Hvordan har du det, Stanley?
-Jeg har det bra.
Er du klar?
Vet du noen som er med på den
Thicke-greia? Den med Corey Haim?
-Terroristen! Demolition High?
-Hvor er Richard og Julia?
De har det bra.
De er i garderoben. Vi er klare.
-Ser deg senere.
-Hopp i det, kjekken. Glad i deg!
-Lykke til, Rick.
-Hei, Peter.
***.
Unnskyld. ***. Pokker også.
-Hvem er klar til å slå rekorden?
-Det var så vidt.
Det regner hatter og høy der ute.
Har ikke sett maken siden i fjor!
På grunn av La Niña eller
El Niño, eller hva det nå heter.
-Hvor er nyhetsavdelingen?
-Ovenpå.
-Har du vært der?
-Ja visst. Hvordan det?
Jeg lurte på om værmelderne
får informasjonen sin utenfra, -
- eller om de har
meteorologisk utstyr i huset?
Jeg skal undersøke det. Kanskje vi
kan ta en omvisning. Vil du det?
Du spør vel fordi det regner?
Undersøker du alt som foregår?
-Jeg vet ikke.
-Vet du ikke?
Det er ikke dumt å være
interessert i alt som foregår.
Vått, vått er vått.
Så enkelt er det.
-Hei, Mary.
-Hei, Stanley.
-Rose er i telefonen. Dagens kort.
-Hvor var de for et kvarter siden?
-Du må finne Paula for meg.
-Vil du snakke med henne nå?
-Vi går på lufta om 20 minutter.
-Pokker også, Mary.
-Hvordan går det?
-Jeg drikker.
-Sakte eller fort?
-Så fort jeg kan.
-Kom rett hjem etter sendingen.
-Jeg dro for å snakke med henne.
En jævla drittsekk åpnet døren
i undertøyet. Han var femti år.
-Det var kokain og dritt på bordet.
-Snakket hun med deg?
Hun ble spinnvill.
Splitter pine gærn, Rose.
-Fortalte du det?
-Jeg vet ikke. Jeg må legge på.
-Må drikke mye mer før jeg går inn.
-Jeg er glad i deg.
Jeg er glad i deg også.
-Hvem er det?
-Det er fra politiet! Åpne døra!
Jeg kommer!
Jeg må kle på meg!
Du kommer ikke fort nok!
Åpne døra!
Hørte du ikke hva jeg sa?
Jeg sa at jeg kommer.
Jeg må kle på meg!
Er det greit? Jeg må kle på meg!
-Jeg hater å komme uten å kunne si noe.
-Det er greit. Jeg forstår.
Skulle ønske
omstendighetene var annerledes.
Jeg vet ikke hva som vil skje.
Jeg er så fortvilt.
Å slippe opp for medisiner nå
kan få drastiske følger.
Takk, doktor Diane.
Stanley og hans kunnskapsrike venner
Richard og Julia kan slå-
- dagens voksne
utfordrere, Mim, Luis og Todd.
De nærmer seg en halv million
og rekord for "Hva Vet Unger?''.
-Pink Dot.
-Jeg skulle gjerne bestille noe.
-Telefonnummeret?
-818-725-4424.
-Partridge? Hva vil du ha?
-Jeg vil gjerne bestille peanøttsmør-
- sigaretter, Camel Light, vann.
-Vann på flaske?
Nei, glem vannet.
Gi meg bare en loff.
Har dere Playboy?
OK, ett av det.
Og Penthouse? Har dere det?
Greit, ett av det.
-Hustler? Har dere det?
-Ja, sa jeg.
-Var det alt?
-Ja.
Vil du fremdeles ha peanøttsmøret,
brødet og sigarettene?
-Ja. Hvordan det?
-Det blir 31,90. Ca. 30 minutter.
-Takk skal du ha.
-Kontant eller kredittkort?
-Kontant.
-Takk.
-Respekter staken og tem musa!
-Ha en god lunsj!
Gwenovier fra "Profiler".
Hun skal intervjue deg.
-Gleder meg.
-Jeg beundrer arbeidet ditt.
-Jeg har ordnet med en suite.
-Det er ikke trygt for deg her.
Når jeg er ferdig med et av disse
seminarene, er jeg Batman!
Superman! Jeg er som en jævla...
Jeg føler meg som en jævla actionhelt.
Jeg kunne gå ut av dette rommet nå,
ned korridoren, bortover gata -
- og plukke opp en hvilken
som helst berte på et sekund.
Ett sekund, ett blikk, en nøling,
et øyekast i min retning -
- for at jeg skal vite det.
Og så er det bing, ***, bom.
Å, Herregud!
Og jeg er i gang.
Skad deg ikke, OK?
Jeg blir så jævla kåt på disse
seminarene. Jeg er det jeg tror på.
Jeg lever som jeg lærer.
Jeg lever etter disse reglene,
like religiøst som jeg forkynner dem.
Derfor får jeg mus til høyre
og venstre, på alle kanter.
Slaget om musa blir utkjempet
og vunnet av Team Mackey.
-Vi begynner nå.
-Hva? Jeg trodde vi filmet allerede.
Kom igjen, Gwenovier!
Jeg kaster perler til deg her.
Hør her. Det er ikke fordi jeg er
Frank Mackey at jeg får så mye mus.
Tenk over dette:
Det finnes kvinner-
- som vil knuse meg.
-Neida. Det er vanskelig å tro.
Det gjør det dobbelt
så vanskelig for meg.
Når jeg legger an på ei heit berte,
og hun kjenner meg, -
- kjenner mine planer og opplegg,
så vil hun knulle med meg.
Så drar hun tilbake til vennene
sine og sier, jadda, jadda, jadda.
"Frank Mackey, vel,
han er ikke så imponerende."
"Meg fikk han ikke."
Så jeg er meg. Du vet, -
- full fart, gassen i bånn,
gjennom bertenes himmelrike.
-Stepper bare unna.
-Ja, jeg skjønner.
Stepper unna venstre og høyre,
unna kulene fra disse terroristene.
-Babe. Skjønnheter.
-Ta det rolig.
Ta det med ro og vær
snill gutt nå.
Takk. Len deg tilbake og
ta på mikrofonen, er du snill -
- slik at vi kan få gjort dette unna.
-Ja vel.
-La meg begynne med å spørre deg...
-Et øyeblikk bare.
Du hoppet over en knapp.
Takk.
Hva vil du vite?
Få det til å skje.
Dette er deg, Donnie. Sett i gang!
Så du er her igjen, hva?
-Hva vil du ha?
-Cola Light.
Du ser trett ut.
Vil du ha en sånn?
-Brad, godt å se deg.
-Det er godt å se deg.
-Betalt første avdrag på Harleyen ennå?
-Ikke ennå. I neste uke.
Du skal bli
den første som får sitte på.
Jeg tar en tequila.
-Hvilket merke?
-Det spiller ingen rolle.
Åpne døra nå!
Beklager, jeg måtte kle på meg.
-Er det du som bor her?
-Ja!
-Er du alene her?
-Ja!
-Ingen andre her sammen med deg?
-Nei!
Hva er i veien?
For det første, demp musikken
så vi kan snakke sammen!
-Har du noe imot at jeg kommer inn?
-Nei, kom igjen.
-Naboene er bekymret for deg.
-Jeg beklager.
-Bor du alene?
-Ja.
-Hva heter du?
-Claudia.
-Claudia hva?
-Wilson.
-Claudia Wilson, prøver du å bli døv?
-Hva?
-Hørte du ikke hva jeg sa?
-Jo, men jeg skjønte ikke hva...
Du har musikken så høyt på
at du skader hørselen.
Fortsetter du med det nivået,
skader du ikke bare din egen hørsel, -
- men naboenes også.
-Jeg visste ikke den var så høy.
Det er første
tegn på dårlig hørsel.
Jeg ser at TV-en også er på.
-Pleier du å ha begge på samtidig?
-Jeg vet ikke. Hva skal dette bety?
-Har du tatt stoff i dag, Claudia?
-Nei.
-Har du drukket?
-Nei.
Jeg har fått melding om husbråk her.
Høy musikk
skriking og kjefting.
Har det vært
skriking og kjefting her?
Ja.
Det kom noen på døren.
En jeg ikke ville ha her.
Og jeg ba ham gå.
Så det er ikke noe å bry seg om.
Han har gått. Jeg beklager.
-Var det kjæresten din?
-Nei.
-Har du ingen kjæreste?
-Nei.
-Vel, hvem var det da?
-Jeg... Han har gått.
Jeg mener, det er ikke...
Det er over.
Kan jeg se meg litt om,
for din egen skyld?
Det er greit.
Hva er det du ser etter?
La meg stille spørsmål,
så kan du svare.
Jeg er her for å hjelpe deg.
-Må du fremdeles gjøre lekser?
-Mindre enn før.
Jeg har ikke gått på skolen siden vi
begynte. For mange auditions.
Jeg går heller ikke daglig.
De lar meg få egne timer-
- og lesetimer på biblioteket.
-Kult. Har du en agent, Stanley?
Du burde skaffe deg en.
Du kan få mye ut av dette.
-Som hva?
-Betaling for reklame og sånt.
Kutt ut, Cynthia.
Gaver fra folk som vil
du skal anbefale varene deres.
-Reklamefilmer, såpe, UF eller sånt.
-Hva er UF?
Hallo! Ukens Film.
Jeg prøvespilte med Alan Thicke og
Corey Haim i dag. De ringer nok igjen!
-Ja, kanskje om vi slår rekorden.
-Nei, fordi jeg er en god skuespiller.
-Freidig, freidig!
-Ta det rolig.
-Cynthia! Jeg må på do.
-Kan du holde deg?
Fantastisk!
Dere skal ha mange takk.
Fortsetter dere sånn,
blir det kanskje turné.
Melk og sport!
Har du aldri hørt om melk og sport?
Alt om baseball, alt om tall,
når det gjelder sånt som...
Hvem som har hvilke slått rekorder.
Melkeprodukter.
En melkeoppskrift.
Som for eksempel geitost. Alt sånt.
Se på dette.
Så, hør her, la meg få sånt.
Unnskyld. Kan du skaffe meg litt
lettmelk? Med et par isbiter i.
-De ser ikke så tøffe ut.
-Ser de flinke ut?
-Tror du de der slår oss?
-Kanskje.
Vi trekker oss ikke to dager før
vi slår rekorden. Ikke tale om.
Når de vil bli kvitt oss, tilkaller
de vel Harvards beredskapstropp.
Det er klart.
-Du lukter trøbbel.
-Jeg er dritings.
-Er du OK?
-Å nei.
-Har du sett på disse?
-De er de samme som i 30 år.
Du ser fornøyd ut.
Kanskje jeg bare er glad
for å se min venn Brad.
Strø bare om deg med penger.
Penger, penger, penger.
-Dette lyder truende.
-Har du kjærlighet i hjertet ditt?
Jeg er full av kjærlighet.
Til og med for deg, min venn.
Ekte kjærlighet?
Sånn kjærlighet som får deg
til å føle en flyktig glede -
- i magen, som en bøtte
med syre og nerver-
- som plasker rundt og
gjør deg vondt og lykkelig -
- og håpløst forelsket?
Jeg fikk ikke helt med meg
det siste fyllerøret, gutten min -
- men jeg tror det er den typen
kjærlighet. Høres bra ut for meg.
-Jeg har kjærlighet.
-En veldig pratsom en.
Nei, jeg mener jeg har det.
-Jeg har kjærlighet.
-Ja, og jeg lytter intenst, kompis.
Mitt navn er Donnie Smith, og
jeg har massevis av kjærlighet å gi.
Litt av en ladning her, hva?
30 sekunder!
-Hva foregår der borte?
-Jeg må på toalettet.
Herregud, Stanley!
Dere kan ikke gjøre sånn.
La meg forklare dere noe.
Dere må tone det ned.
Vær ikke så aggressive.
Vær smidige. Si: "Nei, du går
ikke ut med kameratene dine -
- før rommet ditt er ryddet."
-Julias rom er likedan.
Som en grisebinge.
Men nå gjelder det klærne.
-Dere skulle sett klærne hennes!
-Helt oppdollet.
Jeg sa: "Vi skal på
skolen, ikke moteoppvisning."
Det er ingen moteoppvisning.
Det er en skole.
La oss tjene
litt penger her, folkens.
-Hører du meg?
-Som det er sagt: "Vi er kanskje -
- ferdige med fortiden,
men den er ikke ferdig med oss."
-Vi møttes ærlig og skilles likedan."
-I søvne, Burt!
Fem, fire, tre, to...
Direkte fra Burbank, Califomia,
kommer "Hva Vet Unger?".
Med sine 33 år er det
Amerikas eldste spørreprogram!
Stedet hvor tre unger
utfordrer tre voksne.
Når det er over, får vi se hvem som
kan mest! På vei inn i 8. uke -
- som vinnere har vi ungene
Richard, Julia og Stanley.
Våre nye voksne utfordrere
er i dag: Mim, Luis og Todd.
Og jeg er *** Jennings.
Ta vel imot deres favoritt-
programleder og min sjef, Jimmy Gator!
Tilbake igjen, igjen og igjen.
Jeg er Jimmy Gator. Vi er ved slutten
av uke 7, på vei mot uke 8, -
- med disse tre utrolige ungene
som er to dager og to konkurranser-
- fra rekorden i "Hva Vet Unger?".
Det eldste spørreprogrammet i TV!
Vi støttes av Foreldrestiftelsen
og Det Nordamerikanske Lærerforbundet.
Vi holder høy standard. Derfor er vi
fjernsynets eldste spørreprogram.
Disse ungene blir nok her en stund.
Men i dag er det farlig, -
- for jeg har truffet de voksne
utfordrerne, og de blir tøffe!
Da begynner vi!
-Hvor er sønnen din, Marcie?
-Kranglet Jerome Hall med mannen din?
-Kanskje de sloss. Et uhell.
-Kalles han Makken?
-Vi vil vite hvor han er.
-Kaller de ham Makken?
-Hjelp oss å hjelpe sønnen din.
-Kalte de ham Makken?
Hjelp oss
å hjelpe sønnen din, Marcie.
Din sønn og sønnesønn.
Hjelp oss å hjelpe dem.
La oss sette i gang. En rask
gjennomgang for dem som ikke kan det.
Runde en, tre kategorier.
Det er greit å svare for de andre,
poengskalaen går fra 25 til 250-
- av hvilke den ene er
bonus for en samtale.
31,80
Kategoriene er: "Forfattere." "Kaos
mot Superstring." Og "Skrubb i vel."
Takk.
De voksne vant mynt og krone
bak scenen, så de får velge først.
Lagleder Mim.
Spørsmål 1,25 dollar. Denne kvinnelige
forfatterens mest kjente verk, -
- "O Pioneers"!
-Stanley!
-Willa Cather.
Willa Cather, 25 dollar.
Best kjent for tragedie og
blod-genren er forfatteren... Stanley!
-Thomas Kyd.
-Thomas Kyd.
Denne franske dramatiker og skuespiller
ble medlem av Béjart-truppen. Stanley!
Molière.
-Vi må ha fullt navn, Stanley.
-Jean Baptiste Poquelin Molière.
-Hva pokker er dette?
-Flott, lille rakkerunge!
Jeg aner ikke hvor han tar
det fra. Han er virkelig et geni.
"Forfør og Knus". Det er Chad.
Telefonnummer, takk.
-Er det "Forfør og Knus"?
-Ja. Kan jeg få telefonnummeret?
Jeg skal ikke bestille noe.
Det har oppstått
en krisesituasjon her.
Jeg vet ikke
hva jeg skal gjøre.
Kan du sette meg over til
en jeg kan forklare det til?
Vi tar bare imot bestillinger.
Vi svarer bare i telefonen.
Kunne du sette meg over til noen?
-Hva gjelder det?
-Jeg skal prøve å forklare det -
- uten å virke gal.
Mitt navn er Phil Parma.
Jeg jobber for en
som heter Earl Partridge.
Jeg er pleieren hans.
Han er svært syk. Han er døende!
Han har bedt meg
om å finne sønnen sin.
-Hallo. Er du der? Hallo?
-Jeg er her. Jeg hører deg.
Du skjønner, Frank T.J. Mackey
er Earl Partridges sønn.
-Hvor er du opprinnelig fra?
-Herfra.
-Fra The Valley?
-Fra Hollywood.
-Hva gjorde foreldrene dine?
-Far var i TV-bransjen. Mor...
Dette vil lyde dumt.
Hun var bibliotekar.
-Hvorfor lyder det dumt?
-Jeg vet ikke. Det gjør vel ikke det.
-Jobber moren din fremdeles?
-Nei, hun er pensjonert.
-Står dere hverandre nær?
-Hun er min mor.
Ja, men hun er også kvinne.
Hva synes hun om "Forfør og Knus"?
Hun sier,
"Gå og ta dem, kjære."
-Og hva med din far?
-Han er dessverre død.
Beklager. Da skulle jeg
ikke ha spurt. Det er hardt.
Ja, men man må leve videre.
Fortiden har sin plass.
-Det er lenge siden. Mennesker dør.
-OK, la oss bytte emne.
Ifølge boken din endte du
på Berkeley-universitetet.
-84-89.
-Eksamen i psykologi.
-Tok du hovedfagseksamen?
-Så nær.
Det er imponerende på fem år.
Kaptein, kan jeg få litt kaffe?
Vil du ha noe?
-Nei, takk.
-Sikker?
Hun har det bra.
Jeg trenger kaffe.
Det pøser ned der ute, hva?
Det må virkelig være ting på gang
når du har bruk for alt det der?
Du kunne holde litt
av en fest på alt det der.
Har du brukt Prozac lenge?
Dexedrin?
Interessante medikamenter.
Dexedrin er egentlig
speed i en pille.
Men jeg antar at legene
balanserer Prozac med Dexedrin.
Flytende morfin slår deg helt ut
om du ikke er forsiktig.
Du må ikke blande de sakene.
Dette er veldig,
veldig sterke saker.
-Hva gjør at du må ha alt dette?
-Din drittsekk.
-Hva?
-Din drittsekk. Ditt jævla rasshøl.
Hvem faen tror du at du er?
Jeg kommer hit, du kjenner
meg ikke, hvordan livet mitt er, -
- og du er frekk og uanstendig nok
til å spørre meg ut om livet mitt?
-Ro deg ned, dame.
-Ikke kall meg dame!
Jeg kommer inn og gir deg disse!
Du sjekker! Du ringer, -
- ser mistenksom ut, stiller spørsmål!
Jeg er syk! Sykdom overalt rundt meg, -
- og du spør meg ut om livet mitt!
Har du sett døden i sengen din?
I huset ditt?
Eier du ikke anstendighet?
Og så får jeg spørsmål.
"Hva er...i veien?"
Sug meg! Det er det som er i veien!
Og du kaller meg faen ikke dame!
Skam dere!
Skam dere begge to!
Hvorfor har de ikke samme etternavn?
For de har jo ikke det?
Jeg vet det, men kan ikke forklare det.
Men jeg har en følelse av at det er-
- en viss avstand mellom dem, som om
de ikke kjenner hverandre særlig godt.
Som om de ikke lenger
snakker særlig mye sammen.
Lyder det underlig?
Jeg forstår ikke
hvorfor du ringer meg.
Jeg finner ikke Franks nummer blant
Earls saker, og han er nokså utafor.
Som jeg sa, han holder på å dø.
Holder på å dø av kreft.
-Hva slags kreft?
-Hjerne- og lungekreft.
-Mor hadde brystkreft.
-Så leit. Er hun frisk nå?
Hun har det bra nå.
Men det var skummelt.
-Det er en jævlig sykdom.
-Det skal være visst.
Men hvorfor ringte du meg?
Jeg vet at dette høres tåpelig,
og at jeg høres latterlig.
Det ligner scenen i en film
der en mann prøver å få tak i -
- sin bortkomne sønn.
Dette er den scenen.
Og jeg tror at de har slike
scener i filmer fordi de er sanne.
Fordi det virkelig skjer.
Og du må tro meg.
Dette skjer virkelig.
Du kan få nummeret mitt, så kan du
sjekke det og ringe tilbake.
Men ikke svikt meg.
Vær så snill.
Vær så snill.
Dette er den scenen
i filmen hvor du hjelper meg.
Du er flink. Gode spørsmål.
Dette går fint.
Bra. Du skjønner, jeg trodde
at du var oppvokst i The Valley.
-Som jeg sa- "herfra".
-Du gikk jo på Van Nuys-skolen?
Jeg vil ikke si "gikk". Jeg var innom.
Jeg var i villrede. Patetisk.
Avgjort ikke den Frank Mackey
du så gjerne vil vise fram på TV.
Jeg svømte rundt i stedet
for å gjøre det jeg ønsket.
Hvor kommer navnet ditt fra?
Det er ikke døpenavnet
ditt, er det vel?
Det er faktisk min mors navn.
Bra. Du har gjort undersøkelser.
-Og Frank?
-Frank var min mors far.
Så det er derfor. Jeg hadde nemlig
problemer med å spore deg på Berkeley.
Det er navneforandringen.
Du var ikke registrert der.
-Nei, det var jeg nok ikke.
-Jeg var aldri immatrikulert der.
-Var det uklart?
-Litt.
Herregud. Jeg vil ikke
at det skal bli misforstått.
Jeg var ikke immatrikulert, for jeg
kunne ikke betale for undervisningen.
Tre lærere lot meg være med på
forelesningene.
Macready, Horn og Langtree.
Du kan ringe dem.
En skikkelig Askeladdhistorie.
Det er derfor folk-
- reagerer så positivt på "Forfør".
For det handler ikke bare om -
- å plukke opp berter
og stikke pikken i dem, -
- men om hva du kan bli i verden.
Definere det. Styre det. Og si:
"Jeg tar det som er mitt."
Om du tilfeldigvis blir-
- sugd på grunn av det,
så hvorfor ikke?
Slutt på første runde.
Ypperlig innsats, mine damer og gnomer.
Jeg tror at vi skal ta en *** på
poengtallene. Ungene leder med 1500.
De voksne ligger litt etter med 1025.
Vi kommer tilbake til andre runde-
- på null komma niks!
Jøss, hallo, hallo! Musikkspørsmål
med bonus. Og vinneren er:
Ungene!
Ungene leder. De får en
sjanse til å øke forspranget -
- hvis de kan svare på følgende
hemmelige musikalske bonusspørsmål.
Jeg leser et utdrag fra en opera.
Dere skal gjengi det-
- på operaens originalspråk.
Og for en bonus på 250, 250, -
- 250, kan dere synge det.
Her kommer utdraget.
"Kjærligheten er en opprørsk
fugl, som ingen kan temme-
- og det er nytteløst å rope på
den hvis den ikke selv vil komme.
Ja, Stanley.
Vel, det var fransk.
Fra operaen "Carmen".
Og det lyder slik:
-Jeg ser du har kaffe på gang.
-Den har stått på en stund.
Jeg liker vanligvis is-kaffe.
Men en dag som denne dag med regn
og sånn, liker jeg en varm kopp.
-Vil du ha en kopp?
-Er det greit? Det pøser ned der ute.
Jeg har ikke hastverk
med å komme ut.
-Jeg vet ikke om den er god.
-Den er sikkert helt fin, Claudia.
-Bruker du fløte og sukker?
-Ja, takk.
La oss bli ferdig med det offisielle
før vi drikker kaffen.
Jeg liker ikke å være
offisiell ved kaffen.
Jeg skal ikke notere deg.
Ikke gi deg forelegg.
Men problemet her er
at du har folk rundt deg, -
- folk som jobber hjemme
og prøver å få gjort noe.
Hvis du har musikken for høyt,
så forstyrrer du dem.
Hvis du hadde jobb,
så ville du forstå det.
Du liker å lytte til
musikk, og det er greit.
Men du må holde øye
med volumkontrollen.
Du vet, huske hvordan
volumknappen skal stå.
Hvis det er midt på dagen,
så ville jeg gjøre det.
Jeg setter den på 2½, da vet jeg
at lydnivået er passe for meg.
Men du liker å høre på høy musikk.
Det er greit. Det er kult.
Det gjør godt å slå seg løs iblant.
Men ikke hver dag.
Da risikerer du
å skade hørselen din. Alvorlig.
Hvis du hører på det sånn hele tiden,
driver du folk til vanvidd.
-Vel, du har fått med deg poenget.
-Ja.
Skål.
-Så denne kjæresten plager deg?
-Jeg har ingen kjæreste.
-Mannen som var på døren...
-Er ikke kjæresten min.
Ved mishandling i hjemmet tør
unge kvinner ofte ikke å snakke ut.
Du trenger ikke å være
redd for å si ting til meg.
Og som politimann kan jeg fortelle deg
at det bare blir verre.
Kvinnen er redd for å snakke ut.
Plutselig er jeg her i en 187.
-Det er ikke...Hva er 187?
-Ikke noe særlig bra.
-Det er når situasjoner som denne...
-Det var ikke kjæresten min!
Det er over. Det er ingenting.
Han kommer ikke tilbake.
-Jeg vil ikke komme igjen om en time.
-Det trenger du ikke.
Vel, jeg ville ikke ha
noe imot å komme tilbake -
- og se på det pene
ansiktet ditt en gang til.
Kommer straks.
Her.
La meg ta av deg jakken,
så puster du lettere.
Jeg greier ikke dette.
Jeg tror jeg må kaste opp.
Jeg har ikke gjort det
siden jeg var 20 år.
-Hva er det?
-Jeg må på toalettet.
Ikke nå! Vi går straks på lufta.
Du kan ikke gå nå!
Hvorfor må dette skje?
-Problemer der borte?
-Pass dine egne saker!
-Pass munnen din, småen!
-Det kan du selv gjøre!
Vent til reklamepausen.
Bare hold deg til da.
-Plag ikke ungene.
-Jeg prøver bare å hjelpe.
-Ikke lag trøbbel.
-Du vet ikke hva trøbbel er
-Hva er det?
-Ingenting.
Å, Lily, vær så snill!
Hold deg unna meg, din drittsekk!
-Phil, er du der?
-Ja, Chad.
Jeg skal sette deg over
til Janet, Franks assistent.
-Hun skal se hva hun kan gjøre.
-Takk. Lykke til med deg og din mor.
Takk. Det samme til deg.
Janet, er du der?
OK, Janet, du får Phil Parma.
Jeg har kreft, Mary.
Jeg har ca. to måneder igjen.
Jeg har ingen tid.
Den har spredt seg til beinmargen.
Jeg er sjanseløs. Jeg er ferdig.
Femti sekunder.
Ti sekunder.
Og fem, fire, tre, to...
Vi er tilbake,
klare for andre runde.
Vi snakker til våre
voksne deltakere.
Mim, du bor i Chatsworth,
California, og har to barn.
Vet du hvem jeg er?
-Du er vel en venn av familien.
-Og hva betyr det?
Ikke noe spesielt.
Bare en eike i hjulet.
Du snakker i rim og
gåter og skrubb i vei.
Men det betyr ikke noe for meg.
For jeg har vært smart.
Jeg er quiz-gutten Donnie Smith.
-Quiz-gutten Donnie Smith fra TV.
-Det må ha vært før min tid.
-Jeg husker det nå. I 60-åra, hva?
-Jeg er quiz-gutten Donnie Smith.
Begavet unge. Du ble
truffet av lynet, ikke sant?
-Jeg hørte om det.
-Gjorde det vondt?
-Ja.
-Men du er i orden nå? Ikke sant?
Jeg var flink.
Nå er jeg bare dum.
Brad, hvem sa: "Et geni ødelegges
sjelden av andre enn seg selv"?
Det var den enestående
Samuel Johnson som snakket om en fyr-
- som ikke bare var kjedelig, men en
årsak til at andre ble kjedelige."
-Årsaken til at andre ble kjedelige.
-Pirk, pirk.
La meg fortelle dere dette:
Samuel Johnson fikk ikke ødelagt
livet eller ble frastjålet pengene.
Hvem tok livet hans og pengene hans?
Foreldrene hans? Mamma og pappa?
De gjorde ikke livet hans
til noe sånt som dette.
Et "geni" som blir driti på som barn.
Det lager arr. Det gjør vondt.
Er dere blitt truffet av lynet?
Det gjør vondt. Det hender ikke alle.
En elektrisk utladning som
finner veien gjennom universet-
- og slår ned i
kroppen og hodet ditt.
Og hva angår "ikke ødelagt
av andre enn seg selv" -
- ikke om foreldrene stakk av
med livet og pengene hans -
- og beordret ham til å gjøre ting.
Og hvis du ikke, vel...
Tok foreldrene dine pengene
du vant i konkurransen?
Ja! Det gjorde de.
-Hva mener du med "en eike i hjulet"?
-Verden går rundt og rundt, ikke sant?
Ja, den gjør det.
Men drømmene mine skal bli oppfylt.
Det låter trist som en tårepil.
Jeg var flink,
men nå er jeg bare dum.
Skal vi skåle på det?
Jeg vil gjerne snakke mer om
bakgrunnen din. Du nevnte -
- egne opplevelser og grusomme ting.
-Jeg er litt i villrede om fortiden din.
-Fremdeles?
-For å klargjøre en del ting.
-Det er så kjedelig og unyttig.
Unnskyld meg. Takk, ***.
Dette er et viktig element
i "Forfør og Knus".
Å se på fortiden hindrer framgang.
Det gjentar jeg gang på gang.
Dette er ikke for å...
Jeg prøver å lære elevene
til å spørre: Hva er vitsen?
-Spør du meg om det?
-Ja.
Jeg prøver å finne
ut hvem du er og hvordan...
Når jeg prøver
å finne ut hvem du er...
Jeg har viktigere ting
å bruke tiden til.
Jeg tror at dette er så viktig
at du bør bruke litt tid på det.
-Nei.
-Jeg prøver ikke å angripe deg.
Vil du bruke tiden til det, så gå
i gang. Du vil bli overrasket over-
- hvor bortkastet det er.
"Det mest nyttesløse er det
som ligger bak meg." Kapittel 3.
Vi snakket tidligere
om din mor og din far, og hans død.
Jeg vil ikke virke
utfordrende, men jeg må spørre.
Jeg må ha klargjort
noe jeg skjønner at...
-Hørte jeg et spørsmål der?
-Jeg prøver å si det hensynsfullt.
Hva er spørsmålet?
Husker du en Miss Simms?
Jeg kjenner mange kvinner.
Hun husker nok meg.
Ja. Fra da du var gutt.
Hun bodde i Tarzana.
Det var der jeg holdt til.
Er dette angrepsdelen av intervjuet?
Forbereder du dødsstøtet?
Nei, jeg prøver å forstå svaret
på et tidligere spørsmål.
-Hvilket spørsmål?
-Jeg har hørt at din mor er død.
Så det har du hørt.
Husker du Miss Simms?
Nei.
Jeg har snakket med henne. Hun tok seg
av deg etter at din mor døde i 1980.
Ifølge mine undersøkelser er du
eneste sønn av Earl og Lily Partridge.
Av Barbara Simms fikk jeg vite
at din mor, Lily-
- døde i 1980.
Det virker som om opplysningene
fra deg og firmaet ditt, -
- og svarene på spørsmålene
mine, ikke er korrekte.
Skal jeg komme til bunns
i hvem du er og hvorfor, -
-tror jeg at den virkelige
historien om familien din...
Dette er viktig.
Hva faen er det du spør om?
Det er vel dette:
Hvorfor lyver du, Frank?
Unger, voksne, -
- dere skal forestille
dere at dere er på en piknik.
Tenk dere at dere
er der med familie og venner.
Dere får høre tre musikknoter og skal
fortelle meg hva de står for-
- av det man kan ha på en piknik.
De første tre notene. Kom igjen.
Ja, Todd?
Jeg vet det.
Jeg har absolutt gehør.
Det er A-D-E,
og det står for limonade.
Det blir 250.
De neste notene, takk.
Har det. Det er E-G-G,
som står for egg.
Det blir 500. Og de tredje
settet noter. Kom igjen!
-Du vil ikke ha litt vann?
-Nei.
Jeg føler meg så elendig.
Det er bare for mye for meg.
-Går du på medikamenter?
-Hvis jeg sier ting som...
Du er advokat, ikke sant? Du kan ikke
si det til noen. Det er fortrolig...
Som en krymper. Går jeg til en krymper,
er jeg beskyttet. Jeg kan si ting.
Pokker,
jeg vet ikke hva jeg gjør.
Linda, du er trygg her.
Det er i orden. Du er min venn.
Du og Earl er klienter. Det du sier,
kommer ikke utenfor disse fire veggene.
Jeg må fortelle deg noe.
Jeg vil forandre testamentet hans.
Kan jeg det?
-Bare Earl kan forandre testamentet.
-Nei. Du skjønner, -
-jeg har aldri elsket ham.
Jeg har aldri elsket Earl.
Jeg lå med ham og giftet meg
med ham for pengenes skyld.
Jeg har aldri fortalt det til noen.
Jeg har aldri elsket ham.
Jeg vet at jeg er med i testamentet.
Jeg vet hvor mye jeg får.
Jeg vil ikke ha det, for jeg er så
glad i ham nå, og han skal dø!
Jeg ser på ham og han er nesten
ferdig. Han er en hårsbredd fra...
Jeg har tatt meg av ham
gjennom dette. Hva skjer nå?
La oss høre. Hallo, Mary. Hvordan
er det med deg og de sju ungene?
Vi ga virkelig
denne Pope noe å bryne seg på.
-Mim.
-Det var Robert E. Lee.
Hans kone var Mary Park Custiss.
De hadde sju barn.
Han snakker om Pope,
som han slo i slaget ved Monassas.
Helt riktig, Miss Mim.
Neste spørsmål.
Kom igjen, kom igjen.
Ta deg sammen, mann.
-Napoleon som snakket til Josephine.
-Helt riktig. 500. Neste stemme.
Jeg vil ikke at han skal dø.
Jeg elsket ham ikke da vi møttes,
og jeg har gjort så mye galt mot ham.
Ting som jeg vil tilstå for ham.
Men nå gjør jeg det. Jeg elsker ham.
-Hva slags medikamenter går du på?
-Ingen! Kan du ikke hjelpe meg?
Kan du ikke forandre testamentet?
Jeg vil ikke ha noen penger.
Jeg orker ikke leve med alt jeg har
gjort. Jeg har gjort så mye galt.
Jeg har vært utro. Du er advokaten
hans. Jeg er hans kone. Vi er gift.
Jeg har brutt ekteskapskontrakten.
Jeg har vært utro mange ganger.
-Jeg har sugd andre menn.
-Utroskap er ikke ulovlig.
Det kan ikke brukes til
å så tvil om testamentet.
-Ro deg ned.
-Jeg kan ikke!
Du behøver ikke forandre testamentet.
Du kan frasi deg retten til pengene.
-Hvor går pengene da?
-Til nærmeste slektning.
Hvem er det? Frank?
Nei. Det må ikke skje.
Earl vil ikke at han skal ha noe.
Dette er for jævlig!
Hold opp!
Ta det med ro et øyeblikk.
Pust ut og ta en ting om gangen.
Hold kjeft.
-Vil du at jeg skal hjelpe deg?
-Hold kjeft, for faen!
-Du trenger å bli edru.
-Du må virkelig holde kjeft nå.
-Linda!
-Jeg må gå.
-La meg ringe etter bil.
-Hold kjeft, for faen!
Forestill dere at dere er på en
jam-session med klassiske komponister.
Hver enkelt har arrangert den
klassiske favoritten "Whispering".
Her har vi New World Harmonica Trio
som skal spille -
-tre...variasjoner av melodien
slik...tre klassiske komponister-
- kanskje kunne ha skrevet den. Gi
oss navnet på den første komponisten.
Det hørtes som Brahms.
"Ungarsk Dans nr. 6 ", tror jeg.
Det er utmerket, Todd.
Neste komponist, gutter.
Stanley!
Jeg vet ikke svaret.
Det er ikke riktig.
Det er ikke riktig, Stanley.
Det korrekte svaret er "Ravel".
Ravel.
Nå ber jeg
de tre plystrerne våre -
- framføre neste musikalske...
Det var tre musikkinnslag her, -
- og dette blir det tredje
innslaget som plystrerne...
De skal spille et stykke -
- som er lett å kjenne igjen.
Det er faktisk Chopin.
Det er i "Marche Militaire" stil.
Det er svært lett å kjenne igjen.
Så hvis dere er snille
og bare lytter til dette, -
- så er jeg sikker på at dere
kan si hva...
Jeg ga dere visst svaret... Det er
Chopin. Jeg mente ikke å si svaret.
Bare...
Syng en trall for oss, gutter.
En trall av Chopin.
La oss få en trall av Chopin...
Gå til plakaten.
Gå til tittelplakaten.
-Jeg er tilbake.
-God kaffe til ikke å være nylaget.
Takk.
Hva vil du snakke om?
-Jeg vet ikke. Vil du snakke?
-Ja!
-Hva heter du?
-Jim Kurring.
-Ring nødnummeret.
-Jeg tror jeg fikk slag.
Nei, det går bra. Jeg vil bare...
Jeg vil fullføre sendingen.
-Få fingrene vekk fra meg!
-La ham hjelpe deg. Han er lege.
Jeg falt. En liten stund kunne jeg
ikke se. Henda vekk fra meg!
-Har du pisset i buksa?
-Hold kjeft!
-Hva er det?
-Ingenting. Gå vekk.
Jeg er program-koordinator.
Du svarer på det jeg spør om.
-Hva er det som skjer?
-Hva er dette?
-Hvorfor svarte du ikke?
-Jeg visste ikke svaret.
Sludder! Du vet svaret på alle
spørsmål! Jeg kunne svaret.
Og jeg kan ikke en brøkdel
av det du kan. Så hva er det?
-Jeg vet ikke.
-Han har pisset i buksa.
-Har du pisset i buksa?
-Neida. Alt i orden.
Reis deg. Reis deg, sier jeg!
Herregud, Stanley.
Hvorfor gjorde du dette?
Jeg vil bare fortsette.
Alt i orden.
Det var flott.
Dere vet at det er mat
for en som opptrer, ikke sant?
Det viser at dere liker ham.
Alt er i orden nå. Bare slapp av!
Jeg er OK. Greit?
Jeg er OK.
Det var temmelig idiotisk, ikke sant?
Hva i helsike tror folk der ute?
De må le seg i hjel. Si at jeg
har et dårlig kne eller noe sånt.
-Hva vil du at vi skal gjøre?
-Nøyaktig det jeg sa.
-Skal vi gå videre?
-Ja.
Greit. Se på meg.
Du er to dager unna rekorden.
Ingen har gjort det før. Greier du
det, så skal du få alt du ønsker deg.
Du må bare
komme deg gjennom dette.
Hold ut, kompis. Unnskyld at jeg
klemte armen din. Jeg er glad i deg.
-Skal vi fortsette?
-Idioti. Hvorfor ikke sende med legen?
-Ikke la ham gå på!
-Han har gjort det i 30 år.
-Han er syk!
-Det er direktesending!
Hørte du det?
-Ja. Gjør det vondt?
-Nei.
-Hva er det?
-Det er i øret mitt.
TMJ kalles det.
Teknisk.
Hvorfor kaller de
det ikke "klikkende kjeve"?
-Vondt i kjeven.
-Det ville være lettere å huske.
Jeg vet egentlig
ikke om jeg har det.
Unnskyld. 15-L-27.
15-L-27. Jeg er på kode 7.
Unnskyld, det er jobben min.
-Vi hadde akkurat begynt.
-Jeg må gå.
Om han dukker opp igjen,
eller du spiller for høyt, -
-kan vi kanskje ta en kopp kaffe til.
-Hvis du ikke er her på en 187.
Nei.
Du må ikke spøke med det.
-Jeg har sett for mange.
-Unnskyld.
Nei, det er greit.
Du fleipet, Det er OK.
Opp med haken
og demp musikken, OK?
Ja. Hyggelig å treffe deg,
konstabel Jim.
-Bare Jim.
-Fint. OK.
-Har du glemt noe?
-Nei.
Jeg lurte bare på...
Jeg føler meg som en
drittsekk siden jeg kom hit-
- som politimann,
og slik situasjonen var...
Jeg ville være idiot om jeg
ikke spurte om du vil gå ut med meg.
-Vil du det?
-Ja, gjerne.
-Vel, er det ulovlig?
-På en måte.
Da vil jeg.
Hva vil du gjøre?
Jeg vet ikke. Har ikke
tenkt på det. Jo, forresten.
Jeg har tenkt på å treffe deg
igjen siden du åpnet døra.
Jeg trodde du bare flørtet
med meg. I kveld?
-Ja, jeg har fri i kveld. Når?
-Klokken åtte.
-Jeg går ikke av vakt før ti.
-Klokken ti.
Fint.
Jeg prøver ikke å angripe deg.
Er det noe du vil ha klargjort...
Jeg ble fortalt at din far er
Earl Partridge, og at han forlot deg -
- og din mor. At du måtte
ta deg av henne da hun var syk-
- og kjempet mot kreften, og at
Miss Simms ble formynderen din -
- da din mor til slutt døde.
Kan du
snakke om din mor, Frank?
Det er ikke sant. Og selv om du ikke
kommer i buksa hennes, må du likevel -
- perfeksjonere
ferdighetene dine på en feminist.
-Doc her.
-Doc, det er Janet.
-Jeg må snakke med Frank.
-Han blir intervjuet.
-Avbryt, jeg må snakke med ham nå.
-Hva har skjedd?
Doc, hent Frank med en gang!
Kom igjen, Frank.
Hva holder du på med?
Hva jeg holder på med?
Jeg vurderer deg
i all stillhet.
Fem, fire, tre, to...
Ja? Jøss, for en dag.
For en runde.
Jeg er tilbake til siste
og avgjørende runde -
- for å se hvem som er hvem i dag.
La oss se på poengene.
Vel, ungene har 2000,
og de voksne har 4700.
Men det betyr ikke at
slaget er tapt for ungene.
-Dere eldre, hvem er den heldige?
-Det blir meg, Jimmy.
Kom bort hit, Mim.
-Jeg greier det ikke denne gangen.
-Hva pokker snakker du om?
Du må ta det. Du er flinkest.
Jeg vil ikke. Hvorfor kan
ikke en av dere gjøre det?
Jeg banker deg opp
hvis du ikke går.
Jeg er lei av å måtte gå.
Hvorfor må jeg gjøre alt?
Unger? Jeg trenger ikke spørre.
Stanley, kom hit.
Jeg er syk.
Jeg er syk nå.
Iblant forveksler jeg melankoli
og depresjon. Skjønner du?
Hvorfor stikker du ikke?
Desserten din blir kald.
-Jeg er syk.
-Fortsett med det.
-Jeg er syk og forelsket.
-Du forveksler nok de to tingene.
Riktig. Og det er første gang
du har rett. Jeg forveksler de to, -
- og det gir jeg blaffen i!
Jeg elsker deg.
Jeg elsker deg, og jeg er syk.
Vi snakkes i morgen.
Jeg skal ha tannregulerings-
operasjon i morgen.
Jeg elsker deg, Brad.
Bartender Brad.
Vil du elske meg?
Jeg skal være god. Jævlig god!
Jeg blir ikke sint om
du ikke vet hvem som sa hva.
Jeg straffer deg ikke
om svaret er galt. Jeg kan lære deg...
Der er en som liker deg. Vær ikke for
snill mot ham. Han kan bli såret.
-Pass dine egne saker!
-Rolig, gutten min.
-Jeg vet at du ikke elsker meg nå.
-Farlig å forveksle barn med engler.
Vet du hva som er felles for
hele gruppen, som han spurte om?
Jeg vet svaret.
Jeg ble spurt om det.
Karbon. Det er i blyantene.
I form av grafitt.
I kull er det blandet med urenheter.
Og i diamanter er det hardt.
Takk for all den
unødvendige kunnskapen.
Unger. Med hodet fullt av
unyttige kunnskaper. Takk. Takk.
"Vi er kanskje ferdige med fortiden,
men fortiden er ikke ferdig med oss."
Og...nei, det er ikke farlig
å forveksle barn med engler!
Vel, det var det
jeg har ventet på.
Jeg venter på å bli tilkalt.
Jeg venter og ber.
Og av og til sier Jesus, "Jim, jeg
har en overraskelse til deg i dag."
"Jeg vil at du skal
treffe denne unge damen, OK?"
"Hva det så blir til,
er opp til deg."
"Og jeg tror ikke
du forkludrer det."
Nei, Gud. Jeg skal ikke forkludre det.
Du ga meg en mulighet.
Jeg skal behandle den unge damen
godt. Jeg er en lykkelig purk.
Det kalles å krysse
gaten ulovlig. Ta det med ro.
Jeg står over, Jimmy.
Stanley overlater det
til en av de andre ungene.
Vi vil at Stanley skal gå, Jimmy.
Jeg vil ikke gå.
-Jeg går mot heisen.
-Fint. Phil, er du der?
Jeg vil spørre deg om noe. Har du
snakket med noen andre om dette?
-Nei.
-Bra. Ikke gjør det. Sikkerhetshensyn.
Det kunne bli en pinlig
sak for Frank og familien hans.
-Hva er det som foregår?
-Hold kjeft, Doc.
Vent et øyeblikk til.
Jeg setter deg på vent.
Hvor langt unna er du?
Richard? Julia?
Unger?
Hva er det som foregår? Jeg må ha
en deltaker til duellen her.
Vi vil at Stanley skal gå.
Vi vet ikke hvorfor han ikke vil.
Det er alltid jeg som svarer.
Jeg vil ikke mer.
-Hva pokker feiler det ham?
-Jeg aner ikke.
-Jeg går ut av heisen, Janet.
-Flink gutt.
Jeg går nedover korridoren.
Om jævelungen ikke reiser seg,
har vi ikke noe program.
-Direkte TV, mine damer og gnomer.
-Lille kødd.
Hva er dette? Et spill?
-Hva i helsike driver han med?
-Reis deg for faen, gutt!
Tiden er ute.
Så det var det du gjorde?
Du ventet bare.
Du ville ha tiden min.
Jeg ga deg den.
Du kalte meg en løgner.
Du kom med beskyldninger.
Du sa, "Hadde jeg visst
det, ville jeg ikke ha spurt.
Sånn at det ikke er et angrep.
Jeg vil ikke være en
som ikke holder ord.
Så jeg ga deg tiden min, tispe.
Nå kan du forsvinne....
Det er Janet.
Det er noe som står på.
...og bonus om dere bestiller nå.
Dere får "Forfør og Knus",
pluss video- og lydkassetter-
- og en billett til
Frank T.J. Mackeys neste seminar.
Et barns ubesluttsomhet,
mine damer og gnomer.
Dette er ikke morsomt.
Dette er ikke søtt.
Ser du hvordan de ser på oss?
Jeg er ikke noe leketøy.
Ikke en dukke.
Dere ser slik på oss fordi
dere synes at vi er søte. Fordi...
Hvorfor? Skal jeg føle meg som en
tomsing hvis jeg svarer på spørsmål -
- eller er flink, -
- eller må på toalettet?
Hvorfor er det slik, Jimmy?
Hvorfor er det slik?
Det spør jeg deg om.
Jeg vet ikke, Stanley.
15-L-27. Jeg trenger hjelp.
Det er avfyrt skudd her.
Hamlet til Claudius:
"Fedrenes synder blir arvet av
barna", er fra "Kjøpmannen i Venedig"-
- lånt fra Annen Mosebok 25.vers.
Jeg visste ikke hva du ville
jeg skulle gjøre. Det er ikke mer.
Jeg stilte ham
alle de riktige spørsmålene.
Han er pleieren hans.
Han er der sammen med ham.
-Jeg hørte din fars stemme.
-Vent. Er han hjemme hos dem?
De er hjemme.
Jeg spurte ham om nøyaktig
adresse, og han ga meg den.
Jeg vet at dette er tøft
for deg akkurat nå.
Når du forteller meg noe, så
fortell alt. Jeg vil ha informasjon!
Hva sa han? Jeg vil ikke ta meg
av ham. Hva vil han, sa han det?
-Sa han hva...
-Hva pokker vil du jeg skal gjøre?
Jeg vil du skal gjøre
jobben din, Janet!
Det gjør jeg!
Du får se å komme deg på telefonen.
Jeg er ikke en dum og søt dukke!
Jeg er flink!
Jeg kan ting. Jeg vet...
F.eks. at jeg må på toalettet.
Ta oss av lufta.
Gå til tekstene.
-Kjør tekstene.
-Det er nok.
Faen ta! Jævla dritt! Hva faen! Faen!
Stanley, ikke gjør dette mot meg!
Jeg må finne pistolen.
Hvor er den? Hvor er den?
Greit. Greit. Kom igjen.
Hvor er den? Finn den.
Finn pistolen, Jim!
Hva pokker vil du jeg skal si?
Ta en avgjørelse!
Gi meg et sekund.
Gi meg et sekund!
Hva faen, Frank?
Hva vil du jeg skal gjøre?
Bestill "Forfør og Knus". Pengene
tilbake om du ikke er fornøyd.
Linda.
-Hva driver du med?
-Jeg har Frank her. Earls sønn.
-Legg på.
-Nei, han ba meg om det.
-Legg på! Legg på røret!
-Jeg kan ikke!
Frank?
Er du der?
Jeg vil at du skal snakke med ham.
Jeg setter ham over.
Legg på. Du gjør ikke sånt.
Du vet ingenting.
Å blande deg i familiens saker!
Dette er min familie!
Jeg og ham. Forstår du det?
Det er ingen andre. Ingen andre!
Den mannen der... Den flotte mannen...
Sønnen hans eksisterer ikke.
Han er død. Han er død.
Hvem ba deg gjøre dette?
-Earl.
-Drittprat!
Han vil ikke snakke med ham!
Han ba deg faen ikke om det!
Det er ingen andre enn jeg og ham!
Ingen!
Han ba meg om det.
Jeg beklager.
Mary, ta meg med ut herfra.
Jeg må hjem til Rose.
-Ta ham med hjem, Mary.
-Kom igjen. Opp med dere.
-Vant vi eller tapte vi?
-De må diskutere det.
Dere tapte. Det var avgjort
da det ble avsluttet.
-Det er ikke etter reglene.
-Jo da, baby!
Pissprat, og det vet du!
Hvem sier det? Hvilke regler?
Det er en spørrelek!
De følger ikke idrettsregler!
-Ro deg ned.
-Kutt ut og vær stille!
Hadde han ikke pisset i buksa,
ville vi vunnet hele dritten.
Hva har du gjort
med den jævla ungen?
Fingra vekk fra meg,
din jævla amatørprodusent.
Herregud,
hvorfor skjer dette med meg?
Gud, la meg forstå det.
Jeg er fortapt her ute.
Jeg forstår ikke
hvorfor dette skjer, Gud.
Jeg må gjøre det rette. Vær så snill,
Gud. Hjelp meg finne pistolen!
En Earl Partridge
Produksjon.
Jeg elsker deg.
Hør her, Phil.
Unnskyld.
Unnskyld at jeg fiket til deg.
Jeg vet ikke hva jeg gjør.
Jeg vet ikke hvordan
jeg skal takle dette.
Jeg gjør feil.
Jeg gjorde feil.
-Kan du tilgi meg?
-Det er OK.
Kan du fortelle ham
at jeg er lei meg -
- for alt jeg har gjort,
alt jeg har gjort feil?
Unnskyld.
Jeg går nå uten å se,
uten å se på min mann Earl.
Og si ham at "det er OK".
"Jeg har det OK."
Takk ham for
at han bryr seg om meg...
Alt er OK med meg.
Og det vet jeg.
Velkommen tilbake fra pausen.
Hvordan likte dere nachos'ene?
Vel, dere er ikke her
for matens skyld.
Dere er her for å at
jeg skal opplyse dere, -
- bygge dere opp, forså å sende dere
inn i en ikke helt ukjent framtid.
Så følg med.
"Hvordan framstå som
hyggelig og kjærlig?"
Nei, jeg trenger ikke mikrofon.
Dere skal få se at dette
er et ganske viktig kapittel.
La oss ta det fra grunnen av.
La oss sette i gang, gutter.
Menn er noe dritt.
Hva er det?
Menn er noe dritt!
Er det ikke det de sier?
For vi gjør fæle ting, ikke sant?
Vi gjør grusomme,
avskyelige, forferdelige ting -
-ting som ingen kvinne kunne gjøre.
Nei.
Kvinner lyver ikke.
Nei, kvinner er ikke utro.
Kvinner manipulerer oss ikke.
Dere ser hvor jeg vil.
Dere ser hvor jeg vil.
Ser dere hva samfunnet gjør?
Små gutter...
"Kvinnen!"
Vi blir opplært til å be om
unnskyldning. "Unnskyld meg, kjære."
Hva er det...?
Hva er det da?
Hva er det vi vil ha fra dem?
Mus? Kjærlighet?
Mamma ville ikke la meg
spille fotball og pappa slo meg.
Så er det sånn jeg er?
Er det derfor jeg gjør det jeg gjør?
Sludder!
Jeg vil ikke be om unnskyldning
for at jeg er den jeg er.
Jeg vil ikke be om unnskyldning
for hva jeg trenger.
Jeg vil ikke be om
unnskyldning for hva jeg vil ha!
Ta fram de blå heftene.
Slå opp på side 18 i det blå heftet.
Pokker!
Dere skal ta fram de hvite heftene.
Det er dét dere skal.
Slå opp på side 23 i det hvite heftet.
"Hvordan framstå som
hyggelig og kjærlig?"
Phil...
Hei, kom hit.
Jeg skal prøve...å snakke.
Jeg prøver å si noe, vet du.
Kjenner du Lily, Phil?
Kjenner du henne?
Nei, det gjør jeg ikke.
Hun er min store kjærlighet.
Selve livet for meg.
På skolen, -
- da jeg var 12 og gikk i
sjette klasse, så jeg henne.
Jeg gikk ikke på den skolen.
Men vi møttes.
En kamerat kjente henne.
Jeg sa, "Hvem er den jenta?
Hvordan er denne Lily?
"Hun er ikke bra.
Hun ligger med fyrer."
Han sa det. Men så iblant...
Jeg gikk på en
annen skole, skjønner du.
Da videregående sluttet...
Hva heter det?
Når en skole slutter?
Eksamen.
-Nei, klassen. Hvilken klasse går du i?
-I tolvte.
Så jeg flyttet til hennes
skole for å gå den klassen.
Det er tolvte klasse.
Og vi traff hverandre.
Hun var-
- som en dukke.
En nydelig porselensdukke.
Og hoftene var som skapt
for å få barn, vet du det?
Hun var så vakker.
Og jeg var utro mot henne
gang på gang på gang.
For jeg ville være mann. Og jeg
ville ikke at hun skulle være kvinne.
Du vet, et smart selvstendig menneske
som var noe.
Sånn så jeg det da.
Så idiotisk. Så dumt.
Jesus Kristus!
Hva trodde jeg?
Visste jeg hva jeg gjorde?
Hun var min hustru ... i 23 år, -
- og jeg gikk bak ryggen
hennes gang på gang.
Som den drittsekken jeg er,
gikk jeg ut og knullet, -
- og så kom jeg hjem,
la meg i sengen hos henne og sa:
"Jeg elsker deg."
Hun var Jacks mor.
Hans mor, Lily.
Disse to, -
- som jeg hadde, -
- og mistet.
Det er dette man angrer på.
Dette er-
- det man angrer på, -
- og det man får og
det man...bla, bla, bla, -
- et eller annet.
Gi meg en sigarett.
Feil som dette -
- burde man aldri gjøre.
Iblant -
- gjør du feil, og det er greit.
Iblant, når du gjør andre
feil, er det ikke så greit.
Vit at du ikke bør gjøre som jeg.
Jeg elsket Lily.
Jeg var utro mot henne.
Hun var min hustru i 23 år.
Og jeg har en sønn.
Og hun har kreft.
Og jeg var ikke der...og
han måtte ta seg av henne.
Han var 14 år gammel.
Han måtte ta seg av sin mor-
- og være vitne til at hun døde.
En liten gutt,
og jeg var ikke der.
Og hun dør.
Jeg elsket henne så høyt.
Og hun visste hva jeg gjorde.
Hun visste om hver jævla
tåpelige ting jeg hadde gjort.
Men kjærligheten var
sterkere enn du kan forestille deg.
Fordømte anger.
Den fordømte angeren!
Og jeg skal dø.
Nå skal jeg dø.
Og jeg skal si deg noe.
Hva jeg angrer mest på i livet.
Jeg lot kjærligheten min gå.
Hva har jeg gjort?
Jeg er 65 år gammel.
Og jeg skammer meg.
Selv om det
er en million år siden, -
- så er den jævla angeren, -
- skyldfølelsen og alt det der...
La aldri noen si til deg-
- at du ikke skal angre på noe.
Ikke gjør det.
Ikke gjør det.
Du kan angre på hva pokker du vil.
Bruk den. Bruk den.
Bruk angeren til hva som
helst, hva du måtte ønske.
Du kan bruke den, OK?
Å, Herregud.
Dette var langt,
og uten noe sluttpoeng.
En liten historie
om moral, ville jeg si.
Kjærlighet.
Kjærlighet.
Matematiker bare 6 år
Det flinkeste barnet
Dette hersens livet.
Musikalske barn
Det er så jævlig hardt.
Så langt.
Livet er ikke kort, det er langt.
Det er fordømt langt.
Pokker.
Hva har jeg gjort?
Hva har jeg gjort?
Hva har jeg gjort?
Hva har jeg gjort?
Hva har jeg gjort?
-Juan, hvordan går det?
-Hvordan har du det?
-Jeg blir her til det skjer.
-Er du sikker?
Du er så dum.
Er kjærligheten det du trodde?
Da den til deg kom
Du har
Det du vil ha
Men nå er den helt tom
Men du vet nå
At det holder ikke opp
Det holder ikke opp
Det holder ikke opp
Før du har våknet opp
Du vet jo
Det finns en kur
Og du har funnet den til slutt
Du tenker
At en drink
Vil krympe deg
til ingenting
Men det holder ikke opp
Det holder ikke opp
Det holder ikke opp
Før du har våknet opp
Lag en liste over det
du gjerne vil ta med
For det holder ikke opp
Det holder ikke opp
Det holder ikke opp
Før du har våknet opp
Nei, det holder ikke opp
Før du har våknet opp
Nei, det holder ikke opp
Så gi du bare opp
Det klarner opp, svak vind til natten.
Du kan, du kan, du kan.
Kom igjen, kom igjen.
Hallo, Donny!
Hei, kjære.
Vil du gjøre meg en tjeneste?
Greit, greit, dekk, Max.
Dekk, Miles. Dekk.
Er du Frank?
Jack, ikke sant?
Er du Phil?
Vi prøvde å kontakte deg.
Forbindelsen ble brutt.
Bli her, Max.
Bli her! Hei, hei, gi deg!
-Jeg fikk beskjeden.
-Jeg fant deg ikke.
Earl ba meg om det, så jeg så gjennom
adressebøkene. Han har ikke nummeret.
-Er hva...heter hun...?
-Linda? Nei, hun gikk ut.
Jeg beklager.
Jeg vet ikke hva jeg gjør her.
Din far ba meg få tak i deg
og jeg hadde ikke nummeret.
Derfor ringte jeg det andre.
Vil du komme inn?
Jeg sparker de jævla
bikkjene hvis de kommer nær meg.
Kom inn.
Dette er Blake, dette er Miles.
Han er her inne.
Så vi går inn hit.
Vil du gå inn?
Nei, jeg bare....
Jeg står bare her et øyeblikk.
Hallo!
Hallo der.
Hei, våkne opp.
Hva er i veien med deg?
Her.
Hvordan gjør vi dette da?
Vel, vi gjør det bare.
Vi gjør det.
Vi finner ut av det.
Vi gjør som vi pleier,
antar jeg.
-Er du glad i meg, Rose?
-Du er den pene mannen min.
-Jeg er et dårlig menneske.
-Nei.
Jeg forteller deg det nå, -
- fordi jeg vil at alt
skal være opp-og avgjort.
Jeg vil be om unnskyldning
for alt det dumme jeg har gjort.
Jeg har vært utro mot deg.
Jeg har vært utro mot
deg, og jeg holder ikke ut -
- skyldfølelsen for
det jeg har gjort.
Jeg vil ikke at du skal tro at...
Kanskje du visste det.
Jeg tror at du kanskje visste det.
Så jeg håper at jeg ikke bare
sier dette for min egen skyld, -
- for å føle meg bedre
etter det jeg har gjort, -
- men for at du ikke skal føle
at du sitter der som en dott.
Det er du som er god.
Forstår du det?
Har du noensinne gått ut
med noen og bare løyet-
- som svar på alle spørsmål?
Kanskje du prøver å se kul ut-
- eller bedre enn du er,
eller smartere, kulere.
Og du bare...
Ikke lyve på ordentlig,
men kanskje holde noe tilbake.
Vel, det er naturlig.
Du vet, når to går ut sammen, -
-vil de gjerne imponere på hverandre.
Eller så er man redd for å si noe-
- som kan få den
andre til ikke å like en.
Takk.
Så har du gjort det?
-Jeg går ikke ut så ofte.
-Hvorfor ikke?
Jeg har egentlig aldri funnet noen
jeg tror jeg ville like å gå ut med.
Jeg vedder på at du sier
det til alle pikene, hva?
Vil du
lage en avtale med meg?
Det jeg nettopp sa,
om at folk er redd for å si ting, -
- ikke har mot til å si sannheten, -
- å ikke gjøre det, -
- å ikke gjøre det vi
kanskje har gjort før.
La oss lage en avtale.
Jeg forteller deg alt
og du forteller meg alt, -
- så kan vi kanskje unngå alt pisset,
dritten og løgnene som dreper andre.
"*** og dritt."
-Hva mener du?
-Du bruker sterke ord.
-Unnskyld.
-Nei, det er i orden.
Jeg mente ikke å...
Jeg vet det lyder vulgært.
Det er OK. Det gjør ikke noe.
Jeg beklager.
Jeg må på toalettet
et øyeblikk, for å...
DØRA SKAL ALLTID VÆRE LÅST!!!
Jeg går inn og...
Er hundene der inne?
-De holder seg ved vinduet.
-Jeg vil at du skal bli med inn.
Men hold deg på avstand.
Jeg vil ha deg der i tilfelle han vil
ha noe, for jeg vil ikke hjelpe ham.
Og jeg sparker de jævla
bikkjene hvis de kommer nær meg.
Du ser ikke så dårlig ut.
Din kødd!
"Kødd."
Det var det du pleide å si.
"Kødd."
Men du er en kødd. Earl.
Det gjør vondt, ikke sant?
Har du store smerter?
Hun hadde store smerter.
Helt til det var slutt,
hadde hun store smerter.
Jeg vet det, for jeg var der.
Men du likte ikke sykdom, hva?
Jeg var der.
Hun ventet på at du skulle ringe, -
- at du skulle komme.
Jeg kommer ikke til å gråte.
Jeg kommer ikke til
å gråte for din skyld.
Din kødd,
jeg vet at du kan høre meg.
Jeg vil at du skal
vite at jeg hater deg.
Så du kan bare dø, din jævel.
Og jeg håper at det gjør vondt.
Jeg håper for faen at det gjør vondt.
Hun puster bare seks ganger i
minuttet. Få hit den båren.
Se på deg selv
Kutt ut, jeg er profet
En lærer
som kan lære deg om makken
Som endelig tok knekken
på nakken til en jævla undertrykker
Og han er på flukt fra djevelen,
men gjelda bare øker
Og er han verd å skade,
er det smertene han søker
Føles det bedre nå,
når du har fortalt dette?
Jeg vet ikke.
Vel, jeg er ikke...sint.
Vel, jeg er det og er det ikke.
Skjønner du?
-Jeg er så glad i deg, Rose.
-Jeg er ikke ferdig med å spørre.
Hvorfor vil ikke Claudia -
- snakke med deg, Jimmy?
Hvorfor?
Fordi vi...Ingen av oss vet det.
Hva mener du?
Nei, jeg tror at du vet det.
Jeg gjør ikke det.
Si det, Jimmy.
Jeg ville gjøre det.
Det var godt å gjøre
det jeg hadde lyst til.
-Kan jeg få si deg noe?
-Naturligvis.
Jeg er redd for at
du snart vil hate meg.
Du finner ut ting om meg,
og så vil du hate meg.
Nei, som hva?
Hva mener du?
Du har så mye,
så mange gode egenskaper, -
- og du virker så sikker.
Du er politimann og virker så streit -
- og sikker og uten problemer.
-Jeg mistet våpenet mitt i dag.
Jeg mistet pistolen i dag
og ble til latter for folk.
Jeg ville fortelle deg det. Jeg ville
du skulle vite det. Jeg tenker på det.
Det får meg til å se ut som en tosk.
Og jeg føler meg som en tosk.
Du sa vi skulle fortelle
hva vi tenker og ikke lyve.
Vel, jeg kan si deg dette:
Jeg mistet pistolen min i dag.
Jeg er ikke en god politimann.
Jeg blir sett ned på,
og jeg vet det.
Jeg var redd for at når du fikk
vite det, så ville du ikke like meg.
Jim!
Det du sa nå, var fantastisk.
Jeg har ikke gått ut med
noen siden jeg var gift, -
- og det er tre år siden nå.
Hva du enn forteller meg, det du
tror vil skremme meg, det vil ikke det.
Jeg vil høre på deg. Jeg vil være
en god lytter, hvis du vil det.
Jeg skal ikke dømme deg. Jeg vet at jeg
gjør det iblant, men det skal jeg ikke.
Og jeg er flink til å lytte.
Og du trenger ikke være redd for
å skremme meg vekk, for uansett -
- hva du tror at jeg tror...
Så bare si det, og jeg vil lytte.
Du vet ikke hvor dum jeg er.
Du vet ikke hvor gærn jeg er.
-Jeg har problemer.
-Jeg tar alt som det kommer.
-Jeg begynte, ikke sant? Pokker!
-Uansett hva det er, så si det.
-Du skal få se.
-Har du lyst til å kysse meg?
Ja, det har jeg.
Si det, Jimmy.
Hun tror visst at
jeg har forbrutt meg mot henne.
Hun forestiller seg at jeg
har gjort grusomme ting.
Hun sa det til meg
siste gang, da det var...
Hun gikk sin vei for ti år siden.
"Du har befølt meg. Jeg vet det."
En vanvittig tanke
hun har i hodet, vet du.
Har du noensinne rørt henne?
Jeg vet ikke.
-Jimmie...
-Jeg vet det faktisk ikke.
Men du er ikke sikker!
-Jeg vet ikke hva jeg har gjort.
-Joda. Du gjør det!
-Men du vil ikke si det.
-Jeg vet ikke.
Hva er det?
Vær så snill.
Etter det du har gjort,
fortjener du å dø alene!
-Jeg vet ikke hva jeg har gjort.
-Jo, det gjør du!
-Ville du bli om jeg sa jeg visste?
-Nei!
-Men jeg vet ikke hva jeg har gjort.
-Du burde vite bedre!
Nå som vi har møttes, har du
noe imot å aldri se meg igjen?
-Bare si nei.
-Jeg vil ikke si nei.
-Vent, Claudia. Hva er det?
-Nei, bare la meg gå.
Hvorfor ringte du ikke?
Jeg hatet deg.
Faen ta deg, ditt jævla rasshøl.
Herregud, ditt jævla rasshøl.
Ikke dø, ditt jævla rasshøl.
Ikke dø, ditt jævla rasshøl...
Hva er det jeg gjør?
Hva faen er det jeg gjør?
Hva faen er det jeg gjør?
Hva driver du med, din dust?
Det faller frosker
fra himmelen!
Claudia, det er din mor!
Åpne døren, kjære!
OK, det er i orden nå.
Det er OK.
Men det skjedde
Dette er slikt som skjer.
Slikt som skjer.
Og så da
Det finnes beretninger
om hengningen av tre menn-
- og en sportsdykker-
- og et selvmord.
Det går historier om
sammentreff og tilfeldigheter-
- og tilknytningspunkter og underlige
ting som blir fortalt, -
- og hvem vet hva som er hva?
Vi sier: "Hadde det skjedd
I en film, ville jeg ikke trodd det."
Noen som kjenner noen har møtt noen
som kjenner andre, også videre.
Det er fortellerens oppfatning at det
hele tiden skjer underlige ting.
Slik fortsetter det.
Og det står i boken:
"Vi er kanskje ferdige med fortiden,
men fortiden er ikke ferdig med oss."
Unnskyld meg.
Det er sykehuset som ringer om Linda.
-Hvem?
-Linda. Hun er på sykehuset.
Siden du er her, tenkte
jeg at du ville snakke med dem.
Vil det gå bra med henne?
Kan du være snill
og gi meg adressen?
Er du med oss, Linda?
Bra.
Du heter Linda, ikke sant?
Bare slapp av.
Sånn ja.
Du overlever dette.
Pappa...
Pappa...
Pappa,
du må være hyggeligere mot meg.
Gå og legg deg.
Du må være
hyggeligere mot meg, pappa.
Gå og legg deg.
Jeg vet at jeg gjorde noe dumt.
Noe så idiotisk.
Å få tannregulering!
Jeg trodde...
Jeg trodde han ville elske meg.
Om jeg fikk tannregulering.
For hva?
For noe jeg ikke en gang...
Jeg vet ikke hvordan jeg skal
forholde meg til ting.
Jeg har virkelig kjærlighet å gi.
Vet bare ikke hvem jeg skal gi den.
Mange mennesker tror at
dette bare er en jobb man går til.
Ta lunsjpause, så er jobben over.
Noe sånt.
Men denne jobben
har man hele døgnet.
Det skal være sikkert.
Og det de fleste ikke forstår, -
- er hvor vanskelig det
er å gjøre det riktige.
Folk tror jeg dømmer dem når jeg
tar en beslutning. Det er ikke riktig.
Det er ikke det man skal gjøre.
Jeg må ta alt som det kommer.
Iblant trenger folk litt hjelp.
Iblant trenger folk å bli tilgitt.
Og iblant fortjener
de å bli satt i fengsel.
Ring meg om den tannfyren, OK?
Og det er veldig vanskelig for meg-
- å ta en sånn beslutning.
Men loven er loven.
Og jeg vil ikke bryte den.
Men man kan tilgi andre.
Vel, det er det
som er vanskelig.
Hva kan vi tilgi?
Det er det vanskelige.
Det vanskelige ved
å gå bortover gaten.
Jeg ville bare komme hit,
komme hit og si noe, -
- si noe viktig,
noe som du sa.
Du sa at vi skulle
si ting og gjøre ting.
Ikke lyve,
Ikke tie om ting, -
- sånt som ødelegger
forholdet mellom mennesker.
Jeg skal gjøre som du sa, Claudia.
Jeg kan ikke gi opp dette.
Jeg kan ikke la deg gå.
Nå skal du
høre på meg.
Du er et godt menneske.
Du er et godt og fint menneske,
og jeg vil ikke gi slipp på deg.
Og jeg vil ikke la deg si at du
er dum og sånt.
Jeg finner meg ikke i det.
Hvis du vil være sammen med meg,
så vær det!
Skjønner du?