Tip:
Highlight text to annotate it
X
Det såkalt "farlige støvet"
har kun vist seg tre ganger.
Og hver gang har det vært støv
fra kalkstein. Skittent, men ufarlig.
- Ufarlig?
- Harmløst.
Kan jeg få se? Takk.
Dommer...
Forestill Dem
hvordan barna i området har det.
Støy fra byggeplassen
brøler i ørene deres-
- mens skyskraperen, symbolet
på griskhet, skyter i været-
- og kaster skygge over deres liv.
De fylles med giftig støv.
Kendall Construction bygger nye
kvarterer, de ødelegger dem ikke.
Hvis De utsteder et forbud,
blir 753 mennesker arbeidsløse.
Og det vil understreke
urimeligheten ved søksmålet.
Noe som bidrar til å undergrave
premissene vårt samfunn er tuftet på.
Nå tar vi det litt rolig.
De framla sakes Deres på en
overbevisende måte, Mr. Miller.
- Men De påviste ingen fare.
- Ikke ennå.
UTEN RETTFERDIGHET
INGEN FRED
- Er det deg?
- Ja.
Miller her.
- Er det en av dine klienter?
- Veldig morsomt...
Hei, unnskyld, herr...
Jeg bestilte kaffe
på en restaurant her om dagen.
"Sukker eller suketter i kaffen",
spurte kelneren.
Jeg svarte: "Likner jeg en
som er på slankekur?"
- Andy.
- God dag, doktor.
Vi har fått resultatet av blodprøven.
Vi kan snakke om det etterpå.
Jeg venter her.
- Hvordan har du det?
- Utmerket.
Knytt neven. En gang til.
Nå må jeg snart lete etter årer
på foten din.
- Gratulerer med Kendallsaken.
- Flott jobb.
Anthea, det var deg
jeg ville snakke med.
- Glem det. Svaret er nei.
- Jeg byr på middag.
- Jeg skal på forelesning.
- Jeg har litt korrektur.
Finn en annen å utnytte.
- Siden du spør.
- Din eksamen.
- Laud.
- Gratulerer.
- Vi skal snakke om Hansensaken.
- Ring meg.
Fortell Amy
jeg har hengt opp tegningen hennes.
Telefonmøtet har begynt.
Her er de korrigerte kontraktene.
Noe annet jeg skal ordne?
Nei, klokka er 18.30. Bare gå.
- Hei, mamma.
- Hvordan går det, gutten min?
- Fint.
- Hva sa dr. Gillman?
Blodprøven ser fin ut.
T-cellene mine holder seg stabile.
- Hva med blodplatene dine?
- De ser også fine ut.
Hvordan har du det, mamma?
Mamma?
Jeg har det bra.
Pappa også.
Hva driver du med?
Kl. 22.15.
Søksmål angående skadevirkende
innblanding i potensielt samarbeid.
- Forstyrrer jeg, Andy?
- På en måte...
Charles vil snakke med deg.
Jeg trengte likevel en pause.
Er jeg for kledd for anledningen?
Andy har uttrykt interesse for saken
Highline mot Sander.
Jeg er opptatt av utfallet av saken.
Det dreier seg om monopol?
Både ja og nei, Charles.
Sander Systems har kopiert
Highlines "spreadsheetprogram".
Slik jeg ser det, dreier det seg
om brudd på opphavsretten.
Si meg, Andy.
Hvilken side vil du gjerne se vinne?
Ikke la deg påvirke av mitt vennskap
med direktøren i Sander, Bill Wright.
- Jeg vil gjerne at Highline vinner.
- Hvorfor?
Hvis Sander Systems vinner,
blir et energisk, ungt firma knust.
Markedsretten er ment som et hinder
mot det Sander prøver seg på.
- Kjenner du Highlines advokat?
- Det er Rodney Bailey.
Bailey finner ikke fram i loven
om opphavsrett selv med kart.
Highlines folk er enige med deg.
Derfor vil de, pr. kl. 21 .03,
rett etter desserten, -
- bytte til Wyant, Wheeler,
Hellerman, Tetlow og Brown.
Alle tiders.
Og da særlig til
advokat Andrew Beckett.
- Takk, Robert.
- Vi setter i gang straks.
- Jeg er i gang.
- Vi har ti dager på oss.
Tokyo på linje fire.
- Takk, Kenneth.
- Lykke til, Andy.
- Hva har du i pannen?
- Hvor?
Der, i pannen.
Jeg fikk en squashball i hodet.
Unnskyld meg.
Charles, jeg...
Jeg setter pris på
din tro på mine evner.
Tro er et håp om noe
vi ikke kan bevise.
Denne gangen kan du det.
Gå hjem nå...
Nei, tilbake til arbeidet.
- Takk, Charles.
- Ingen årsak, kamerat.
NI DAGER SENERE
Hei på deg, Tommy.
Sakspapirene ligger på bordet.
Sørg for at Jamey tar seg av dem.
Var det noe mer?
Nei, jeg jobber her hjemme
resten av dagen. Takk for hjelpen.
Ha det.
Du må påføre sminken
så jevnt som mulig.
Den skal ikke klaskes på.
Prøv å smøre her.
Er den ikke litt for oransje?
Den heter "Tahitian Bronze".
Den dekker merkene veldig godt.
- Ser ut som du har vært på ferie.
- Jeg har vært sykemeldt i 4 dager.
Nå vil de tro
at jeg har vært på ferie.
- Fax.
- Takk, Bruno.
Vi kan prøve "Light Egypt"...
- Hva er det?
- Andy?
Unnskyld meg.
Det samme skjedde
med fetteren min Fredo.
Noen som vil ha en kringle?
Går det bra, Andy?
Jeg må på sykehuset.
- Alt er i orden.
- Jeg stikker nå.
- Gi meg et kyss.
- Takk for at du kjørte så fort.
Dr. Gillman har fri.
Jeg sa at hun kunne ta fri.
- Tok de en avføringsprøve?
- Nei, jeg er helt tom.
Du har feber, min venn.
- Der er legen min. Unnskyld...
- Et øyeblikk.
Jeg rakk så vidt fram til toalettet.
Jeg holdt på å skite på meg.
- Ikke noe å skamme seg over.
- Nei, men...
- Noe nytt om blodprøven?
- Nei. Vi vil ta en colonoskopi.
- Det høres hyggelig ut.
- Vent. Hva er det godt for?
- Hvem er du?
- Hvem er du, doktor...
Dette er min partner.
- Han følger med på undersøkelsene.
- Jeg heter dr. Klenstein.
Nei, colonoskopi er ikke morsomt.
Men vi må vite om diareen
skyldes kaposis sarcom.
- Det kan være en infeksjon...
- Eller reaksjon på AZT-en.
Det er mulig, men...
Han skal ikke utsettes for det
før alle andre muligheter er forsøkt.
Jeg prøver å hjelpe din partner.
Du er ikke nærmeste familie.
- Jeg kan få deg bortvist.
- Han mente det ikke.
- Ikke be om unnskyldning for meg.
- Greit, han mente det.
La oss vente
på resultatene fra blodprøven.
Jeg tar en prøve.
Litt sykehusmat vil hjelpe.
Så hører vi nok fra dr. Gillman.
Er alle fornøyd nå?
- Jeg undersøker blodprøvene.
- Takk, doktor.
Unnskyld...
- Det er tredje gang den piper.
- Dr. Klenstein...
Jeg skal bare ringe til kontoret.
Og du skal sitte ned og slappe av.
- Jeg slapper av.
- Bra. Fins det en telefon her?
Hvis noen har skadet deg,
kan du ha krav på erstatning.
Herregud.
Mr. Becketts kontor.
- Det er meg, Shelby.
- Fint du ringer.
Vi har problemer med Highlinesaken.
Jamey er helt fra seg.
- La meg snakke med ham.
- Et øyeblikk.
- Highline-papirene er borte.
- Ro deg ned.
Jeg sa til dem
at du ville levere dem i dag.
Jeg var inne på kontoret i natt.
Papirene skal ligge på bordet.
- Vi kan ikke finne dem.
- Så se på harddisken min.
Du kan skrive det ut selv.
- Hva heter filen?
- HL1 .
Det har en foreldelsesfrist.
Og den løper ut om...
...75 minutter.
- Den er ikke her.
- Jeg kommer med en gang.
Ethvert problem kan løses...
Press.
EN MÅNED SENERE
Det er ei jente.
- Ta et bilde, Joe.
- Jeg får ikke satt i filmen.
Hjelp meg, skatt.
Så nydelig hun er.
Hun er perfekt.
Gå ned og kjøp et halvt kilo laks.
Og noen kringler.
Ring meg.
- Og champagne.
- Det er deg fra TV.
Kjøp Dom Perignon. Blås i prisen.
100 dollar?
Nei, kjøp noe fra California.
Skynd deg. Hun er skrubbsulten.
Nei, ikke barnet, Lisa.
- Har det vært noen telefoner, lris?
- Ja, en Andrew Beckett.
- Hvem er Andrew Beckett?
- Der er Joseph.
EN UKE SENERE
Dette må du forklare grundig.
Veien var helt fri, bortsett fra
et område med veiarbeid.
Området var tydelig skiltet
og avsperret.
Likevel gikk du der og falt i hullet.
- Nå vil du saksøke kommunen?
- Ja. Holder det i retten?
- Ja, sikkert.
- Flott.
Min assistent Iris
hjelper deg å fylle ut papirene.
Det vil ikke koste deg noe
hvis vi taper saken.
- Har du ryggsmerter? Mareritt?
- Siden du nevner det...
- Iris, vil du hjelpe Mr. Finley?
- Gjerne. Mr. Beckett venter.
Mr. Beckett.
Kom inn.
Hyggelig å se deg igjen, advokat.
- Dommer Tate. Kendallsaken.
- "Harmløst."
- Hva har skjedd med ansiktet ditt?
- Jeg har AIDS.
Det var leit.
- Kan jeg sette meg?
- Ja.
Se der...
Du har fått barn.
Ja, ei jente.
Ei jente. Gratulerer.
Hun er en uke gammel.
- Det er fint med unger.
- Ja, jeg er veldig glad.
- Hva kan jeg hjelpe deg med?
- Wyant Wheeler har sparket meg.
Jeg vil saksøke dem
for ugyldig oppsigelse.
Vil du saksøke Wyant, Wheeler,
Hellerman, Tetlow & Brown?
- Ja. Jeg trenger en advokat.
- Fortsett.
De påstår at jeg har latt viktige
dokumenter komme på avveier.
Vil du høre min side av saken?
- Har du kontaktet andre advokater?
- Ja, 9 stykker.
Fortsett.
Jeg la papirene på bordet mitt
kvelden før de skulle leveres.
Neste dag var de forsvunnet.
Vi hadde ingen kopier av dem.
De var slettet fra harddisken min.
Vi fant en kopi i siste liten
og fikk saken for retten i tide.
Men dagen etter ble jeg innkalt
til et møte med ledelsen.
Kom inn, Andy.
Vil du trekke for vinduene?
- Kom inn.
- God dag, alle sammen.
- Takk for at du kom.
- Ingen årsak.
Før vi begynner, skal du vite
at alle her er dine venner.
- Det vet jeg, Charles.
- Vi er som en stor familie.
Jeg er virkelig lei
for rotet med Highline i går.
Det var nifse greier.
Men heldigvis fant vi papirene,
så det gikk bra til slutt.
- Ja, men hva med neste gang?
- Det skal ikke gjenta seg.
Du har forandret deg i det siste.
- Du virker litt fjern.
- Folk sier du gjør deg vanskelig.
Virkelig?
- Hvem sier det?
- Jeg.
Unnskyld...
Er dette en oppsigelse?
Din framtid i firmaet
er ikke like sikker som før.
Det er ikke riktig av oss å holde
deg her, med begrensede utsikter.
- Vi vil ikke jage deg...
- Men vi skal på styremøte.
Men dette er uhørt.
- Og du gjør deg ikke vanskelig?
- Ta det rolig, Walter.
Hvis ikke dere stoler på meg,
hvorfor fikk jeg Highlinesaken?
Du holdt på å ødelegge hele saken.
Det ville vært en katastrofe.
Du skjulte sykdommen din.
Ja.
Forklar dette en gang til.
Det er noe jeg ikke forstår.
Var det ikke din plikt å opplyse
din arbeidsgiver om sykdommen?
Det angår ikke saken.
Gjennom hele tiden jeg var ansatt,
sto jeg på for mine klienter.
Og det kan jeg fremdeles klare.
De vil ikke bruke AIDS
som grunn for oppsigelsen.
Derfor gjemmer de papirene. De vil
ha deg til å framstå som inkompetent.
Akkurat. Sabotasje.
Den godtar jeg ikke.
- Det var skuffende.
- Det holder ikke i retten.
Jo, det gjør det.
- Hvis ikke du vil ta saken...
- Det vil jeg ikke.
Takk for samtalen.
Mr. Beckett...
Jeg føler med deg. Det er bittert.
- Morna, Mr. Beckett.
- Hva pokker feiler det ham?
Finn ut om Armbruster kan treffe meg.
Undersøk om Armbruster
har tid senere i dag.
Nei, med en gang, Iris.
*** virus kan bare overføres
ved utveksling av kroppsvæsker.
Altså blod, sæd og
sekreter fra kjønnsorganene.
Men hver eneste dag
finner de ut noe nytt.
De sier at det ikke er noen fare, -
- men 6 måneder etterpå
får jeg kanskje vite at de tok feil.
Man kan likevel overføre smitte
via klær eller...
Hva skal du nå?
- Vi skal ta en blodprøve.
- Hvorfor skal vi det?
Jeg har kjent deg siden du var liten.
Jeg blander meg ikke i ditt privatliv.
Jeg trenger ingen AIDS-test.
Send regningen til kontoret mitt.
Takk for informasjonen.
- Du er redd for homoseksuelle.
- Nei.
- Kjenner du noen homser?
- Gjør du?
- Mange.
- Hvem?
Karen Berman. Min tante Teresa.
Fetter Tommy.
Eddie Meyers, hun på kontoret.
- Stanley som reparerer kjøkkenet.
- Er tante Teresa homoseksuell?
Er den vakre,
velskapte kvinnen lesbisk?
- Hvor lenge har hun vært det?
- Sikkert siden hun ble født.
Jeg innrømmer det.
Jeg klarer ikke homser.
De må da bli forvirret.
"Er det din eller min?"
Jeg går ikke til sengs med noen
som har mer hår på brystet enn meg.
Kall meg gjerne gammeldags.
Bare du kaller meg en mann.
Man må nok være mann for å forstå
hvor ekkelt det er.
Lille hulemannen vår.
- Hold deg unna tante Teresa.
- Ikke si sånt til henne.
De spiller machomenn
og homser samtidig.
- Nå snakker jeg rett fra leveren.
- Det hører jeg.
Ville du tatt imot en klient
hvis du hele tiden tenkte:
"Ikke kom nær meg,
ikke pust på meg..."
- Nei, ikke hvis jeg var deg.
- Nettopp.
Hva?
God jul.
God jul.
TO UKER SENERE
God jul.
Godt nytt år.
Det er jo deg fra TV.
Her er tillegget.
Du hadde rett. Det fins et avsnitt
om diskriminering av ***-smittede.
Tusen takk.
Vi har et rom du kan benytte.
- Jeg sitter bra her, takk.
- Hvor finner jeg Murdochsaken?
Et øyeblikk.
Er det ikke bedre for deg
å låne et kontor?
Nei. Er det bedre for deg?
Hei på deg, Beckett.
Advokat.
Som du vil.
Unnskyld meg.
Hvem har du fått?
Fant du en advokat?
Jeg er advokat.
- Hvordan går det med barnet ditt?
- Hun er nydelig.
- Hva heter hun?
- Larice.
- Pent navn.
- Hun er oppkalt etter søsteren min.
Hør her...
Hvordan oppdaget de
at du hadde AIDS?
En av partnerne så
at jeg hadde et sår i pannen.
Men hvordan...
Hvordan kan de
fra et sår i pannen din-
- slutte at du har AIDS
og deretter si deg opp?
Godt poeng.
Walter Kenton
som oppdaget såret, -
- har jobbet hos Walsh,
Ulmer & Brahm i Washington.
En av medarbeiderne,
Melissa Benedict, hadde slike sår.
Alle visste at årsaken var AIDS.
- Men hun fikk ikke sparken?
- Nei, de sparket ikke henne.
Har du funnet en presedens?
Ja, Arline-dommen.
Fra Høyesterett.
"Loven om oppreisning
av 1973 forbyr-"
- diskriminering av
kvalifiserte funksjonshemmede-
"- som er i stand
til å utføre sitt arbeid."
"Selv om ikke dommen nevner
diskriminering med henhold til AIDS..."
...har etterfølgende dommer slått
fast at AIDS er en funksjonshemming.
Delvis fordi det medfører
fysiske skavanker, -
- men også fordi fordommer
bidrar til en "sosial" død som...
...som inntreffer før
den egentlig fysiske døden.
"Diskriminering er-"
- å bedømme en person ikke ut
fra vedkommendes kvalifikasjoner, -
"- men ut fra deres tilhørsforhold
i en minoritetsgruppe."
SEKS UKER SENERE
- Charles Wheeler.
- Julius Erving. Hyggelig å se deg.
Ken Starr.
Dette tar kun et øyeblikk.
God dag, Charles Wheeler.
Jeg har en stevning til deg.
Les den. Ha det bra.
Du er alle tiders, dr. J.
Hvis du noen gang trenger
en advokat, ring meg.
Vi to ses i retten.
Det er jo deg fra TV.
- Hva gjør vi, Chuck?
- Jeg finner ut om Andys privatliv.
Går han på homsebarer?
Hvilke andre homoseksuelle steder
frekventerer han?
Hvilke avvikermiljøer
er han hemmelig medlem av?
- Hva er det, Bob?
- La oss inngå et forlik.
Andy har ført AIDS inn
i våre kontorer og toaletter.
Han har tatt AlDS med
på den årlige familieutflukten.
- Vi burde saksøke ham.
- Har dere ingen medlidenhet?
Vi ga ham Highline.
Andy sa ikke at han kanskje ikke
kunne yte sitt beste i saken.
Og til tross for min godhet-
- vil Andrew
slepe meg gjennom rettssystemet.
Han vil kaste ut
beskyldninger mot meg-
- mens Philadelphias advokatstand
ser på.
Unnskyld meg.
Beckett er ute etter en engangssum.
- Han kan få støtte fra en jury.
- Vent litt...
Han fikk sparken
på grunn av inkompetanse, ikke AlDS.
- Var du klar over at han var syk?
- Var du, Bob?
Nei... egentlig ikke.
- Dette er stedet jeg vokste opp.
- Bonito.
Her i nedre Merion i Pennsylvania.
Her er beviset.
Mine håndavtrykk fra den gangen
jeg var en søt liten gutt.
I dag er det 40 årsdagen
for bryllupet til mine foreldre.
- Du har hatt et hardt liv, må jeg si.
- Det kunne gå hardt for seg her.
Her er hovedinngangen.
Her brakk jeg fingeren min en gang.
- Hvor er broren min?
- Der har vi søsteren min, Jill.
- Si hei.
- Mamma er gravid igjen.
Er du det?
- Hei, Meghan.
- Onkel Andy.
- Hvor er pappa?
- Ute og reparerer snøfreseren.
Det snør hvert sjuende år.
Men pappa må ha en snøfreser.
- Hvordan har du det?
- I dag har jeg en god dag.
Bare fortsett, Meghan.
Der har vi jo søstrene Brontë.
Slipp meg ned.
Det vil bli sagt ting
som kan virke sårende-
- om meg og privatlivet mitt.
Klarer dere all presseomtalen?
- Skal jeg ta henne?
- Nei, hun ligger fint.
Omtenksomt av deg å spørre oss,
men det er jo deg det gjelder.
Takk, lillebror.
Du er lillebroren min.
Det er det eneste som betyr noe.
Jeg er bekymret
for mamma og pappa.
De har gått gjennom så mye.
Det kan bli veldig tøft framover.
Sånn som du har
taklet hele situasjonen, -
- du og Miguel...
Dere har vært så modige.
Jeg tror ikke
noen kan si noe-
- som kan få oss til
å være annet enn stolte av deg.
Jeg har ikke oppdratt barna mine
til å sitte med hendene i fanget.
Kjemp for rettighetene dine.
Jeg elsker dere.
SJU MÅNEDER SENERE
Ærede rett.
Glem alt dere har sett på film.
Det kommer ingen overraskelser
eller gråtkvalte bekjennelser.
Dere skal forholde dere til fakta.
Andrew Beckett fikk sparken.
Begge sider vil gi sin versjon av
hvorfor han fikk sparken.
Det blir opp til dere
å granske opplysningene-
- til dere kommer fram til den
versjonen som virker mest sann.
Jeg skal bevise visse forhold:
1 . Andrew Beckett var...
...er en fremragende advokat.
2. Andrew Beckett,
som lider av en alvorlig sykdom, -
-tok et forståelig og lovlig valg-
-om å skjule sin sykdom.
3. Sjefen hans oppdaget at han var
syk. Og sykdommen er AlDS.
4. De fikk panikk.
Så gjorde de hva de fleste av oss
ville gjøre med AIDS.
Nemlig å få sykdommen og den
smittede så langt bort som mulig.
Dere synes kanskje
at dette er en forståelig atferd.
AIDS er jo en uhelbredelig sykdom.
Uansett hvordan de ellers måtte
framstå som mennesker, rent etisk, -
- er det et faktum at de ga Beckett
sparken fordi han har AIDS...
De brøt loven.
Faktum:
Andrew Becketts prestasjon
i arbeidet varierte fra dyktig-
- til utmerket,
senere til middelmådig.
Iblant direkte inkompetent.
Faktum:
Han påstår at han er
et offer for løgn og svik.
Faktum:
Det var Beckett som løy
ved å skjule sin sykdom.
Faktum:
Han klarte å lure dem.
Wheeler og partnere visste ikke-
- at Beckett hadde AIDS
da de ga ham sparken.
Faktum:
Andrew Beckett er døende.
Faktum:
Andrew Beckett er sint...
...fordi hans utsvevende livsstil-
-har innhentet ham.
I sinne og desperasjon
gyver han løs på alle.
Han vil at noen skal betale.
Takk.
Andrew Beckett representerte
firmaet Deres i retten i 1990.
- Det stemmer.
- Var De fornøyd med hans innsats?
Vi var fornøyd
med sakens utfall.
Fornøyd?
Da jeg ba Dem vitne her-
-ga De en erklæring under ed.
Korrekt.
De sa De frydet Dem over-
- Becketts innsats i saken.
Husker De det?
Jeg frydet meg over
enkelte sider ved hans innsats.
Men hans innsats var i overveiende
grad bare tilfredsstillende.
Er De enig i-
- at servelatpølse
er tilfredsstillende mat?
Mens kaviar, champagne, andestek-
-er noe å fryde seg over?
Protest. Disse gastronomiske
utlegningene er irrelevante.
For fem måneder siden
omtalte vitnet Beckett som kaviar.
Nå er han redusert til servelat.
Hvilke store krefter har klart
å få ham til å endre oppfatning?
Han har ikke endret oppfatning.
Han har utdypet svaret sitt.
Protesten tas til følge.
Dette må De forklare grundig.
Vant Andrew Beckett saken for Dem?
- Ja, vi vant.
- Gratulerer, det må ha vært...
...meget tilfredsstillende.
AIDS
KURERER HOMOSEKSUALITET
Klar, Mr. Beckett.
Det er Adam og Eva,
ikke Adam og Even.
Handler dette om
rettigheter for homser?
Jeg krever bare rettferdighet.
Men du er homse, ikke sant?
Jeg kan ikke se at det angår
deg. Men ja, jeg er homse.
Bør homser få særbehandling?
Nei.
Dette er Philadelphia,
nestekjærlighetens by, -
- hvor Uavhengighetserklæringen
ble underskrevet.
Der står det-
- at alle, uansett hva de er,
er skapt som likemenn.
Gud bedre.
Hvis de diskriminerer,
vil staten ikke bruke firmaet.
Takk, ordfører.
Sikker på at du ikke er litt skeiv?
Jo, det er jeg faktisk, Filko.
Jeg har forandret meg.
Jeg er "på sjekkern".
Jeg vil ha et skikkelig mannfolk.
Sånn som deg.
Fortell de andre hva vi driver med.
Vi leker små marinegaster.
- Jeg er Columbus, du er styrmann.
- Dette er ikke morsomt.
Jeg synes også homser er ekle.
Men det har skjedd et lovbrudd.
Du har hørt om loven, eller hva?
- Vi er enige om én ting, Joe.
- Hva?
Vi liker ikke homser.
Ms. Benedict, De jobbet
hos Walsh, Ulmer & Brahm-
-mens Mr. Kenton jobbet der?
Korrekt.
Visste Mr. Kenton-
- at sårene i ansiktet Deres
skyldtes AlDS?
Ja, det fortalte jeg til alle.
Hvordan behandlet Kenton Dem
da han hørte at De hadde AIDS?
Han hadde et spesielt blikk
hver gang han så på meg.
Det var det "Herregud, der kommer
hun som har AlDS"- blikket.
Takk. lngen flere spørsmål.
Ms. Benedict,
hvordan ble De smittet med AIDS?
I forbindelse med en blodoverføring
etter min andre fødsel.
Så det var ikke Deres livsstil
som førte til at De ble smittet.
De kunne ikke ha unngått det.
Nei, kanskje ikke.
Takk.
Men jeg er ikke forskjellig
fra andre som har AlDS.
Jeg er verken skyldig
eller uskyldig. Jeg vil bare leve.
Takk, Ms. Benedict.
Jeg har ikke flere spørsmål.
De kan gå, Ms. Benedict.
Bortsett fra merkene
i ansiktet hans, -
- var det noe annet
som fikk Dem til å anta-
-at Andrew hadde AlDS?
Han ble tynnere og veldig trøtt.
Men han jobbet jo svært hardt.
Men jeg skjønte at noe var i veien.
Jeg forstår ikke at de kan påstå
at de ikke merket noe.
- Protest.
- De skal kun besvare spørsmålet.
Er De selv blitt diskriminert?
- Ja.
- Hvordan?
Mr. Wheelers sekretær, Lydia,
sa en gang-
- at Mr. Wheeler ikke
likte øreringene mine.
Mr. Wheeler syntes
de var for "eksotiske".
Han mente at
de burde være litt nettere-
-og litt mer "amerikanske".
Hva svarte De?
At mine øreringer var amerikanske.
Afroamerikanske.
- Stille i salen.
- Takk. lngen flere spørsmål.
Ms. Burton, ble ikke De
for kort tid siden forfremmet?
Jo, til avdelingsleder.
Gratulerer med Deres uhindrede
framgang hos Wyant Wheeler.
Uhindret er litt overdrevet.
Hvordan vil De forklare-
- at en tydeligvis
intelligent, veltalende-
- og dyktig afroamerikansk kvinne
blir forfremmet i et firma-
- som diskriminerer så grovt
som De og Mr. Beckett hevder?
- Det kan jeg ikke forklare.
- Kan det kanskje skyldes...
...at tilfellene av diskriminering
egentlig er misforståelser-
-som er blitt blåst opp?
Jeg synes De forenkler problemet.
Takk, Ms. Burton.
Det skal jeg ta ad notam.
Hvordan går det med rettssaken?
Jeg så deg på TV.
Jeg studerer selv jus.
Så du meg på TV?
Hvor lenge har du studert?
Jeg holder på med mitt andre år.
Jeg ville bare si-
- at dette er en viktig sak.
Jeg synes du gjør en kjempejobb.
Ring når du har tatt eksamen.
Tusen takk. Du, Joe...
- Kan jeg by deg på en øl?
- Dessverre, kona mi...
Jeg har ikke for vane
å sjekke fyrer i en butikk.
- Tror du jeg er ***?
- Er du ikke?
- Ser jeg kanskje ut som en homse?
- Serjeg ut som en homse?
- Slapp av.
- Jeg skal gi deg en omgang juling.
Ta det som en kompliment.
Det er dette som får folk
til å hate dere...
Homojævel.
- Vil du jule meg opp, drittsekk?
- Det er du som er en drittsekk.
RETTSSAKENS TIENDE DAG
Fortsett, Ms. O'Hara.
Vi lette etter papirene overalt.
Det var uforståelig.
Mr. Beckett ropte og bar seg.
Han så forferdelig ut.
Kenton sa: "Er saken blitt borte?"
Han fikk tak i Mr. Wheeler.
Plutselig kom Jamey med papirene.
- De lå i sentralarkivet.
- Sentralarkivet?
Det er der vi arkiverer
alle avsluttede saker.
Jamey fikk levert dem i tide.
Vi var helt utkjørt alle sammen.
Mr. Beckett sa hele tiden:
"Unnskyld. Jeg forstår ikke..."
Takk, Ms. O'Hara.
Jeg har ikke flere spørsmål.
Mr. Miller.
- Tillater De?
- Selvfølgelig.
Takk.
Går det greit?
- Et glass vann?
- Nei takk.
- Var Andy en god sjef?
- Ja.
Han var så grei.
Hvordan var han som advokat?
Jeg var ikke en av hans klienter.
Blir dette nedskrevet?
- Jeg må be Dem sette Dem.
- Ja.
Ms. O'Hara.
Hadde det, så langt De vet-
- vært problemer med
Andrews tidligere arbeid?
- Nei.
- Mange takk. Ikke flere spørsmål.
- Rotet Andrew ofte bort papirer?
- Nei, ikke så vidt jeg vet.
Hvis man vil få en advokat
til å virke udugelig, -
- er det da en god idé å gjemme
et viktig dokument et par timer-
- og få det til å se ut som om
advokaten har rotet det bort?
Skulle Mr. Wheeler gjøre noe
så uhyrlig bare fordi Andy var syk?
- Han svarer ikke.
- Kanskje.
Vi har hatt advokater
med hjertelidelser og kreft.
De er aldri blitt dårlig behandlet.
Hadde De noe å gjøre med
at saken ble gjemt bort?
- Protest.
- Var det De som gjemte den?
- Absolutt ikke.
- Er De homoseksuell?
Er De homse? Skrulle?
Rompis? Er De ***?
Protest.
Han angriper sitt eget vitne.
Sexvanene til Mr. Collins
har ikke noe med saken å gjøre.
Sett Dem, Ms. Conine.
Kom hit, Mr. Miller.
Vil De vennligst forklare meg
hva som foregår i hodet Deres.
Dette forstår jeg ikke.
Herr dommer...
Alle i salen sitter og tenker på
seksuell legning.
Eller seksuelle preferanser.
Hvem gjør hva med hvem?
Og hvordan gjør de det?
De ser på Andrew og tenker på det.
De ser på Mr. Wheeler, Ms. Conine.
Til og med på Dem.
De er nysgjerrige.
Jeg vet folk tenker mye rart
om meg, så la oss få det fram.
La oss få det ut av skapet.
Denne saken
handler ikke bare om AIDS.
La oss snakke om sakens kjerne.
Vår forakt og frykt
for homoseksuelle.
Den forakten som førte til
at en homoseksuell ble sparket.
Nemlig min klient, Andrew Beckett.
Sett Dem, Mr. Miller.
Flott.
Retten er blind for alt
som angår rase, hudfarge, -
-religion og seksuell legning.
Med all respekt, herr dommer...
Vi lever ikke våre liv i rettssalen.
Nei, det gjør vi ikke.
Men i denne sammenheng
tar jeg protesten til følge.
Men i denne sammenheng
tar jeg protesten til følge.
Hvor mange uker var De til sjøs
uten å komme i land?
Noen ganger i flere måneder.
- Var det kvinner om bord?
- Nei, ikke da jeg var i Marinen.
Så under disse lange seilasene
uten kvinner, -
- men med hundrevis av
sunne, sterke, unge menn-
- med stor livsappetitt
og fart på hormonene, -
-hendte det aldri noe?
- Som hva?
- To menn i køya sammen?
Protest.
Jo, vi hadde én sånn fyr.
- De reagerte ikke på protesten min.
- Fortsett, Mr. Miller.
Var denne "fyren" homoseksuell?
Han spankulerte omkring, naken.
Alle syntes det var ekkelt.
Det nedbrøt moralen.
Så vi satte ham på plass.
- Skrev De et brev til ham?
- Vi dukket hodet hans i WC.
Så De ga ham en lærepenge.
Som De ga Andrew en lærepenge.
Protest.
- De visste at Melissa hadde AIDS.
- Hun la ikke skjul på det.
De vet altså forskjellen på
et blåmerke og et sår?
Beckett sa han hadde slått seg.
Prøvde De å unngå Ms. Benedict
da De hørte at hun hadde AIDS?
Hun sa at De fant henne frastøtende.
Jeg har stor medlidenhet
med personer som Melissa-
- som er uskyldige ofre
for denne grusomme sykdommen.
Ligg stille, Andy.
Det går ikke gjennom.
Vi må nok skylle slangen.
Blodåren er blokkert.
- Vi må ringe til Barbara.
- Søster Ratchett?
Vi må be henne komme.
Jeg har mye jeg skal rekke.
Vi dropper behandlingen i dag.
Nei, det gjør vi ikke.
Det er min arm,
og jeg sier vi dropper det.
Vet du hva?
- Den medisinen redder livet ditt.
- Hva går det av deg?
- Lukk igjen boken.
- Men...
Det minste du kan gjøre
er å se på meg-
- og gi meg litt av din tid.
Forstått?
Du er bekymret
fordi du tror at tiden løper fra oss.
Nei.
Hør her.
Jeg vil planlegge min begravelse og
forberede meg på det uunngåelige.
Du burde kanskje tenke på det.
Nei.
Nei, jeg har en bedre idé.
Hei, Andrew. Hei, Miguel.
Joe Miller.
Og du må være Lisa.
Dette er Miguels søster, Maria.
- Vil du ha en drink?
- Det ordnerjeg.
- Du ser godt ut i kveld.
- Jeg har fått en blodoverføring.
Liker du kostymet mitt?
Jeg er en rettserkledning.
- Ikke dårlig. Hva vil du ha?
- Vin, takk.
Kan jeg få noe rødvin?
Vi må drøfte vitneforklaringen.
Ja. Men akkurat nå fester vi.
Vi ordner det senere.
Hei, Joe Miller.
- Kjenner vi hverandre?
- Mona Lisa.
- Jeg er en rettserkledning.
- Ha det hyggelig.
Takk.
- Gratulerer, advokat.
- Med hva?
Du har overlevd
ditt livs første homsefest.
Når man blir oppdratt som meg
og folk flest i dette landet, -
- snakkes det ikke mye
om homoseksualitet.
Hva kaller du det?
"Alternative livsstiler."
Som barn lærer man
at homser er rare.
At homser kler seg som kvinner.
Og at de utnytter små barn.
At de kun tenker på
å få av deg buksene.
Det oppsummerer noenlunde
hva folk mener om dere.
- Takk for den opplysningen.
- La oss se på vitneforklaringen din.
Først spør jeg:
"Beskriv omstendighetene rundt
din ansettelse hos Wyant Wheeler."
Miller?
Ber du noen gang?
Det er ikke svar på spørsmålet.
Men ja, jeg ber.
- Hva ber du om?
- Jeg ber om...
Jeg ber for min lille datter.
Og om at Lisas fødsel skulle gå bra.
Og at Phillies vinner mesterskapet.
Kan vi gå videre med spørsmålene?
Beskriv omstendighetene rundt
din ansettelse hos Wyant Wheeler.
- Kan du det?
- Jeg overlever kanskje ikke saken.
Det har jeg tenkt på.
Jeg vil testamentere en del
av formuen min til veldedighet.
- Miguel får bruk for en advokat.
- Jeg kjenner en god en.
- Takk.
- Ingen årsak.
Beskriv omstendighetene rundt
din ansettelse hos Wyant Wheeler.
Liker du opera?
Jeg vet ikke så mye om opera.
Dette er min yndlingsarie.
Det er Maria Callas.
Det er "Andrea Chenier".
Av Umberto Giordano.
Dette er Madeleine.
Hun forteller-
- at under den franske revolusjonen
tente pøblene på hjemmet hennes.
Hennes mor omkom
da hun reddet sin datter.
"Mitt barndomshjem brenner."
Kan du høre smerten
i stemmen hennes?
Kjenner du den?
Så kommer strykerne,
alt forandrer seg.
Musikken fylles av håp.
Nå skifter den igjen. Hør.
Hør.
"Jeg bringer sorg over
de som elsker meg".
Å, den enslige celloen.
"Det var i denne sorgen
jeg fant kjærligheten."
"En stemme full av harmoni."
"Den sa, du skal leve."
"Jeg er livet."
"Himmelen er i dine øyne."
"Den er overalt rundt deg.
I blodet og jorden."
"Jeg er guddommelig."
"Jeg er glemselen."
"Jeg er den guden..."
"...som kommer ned fra himmelen
og gjør jorden himmelsk."
"Jeg er kjærlighet."
"Jeg er kjærlighet."
Jeg må stikke nå.
Lisa... Jeg sa at...
- Jeg ser over spørsmålene.
- Nei da, du er klar.
Oi.
Du verden.
Jeg elsker deg, lille Larice.
Legg venstre hånd på Bibelen.
Lover De å gjengi sannheten?
Ta plass.
Andrew...
Beskriv omstendighetene rundt
din ansettelse hos Wyant Wheeler.
Wyant Wheeler rekrutterte meg.
Det var et høyt ansett firma.
Og partnerne imponerte meg.
- Også Charles Wheeler?
- Spesielt Charles.
- Hvorfor?
- Jeg ville være som ham.
Hvordan var han?
Han var en knivskarp jurist.
Han var den fødte leder.
Han fikk fram det beste i folk.
Han var flink til å forklare
selv de mest innviklede spørsmål-
- slik at både leg og lærd
kunne forstå det.
Han kunne spille tre sett tennis
uten å bli svett på pannen.
Under sitt elegante ytre
er han en eventyrlysten sjel.
Fortalte du noen gang Wheeler
at du var ***?
- Nei, det gjorde jeg ikke.
- Hvorfor ikke?
Man snakker ikke om privatlivet sitt
på et advokatkontor.
Jeg hadde tenkt å fortelle det.
Men så hendte det noe
i tennisklubben-
-for tre år siden.
En eller annen fortalte en vits.
Hva kaller man en kvinne,
som har både PMS og ESP?
- Vet du ikke?
- Ei kjerring som vet alt.
Det kjenner jeg igjen.
- Kan homoer simulere orgasme?
- De spruter varm yoghurt på en.
- Hva følte du da?
- Lettelse.
Over at jeg ikke hadde sagt
jeg var ***.
Jeg var lettet.
- Er du en god advokat?
- Jeg er en fremragende advokat.
- Hva gjør deg fremragende?
- Jeg elsker jus.
Jeg kan jus.
Og jeg er god til å praktisere den.
- Hva ved jusen er det du elsker?
- Forskjellige ting.
Men hva jeg liker mest?
Det at man noen ganger,
men ikke ofte, -
- får bidra til
at rettferdigheten seirer.
Det føles godt å oppleve det.
Takk, Andrew.
De sa tidligere at De gjerne
ville være en eventyrer.
- Stemmer det?
- Noe i den retningen, ja.
- Tar De sjanser?
- Man er ofte nødt til det.
Har legen Deres sagt at De
bør unngå stressende situasjoner?
At stressende arbeid kan
framskynde sykdommens gang?
Legen min har sagt
at AIDS... unnskyld...
Legen har nevnt at stress
kan påvirke immunsystemet.
Har De noen gang vært
på kinoen "Stallion Showcase"?
Jeg har vært...
...på den...
Jeg har vært på den kinoen-
-tre ganger i mitt liv.
- Hva slags filmer viser de?
- Homsefilmer.
- Homoseksuelle pornofilmer?
- Ja.
Protest.
Jeg vil bare fastslå
vitnets troverdighet.
La oss se hvor dette ender.
Fortsett.
- Er det noen som har sex der?
- Noen ganger.
Har De hatt sex der?
- Jeg heter Robert.
- Andy.
Ja, en gang.
Hvilket år var det?
Det var vel i 1984...
1984 eller 85.
Var De på det tidspunktet klar over
at det fantes noe som het AlDS-
- og at man kunne bli smittet
ved seksuell kontakt?
Jeg hadde hørt noe om-
-homsepesten.
Men vi visste ikke hvordan man
fikk den eller at den var dødelig.
Trenger De en pause?
Nei, men jeg tar gjerne litt vann.
John, hent et glass vann
til Mr. Beckett.
Mens De jobbet hos Wyant Wheeler,
gjorde De alt for å skjule-
- at De var homoseksuell.
Er det korrekt?
Nei. Jeg har aldri løyet om det.
Som homoseksuell er man ofte
nødt til å skjule sin seksualitet.
- Stemmer ikke det?
- Jo, i visse tilfeller.
De har hele Deres liv
skjult Deres sanne jeg.
- Så uærlighet og løgn er...
- Protest.
Jeg tar tilbake uttalelsen.
Bodde De sammen
med Miguel Alvarez-
-i 84-85 da De hadde-
- seksuelt samkvem med
en ukjent person i en pornokino?
Ja.
- Så De kunne ha smittet ham?
- Miguel er ikke smittet.
De svarte ikke på spørsmålet.
De kunne ha smittet Mr. Alvarez.
Ja.
De har sagt at alle kunne se
sårene i ansiktet Deres.
Det stemmer.
Og De påstår
at da partnerne så sårene, -
- sluttet de at De hadde AIDS
og ga Dem sparken.
Hvor vondt det enn gjør meg-
- å måtte anklage mine kollegaer
for en så avskyelig handling, -
-er det konklusjonen jeg må trekke.
Har De sår i ansiktet nå?
Ja, ett. Like ved øret mitt.
- Kan jeg gå opp til vitnet?
- Ja, vær så god.
Husk at De har avlagt ed.
Kan De se sårene i speilet,
på én meters avstand?
Svar ærlig.
Da jeg fikk sparken,
hadde jeg fire store sår.
Besvar spørsmålet mitt.
Nei, jeg kan ikke se det.
Jeg har ikke flere spørsmål.
Vi stopper her
og gjenopptar saken i morgen.
Jeg kan ikke fordra dette.
- Kan jeg få fem minutter til?
- Klarer De fem minutter til?
- Kan jeg få fem minutter til?
- Klarer De fem minutter til?
- Tre minutter.
- Ja.
Kan jeg få låne speilet?
Andrew...
Har du sår på kroppen-
- som likner på dem du hadde
i ansiktet da du fikk sparken?
Ja, på overkroppen.
Jeg vil be Andrew
kneppe opp skjorten-
- så alle kan se
hva det er vi snakker om.
Protest. Det vil være
unødig påvirkning av juryen.
Hvis Andrews sykdom krevde
at han måtte bruke rullestol, -
- skulle den da settes igjen utenfor
for ikke å "påvirke" juryen?
Vi snakker om sår.
La oss se hvordan de ser ut.
Tatt til følge.
Vil De vennligst kneppe opp skjorten.
- Dette er forferdelig.
- Han har selv bedt om det.
- Kan De se sårene i speilet?
- Ja.
Takk.
- Lover De å gjengi sannheten?
- Ja.
Ta plass.
Mr. Wheeler, var De klar over-
- at Mr. Beckett led av AIDS
da han ble sagt opp?
- Nei.
- La oss få det fastslått.
Ga De Andrew Beckett sparken
fordi han hadde AIDS?
Nei, jeg sparket ikke Beckett
fordi han hadde AIDS.
Kan De forklare oss-
- hvorfor De forfremmet
Andrew Beckett i firmaet-
- og hvorfor De til slutt
valgte å si ham opp?
Hvis man driver en ballklubb,
rekrutterer man lovende talenter.
Andy var en lovende advokat.
Nyutdannet og fremadstormende.
Det var grunnen til at vi ansatte ham
og holdt på ham i flere år.
Hvorfor ga De ham
den ene muligheten etter den andre?
Når noen får en opplæring
slik den vi ga Andy-
- hvor man steller med dem
og gir dem særbehandling, -
-er det en investering.
Vi ventet på å få se resultater.
Men til slutt innså vi at han ikke
innfridde forventningene våre.
Takk, Mr. Wheeler.
Jeg har ikke flere spørsmål.
- Protest!
- Det holder, Mr. Miller.
De er fantastisk.
Jeg beundrer Dem.
Andrew har rett. De er utrolig.
Er De homoseksuell?
Protest.
- Hvordan våger De?
- Vil vitnet vennligst svare.
Nei, jeg er ikke homoseksuell.
Er det sant at da De forstod
at Beckett, gullgutten Deres, -
-var *** og hadde AIDS, -
- var det som om en dolk av redsel
spiddet Deres heteroseksuelle hjerte?
Tanken på alle
de uformelle stundene i badstua-
- og alle små kameratslige
klapp på skulderen-
- fikk Dem til å tenke:
"Herregud. Hva sier dette om meg?"
Protest.
Vil vitnet besvare spørsmålet.
Mr. Miller, De kan foreta krumspring
og komme med fantasifulle forslag, -
- men sannheten er at Deres klient
arbeidet når det passet ham.
Han fortalte oss bare det
han syntes vi trengte å vite om ham.
Andy tøyde reglene.
På sikt gikk det utover arbeidet hans.
Dette må De forklare for meg.
Hvem lager disse reglene? De?
Les Deres bibel, Mr. Miller.
Både Det gamle og nye testamente.
De inneholder nyttige regler.
- Unnskyld meg...
- Andrew?
Jeg klarer ikke.
Få tak i en lege!
Snu ham.
Ring etter en ambulanse.
Gi ham plass, så han får puste.
Det virker ikke. Det virker ikke.
Det gjør det bare verre.
La De merke til endringer i
Andrews oppførsel det siste året-
-før han fikk sparken?
- Ja, det gjorde jeg.
- Til det bedre eller til det verre?
Som oftest til det verre.
Hva trodde De
disse forandringene skyldtes?
Jeg var redd...
Jeg antok at Andy hadde AIDS.
- Ro i salen.
- Vitnet er Deres.
Mr. Seidman, -
- fortalte De Mr. Wheeler eller
de andre om Deres mistanke-
- før beslutningen om
å sparke Andrew fant sted?
Nei, det gjorde jeg ikke.
Jeg sa det ikke engang til Andy.
Jeg ga ham ikke sjansen
til å snakke om det.
Det vil jeg nok angre på
resten av mitt liv.
- Flere spørsmål?
- Nei, herr dommer.
De påstår at han var
en middelmådig advokat.
De ga ham Deres viktigste sak
for en av de største klientene Deres.
Og så sier De at det var
for å sette ham på prøve.
En slags gulrot.
De ville se hva han dugde til.
Anta at jeg skulle sende av gårde
en pilot i et 350 millioner dollars fly.
Hvem ville jeg velge?
En ny rekrutt
som jeg vil sette på prøve?
Eller velger jeg
den dyktigste piloten jeg har?
Min aller beste mann.
Dette forstår jeg ikke.
Vil noen forklare dette?
- Jurymedlem nummer 6?
- Enig.
- Jurymedlem nummer 7?
- Enig.
TRE DAGER SENERE - DOMMEN
- Jurymedlem 10?
- Uenig.
- Jurymedlem 11?
- Enig.
- Jurymedlem 12?
- Enig.
- Har dere utmålt en erstatning?
- Ja.
For tap av lønn og ytelser
tildeler vi 143000 dollar.
For påført lidelse og
ydmykelse 100000 dollar.
Som straff for voldt skade
en bot på 4782000 dollar.
Dommen nedskrives.
Alle blir sittende
til juryen har forlatt salen.
Retten er hevet.
Gratulerer.
- Vi anker saken.
- Vi setter i gang i morgen tidlig.
Gratulerer, Mr. Miller.
Vi ses hos ankedomstolen.
Gratulerer. Godt gjort.
- Tusen takk.
- Vi ses på sykehuset.
Hei, Mr. Miller.
Det er der inne,
hvor alle de folkene står.
Hvis han blir utskrevet,
noe som er usannsynlig, -
- må dere ikke forvente
at han blir seg selv igjen.
Han har mistet synet på høyre øye.
Og på grunn av cytomegaloviruset,
vil han ikke få synet tilbake.
- Neste dør til høyre.
- Viruset har herjet med ham.
Gratulerer.
Godt jobbet.
Hei, Joe.
Vi er meget takknemlige.
- Skal jeg ta den?
- Ja, det er litt ost og sånt.
Hvordan går det?
Hva kaller man tusen advokater
lenket sammen på havets bunn?
- Vet ikke.
- En god begynnelse.
Fremragende arbeid, advokat.
Tusen takk.
Det har vært hyggelig
å jobbe med deg, advokat.
Jeg må nok gå.
Selvfølgelig.
Vi ses.
Takk for at du stakk innom.
Vi ses snart.
Jeg legger den på is.
Ses vi igjen?
- Han er seig.
- Vi vil bare få ham hjem.
Takk, Joe.
Hva kaller man tusen advokater
lenket sammen på havets bunn?
- En god begynnelse?
- Veldig morsomt.
Ser deg i morgen, kamerat.
Gud velsigne deg, Andy.
God natt, gutten min.
Nå må du få litt søvn.
- Jeg elsker deg, Andy.
- Jeg elsker deg også, pappa.
Vi ses i morgen tidlig.
Så, så.
- Vi ses i morgen.
- Kom, vennen min.
God natt, min engel.
Min egen gode gutt.
Jeg skal hjelpe deg.
Miguel...
Jeg er klar.
Joe, det er Miguel.
Hallo?