Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jesus!
Idiot!
Så du det?
Han kjørte ut rett foran meg.
Jeg tok øynene vekk fra veien
et sekund. Jeg mener, kom igen.
Kanskje det er på tide
at vi tar en liten pause.
Vi stopper når vi får sjangs.
Fin bil.
Takk.
Det er aircondition, CD...
Stige.
Det ser ut som du har hele pakka.
Ja, det virker sånn.
Ja, men jeg kan forestille meg at
en bil som din, er mer praktisk her ute.
Hvorfor ville du hatt en gammel drit,
når du kan kjøre en bil som denne.
Det en mann får bruk for
her ute er en CB radio.
Jasså?
Hvis du bruker en CB, må du ha et kallenavn.
Jeg tenkte et til deg "klossmajor"
Bryr du deg ikke om at
du nesten drepte oss?
Jeg så deg ikke.
Du kjørte ut rett foran meg.
Visst faen gjorde jeg det.
For jeg så alt som skjedde.
Nå glemmer vi dette her.
Jeg lei meg for at det skjedde.
Jeg vil ikke havne i noe trøbbel.
Det forstår jeg.
Hei, frøken.
Du må være forsiktig med
hvem du reiser med.
- Hva var det?
- Ikke noe.
Det var fyren fra bilen. Han
tror at jeg prøvde å drepe ham.
La oss dra.
Skal jeg kjøre?
Senere.
Hopp inn.
- Hva om jeg lover å ikke kjøre på noen?
- Bare kom deg inn.
Jeg kjører.
Gjør du til Grand Prix?
Hva kjøpte du?
En pose med dritmat.
Skal vi se.
Snøballer.
Yoo Hoo.
Og Moonpies
Kan du skjønne at de
fortsatt lager sånt noe?
Det er sikkert gourmé mat
Rundt her.
Dette er sykt, hør her.
Der står: "Hvis du vinner
denne konkuransen...
... Kan du velge mellom 90 000
dollar eller 90 000 donuts."
Hva skal man gjøre med
90 000 donuts?
Jeg vet ikke.
Selge dem og betale avdraget på bilen.
Det er sant.
90 000 dollar.
Det hadde løst en
hel del problemer.
Hva faen?
Hva gjorde du?
Ikke noe.
Hold fast.
Jeg kan ikke styre.
Perfekt.
Ingen dekning?
Det er hva du får ut av å flytte.
Det ser ut som pakkningen
har brent opp.
Hva?
Den er koblet sammen
med drivstangen.
Klapp igjen.
Kan du tro dette?
Dette kan være den verste
valget vi noen gang har tatt.
Hva gjør du?
Hør her nå.
Vi bytter jobb.
Økonomien vår går til helvete.
Og vi har rota oss vekk i ødemarken.
Jeg vil si at dette er den verste
valget vi noen gang har tatt.
Stikk, du irriterer meg.
Okei, elskling.
Lykke til, jeg drar til California.
La bare moonpie'en være.
- Jeff?
- Og donuts'ene
Nei, det kommer en bil.
Å, nei. Ikke de fyrene.
Rasshøl.
Jeff.
Hva faen?
- Hva driver de med?
- Jeg vet ikke.
Dette er ikke bra.
Går det bra med dere?
Bra, utenom at bilen har gått kaputt.
Jeg ser det.
Skal jeg hjelpe dere med
å dytte den ut av veien?
Ja, takk for hjelpen.
Styrer du, skatt?
Massachusetts skilter. Skal dere på ferie?
Nei, vi skal flytte.
Jasså? Hvor da?
San Diego.
Tror du at vi kan låne din CB radio
for å ringe etter en tauebill?
Jeg skulle ønske dere kunne, men det gikk en sikring i morges.
Så jeg må fikse den nede ved verkstedet.
Hvor langt er det dit?
Rundt 69 kilometer.
Jeg bare kjørte, også døde den bare.
Vel, batteriet funker.
I gamle dager var det bare å gi bilen-
-et spark, så startet de opp igjen.
Det er en ny bil.
Det kan være grunnen.
Har du presset den for hardt? För da kan den ha brent seg.
Ja, det kan være mulig.
Vet dere hva?
Jag kan gi dere haik til Belles restaurant.
De har en telefon, dere kan ringe etter
tauebil, og de får dratt dere rett opp.
Det er veldig snilt, men jeg tror du har rett.
Vi lar den kjøle seg ned litt.
Men takk, vi setter pris på det.
Lykke til med å få startet den.
- Takk.
- Takk så mye.
Elskling.
Han har nok rett, den er nok bare for varm.
Tenk om den ikke er? Da er vi stukk her ute?
Nei, vi lar den kjøle seg ned litt, gi den litt tid,
Det ordner seg nok.
Det begynner virkelig å bli varmt her ute.
Er du sikker på at vi skal droppe haiken?
Nei, men...
Jeg vil ikke forlate bilen.
Men hva om jeg sitter på og ringer tauebil,
og bestiller en kald iste?
Mens jeg blir her ved den kalde bilen.
Ja.
Ja.
Går det greit?
Jeg klarer meg.
Unnskyld meg.
Greit om jeg blir med?
Klart det, hopp inn.
Er du sikker på at mannen din ikke blir med?
Nei, han blir ved bilen.
Hva i helvete?
Tauebil meg ræva.
Belles restaurant.
Unnskyld meg, jeg skulle ha møtt min kone her.
Hun har mørkt hår, rundt 1,65 cm...
hun har en hvit Benetton genser.
Hvit hva?
Benetton genser.
Hank!
Bestilling din er klar.
Jeg er ganske opptatt. Folk kommer og går.
Dette må ha skjedd den siste halvtimen.
Hun kan ha vært med en lastebilsjåfør.
Lastebil?
Det ringer ingen klokke.
Er du sikker?
Denne mannen ser etter sin kone.
Mørkt hår, hvit genser med knapper.
Hun reiser sammen med en lastebilsjåfør,
har noen sett dem?
Det ser ut som om hun har stikke fra deg. Cowboy.
Kanskje hun har lagt igjen en beskjed
til en av dine ansatte?
Umulig, jeg er den eneste som jobber her.
Finnes det en annen Belles restaurant?
Nei, absolutt ikke.
Unnskyld meg, vi må ha startet på feil fot.
Hvor langt er det til neste bygd?
Rundt 32 kilometer.
Kan du gjøre meg en tjeneste?
Om kona mi kommer inn-
At hun må bli her, til jeg kommer tilbake?
Kunne du har gjort det?
- Ok.
- Takk.
Hei, stopp!
Det er ikke til å tro?
Jesus!
Hei du.
Hva er det du driver med?
- Jeg prøvde å få deg til å stoppe, så du meg ikke?
- Jo.
Vel?
Samme det, jeg leter etter kona mi.
Hva?
Kona mi, hvor er hun?
Hvordan skal jeg kunne vite hvor kona di er?
Jeg er fyren med Jeepen?
Du ga kona mi haik, til Belles restaurant.
Det var ikke meg, Beklager.
Beklager? Det var jo for en halvtime siden?
Husker du?
Jeg har aldri sett deg før.
Hva driver du med?
Amy!
Jeg vet ikke hva du vil.
Jeg vil ha kona mi tilbake.
Konstabel, jeg trenger din hjelp.
Hva er problemet?
Jeg tror denne mannen har gjort noe med kona mi.
Slapp av, hva har hendt?
Jag vet ikke.
Sist jeg så henne, var i lastebilen med han.
- Og nå sier han at han aldri har sett henne.
- Jeg aner ikke hva han snakker om.
Din jævel.
Slapp av, fortell meg hva som har hent?
Bilen vår fikk motorstopp.
Han stanset, og tilbyde hjelp.
Tok med min kone til en telefon, men hun møtte aldri opp.
Hva har du å si til dette?
Jeg aner ikke.
Jeg kjører på veien, så kommer han å stopper meg.
Og begynner å skrike om sin kone.
Jeg sverger på at jeg aldri har sett han før.
Han lyver.
Kan jeg gå igjennom lastebilen?
Klart det.
Mitt navn er Barr - Red Barr.
Jeg snakker sant, ta en ***.
Begge to, stå bak streken.
Førerkort og vognkort er du snill.
Er alt ditt?
Personelige eiendeler.
Vil du ta en ***?
Nei, vi er ferdige her.
Du kan dra.
Vent nå litt, skal du ikke spørre han mer?
Jeg har søkt gjennom lastebilen?
Du kan ha blandet lastebilen min med en annen?
Dra til helvete din jævel, la meg se!
Ta det med ro, vil du bli arrestert?
Han har et poeng.
Det er et vanlig utseene for lastebiler.
Mange ser like ut.
kanskje du har forveklset.
Bli her!
Mr. Taylor?
Det var han.
Det var denne lastebilen.
Jeg skjønner.
- Så du skiltnummeret på lastebilen?
- Nei.
Hva med informaskonen på døren?
Jeg var ikke oppmerksom.
Mr. Taylor, har du kranglet med kona idag?
Hva harr det med saken å gjøre?
Er det en mulighet for at hun har forlatt deg?
Jeg kan ikke tro det.
Kona mi har ikke forlatt meg!
Jeg har sett det mange ganger. Setter man to
mennesker i en bil, blir de lai av hverandre til slutt.
Elskere, par, homer-
De blir dumpet i veikanten.
Konstabel.
Jeg skulle gjerne ha hjulpet til
men jeg har en lang vei til Fresno.
Dette er sinnsykt, konstabel hver så snill?
Jeg har informasjonen, så om jeg må ha tak i han,
vet jeg hvor jeg kan finne han.
Takk så mye.
Ingen sure miner, Jeg håper virkelig du finner kona.
Bli med meg, Mr. Taylor.
Jeg tror på at kona er borte.
Du ble kanskje forvirret over hvilken laste bil hun ble med, eller ikke.
Jeg forsøker å hjelpe.
Staden Brackett ligger 50 kilometer den veien.
Partneren min heter Len Carver.
Han hjelper deg med å fylle ut en rapport om at kona di er forsvunnet.
Mrs. Gilbert er uteåst igjen, kan du hjelpe henne?
Si jeg er på vei.
Skal jeg.
Gjør deg selv en tjeneste, Mr. Taylor.
Besøk min partner.
- Er bildet nylig?
- Det er et par måneder gamelt.
Har hun fortsatt håret slik?
Vi skal gjøre vårt beste, Mr. Taylor.
Det er over 100 000 mennesker som forsvinner i dette landet vært år.
Folk som rømmer, dårlige fylte rapporter..
Skole droppere, folk som gjemmer seg for folk..
Alle har forsvunnet uten et spor.
Vi får slike bilder over hele landet.
Jeg sier ikke at kone di er en av dem.
Det håper jeg ikke.
Men om det ikke finnes noen som skal ha løspenger
eller at det er bevis for tvunget bortføring..
Kommer ikke FBI til å kikke på saken din før det har gått 24 timer.
Men vi skal alle holde øynene oppe.
Mr. Taylor.
Hvorfor går du ikke tilbake til Belles?
Ta en kopp med kaffe, venter på din kone.
Om noe dukker opp, kontakter vi deg.
Høres det bra ut?
Har kona mi vært her?
Har ikke sett henne.
Har du ikke sett henne, eller har hun ikke vært her?
Som jeg sa sist, kanskje hun var, kanskje ikke..
Jeg sier bare at jeg ikke har sett henne.
Det er ikke min sak, men om jeg var deg..
Ville jeg sjekket toalettet.
Amy!
Jeg kommer snart, cowboy.
Kan jeg se bestillingene dine?
Hva?
Du skriver ned navn, jeg vil se dem.
Er du syk? Jeg trenger ikke vise deg en dritt.
Om kona mi har vært her, er hun i den bonken.
Kaller du meg en løgner?
Så får jeg se på de jævla lappene?
Jeg har fått nok av deg.
Gi meg politiet.
Mitt navn er Billy.
Er du fyren som leter etter kona?
Har du sett henne?
Vet du noe, si det!
Jeg har kanskje sett henne.
Hvor, når?
Der inne, en stund siden.
Hun kom inn med en lastebil.
- En stor halvautomatisk.
- Og så da?
Så ble hun med på en annen lastebil.
Med hvem?
En Mann.
De tror jeg er dum, men det er jeg ikke.
For jeg skal få lastebil førerkort en dag.
Dette er viktig, så du hvor de tok kona mi?
I 19 tiden opp ved elva.
Ved elva? Hvor?
De forteller ikke meg sånt.
Hvem gjør ikke? Bartenderen?
Mannen i lastebilen?
Jeg snakker ikke mer med deg.
Bli med meg ned til politiet og fortell det du har sett.
Så kan du hjelpe meg.
Nå er det du som er dum.
Hva mener du?
Forstår du ikke? Politiet er jo med på det.
Funger for helvete.
Hei, Steve, det er Jeffrey Taylor.
Ikke sett meg på vent!
Jeg trenger en tjeneste.
Jeg må snakke med vennen din i FBI.
Akkurat, det handler om Amy.
Noe har skjedd.
Jeg tror hun har blitt... Hun har forsvunnet.
Steve, nei! Ikke ring tilbake.
Nei, Steve!
Ut av bilen nå!
Hva er det du vil?!
Han kommer seg unna!
Hva faen er det som skjer?
Han kom seg nedover elven.
Vi holder på med å fiske den opp nå.
Forsiktig, ikke la den falle av.
Jag har den.
Det skjer når du tar den ene, uten den andre.
Hvordan skal vi forklare dette til Boyd?
Jeg skal ikke gjøre det.
Er du i orden?
I forhold til kona di-
Så har du en del penger på en konto, ikke sant?
Det er litt, ja.
Litt hjelper ikke.
Hun ga oss en konkret sum.
Det er forskjellige kontoer.
Det går opp og ned.
Opp og ned, meg ræva.
En så stor kødd som deg, ville vært den
første i historien som ikke hadde det i orden.
Hva tenker du?
Jeg tror vi har blitt lyvet til.
Han er ikke en donut konge.
Slampen løy for å redde seg selv.
Jævla dritt.
Jeg kverker ham.
90,000!
90,000 Dollar.
Kom deg ut derfra.
Du er en vanskelig kar å få tak i, Jeffrey.
Hva vil du?
Det er ikke hva jeg vil ha, men hva du vil ha.
Hvor mye du vil ha det, for dette vil koste deg.
Jeg kan ikke vise deg det her nå.
men det er rundt 1,65 meter langt. 52kg.
Tre eller fire av det er bare rent bryst.
Fint og krøllete brunt hår oppe og nede.
Intressert?
Hvorfor?
Hvorfor oss?
Få ham opp hit.
Staden Brackett.
Det er et drittsted ute i ødemarken.
Ser du banken der nede?
Du skal gå ned til banksjefen..
Og ta ut 90 000 Dollar fra kontoen din i Bosten.
Hvordan vet jeg at hun fremdeles er i live?
Hold kjeften!
Kom igjen nå, Jeff.
Vær oppmerksom.
Ser du bygningen med flaggstangen?
Det er politistasjonen.
Det finnes to politimenn, den ene gjør papirarbeid..
Den andre har en patrulje oppe i fjella.
For et øyeblikk siden..
så ringde Billy om en ulykke på vei 40.
Se, der kjører han.
Det kommer til å ta han 20 minutter å komme dit
og 10 minutter for å se at det ikke var noe ulykke.
Og 20 minutter for å komme tilbake.
Det blir 50 minutter.
Det er den tiden du har på å gi meg pengene mine.
Før du får en dum ide om å ringe kavalleriet...
Så husk at vi kommer til å overvåke deg.
Vi kommer til å høre på politiradion.
Om vi ser noe utenom det vanlige..
En umerket bil, et fly..
Noe som lukter politi..
Så kan du beholde dine penger.
Så kommer jeg til å sende biter av henne til deg.
Billy.
Gi han jakken.
Ta den på, Jeff.
Du kan jo ikke gå inn i banken å se sånn ut.
Vi trenger ikke gjøre det på denne måten
Jeg kan skaffe dere pengene, jeg sverger.
Jeg lover, bare la kona mi gå, hver så snill.
49 minutter, Jeff.
På tide å sette igang.
Mitt bankkort & Kredittkort.
Mitt bank kontonummer.
Hvor lenge vil dette ta?
- Har du det bra?
- Ja, det går bra.
Jeg har bare 5 000 Dollar på den kontoen.
Hvor mye kan du låne meg?
Hva behager?
Kan du låne meg kreditt grensen på 6 000 Dollar på mitt kort?
Nei, beklager, det kan jeg ikke.
Grensen for ikke kunder er 500 Dollar per dag.
Er du sikker på at det går greit?
Det går bra.
Bare overfør pengene.
Jeg skal fortelle deg noe.
Det jeg skal fortelle deg..
Du kan ikke si det til noen, fortstår du?
Hva som enn hender, så fortsetter du bar eå skrive.
Hver så snill, bare fortsett å skriv.
De overvåker meg akkurat nå.
Hele bygda er under overvåking.
Om ikke jeg går ut herfra..
Unnskyld meg, er det du som er sjefen?
Ja, det er meg.
Hun bak skranten, sa jeg skulle snakke med deg angående et billån.
Klart det.
Om du bare setter deg.
Glem det, jeg hadde bare en mild bilulykke.
Jeg bare..
Hvor lang tid vil det da?
Det kommer til å ta et par minutter.
Ja, jeg ringer angående konto nummer 98258103.
Jeffrey Taylor.
Han vil avslutte sin konto.
Faen.
Det er meg.
Jeg kan se det, hvor mye har du?
Alt sammen, 90 000.
Det var bra.
Jeg vil at du begynner å gå mot hovedveien.
Og hoppe inn i den første bilen som stopper.
Når får jeg se kona mi?
Snart. Bare begynn å gå.
Sleng pengene på setet.
Først forteller du hvor hun er.
Feil, drittsekk! Først gir du meg pengene så finner du det ut.
Eller vil du at jeg skal skyte deg død, langs motorveien?
Snu deg rundt.
Gjør det!
Ta hendene bak deg.
Gå mot bilen.
Kom inn hit.
Jeg ga deg pengene, la henne gå.
Hva i helvete..
Saken er biff.
Jeg kommer nå.
Du må være den dummeste slasken til nå.
Tenk at vi bare valgte deg ut av det blå.
Skinnende ny bil.
Massachusetts skilter.
Det går nok en uke før noen savner deg.
Du skulle fått med støtdempere til den nye bilen.
Rike rasshøl, leter etter trøbell.
Jeg skulle ønske jeg var der, når bilen fikk motorstopp.
Neste gang lærer du sikkert at du ikke
må ha motorlokket åpent..
Når du handler.
Det er jo bare masse 1 Dollar sedler!
Hvor er hun?
Dra til helvete.
Nei, du kan dra til helvete!
Likte du det? Hva med dette?!
- Hvor er hun?!
- Jeg vet ikke.
Så faen at du ikke vet!
Stopp Stopp.
Hva? Vil du at jeg skal stoppe?
Vil du virkelig at jeg skal stoppe?
For jeg vedder at denne bilen stopper for en 50 øring.
Hva faen?
Hvor er hun?
Hun er med Billy.
Hvor?
Jeg vet ikke, de kjører vel rundt.
Skitsnakk!
Jag följer efter en svart pickup Ford.
Kontakt Delstats politiet!
Vi kjører ved Highway 31. Jeg trenger hjelp!
- Hvor får du pengene?
- Ved lastebil stoppet.
Eksakt hvor?!
På hoved veien mot Texaco.
Hjelp meg, kona mi har blitt kidnappet.
Slipp pistolen!
Ned med deg!
Jeg vet hvor hun er.
Jeg er nede, hør på meg.
Han er med på det.
De kidnappet kona mi.
De har henne ved lastebil stoppet ved Texaco.
Hold kjeft!
Er du i picupen Okei?
Ja, sir, jeg er Okei.
Kom ut.
Ja, Hver så snill, ikke skyt.
Det er en pose med penger, jeg sverger.
Ned med hodet og hold kjeft!
Kom ut for helvete.
Hør på meg for helvete.
Hold kjeft!
Hei, rasshøl.
Skudd avfyrt.
Politiman nede.
Mistenkt identifisert.
Det er centralen, hvor befinner du deg?
Send en ambulanse, han har blitt skutt.
Hvem er det?
Kan du svare?
De kommer.
Vi sender en ambulanse.
Alla enheter. Polimann nede, gjentar, politimann nede.
Han skulle ha vært her for en halvtime siden.
Jeg hørte en rapport om at en politimann var skutt.
Jeg drar, det skjer mye her.
Hold deg unna politiradioen.
Hent kona hans og møt meg ved låven.
Jeg driter i om vi må kjøre hele natta.
Pappa, du er hjemme!
- Har du savnet meg?
- Ja.
Tilbake til sengen, Deke.
Jeg trodde du skulle komme tilbake neste uke.
Jeg ble ferdig tidlig, og nå er jeg hjemme.
Al og Billy kommer snart en tur også.
Men klokken er 6 på morgen, kan de ikke komme en annen gang.
Vi har noe vi må gjøre, det vil ta et par timer.
Kan ikke du gå å lage frokost.
Du, Deke!
- Kan du åpne låven for Pappa?
- Okei.
Takk, Dekey.
Jeg har noe til deg.
Versågod kompis.
Sjekk den her.
Kult.
En ekte Swiss Army kniv.
Flink gutt.
Deke?
Er det du som er bak der, Deke?
Jeg håper at vi aldri mer får et par fra Massachusetts.
Vi har mye å gjøre.
Har du hørt noe fra Earl?
Ikke en ting.
Ikke jeg heller.
Vi må få alt vekk fra lastebilen.
Ingenting av det her hadde skjedd..
Om vi hadde fått med begge på en ganng.
Han ville ikke bli med i den jævla lastebilen.
Jeg antar at jeg bare skulle ha
jaget han med en pistol ut i ørknen. Jævla idiot
Jeg bare sier at..
Vi skulle bare gjort oss ferdig med dem,
akkurat som vi gjorde med det parret fra Ohio.
Vi holder oss borte fra det området i noen måneder.
Al!
Kom igjen.
Okei, på tide å våkne.
- Kom igjen!
- Kom igjen, rør på henne.
Opp med deg!
Død?
Måtte ha dødd av gassene. Selvmord!
Enklere enn det kunne det ikke blitt, eller hva?
Vi begraver henne på baksiden.
Herregud! Helvete altså!
Skremte livet av meg.
La meg drepe henne. Jeg skjærer hodet av henne.
Warren?
Fean, det er kona mi.
Legg henne i fryseren.
Hun er støten, eller hva?
Ikke lag bråk nå.
For helvete, slutt med det jævla levenet.
Kom igjen nå, det er ikke så farlig som det høres ut som.
Det kommer til å ta 10 minutter før luften tar slutt.
Kom igjen gutter.
Nå går vi å spiser.
Hei, Mrs. C.
Kommer dere til frokost?
Jeg har ropt på dere.
Vi skulle ha trengt litt pannekaker.
Den der tuppen må ha veid 4,5 kg.
Starter å streke seg mot politiet.
Gi meg nøkkelen.
Mr.
Ikke Mr. Meg, din jævel.
Min kone er låst inne i et høl i låven din.
Hvis du ikke gir meg nøkkelen, blåser jeg hodet av deg!
Hva er det som skjer?
Jeg vet ikke, bare slapp av.
- Mannen din er en morder & en kidnapper.
- Gi meg den jævla nøkkelen!
Stå stille Mr.
Hold geværet mot han.
Pappa holder geværet alltid ladet.
Han viste meg itillfelle jeg måtte beskytte mamma
når han var avsted.
Jeg skjønner, men jeg skal ikke skade moren din.
Han lyver, Deke.
Kom igjen nå, sønn.
Trykk på avtrekkeren.
Ikke hør på han.
Kom igjen nå, Deke.
Ikke hør på han.
Gjør som jeg sier, trykk av.
Legg den ned Deke, ingenting kommer til å skje.
Gjør det!
Ikke rør deg.
Ingen rører seg!
Gå til moren din.
Over dit.
Faen!
Alle sammen holder seg samlet og går ut den døren.
Fort dere!
Snu deg! Snu deg!
Åpne den.
Åpne fryseren.
Hva er dette, Warren?
Dra i kjede, Arieen.
Åpne den!
Det er best for deg at hun lever!
Amy.
Jeff.
Du klarte det, Baby.
Hold deg vekk fra meg!
Kom igjen elskling.
Gå ned dit!
Alle sammen!
Husk dette.
Din jævel!
Det er bra, det er Okei.
Hør på meg Amy, hør på meg, elskling.
Det er fortsatt en der ute.
Vi må vekk herfra fort.
Faen!
Klarer du å komme deg til bilen?
Kom igjen.
Mitt navn er Jeffrey Taylor. Det er et nødanrop.
Noen prøver å drepe meg og min kone.
Vi er på en bondgård.
Bare begyn å søk opp dette nummeret.
Har dem!
Fort!
Kom igjen.
Gi meg nøklene.
Kom igjen!
Kjør.
Ser du han?
- Ser du han?
- Nei.
Er du Okei?
Vil du ha litt av denne!
Hold fast!
Faen.
Jag har ***.
- Kom igjen.
- Jeg kommer meg ikke ut?
Ikke rør deg.
Ikke rør deg.
Jag ska få deg ut.
Kom hit. Kom igjen.
Dra!
Se der ja.
Dra!
Er du Okei?