Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hvordan står det til, Leon?
Bra.
Nå skal vi snakke business.
Denne grisen prøver
å overta Morizios område.
Morizio er en rimelig mann.
Han vil bare diskutere saken.
Men denne fyren vil ikke høre.
Kanskje han hører på deg.
Han er i byen hver tirsdag.
Er du ledig på tirsdag?
Ja, jeg er ledig.
Hyggelig å se Dem igen, mr Jones.
Det må være pent.
Dere får en halv time.
En time.
-Hva er det?
-Det er Tonto. Nede.
Det er en som vil snakke med deg.
Hvordan ser han ut?
Alvorlig.
-Si at jeg kommer opp.
-Han kommer opp.
Det er en på vei opp.
Det er alvorlig.
Pass på, Mickey.
Vi får selskap.
Vi får selskap!
Kom igjen.
Kutt ut!
Tonto!
Be sjåføren vente på baksiden!
-Hva er det som foregår, skatt?
-Slapp av, baby. Ta deg en lur.
De har blokkert utgangene.
Sjekk terrassen!
-Alarmsentralen.
-Noen prøver å drepe meg!
Ikke legg på.
Vent et øyeblikk.
Jeg setter deg over
til en konstabel.
Kan jeg hjelpe deg med noe?
Jeg ringer senere.
Ta det rolig.
Jeg har halve Bolivia i posene.
Det er helt rent.
Du kan få alt sammen.
Slå dette nummeret.
Vi snakkes senere, skatt.
Ha det.
Det er Morizio. Husker du meg?
Du er i byen igjen, hva?
Ja...nei, mener jeg.
Bare i dag.
Da er det din siste dag i byen,
og så slipper vi å se deg igjen?
-Akkurat.
-La meg få snakke med vår venn.
Han vil snakke med deg.
Sørg for at han oppfatter det,
og la ham gå.
Forstår du?
-Si det.
-Jeg forstår.
Bra.
Herregud!
Hola. Står til?
To melk som vanlig?
Hei.
Hvorfor gjemte du sigaretten?
Det er så mange som sladrer her.
Jeg har problemer nok som det er.
-Hva er det som har skjedd?
-Jeg falt av sykkelen min.
Ikke si noe om sigaretten, hva?
Jeg skulle bare oppbevare det
akkurat slik jeg mottok det.
Hør godt etter. I juni var det
100% rent. Nå er det bare 90%.
Altså har noen blandet inn 10%.
Jeg aner ikke!
Jeg bare oppbevarer varene.
Jeg prøver faktisk å hjelpe deg. Men
hvis du er sta, må jeg forstyrre ham.
Og husk én ting. Når han hører
på musikk, vil han ikke forstyrres.
Jeg snakker sant.
Han har en egen evne til
å lukte en løgn.
Det er nifst.
Nesten som en sjette sans.
Vil du bytte plate,
eller må jeg avbryte hans?
Jeg snakker sant.
Ja vel.
Stan.
Unnskyld. Han sier
at han ikke har blandet ut varene.
Ikke?
Selvsagt har han ikke det.
Gjør meg en tjeneste.
Finn ut hvem det var.
Til i morgen.
Klokken tolv.
Hallo, vent!
Jeg har ikke blandet ut varene
deres. Dere kan selv finne det ut.
Hva gjør du her?
Inn til leksene.
-De er gjort.
-Hjelp din søster med rengjøringen.
Og kutt ut røykingen!
-Nå er det min tur.
-Bytter du kanal, denger jeg deg!
Unnskyld, skatt.
Hei, skatt.
Slå ned.
Mor har hodepine.
-Det var min tur.
-Hun kan godt røre litt på ræva si.
Det er ikke min som er feit.
Kan en som bare ser på tv hele
dagen, kanskje gå og handle litt?
Pass deg.
-Jeg har rotet det til igjen.
-Det ville ikke vært første gang.
-Men jeg gikk nok litt for langt.
-Akkurat som nå. Jeg må på jobben.
Hva med å jobbe hjemme i dag?
Hun slår meg!
Lukk døren!
Jævla merr!
-Kan noen ta den?
-Jeg er opptatt!
Dette er Margarite McCallister,
rektor på Spencer School.
Er mr eller mrs Lando hjemme?
Det er meg.
Da mannen din skrev inn Mathilda,
sa han at hun hadde problemer.
Vi forandrer vanskelige piker
til sunne, unge kvinner.
Men da må de være til stede.
Hun sluttet å komme
for to uker siden.
Dere har betalt for et helt år.
Men reglene våre sier at hvis
man mangler gyldig fraværsgrunn,-
-er avgiften gått tapt.
Hun er død.
Er livet alltid så vanskelig,
eller er det bare når man er liten?
Det er alltid slik.
Behold det.
Jeg skal ut og handle.
Vil du ha litt melk?
En eller to liter?
To, ikke sant?
Jeg liker disse stille øyeblikkene
før stormen. De er som Beethoven.
Hører du?
Det er som
når man legger hodet mot gresset.
Man kan høre det vokse.
Man kan høre insektene.
Liker du Beethoven?
Jeg skal spille litt for deg.
Vent her.
Far!
Vi sa klokken tolv.
Min klokke er ett minutt over.
Du liker ikke Beethoven.
Du vet ikke hva du går glipp av.
Slike ouverturer får det til
å bruse i meg.
For en kraft.
Men etter innledningene,
for å være helt ærlig,-
-pleier han å bli ganske kjedelig.
Det var derfor jeg sluttet!
Snu opp ned på kåken.
Du liker Mozart.
Jeg elsker ham også.
Jeg elsker Mozart!
Han var østerriker.
Men for slike jobber som dette-
-blir han for lett.
Jeg foretrekker de tunge karene.
-Kult.
-Hva pokker er det du driver med?
Hold den dumme kjeften din.
Du burde høre litt på Brahms.
-Hva pokker vet du om musikk?
-Kutt ut!
-Har du sjekket madrassen?
-Niks.
Pokker også!
Se hva du har gjort!
Hva er det du gjør, Stan?
Han er jo død!
Han ødela dressen min.
Ja vel, men nå er han død.
Et stykke kjøtt. Glem det.
-Du må roe deg ned.
-Jeg er rolig.
Bli der, ok.
Benny!
For helvete, Benny!
Det er Malky og Stan.
Ta det rolig.
Benny!
Nå tar vi en sigarett.
Benny!
Vi kommer ut. Ikke skyt!
Gå inn.
For helvete, Benny!
Her har man ny dress, og så...
-Hva er det som foregår?
-Ingen fare. Det er politiet.
La nå den stakkars familien være.
-Du må roe deg ned.
-Jeg er rolig.
La dem være i fred.
Gå inn igjen, sa han!
Det er best å gå inn igjen, Stan.
Snu opp ned på kjøkkenet, Lenny.
Du har drept en fireåring,
Willy Blood. Var det nødvendig?
Vær så snill.
Lukk opp døren.
Vær så snill.
Vær så snill!
Det er tre unger her.
Stan drepte visst piken.
Og Willy, den idioten, drepte gutten.
Den tredje mangler. Finn henne.
Vi fikk ikke den minste søsteren.
Jeg skal prøve å finne vaktmesteren.
-Jeg har funnet det!
-Bingo.
Vi har funnet det, Stan.
Her er det.
-Purken kommer. Nå bør vi stikke.
-Nå bør vi stikke. Du blir her.
Hva skal jeg si?
Si at vi gjorde-
-jobben vår.
-Hva heter du?
-Mathilda.
-Leit, det som skjedde med faren din.
-Hadde nok gjort det selv en gang.
-Moren din er...
-Hun er ikke moren min.
Og søsteren min ville gå ned i vekt.
Hun har nok aldri sett bedre ut.
Hun var forresten bare halvsøsteren
min, og en dårlig sådan.
-Men hvorfor gråter du, da?
-Fordi de drepte broren min.
Hva hadde han gjort?
Han var bare fire år!
Han pleide aldri å gråte.
Bare sitte ved siden av meg og kose.
Jeg var mer en mor for ham
enn den jævla grisen!
Griser er vanligvis mye hyggeligere
enn mennesker.
Men de lukter forferdelig.
Nei da.
Jeg har faktisk en ute på kjøkkenet-
-som er veldig ren,
og den lukter meget godt.
Du har ikke noen gris på kjøkkenet.
-Jo, det har jeg.
-Jeg var der, og jeg så ingen gris.
Bli der.
Jeg skal hente ham.
Gris?
Hvor er du?
Der var du, ja.
Hei, Mathilda.
Hei, gris.
-Hvordan har du det i dag?
-Jeg har følt meg bedre.
Hva heter du?
Leon.
Søtt navn.
Har du noen steder du kan gå?
Noen slektninger?
Jeg skal hente mer melk.
Herregud.
Ikke rør den der.
Leon?
Hva arbeider du egentlig som?
Rengjører.
Leiemorder, altså?
Ja.
Kult.
-Fjerner du hvem som helst?
-Ingen kvinner eller barn.
Hva vil det koste å få ekspedert
svinene som drepte broren min?
5000 per hode.
Hva synes du om dette?
Jeg jobber for deg,-
-og da kan du lære meg
hvordan du gjør det.
Jeg kan gjøre rent og handle for deg.
Tilmed vaske klærne dine.
Er det en avtale?
Nei.
Det er ikke avtale.
Hva skal jeg da gjøre?
Jeg har ingen steder å gå.
Du har hatt en tøff dag i dag.
Sov nå.
Vi får se i morgen.
Du har varit så snäll mot mig, Leon.
Jeg er ikke vant til det.
God natt.
Sovet godt?
Bra, for etter frokosten må du gå.
-Hvor da?
-Det er ikke mitt problem.
Les.
-Du kan ikke lese.
-Holder på å lære, men det har vært-
-så travelt at jeg ligger litt etter.
Hva står det?
"Jeg vet hva jeg skal bli
når jeg blir stor: rengjører."
Du vil bli rengjører.
Her. Det er en avskjedsgave.
Bare gjør rent. Men ikke sammen
med meg. Jeg arbeider alene.
Bonnie og Clyde arbeidet ikke alene.
Ikke Thelma og Louise heller.
Mathilda,
hvorfor gjør du dette mot meg?
Jeg har bare vært snill mot deg.
Jeg reddet tilmed livet ditt i går.
Da har du ansvar for det.
Det må ha vært en grunn til
at du reddet meg.
Hvis du kaster meg ut nå, er det som
om du ikke åpnet, men lot meg dø.
Men du åpnet.
Så...
Hvis du ikke hjelper,
dør jeg i kveld. Det føler jeg.
Og jeg vil ikke dø i kveld.
Du er bare en liten pike.
Så ikke ta det ille opp, men jeg tror
ikke at du vil klare det.
Og hva sier du nå?
Mathilda.
Gjør du det en gang til, knuser jeg
hodet ditt. Skjønner du det?
Jeg jobber ikke slik.
Det er ikke profesjonelt.
Og slutt med å si "ok" hele tiden!
Ok?
Bra.
Hei.
Har du tenkt å spille på den her?
Jeg må spille på den,-
-for jeg skal prøvespille på
Juilliard i neste måned. Jeg må øve.
-Ok, men ikke etter klokken ti.
-Det lover jeg.
Dere får et rom i slutten av gangen
så dere ikke forstyrrer noen.
Kan du fylle ut disse?
Kan jeg få gjøre det, far?
Jeg er jo så glad i å sjekke inn.
Takk, far. Jeg kommer tilbake
om en liten stund.
Du er heldig som har en datter
som er interessert i noe.
Jeg har en 17-åring
som bare driver dank hele dagen.
Kan jeg la planten min stå her
mens jeg bærer opp?
Selvfølgelig.
Jeg velger en jente i klassen
jeg ikke kan fordra.
Hvis noe går galt, får hun skylden.
Sånn.
Ferdig.
Jeg vil at du skal lære meg
hvordan man blir som deg.
Like sterk som deg, og like smart.
Jeg vet
at jeg ikke er sterk nok ennå,-
-men jeg kan lære grunnreglene.
Teorien.
Hva synes du?
Bare teorien.
Jeg trenger dette, Leon.
-Jeg må få litt tid på meg.
-Og jeg trenger...
-Noe å drikke.
-Bli sittende. Jeg går og henter.
Da du ba meg hente dette,
trodde jeg ikke mine egne ører.
Jeg tenkte: "Leon er profesjonell.
Det er bare for nybegynnere."
-Jeg vil holde meg i form.
-Akkurat.
Man må ha situasjonen
under kontroll. Slik tenker jeg også.
Det er derfor
jeg aldri forlater dette stedet.
Forandring er ikke bra.
-Kontroller at den er den rette.
-Jeg stoler på deg.
Det ene har ikke noe med det andre
å gjøre. Husk det, Leon.
Det skal jeg gjøre.
Riflen er første våpen man må lære,
fordi man kan ligge på lang avstand.
Jo mer profesjonell man blir, dess
nærmere kan man gå inn på klienten.
Kniven, for eksempel,
er det siste man lærer.
Posisjon.
Nei.
Vent med det.
Det reflekterer lyset.
Da kan de se deg komme
på langt hold.
Kle deg enkelt,
og aldri lysere enn underlaget.
Nå øver vi.
Det er den beste måten å lære på.
Hvem skal jeg ta?
Hvem som helst.
Jeg kommer straks.
Jeg vil ikke se noen i dress, takk.
Det må se naturlig ut.
Ingen kvinner eller barn, hva?
Hva med joggeren i gult og oransje?
Vær rolig.
Ikke slipp ham med øynene.
Pust rolig.
Følg bevegelsene hans.
Lat som
om du løper sammen med ham.
Prøv å forutsi hans neste bevegelse.
Trekk pusten dypt.
Hold pusten.
Nå.
Fulltreffer.
Ikke verst, hva?
-Kan vi prøve ordentlige kuler nå?
-Ikke i dag. Nå pakker vi sammen.
-Nei takk.
-Ingen diskusjoner.
Det virket...
...for Sokrates...
So...kra...tes.
Jeg skal gjøre det.
Vi gjør ikke annet enn å arbeide.
Vi trenger en pause.
Nå leker vi en lek.
-Hva slags lek?
-En kjempemorsom en.
Den hjelper en å tenke, og trener
hukommelsen. Nettopp noe for deg.
-Hvem er det?
-Jeg vet ikke.
Jeg vet ikke.
Barter.
Gene Kelly?
Fint.
Nå er det din tur.
Ok, pilegrim.
Clint Eastwood?
Jeg vet ikke.
Jeg gir opp.
John Wayne.
Jeg skulle akkurat til å si det.
Helt sant. Det var utrolig.
Utrolig.
-Du er glad i planten din, hva?
-Den er min beste venn.
Alltid blid.
Aldri noen spørsmål.
Og den er akkurat som meg.
Ingen røtter.
Hvis du er glad i den, bør du plante
den i en park hvor den kan slå rot.
Det er meg du bør vanne
hvis du vil at jeg skal vokse.
Det har du rett i!
De skal sprette på tallerkenen.
De skal leve.
Lenge siden sist, Leon.
Jeg har savnet deg.
-Du har gått glipp ov noen jobber.
-Jeg har ligget i trening.
Det er bra å trene.
Ikke overdriv. Det er ikke
like lønnsomt som å jobbe.
Tony.
De pengene jeg tjener
som du oppbevarer for meg...
-Trenger du penger?
-Nei. Jeg lurte bare...
Jeg har arbeidet så lenge
uten å bruke noen av pengene mine.
Jeg tenkte
at jeg en gang kanskje kunne...
Bruke dem.
Har du truffet en kvinne?
Leon, pass deg for kvinnfolk.
Husker du
da du kom til dette landet, Leon?
Du var ikke tørr bak ørene ennå,
men likevel i trøbbel pga en kvinne.
-Ikke glem det.
-Skulle ønske jeg kunne...
Disse pengene mine...
Kanskje jeg kunne...
Kanskje jeg kunne gi...
...litt...
...til noen.
Bare for å hjelpe.
Det er dine penger.
Jeg er bare banken din.
Men bedre enn en bank,
for banker blir ranet hele tiden.
Ingen raner gamle Tony.
Og i banken er det så mange
papirer som skal fylles ut.
Hos Tony trenger man verken å lese
eller skrive. Han har alt i hodet.
Jeg har lært meg å lese.
Det er fint, Leon.
Fint.
Bare si fra hvis du vil ha penger.
Her har du 1000.
-Nei, det er ikke nødvendig.
-Jo, ta dem.
-Hygg deg litt.
-Takk.
Nå må vi snakke forretninger.
Bare sitt. Jeg skal hente boken.
Manolo!
Gi min venn et glass melk.
Du må være forsiktig. Du kan ikke
snakke med hvem som helst.
Leon,
hva pokker er det du bråker for?
Jeg tok bare en blås
mens jeg ventet.
Du må slutte med banningen.
Du kan ikke snakke slik til folk.
Du må prøve å snakke pent.
Og så vil jeg at du slutter å røyke.
Pass deg for ham.
Han ser litt skummel ut.
Jeg kommer om fem minutter.
Stå slik at jeg kan se deg.
Leon, jeg tror at jeg begynner
å bli forelsket i deg.
Det er den første gangen for meg.
Hvordan kan du si det
hvis det er første gang?
Fordi jeg føler det.
Hvor da?
I magen.
Den er veldig varm.
Jeg har alltid hatt en knute der,
og nå er den borte.
Jeg er glad for
at du ikke har vondt i magen lenger.
Men det betyr sikkert ingenting.
Nå er jeg sent ute.
Jeg kan ikke fordra å komme for sent.
Hvordan går det med øvingen?
Hvordan har vi det i dag, miss?
-Jeg er litt lei av å øve.
-Jeg skjønner det.
Men jeg har ikke fått noen klager.
Jeg legger noe over strengene
for å dempe lyden.
-Så lurt.
-Det er ikke alle som liker musikk.
Jeg vet det.
Hva er det faren din driver med?
-Han er komponist.
-Så flott.
Men han er egentlig ikke faren min.
Han er elskeren min.
Jeg skal ta meg en spasertur.
-Hva skal du på lørdag?
-Skal vi spise middag?
-Hvor har du tenkt deg?
-Jeg skal hilse på noen venner i 6J.
Vi skal prøve
å være så raske som mulig.
Fortell detaljert
nøyaktig hva som skjedde.
Han sto her.
Han tok hagla si.
Vi skjøt ham.
-Nøyaktig hvor var barna?
-Aner ikke.
-De burde vel ha vært på skolen.
-Du kom først. Så du ingen barn?
Døren var ødelagt.
Fulgte dere reglementet?
Jeg mistet en mann her.
Hva pokker er det dere vil?
Samarbeid.
Jeg har ikke tid til dette
Mikke Mus-tøyset!
Hvis dere vil samarbeide, kan dere
komme på kontoret mitt. Rom 4602.
Unger bør være på skolen.
Det er min ball!
La meg få den tilbake igjen!
Hvor har du tenkt deg?
-Følg etter politibilen.
-Skal jeg kjøre mot rødt?
Nei! Du må kjøre langsomt. Ta
disse 100 dollarene, og hold kjeft.
Den er til deg.
En gave.
Skal jeg åpne den?
Jeg åpner den.
Hva synes du?
Pen, ikke sant?
Mr McGilfin.
Kan jeg få snakke litt med deg?
Gå tilbake til salongen.
Jeg fortsetter senere.
Hva er det, Leon?
-Er du ferdig allerede?
-Nei, nei.
Hyggeligere enn mennesker.
Hva var det jeg sa?
-Har du problemer?
-Nei.
Ta en stol.
Sett deg.
Det er noe jeg har tenkt på.
Hvis noe skulle skje med meg
en vakker dag...
Ingenting kommer til å skje, Leon.
Du er usårbar. Kulene glir av deg.
Tony,
jeg har tenkt på pengene mine.
Husker du-
-den piken som var her forleden?
Hun heter...
Mathilda.
Hvis det skulle skje noe med meg,-
-vil jeg at du...
...skal gi henne...
...pengene mine.
-Du kan stole på meg, Leon.
-Takk, Tony.
Mat.
-Hvor skal du?
-Spesialleveranse til rom 4602.
Skriv navnet her.
Ha en hyggelig helg, jenter.
Spesialleveranse, hva?
La meg gjette.
Kinamat?
Thailandsk?
Nå har jeg det.
Italiensk mat.
-Hva heter du, engelen min?
-Mathilda.
Sett posen ned på gulvet.
Bra.
Nå må du fortelle
alt du vet om italiensk mat.
Ikke glem hva kokken
som har laget den heter.
Ingen har sendt meg.
Jeg kommer på egne vegne.
Jaså, dette er altså...
...privat?
Hva slags faenskap har jeg
gjort denne gangen?
Du drepte lillebroren min.
Tilgi meg.
Og nå vil du gå samme vei?
-Nei.
-Det er alltid det samme.
Det er ikke før
man virkelig blir redd for døden-
-at man begynner
å sette pris på livet.
Liker du livet, skatten min?
Ja.
Fint.
For jeg får ikke noen glede av-
-å ta livet av noen-
-som ikke bryr seg om det.
Stan! Jeg har lett etter deg overalt.
Jeg har vært både oppe og nede.
-Jeg er opptatt.
-Det er Malky. Han er død.
Malky kjøpte for oss av kineserne.
Men de har ikke noe med det å gjøre.
De fortalte
at det kom en fyr utenfra.
En proff. Han var rask.
Plutselig var han bare der.
Skyter kineserne i hjel
på 2 sekunder.
Ta det rolig.
Jeg er politimann.
Så sier han noe til Malky.
Ingen kvinner eller barn.
Jeg tror at det var noe privat.
Døden er...
...lunefull i dag.
Blood?
-Hører du etter?
-Ja da. Bare ta det rolig, mann.
Kan du ta henne med opp
på kontoret mitt?
Ja da.
Herregud.
Min elskede.
Jeg vet hvor min brors mordere er.
Sjefen deres er Norman Stansfield,
i DEA-huset. Jeg fikser dem selv.
Går noe galt, har jeg lagt 20 000
på bordet for en kontrakt.
5000 per hode, ikke sant?
Jeg kommer til
å føle meg mye bedre etterpå.
Jeg elsker deg.
Mathilda.
-Vent her. Jeg kommer straks.
-Jeg kan ikke parkere her!
En 9mm.
Patroner.
Og enda en 9mm.
-Hva var det du skulle gjøre?
-Kanskje slå ut hele huset.
Det var som pokker.
Hva er dette for noe? Lunsj.
-Den kan være forgiftet.
-Det er ikke ansjos på denne.
Kaller du dette "straks"?
Det tok ti minutter!
Jeg gjorde så godt jeg kunne.
Kjør.
Manolo.
Ta ungene med ut på kjøkkenet.
Jeg respekterer det du driver med.
Når du har drept for oss før,
har vi alltid vært tilfreds.
Så derfor føles dette
virkelig tungt for meg.
Håper du unnskylder humøret mitt.
Min medarbeider ble drept her
på ditt område,-
-og kineserne sier
at det var en som så italiensk ut.
Så vi tenkte
at Tony kanskje visste noe.
Vent!
Det kommer mer.
Dette kommer du til å like.
Noen timer senere kommer det
en tolvårig pike på kontoret mitt.
Hun var væpnet til tennene,
og fast besluttet på å drepe meg.
Gjett hvem som kom og hentet henne
i bygningen min?
Den samme...
...italienske leiemorderen.
Jeg dør etter å treffe ham.
Bare rolig.
Alt er som det skal være.
-Har du sovet godt?
-Jeg sover aldri.
-Jeg har det ene øyet åpent.
-Akkurat, ja.
Har aldri sett noen som sover
med et åpent øye snorke så mye.
-Snorker jeg?
-Som en baby.
-Jeg går og kjøper litt melk.
-Ikke glem koden.
To slag, så ett og to til, ikke sant?
Hola, señor.
Jeg skal ha litt melk.
Nå er du stille. Du nikker
eller rister på hodet. Forstått?
Er han alene?
Venter han deg?
Har du nøkler til leiligheten?
Har dere en kode
så han vet at det er deg?
-Alfa er i stilling og parate.
-Vær forsiktig.
Pokker!
-Alfa har sårede.
-Hva var det jeg sa?
Benny...
-Få alle hit.
-Hva mener du?
Alle!
Ta denne.
Gå og se etter.
Ikke rør deg.
-Ser du noe?
-Det er ham.
Han er her.
Han holder en pistol mot hodet mitt.
-Ingen rører seg.
-Slipp piken.
-Ta det rolig nå.
-Slipp piken.
Piken kommer.
Slipp piken.
Ta øksen på veggen.
Skynd deg!
Du blir med oss.
Han skjøt ham!
Din drittsekk!
Slå av vannet!
Kom!
Vi ligger dårlig an.
Hent granatgeværet.
Jeg vet ikke hva som skjedde.
Jeg så dem ikke.
Jeg hadde vært og handlet,
og plutselig var de overalt.
Hold deg unna vinduet.
Leon?
Kom hit.
Snikskyttere.
Få ut denne jævelen nå.
-Hvordan skal vi komme oss ut?
-Overlat det til meg. Vi skal ut.
Men det er ikke stort nok
for deg, Leon.
-Ingen diskusjon, ikke sant?
-Du får ikke lov!
Jeg kommer ikke til å gå.
Jeg vil ikke!
-Jeg vil ikke!
-Hør nå på meg.
Vi har ingen sjanser sammen.
Jeg klarer meg.
Jeg klarer mye mer.
Det er mange penger hos Tony.
Vi skal ta dem og reise vekk herfra.
Gå nå.
Nei!
Du prøver bare å berolige meg.
-Jeg vil ikke miste deg, Leon.
-Nei da. Nå vil jeg leve.
Være lykkelig. Sove i en seng. Slå
rot. Du kommer ikke til å bli alene.
Vær så snill.
Nå må du skynde deg.
Vær rolig.
Nå må du klatre ned.
Vi ses hos Tony.
Jeg skal ta alle sammen.
-Jeg elsker deg, Mathilda.
-Og jeg elsker deg, Leon.
Hva pokker driver dere med? Dere
skulle ta en mann. Ikke hele huset!
Vi har en som puster her.
Hent en sykepleier!
Slipp ham fram.
-Vi har en såret her. Gjør plass.
-Send ham ned.
Går det bra?
Jeg trenger en sykepleier her.
Opp med farten.
Hva er statusen på leiligheten?
Det er for mye røyk her.
Gi oss fem minutter.
Dere er 200 mann og klarer ikke
å finne en mann og en liten pike?
Hvordan går det med deg?
Ta av deg masken.
Få se nå.
Dette var dypt.
Er du fra tredje distrikt?
Bli her.
La meg ta på meg masken.
Da puster jeg bedre.
Du har rett.
Bare sitt rolig.
Alle mann ut av huset!
Opp med farten. Kom igjen! Ut!
Hva gjør du her?
Stansfield?
Til tjeneste.
Dette er-
-fra...
Mathilda.
Helvete!
Leon ba meg hjelpe deg
hvis noe skulle skje.
Og det har visst skjedd noe.
Jeg har noen penger til deg.
Fordi du er så ung, foreslår jeg-
-at jeg forvalter dem
til du blir eldre.
Som en bank. Bare enda bedre.
Bankene blir jo stadig ranet.
Ingen raner gamle Tony. Men det er
dine penger. I mellomtiden-
-trenger du bare å komme hit
fra tid til annen.
Da skal du få en slant
du kan hygge deg litt med.
Her har du 100 dollar
til å begynne med.
Kan jeg ikke få en jobb i stedet?
-Hva pokker kan du gjøre?
-Jeg kan gjøre rent.
Jeg har ikke noen jobb for en
tolvåring! Det kan du bare glemme!
Det er slutt! Leken er over!
Leon er død!
Hører du hva jeg sier?
Kom igjen.
Tror du ikke
at jeg også er lei for det?
Men han er død.
Og du må glemme all denne gal-
skapen og begynne på skolen igjen.
Ta pengene og forsvinn.
Kom ikke tilbake før i neste måned.
Jeg er visst i ferd med å miste
den berømte vennligheten min.
Foreldrene mine døde-
-i en bilulykke
for fire uker siden.
Det var grusomt.
Vi rakk ikke å lære hverandre
å kjenne forrige gang du var her,-
-men jeg er ikke den
som svikter et barn.
Uansett bakgrunn
eller hva hun har gjort.
Så jeg skal hjelpe deg og gjøre
mitt beste for å ta imot deg igjen.
Men på ett vilkår. Du må slutte
med å lyve for meg, Mathilda.
Jeg vil at du skal ta sjansen på
å stole på meg.
Nå må du si hva som har skjedd.
Familien min ble skutt av narkotika-
politiet etter noe bråk om narkotika.
Jeg bodde hos verdens fineste mann.
En leiemorder. Byens aller beste.
Han døde i dag. Hvis du ikke hjelper
meg, kommer jeg til å dø i kveld.
-Kjenner dere henne?
-Nei.
Jeg tror at vi kommer til
å få det bra her, Leon.