Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Går det bra?
-Jeg har det fint.
Går det bra?
Kos deg i LA.
Han gjorde det.
Hvorfor handler alt om deg?
Det gjør ikke det.
Den dusten var sarkastisk,-
- og det vet du.
-Jeg så det ikke slik.
Hva med arbeidet med endringen?
Jeg jobber jo med mannen.
Du kan
ta deg av dine egne problemer.
Sist jeg så etter,
lå du med meg.
Med mindre du vil
begynne å knulle ham...
Hvor kan jeg ta
bussen til flyplassen herfra?
-Der borte.
-Takk.
Det var han i Lexusen
med mobiltelefonen.
Vil de fremdeles endre rettskrets?
Det kan forsterkes på grunn av
dommer på 80-tallet.
-Hvor?
-Sentrum. North Spring Street 312.
Sentrum.
Avskriftene må være ferdige
innen klokken 7, punktum.
Vent litt. Ta Sepulveda
til Slauson til La Brea.
Ta La Brea nordover til Sixth
inn i sentrum.
Jeg jobber også hele
natten, så ikke gråt.
Jeg tar 105 øst til 110.
Det er raskere.
Jeg sa at 105 til 110 går raskere.
110 blir en parkeringsplass ved USC.
La Brea nord
for Santa Monica står stille.
På 110 nord for 10-
-kjører folk til Pasadena,
og de kjører sakte.
Ja, det gjør de,
men jeg kjører av på Grand, og så...
Hvis du vil kjøre bygatene,
er det greit.
-Skal vi vedde?
-Skal vi?
Hva om du tar feil?
Jeg tror ikke jeg tar feil,
men i så fall er turen gratis.
Greit, vi har en avtale.
-Kom igjen, si det.
-Si hva?
-Kom igjen.
-Jeg hadde flaks med lysene.
Det hadde du ikke.
Du hadde rett.
Jeg tok feil...
Max.
Kan du skru opp?
-Du liker klassikere.
-Ja, jeg spilte på high school.
-La meg gjette. Treblås.
-Strenger.
Lungene var for svake.
Det hadde jeg ikke trodd
slik du snakket på telefonen.
Et annet instrument.
Hadde du hørt på meg,
hadde vi stått fast i trafikken,-
-og du hadde tjent mer.
Behold pengene.
Kjøp noe spesielt til deg selv.
Det gjør ikke så mye.
Det er ikke noe stort.
Hvor mange sjåfører-
-krangler for å spare penger?
Vi var to. Jeg måtte drepe den andre.
Jeg liker ikke konkurrenter.
Du er stolt av å være flink?
Til dette? Nei, dette er deltid.
Det er midlertidig
for å betale regningene.
Men jeg vil være best i det jeg gjør.
Men det er noe annet.
-Hva da?
-Får bare noen ting på plass.
Som..?
Fortell.
Limofirma jeg skal starte.
Island Limos.
Det blir som en øy på hjul.
Som en klubbopplevelse.
Når du kommer til flyplassen,
vil du ikke gå ut.
Jeg gjør dette for å få Mercen,-
-staben, riktig klientliste.
Sånne ting.
Hvordan er det å være advokat?
-Er du synsk, eller?
-Litt.
Det er den mørke drakten.
Elegant, ikke prangende.
Ikke reklame.
Og en dyr stresskoffert
som du bor i.
Og vesken. En Bottega.
Hvis en mann har et sverd,
tenker jeg han er sushikokk.
Du? Clarence Darrow.
Nei, ikke helt.
Han jobbet forsvar. Jeg er aktor.
-Stor sak?
-Ja.
-Vi kom fort fram.
-Selvsagt.
Men du svarte ikke på spørsmålet.
Liker du jobben?
Ja.
Men ikke i dag.
Nei, jeg gjør det.
Jeg kan knapt vente.
Jeg elsker å være i retten.
Samtidig-
-knytter magen seg
kvelden før de første dagene.
Knytter seg? Hvorfor?
Jeg tror jeg skal tape.
Saken er dårlig,-
-framstillingene er rotete,-
-folk vil se at jeg ikke kan noe-
-og at jeg har lurt alle i flere år.
Jeg representerer
justisdepartementet,-
-og innledningen vil
kollapse på hovedpunktet,-
-og juryen vil le av meg.
Da gråter jeg. Jeg kaster ikke opp.
Mange kaster opp.
Jeg har en sterk mage.
Så tar jeg meg sammen,
skriver om innledningen,-
-og jobber med framstillingene
resten av natten.
Det er rutinen min.
-Om morgenen har jeg det fint.
-Du trenger en ferie.
Jeg hadde ferie på Harbor Freeway.
Nei, ikke i en drosje.
Du må skjerpe deg.
Reise opp ditt samlede jeg.
Bli harmonisk.
Når tok du sist en pause?
Jeg drar på ferie hele tiden.
-Hvor ofte?
-12 ganger om dagen.
Favorittstedet mitt.
Maldivene.
Det er mitt private sted.
Når det blir vanskelig,-
-tar jeg fem minutter fri
og drar dit.
Jeg konsentrerer meg om ingenting.
-Ta det.
-Nei, det kan jeg ikke.
Ta det. Du trenger det
mye mer enn meg.
Det vil hjelpe deg, garantert.
Takk, Max.
Ta dem.
Hei.
Jeg vet ikke,-
-hvis du noen gang vil etterforske-
-et firma på Fortune 500-listen
eller-
-krangle om drosjeruter.
Hei.
Vent. Hei, ja.
Kom igjen, jeg beklager.
Jeg hørte deg ikke.
Kom igjen, jeg kjører deg.
-Hvor skal du?
-South Union Street 1039.
Greit.
-Hvor lang tid tar dette?
-Sju minutter.
Sju. Ikke åtte? Ikke seks?
To minutter over 110
til Normandie.
Normandie til Venice er tre.
Til Union er ett.
Og ett for uflaks.
-Kan jeg ta tiden?
-Ja.
Hva får jeg hvis du tar feil?
En unnskyldning.
Jeg har allerede tilbudt gratisturen.
-Til hvem?
-En jente.
Fikk du en date?
-Første gang i LA?
-Nei.
Hver gang jeg kommer hit,
gleder jeg meg til å dra.
For spredt, løsrevet.
Skjønner du?
-Liker du det?
-Det er hjemmet mitt.
17 millioner mennesker.
Som et land-
-hadde det vært
verdens 5. største økonomi.
Jeg leste om en fyr
som døde på t-banen.
Han kjører rundt i seks timer
før noen ser liket.
Kjører rundt i LA,
folk sitter ved siden av ham.
Ingen ser noe.
Dette er
den reneste drosjen jeg har sett.
-Fast bil?
-Ja, jeg deler med dagskiftet.
-Foretrekker du netter?
-Ja, folk slapper av.
Mindre stress og trafikk,
bedre tips.
-Hvordan er godene?
-Nei, det er ikke slik.
Dette er kortvarig.
Jeg bare vikarierer.
Bare midlertidig
til jeg får noe i gang.
Dette er midlertidig.
-Hvor lenge har du kjørt?
-12 år.
Virkelig?
Hva er det du jobber med?
Jeg vil ikke snakke om det.
Bare en forretningsplan.
-Ikke ta det ille opp...
-Nei da.
Du er en av dem som gjør
i stedet for snakker. Det er bra.
-Sju minutter. Du er dyktig.
-Jeg hadde flaks med lysene.
Særlig. Du kan sikkert
trafikklysene også.
Jeg er her for en eiendomshandel
som avsluttes i kveld.
Jeg skal til fem steder.
Møte venner,-
-og så flyr jeg klokken 6.
Hvorfor ikke kjøre meg?
Bilen er ikke til leie.
Det er ulovlig.
-Ulovlig?
-Ja.
De betaler ikke sykepenger.
Hvor mye får du inn?
-Hvor mye?
-350, 400.
Vel, hør her.
Jeg betaler 600.
-Jeg vet ikke.
-Og hundre til-
-hvis jeg slipper
å løpe etter flyet.
Nei, jeg vet ikke.
-Jeg vet ikke.
-Jo da.
-Jeg vet ikke.
-Jo, det gjør du.
600...
Vi har en avtale.
Her er 300.
-Hva heter du?
-Max.
-Max. Jeg heter Vincent.
-Greit.
Jeg kan ikke stå her.
Jeg møter deg i smuget
bak bygningen.
Helt klart ikke herfra.
Her, ja.
Å nei! Pokker! Faen!
Hva i..?
Hva faen? Pokker heller!
Går det bra?
Pokker. Faen.
Han... Han falt på drosjen.
Han falt derfra
på den jævla drosjen.
-Pokker. Jeg tror han er død.
-Godt gjettet.
Drepte du ham?
Nei, jeg skjøt ham.
Kulene og fallet drepte ham.
Gi faen i dette, mann.
-Rødt lys, Max.
-Vent litt.
Ta ned hendene dine.
Ta ned hendene.
Greit. Greit.
-Hjelp meg. Åpne bagasjerommet.
-Hva?
Åpne bagasjerommet.
Kom igjen, mann.
Hva..? Hva er det du gjør?
Jeg skal rulle ham av taket.
Hvis du vil ha ham foran...
Med tanke på hygiene...
-Faen.
-Ok.
Det er bare en død fyr.
Ta hendene hans.
Jeg klarer ikke dette.
-Har du tak?
-Ja, han vrir seg.
Ok. Det er godt nok.
-Kom igjen.
-Bare ta drosjen.
-Ta drosjen?
-Ta den.
Jeg slapper av.
De vet ikke hvem som kjører-
-halvparten av tiden.
De sjekker aldri.
Bare ta den. Du, meg...
Du lover å ikke si noe?
-Ja, ja.
-Ikke sant?
Lover.
-Sett deg i bilen.
-Du...
Sett deg i bilen.
Ramone?
Ramone?
Ramone!
Ramone!
Faen.
-Rampart vaktsjef.
-Dette er Fanning fra narko.
Send to biler og en kriminalbetjent
til South Union 1039.
-Kontakt kripos. Jeg har et åsted.
-Mottatt. South Union 1039.
-Hva gjør du?
-Jeg må rydde opp.
Lady Macbeth,
vi står her på grønt lys.
La setene være.
Drittsekk!
Du har ikke den reneste drosjen.
Det må du leve med.
Fokuser på jobben. Kjør.
-Fountain 7565. Vet du hvor det er?
-West Hollywood.
-Hvor lang tid?
-Vet ikke, 17 minutter.
Hvorfor?
-Å nei. Vent litt.
-Jeg sa vi hadde-
- flere stopp i kveld.
-Du sa-
- du skulle treffe venner.
-De er noens venner.
Du kjører drosje. Hvis jeg rekker
alt, overlever du kanskje natten-
-og tjener 700 dollar.
Ikke bli sint, men jeg kan ikke.
Jeg kan ikke kjøre en drapsmann.
-Det er ikke jobben min.
-Jo, i kveld.
Du forstår ikke.
Jeg mener det.
Jeg... Jeg takler ikke dette.
-Ok, hei. Du er stresset.
-Ja.
Du er stresset.
Det forstår jeg.
Bare pust videre og hold deg i ro.
Puster du?
-Puster du?
-Ja.
Bra.
Slik er det:
Du skulle kjøre meg
uten å vite noe,-
-men el gordo
sto foran vinduet og stupte ut.
Vi går til plan B.
Puster du ennå?
Vi må gjøre det beste ut av det.
lmprovisere.
Darwin. Sånt skjer. I Ching.
Vi må bare følge med.
"I Ching"?
Hva mener du?
-Du kastet noen ut av vinduet.
-Han falt.
-Hva gjorde han mot deg?
-Hva?
-Hva gjorde han mot deg?
-Jeg har aldri møtt ham før.
Du møtte ham én gang
og drepte ham?
Må jeg kjenne folk
før jeg dreper dem?
-Nei.
-Max, 6 milliarder på jorden,-
-og du friker ut for en feiting.
-Hvem var han?
-Hvorfor bryr du deg?
-Har du hørt om Rwanda?
-Ja.
Titusener ble drept før solnedgang.
Ingen har drept så fort
siden Nagasaki og Hiroshima.
Blunket du, Max?
Ble du medlem av Amnesty, Oxfam,-
-"Redd hvalen", Greenpeace? Nei.
Jeg dreper en feit angeleno,
og du klikker.
Jeg kjenner ingen fra Rwanda.
Du kjente ikke han i bagasjerommet.
Fy søren.
Hvis det er bedre,
så var han kriminell-
-og med i en løpende virksomhet.
Hva gjør du?
Fjerner du søpla?
Omtrent.
-Kjør inn til høyre.
-Pokker.
-Bli kvitt dem.
-Hvordan?
Du er drosjesjåfør.
Snakk deg bort fra boten.
Bare ikke gjør noe.
Så ikke gjør meg bekymret.
Bagasjerommet er fullt.
Jeg kan ikke tro det.
Jeg skal snakke.
Han er sikkert gift.
Han andre har barn.
Kona er sikkert gravid.
Jeg ordner det.
Jeg skal ordne det. Et øyeblikk.
Partneren min vil
hjelpe deg på den siden.
Sertifikat og vognkort.
Ja.
Jeg stanset deg
fordi frontruten er knust.
-Gjelder dette?
-Ja.
Har dere hatt matkrig her?
Ja, ganske rotete.
Må rydde det opp...
Er det blod her oppe på frontruten?
Ja.
Ja, jeg traff et rådyr.
-Et rådyr?
-Ja, borte på...
-Jeg kjørte på Slauson.
-Et rådyr fra South Central?
Ja, de er der.
Det løp ut foran bilen,
det var uunngåelig.
-Hvorfor har du ennå passasjer?
-Jeg var på vei til depotet...
Han skal samme vei.
Drosjen er utrygg,
og vi må beslaglegge den,-
-så vi må sjekke den
før kranbilen kommer.
Åpne bagasjerommet, og gå ut.
Beklager,
du må ta en annen drosje.
Er det nødvendig?
Det er noen hundre meter.
Ja, sir. Vennligst gå ut.
-Du også.
-Ikke åpne bagasjerommet.
Det har vært en lang natt.
Og lageret er rett der borte.
Det er den første turen min.
Gå ut av drosjen,
åpne bagasjerommet.
Gå ut. Du også, sir.
Dette er Rampart divisjonssentral.
Skudd avfyrt ved 83rd og Hoover.
Alle tilgjengelige enheter svarer.
Vi må dra, partner.
Mottatt. På vei.
Kjør rett til verkstedet.
Stopp her.
Hendene på rattet.
-Hvorfor?
-Fordi jeg sier det.
-Max. Max.
-Pokker.
Er du der, din drittsekk?
-Hvem er det?
-Lenny. Det er bare sentralen.
Max, jeg vet du er der. Svar.
-Hva om du ikke svarer?
-Han fortsetter.
Svar, Max.
Ikke ødelegg.
-Ja, Lenny. Hva er det?
-Politiet ringte.
Overbetjenten sjekket
om du hadde kommet inn.
-Ja?
-Jeg hater å snakke med politiet, -
-og de sier du krasjet drosjen?
Nei, jeg ble påkjørt.
Jeg...
Bryr jeg meg om hva eller hvordan?
Du betaler det.
Det var en ulykke.
Du er ikke ansvarlig.
-Jeg er ikke ansvarlig.
-Jeg gjør deg ansvarlig.
Det trekkes fra lønna.
Be ham stikke drosjen opp i ræva.
-Det er sjefen min.
-Og så?
-Jeg trenger jobben.
-Det gjør du ikke.
Er du der? Jeg snakker til deg.
-Han betaler ingenting.
-Hvem faen er det?
Albert Riccardo,
visestatsadvokat-
-og passasjer.
Jeg anmelder deg til biltilsynet.
-Ikke hiss deg opp.
-Hisse meg opp?
Hvordan skal jeg unngå det-
-når du presser en arbeider?
Du vet godt at forsikringen-
-og ansvarsforsikringen
vil dekke skaden.
Hva er det du prøver på,
sarkastiske kødd?
-Jeg ville bare...
-Si det.
Si at han er en drittsekk.
Kom igjen.
Du er en drittsekk.
Hvis han prøver seg igjen,-
-vil du stappe drosjen
opp i ræva hans.
Og neste gang du gjør sånt,-
-skal jeg...skal jeg stappe
drosjen opp i den feite ræva di.
Pokker!
Ting som besøksforbud,
du tenker på forfølgelse-
-der en mann vil ha tilbake kona.
Vi hører alltid:
"Få besøksforbud."
Det er bare et verktøy vi bruker, -
-men ofte er det bare
et papir for forfølgeren.
-Ja.
-Mr. Clarke.
Det er en notarius her.
Identifiserte han seg?
Ja.
Greit, send ham opp.
Eller skyte dem.
Det skjer altfor ofte.
-Det er et verktøy.
-Mange ganger...
Jeg sier mange ganger...
Fremmede skriver eller ringer.
Men hvor ofte er forfølgere-
-folk som mottakeren
av hengivenheten kjenner?
Hei. Hei, jeg er i drosjen!
Hei.
Pokker. Her nede i... I smuget!
Pokker!
Hei, vent.
Ja.
Hei, ja. Der.
Jeg er i drosjen.
Jeg sitter fast. Tusen takk.
Hei, jeg må komme meg ut herfra.
-Hva er det som skjer?
-Jeg er bundet.
En fyr bandt meg,
men han er inne-
-og lager blodbad.
Jeg må komme ut.
-Så du er bundet fast?
-Få meg ut.
Gi meg lommeboken din.
-Tuller du med meg?
-Ser det slik ut?
Ser du ikke at hendene mine er
bundet til rattet?
Jeg gir blanke
i hva de er bundet til.
-Ikke skyt.
-Så løft på ræva.
-Faen.
-Ja.
Hva mer har du her? Jackpot.
Det var skikkelig.
Hei, kompis.
Er det kofferten min?
Ja, det er det. Vil du ha den?
Hva med lommeboken din?
Hva mer har du til meg?
Faen!
Hvor er knappen?
Under dashbordet?
Kan du fikse den?
Hvis du tiltrekker oppmerksomhet,
vil folk bli drept.
Forstått?
-Ja.
-Ja?
Hei, nye nyheter:
Vi ligger foran planen.
-Liker du jazz?
-Unnskyld, hva?
-Jazz. Liker du jazz?
-Ikke noe særlig.
Jeg hørte om et sted på Crenshaw.
Leimert Park.
De beste på vestkysten spiller.
Dexter Gordon, Charlie Mingus,
Chet Baker. Sånne.
Bli ferdig.
Jeg spanderer en drink.
Hva heter informanten din? Ramone?
Ramone Ayala. Skulle møte
ham i Bellflower i går.
Han kommer ikke,
så jeg drar hit.
Hvor lenge har du
jobbet med ham?
Fire måneder.
Han er småfisk.
En del av distribusjonen til Felix.
Felix Reyes-Torrena?
FBI er etter ham.
Vi må holde oss unna.
Når jobbet vi for dem?
De vil bare ta alt vi har,-
-ta all æren.
Så hva er vitsen?
Fyren min fløy ut av vinduet.
Hvis han gjør det,-
-har han Felix' avtrykk på ræva.
Da er det mitt.
Er det en forbrytelse? Et drap?
Har du et lik?
-Det er bare glasskår.
-Og blod.
Her nede i glasset.
Her er det mer.
Og det er blodsprut
der borte og her.
-Richard?
-Ja, det er meg.
Ramone gikk gjennom vinduet,-
-plask.
Glass her,
så kjørte dekkene over det.
Kanskje han hoppet.
Han er deprimert,
og hopper ut fra fjerde etasje.
"Jøss, det var bedre.
Nå kan jeg fortsette dagen."
-Kom igjen.
-Hei, Ray! Ta imot.
-Nylig avfyrt?
-Den lukter krutt.
Gamlingen på andre siden så på TV-
-og sier han så en drosje her-
-med to menn som gikk rundt.
Så han noe?
Litt.
Han har briller som colabunner.
Det er 4000 drosjer i LA.
-Har du mer?
-Det var alt.
Ok, bank videre.
La oss banke på.
Husker du saken fra Oakland?
Drosjesjåføren kjørte rundt-
-og drepte tre personer
før han skjøt seg.
Fyren klikket.
Kriminalbetjenten i Oakland
trodde ikke det.
Han hadde ikke rulleblad,
ingen sinnslidelser.
Dreper tre og så seg selv?
Betjenten trodde
det var en annen i drosjen.
Jeg lærte aldri å høre på jazz.
Det er bak tonene.
Ikke det man forventer.
-Improvisering, som i kveld.
-Som i kveld?
Om ti år har de fleste-
-samme jobb og rutine.
Alt er likt.
Gjør det trygge om og om igjen.
Om ti år.
Du vet ikke
hvor du er om ti minutter.
Eller?
-Hvem er trompetisten?
-Daniel, han er eieren.
Han er fantastisk. Kan du
invitere ham bort etterpå?
-Jeg må spandere en drink.
-Ja visst, kjære.
Hør, jeg var rundt 19
og ryddet bordene her.
Det var dårlig betalt,
men det var ikke poenget.
Det handlet om
å være der musikken var.
Som denne kvelden.
22. juli 1964.
Hvem tror du kom inn døren?
Ha det, kjære.
Miles Davis. Det stemmer.
Er det sant?
Gjennom de dørene
kom den kuleste i verden.
Herregud.
Han hadde spilt inn plate-
-hos Columbia.
Så Miles kommer inn den døren.
Før du vet ordet av det,
jammer han med bandet.
-Det måtte være...
-Det var skremmende.
Fyren var så fokusert.
Og han var en skremmende fyr.
Alle visste-
-at man ikke bare snakker
til Miles Davis.
Han så ut til å slappe av,
men han var i dype tanker.
Dette unge, kule paret,
en av dem tok ham i hånden.
Og fyren sa: "Hei, jeg heter..."
Miles sa: "Kom deg vekk, din jævel.
Ta med deg den hurpa."
Det...
Det var Miles, mann.
Slik var han
når han var i dype tanker. Bister.
Men du snakket med ham?
Bedre enn det.
-Jeg spilte i rundt 20 minutter.
-Utrolig.
Hvordan gikk det?
Man er ingenting
når man spiller med Miles Davis.
Men han bar meg fram.
-Hva sa han?
-Han sa ett ord: "Kult."
-"Kult"?
-Ja.
Det var alt?
Det betydde: "Bra, men ikke klar."
Det betydde:
"Finn meg når du er det."
-Gjorde du det?
-Nei.
Jeg ble innkalt
og begynte med andre ting.
Da jeg kom tilbake til musikken,
var den tiden over.
Jeg ble født i 1945,-
-men den natten ble jeg unnfanget.
-Her i dette rommet.
-Publikummet er borte.
Jazz trekker ikke like mange som før.
For en historie.
Jeg må fortelle den til folka
i Culiacán og Cartagena.
Kjenner du folka
i Culiacán og Cartagena?
Er redd for det.
Jeg som trodde du var kul.
Jeg er kul
og har en jobb å gjøre.
Kom igjen, Vincent.
Gi ham en sjanse.
-Jeg jobber.
-Det var du-
-som snakket om improvisasjon.
Du liker fyren.
-La oss spille jazz.
-Improvisasjon.
Det er morsomt.
Hva med dette?
Jeg stiller et spørsmål.
-Hva slags spørsmål?
-Et jazzspørsmål.
Svarer du rett, så drar vi.
Du forsvinner i kveld.
Hvis jeg går herfra,-
-drar jeg så langt
at alle tror jeg er død.
En ting til:
Disse folkene
og representanten her, Felix.
Si at jeg er lei for det.
Si at jeg måtte gjøre det.
De ga meg immunitet.
Jeg var tvunget.
Jeg måtte spille med eller sone.
Og jeg går ikke i buret igjen.
Ja.
Prøv deg.
Hvor lærte Miles musikk?
Jeg vet alt om Miles.
Så svar.
Musikkskole.
Han begynte på musikkskole?
Faren var tannlege
i East St. Louis.
Tjente godt på jordbruk.
Han sendte Miles
til Juilliard School of Music-
-i New York i 1945.
Jøss.
Sluttet på Juilliard det første året.
Fant Charlie Parker
på 52nd Street,-
-som var
mentoren hans i tre år.
-Hei.
-Nei. Nei, jeg er ferdig.
Finn en annen drosje.
La meg være.
Jeg er bare sikkerhet.
Jeg tuller ikke.
Du tullet med ham.
Hvis han svarte riktig,
hadde du latt ham gå?
Dette er 102. Dette er 102. Max?
-Hva er det med den fyren?
-Max?
-Plager du sjåføren min?
-Hvem er du?
Den du snakket med sist.
Moren til Max gjør meg sprø.
Få ham på radioen.
Vent litt.
Forsiktig.
-Ja.
-Moren din ringer-
-hvert 10. minutt.
Hvorfor kom du ikke?
Går det bra?
Kom hvor?
Si at jeg ikke kan.
Vi er ikke i slekt.
Si det selv.
Kom hvor?
Hun er på sykehus.
-Besøker du hver kveld?
-Hva betyr det?
-Du endrer rutinen.
-Og så?
Folk leter etter deg og drosjen.
Det er ikke bra.
Du blir ikke med til moren min.
Når begynte vi å forhandle her?
To skritt foran, ett til venstre.
Hei. Blomster?
Bortkastede penger.
Betyr ingenting.
Hun gikk med deg i ni måneder.
Folk kjøper blomster. Kjøp blomster.
Unnskyld. Behold vekslepengene.
Hold igjen heisen, er du snill.
-Etasje?
-Fem.
-Har du en god kveld?
-Så som så. Og du?
Unnskyld.
Hei, mor.
-Jeg har ringt og ringt.
-Jeg hadde mye å gjøre.
Hvorfor ringte du ikke?
Jeg trodde det
hadde skjedd noe fryktelig.
-Jeg tok med blomster.
-Hvorfor?
-For å oppmuntre.
-Hvordan?
Ved å tenke på at du kjøper
ting som visner og dør?
Skjønner du?
Det var han som kjøpte blomstene.
Hvem?
Hvorfor sa du ikke
at vi hadde besøk?
Hva heter du?
Sønnen min er så uhøflig.
Ingen fare, frue.
Betalte du for blomstene?
De er vakre.
Vel, Max?
Dette er Vincent.
Vincent, dette er moren min lda.
Hyggelig å treffe deg,
Mrs. Durocher.
Kall meg lda.
lda. Jeg var sammen med Max
da du ringte.
Og du kom for å besøke meg?
-Det var så lite, frue.
-Si det til sønnen min.
Man må true med våpen
for at han skal gjøre noe.
Du må være en av Max'
viktige klienter.
Klient? Jeg liker å se
på meg selv som en venn.
Max hadde få venner.
Snakket alltid
til seg selv i speilet.
Hvor ofte må jeg si det?
Ikke gjør det.
Hva?
Ikke snakk om meg
som om jeg ikke er her.
Hva sier han?
Han sier han står her, i rommet.
Ja, det gjør du. Han er følsom.
Jeg vet det.
Men du er sikkert stolt av ham.
Selvsagt er jeg stolt.
Han begynte tomhendt.
-Se på ham nå. Her, i Vegas...
-Mamma.
Han er ikke interessert
i å høre det.
Jeg kom på besøk,
du ser flott ut.
Nei, nei, nei.
Jeg er veldig interessert, lda.
-Limousinfirmaer.
-Er det sant?
Han kjører kjendiser.
Kjendiser.
Limousinfirmaer.
Det er en bragd.
Hva sa du navnet var?
Jeg heter Vincent, frue.
-Kommer du tilbake?
-Nei, jeg er bare her i kveld.
-Når du kommer tilbake.
-Ja visst.
Max!
Ikke gjør det!
Alt forarbeidet var der.
Du kødder med arbeidet mitt.
La oss se hva mer du kan gjøre.
Det har kommet inn fire i kveld.
Kanskje en er din mann.
Nei, ikke Ramone.
La oss se på denne.
Nei, neste.
Det er noe merkelig med denne.
Disse tre kom inn en halvtime
etter hverandre, ikke sant?
Gutten og den siste
tror jeg er skutt av den samme.
-Hvorfor tror du det?
-Sårmønster.
To i brystbeinet, én i hodet.
Denne fyren skyter tett.
Se på dette.
Dobbeltskuddene er
noen millimeter fra hverandre.
La oss se på denne.
Skjønner du?
-Fy faen. Kan jeg låne telefonen?
-Ja.
Kom igjen, våkne.
-Hallo.
-Det er Fanning.
Jeg er på likhuset
på Sisters of Charity.
Det var ingen av de ukjente,
men gjett-
- hvem som ligger i skapet her.
-Hvem?
Sylvester Clarke, advokatkriminell.
Inkludert Ramone,
som han representerte, -
-som er savnet.
Begge driver
innen eksotiske stoffer.
Det er noe på gang, -
-og FBI vet ikke om det.
Hold deg på mobilen.
Jeg ringer-
- deg om 30 minutter.
-Fint.
Du skal til El Rodeo.
På Washington Boulevard
i Pico Rivera.
-Hvor på Washington?
-Slå det opp.
Limoer, hva?
Ikke si noe.
Det er ikke jeg som lyver til mor.
Hun hører det hun vil.
Jeg desillusjonerer henne ikke.
Kanskje hun hører det du sier.
Det jeg sier, er aldri bra nok.
Det har alltid vært slik.
-Hva er på El Rodeo?
-Bare kjør.
De projiserer feilene sine på deg.
Det de ikke liker
ved seg selv eller livene sine.
De vurderer deg i stedet.
-Hvordan vet du det?
-Faren min var slik.
Mødre er verre.
Moren min døde
før jeg husker noe.
Hva skjedde med faren din?
Hatet alt jeg gjorde.
Ble full, banket meg, fosterhjem.
Dro tilbake til ham.
Og så?
Jeg drepte ham.
Jeg var 12.
Jeg tuller.
Han døde av leversykdom.
-Jeg beklager.
-Nei, det gjør du ikke.
Hva med "kjører drosje midlertidig"?
Det er pissprat.
-Det er ikke pissprat.
-12 år er ikke midlertidig, Max.
Må spare penger.
Forsikring, vedlikehold, dekk.
Få folk, de rette klientene.
Det er ikke bare
å skaffe bilen og passasjerer.
-Hvorfor?
-Fordi Island Limos-
-er mer enn en tur. Det er...
Som en klubbopplevelse. Kult.
Vil ikke at det tar slutt.
Det må være perfekt.
Perfekt.
Det er her borte. Ta til høyre.
-Gi meg lommeboken din.
-Gi deg lommeboken. Hvorfor?
Jeg har den i tilfelle
folkene der inne visiterer deg.
-Hvem visiterer?
-De der inne.
Spør etter Felix.
Han venter deg.
-Felix.
-Ja.
-Hvordan ser han ut?
-Jeg har aldri møtt ham.
Hvem er han?
Han jobber
med de som leide meg.
-Jeg skjønner ikke.
-Du ødela infoen.
Nummer fire venter.
Trodde du det var over?
Avlyst pga. regn?
Du sier du er meg.
Får kopien.
Den er på minnebrikke eller CD.
-Hvorfor går ikke du?
-Jeg møter ikke folk.
Risikostyring. Anonymitet.
Du skal ikke ødelegge.
Jeg har kontrakt med sjefene.
De får ikke møte meg.
De får ikke se meg.
Hvis jeg ikke klarer det...
Da dreper de deg.
Du har ti minutter.
Etterpå drar jeg til sykehuset-
-og henretter moren din.
-Ikke vær likegyldig.
-Jeg kan ikke.
-Jeg kan ikke.
-Hva mener du?
Klart du kan.
Kom igjen.
Hvis jeg gjør dette,
får jeg andre folk drept.
Ingen valg, Max. Trøst deg med
at du aldri hadde noe valg.
Hvor lenge har du gjort dette?
Hvis de spør meg.
-Privat sektor i seks år.
-Ok. Seks år.
Har du goder? Eller forsikring?
Pensjon?
Nei. Ikke betalt sykepermisjon.
Slutt å hale ut tiden.
-Ja? Vent litt.
-Vent.
Hvem er dette?
Merk av tiden.
Greit, det går bra.
-Hva skjer, kompis?
-Hei. Hva skjer?
Jeg skal møte Felix.
Han har noe til meg.
Kjenner ingen Felix.
Si til ham...
Vince... Si det er Vincent.
Jeg er Vincent.
Mottatt.
Slipp ham inn. Slipp ham inn nå.
Gå inn.
Betjent Richard Weidner,
LAPD, narko.
Betjent Ray Fanning,-
- LAPD, narko.
-Agent Frank Pedrosa.
Takk for møtet, Frank.
Bare hyggelig.
Hva kan jeg gjøre?
Hvorfor spør du om saken?
-Noe uvanlig aktivitet i kveld?
-Som?
Som ett eller flere drap-
-i Wilshire Central
eller West Hollywood?
Intet nytt fra vestfronten.
Noen sover.
Noen sover ikke.
De kommer og drar i biler,
pickuper, drosjer.
Ellers ser vi på luftvideo.
Hvorfor er dere interessert?
Vi har to lik.
Kan være tilfeldig eller ikke.
Det ser ikke slik ut.
-Vi har en advokat og klienten...
-Taket er slått i stykker.
Taket er slått i stykker.
-Kan du zoome inn på den?
-Hva da?
Den.
-Se på det.
-Hva er det?
Ja. 5-Q-49974.
5Q49974.
Jeg trodde du var høyere.
Så, Vincent...
-Hvilke navn er det?
-Ramone Ayala og Clarke.
Sier du at Ramone Ayala
og Clarke ble drept?
-Begge?
-I hvert fall Clarke.
-Ramone vet jeg ikke.
-Jeg har en til.
Daniel Baker fra South Central,
Leimert Park.
Det er tre.
-Hva da?
-Vitner.
"Vincent møter folkene
i Culiacán eller Cartagena.
Men han møter ikke deg." Ok.
Nå er du her.
Hvorfor?
Jeg mistet tingene mine.
Listen.
Nå skal du høre godt etter.
Spesialgrupper lagde listen med
dedos.
-Dedos?
-Fingre. Informanter.
Signaloppfanging med
stemmegjenkjenning,-
-overvåking.
En veldig dyr kontraspionasje
lagde den listen.
En viktig liste. Synes du ikke det?
Og du mistet den?
Ja.
Beklager.
Beklager.
Beklager? Det får ikke
Lille Trille satt sammen igjen.
-Tror du på Lille Trille?
-Nei.
-Tror du på julenissen?
-Nei.
Ikke jeg heller. Men det gjør barna
mine. De er ennå små.
Men vet du hvem de liker bedre enn
julenissen? Hjelperen hans,-
-Pedro el ***. Svarte Peter. Ja.
Det er en gammel meksikansk
historie om hvordan julenissen-
-var så opptatt med de snille barna-
-at han trengte hjelp med de slemme.
Så han ansatte Pedro.
Og julenissen ga ham en liste-
-med navnene
til alle de slemme barna.
Og Pedro passet på dem hver natt.
Og de små barna
som oppførte seg dårlig,-
-som ikke ba,-
-fikk et lite lekeesel av Pedro
i vinduskarmen.
Et lite
burro.
Og han kom tilbake.
Hvis barna ennå var slemme,-
-tok Pedro dem,-
-og ingen så dem igjen.
Hvis jeg er julenissen,
og du er Pedro,-
-hvordan tror du
julenissen føler seg-
-hvis Pedro en dag sa:
"Jeg mistet listen"?
Hvor jævla forbannet tror du
han ville bli?
Si det, Vincent.
Si hva du mener.
Hva?
Jeg synes...
Jeg synes du skal be fyren-
-bak meg om å ta vekk pistolen.
Hva sa du?
Jeg synes du skal be fyren
ta vekk pistolen-
-før jeg tar den
og slår ham i hjel med den.
Jeg ble skygget.
-Føderalt?
-Det får du fortelle meg.
Derfor kastet jeg listen.
Planene, alt sammen.
Delvis for å beskytte din-
-Hermès, Façonnable ræv.
Tror du jeg liker å komme hit?
Men-
-sånt skjer.
Må følge det. Tilpasse seg.
Darwin.
I Ching.
-Har..?
-Feitingen, takleiligheten,-
-jazz-mannen.
Da er det to igjen.
Kan du bli ferdig?
På seks år...
...har jeg alltid klart det.
Si det er Vincent.
Jeg er Vincent.
Si det er Vincent.
Jeg er Vincent.
Si det er Vincent.
Jeg er Vincent.
-Si det er Vincent.
-Vincent?
-Det er det jeg hører.
-Jeg er Vincent.
De to siste.
Og forresten,
som et tegn på takknemlighet,-
-vil jeg tilby et avslag.
25 prosent på alle tjenestene.
-Veldig sjenerøst.
-Pokker heller, si 35.
Og forresten...
Daniel sa han var lei for det.
Interessant.
Gå til Fever.
Hvis noe skjærer seg-
-dreper du ham.
Send sertifikatet på e-post.
-Greit.
-Til mobilen.
Nei, jeg venter.
Hei, er det noen andre
i den drosjen?
Oddsene var mot at du kom ut.
Ja, jeg er veldig imponerende.
Sixth Street ved Alexandria,
klubben Fever.
Finn vitnet Peter Lim.
Evakuer ham.
-LA 101 til enhetene.
-Ja.
Afroamerikaner, middels kraftig.
Stormgruppen skal ta ham.
-Er du sikker?
-Ikke skrem ham.
Jeg vil ha luftstøtte fra 500 meter.
Takk.
-Hvor lang tid?
-12 minutter.
Ifølge drosjesentralen-
-har han kjørt drosje i 12 år.
-Og så?
-Sier du-
-at fyren går inn i en telefonkiosk-
-og forvandles til en supermorder?
Ordner han dem
mellom drosjeturene?
Nei, den ekte sjåføren er borte.
Den fyren ligner på ham.
-Han valgte en som lignet.
-Jeg vet ikke.
Det gjør jeg.
Private sikkerhetsselskaper
jobber for karteller-
-i Colombia, Russland, Mexico,-
-og leier folk fra Special Forces,
Stasi, KGB hele tiden.
Folk med trening,
som kan ligne på en drosjesjåfør.
Hva skal dere gjøre?
Vi tar ham og redder vitnet.
Hva om de tar feil?
Han sier at han heter Vincent.
-Han snakker med skurkene.
-Det er noe annet.
Ray, det er ikke det.
Jeg trodde også det først.
Det er opp til dem.
Vi kan ikke gjøre noe.
Du kan ikke gjøre noe.
Jeg drar hjem.
Vet du hva klokken er?
Har de funnet Peter Lim?
Kona tror han er på Fever.
Sixth og Alexandria.
LA 101 til LA 103,
LA 105, LA 108.
Vitnet er på klubben Fever,
Sixth og Alexandria.
Det er dit Vincent skal.
Stormgruppe,
dere tar Vincent.
Den første enheten henter vitnet,
Peter Lim.
LA 105 til LA 101.
Det er mottatt.
-Skal du ringe henne?
-Hvem?
Venninnen din.
Hun som ga deg visittkortet sitt.
-Vet ikke. Kanskje, kanskje ikke.
-Hva?
Ta telefonen.
Livet er kort. En dag er det borte.
Hvis vi overlever dette,
bør du ringe henne.
Det er min mening.
Uansett...
Der er han. Kom igjen.
La oss sette i gang.
Han er ved bordet helt bakerst.
Wilke, gå til høyre.
Brian, hold døren.
Sikre skudd.
Pass på bakgrunnen.
LAPD.
Gå fem meter fram
og én til venstre.
Går du vekk,
skyter jeg uskyldige. Forstått?
Der er Lim. Den andre båsen.
Få ham ut.
Midt på dansegulvet.
Stopp, Vincent!
FBI! FBI! Få opp hendene!
Opp med hendene, Vincent!
-Stopp! Opp med hendene!
-Hvor er Peter Lim?
FBI! Få opp hendene!
Slipp den!
-Stopp!
-Stopp! FBI!
-Jeg er ikke Vincent.
-FBI!
Ta vekk pistolen!
Det er feil...
Pedrosa er skutt.
Skaff en ambulanse.
Nei, nei! Vent!
Hei, vent.
Jeg er betjent Fanning.
Jeg er Max! Jeg er en drosjesjåfør!
Ja, jeg skal få deg vekk.
Jeg er politi.
-Hvordan fant du meg?
-Det går bra.
Bare gå.
Det går bra.
-Hvordan fant du meg?
-Det går bra.
Det går bra. Det går bra.
Kom igjen!
Kom igjen.
Kjør! Kjør!
POLITI
Det eneste som ikke kom,
var kavaleriet.
Du er i live, jeg reddet deg.
Hører jeg noen takk? Nei.
Du stenger meg bare ute.
Vil du snakke?
Skal jeg dra til helvete?
Dra til helvete.
-Måtte du drepe Fanning?
-Hvem faen er det?
Fanning, politimannen.
Hvorfor drepte du ham?
Han hadde sikkert en familie.
Han trodde meg.
Da skulle jeg ha spart ham.
-Nei, ikke det.
-Jo, det.
Vel, ja.
Er det noe galt?
Det er levebrødet mitt.
-Kjør til sentrum.
-Hva er det der?
Jeg ble leid for fem drap.
Jeg har utført fire.
Hvorfor drepte du ikke meg
og fant en ny sjåfør?
Fordi du er flink.
Vi er sammen om dette.
Sammenflettede skjebner.
-Du prater bare ***.
-Gjør jeg det?
Du lurer til og med deg selv:
"Jeg går bare ut med søpla."
-Det sa du.
-Tror du meg?
-Så hva gjorde de?
-Skal jeg vite det?
De så alle ut som
"vitner for aktoratet".
Sikkert en føderal tiltale mot noen-
-som ikke vil tiltales.
Så det er grunnen?
Det er derfor.
Det er ingen god eller dårlig grunn
til å leve eller dø.
Så hva er du?
Likegyldig.
Forstå det.
Millioner av galakser
med stjerner-
-og en flekk på en et øyeblikk.
Det er oss.
Politimannen, du, meg.
Hvem ser det?
Hva er det med deg?
Som?
Hvis noen truet deg og sa:
"Du må si hva det er
med denne personen,-
-ellers dreper jeg deg.
Hva driver ham?
Hva tenkte han?"
Du kunne ikke
ha gjort det, eller hva?
De måtte drepe deg-
-fordi du ikke vet
hva noen andre tenker.
Du er lavmål, broder.
Virkelig lavmål.
Hva var du?
En av de institusjonaliserte ungene?
Noen hjemme?
Og standarddelene
som skal være i folk,-
-i deg,-
-er borte.
Og hvorfor har du ikke
drept meg?
Av alle sjåførene i LA får jeg
Max, Freud og dr. Ruth i én.
Svar på spørsmålet.
Se i speilet.
Papirtørkle, ren drosje,
limofirma en dag.
-Hva har du spart?
-Det har du ikke noe med.
En dag?
"En dag blir drømmen virkelighet"?
En natt oppdager du
at det ikke skjedde.
Alt har snudd seg mot deg.
Plutselig er du gammel.
Skjedde ikke.
Og du hadde aldri tenkt
å gjøre det.
Du dytter det inn i minnet
og sitter i godstolen-
-og blir hypnotisert av dag-TV
resten av livet.
Ikke snakk om drap.
Du trengte bare et avdrag
på en Lincoln Town Car.
Eller den jenta.
Du kan ikke ringe engang.
Hvorfor kjører du ennå drosje?
Fordi jeg aldri skjerpet meg
og så på det.
Meg selv. Jeg burde ha gjort det.
Jeg har prøvd sjansespill,
men det var dømt til å tape.
-Kjør saktere.
-Det må være perfekt.
Det må være perfekt.
Satse alt.
Jeg kunne gjort det når som helst.
Rødt lys.
Nye nyheter:
Det betyr ikke noe.
Hva har det å si?
Vi er ubetydelige
i dette store intet.
Twilight Zone
-dritten.
Sier sosiopaten i baksetet.
Det er det eneste
jeg skal takke deg for.
Fram til nå
så jeg ikke slik på det.
Hva betyr det?
Det betyr ingenting.
Hva har vi å tape?
-Brems ned.
-Skal du skyte meg?
Trekker du av og dreper oss?
-Kom igjen.
-Brems ned.
Skal du skyte? Vil du drepe oss?
Så skyt meg da.
Hva? Skyt meg.
-Brems ned!
-Du har rett.
Vet du hva, Vincent?
Dra til helvete!
-Det var glimrende.
-Brukte du ikke belte?
One-L-20, bilulykke
ved Olympic og Figueroa-
-med personskader.
-Stedet er mottatt.
-Går det bra, sir? Hva skjedde?
Sir, det var en ulykke.
Ambulansen vil hjelpe deg.
Forstår du hva jeg sier?
Sett deg og slapp av.
Ok. Ikke tenk på drosjen.
De skaffer deg en ny.
Slapp av og pust.
Opp meg hendene.
Snu deg mot drosjen.
Ned på knærne.
-Arrester meg.
-Hendene på hodet.
Send meg i fengsel.
Ikke rør deg!
Legg hendene bak hodet.
One-L-20, jeg har en drapsmistenkt.
-Legg ned pistolen!
-Ta ned hendene!
-Jeg må dra.
-Ned med pistolen!
Stopp. Stopp.
Når ble dette en forhandling?
Hold hendene sammen.
Noen blir drept
hvis jeg ikke drar nå.
Sett på deg håndjern.
Jeg drar til Sixth og Fig.
Ring politiet.
-Gi meg den.
-Hei, vent! Faen!
Kom igjen.
Kom igjen. Få kontakt.
Kom igjen. Kom igjen. Ta telefonen.
Ta telefonen.
Kom igjen, jente.
Kom igjen, svar.
Statsadvokaten.
-Annie!
-Ja.
Det er Max.
Drosjesjåføren.
Hør på meg.
-En fyr kalt Vincent...
-Max.
Hør på meg, Annie.
Det er sent å ringe.
Hør. Hør, Annie.
Det er en som heter Vincent
som vil drepe deg.
-Hva?
-Drepe deg! Han vil drepe deg!
Han så på bygningen
da jeg slapp deg av...
Vet du hva?
Max, hvis dette er-
-en spøk, er det ikke moro.
Det er ingen spøk.
Hør på meg.
Felix leide ham. Ok?
Eller folk Felix jobbet for.
Felix Reyes-Torrena.
Hvordan vet du det?
Hva er det som skjer?
Han har allerede drept vitner.
Han vil drepe deg.
Jeg vet ikke hvordan, -
-men han havnet i drosjen.
Annie.
Annie, jeg vil bare at du...
-Jeg forstår ikke.
-Annie, hør her.
Kom deg ut av bygningen. Annie.
-Jeg drar med en gang.
-Nei, vent.
-Max.
-Vent.
-Max.
-Hvor er du nå?
-Hvilken etasje?
-16. etasje.
Jeg er i arkivet.
Han er to etasjer under deg.
På kontoret mitt?
Han vet ikke at du er der.
Bli der, og ring 911.
Sikker på at han er i 14. etasje?
Bli der, og ring politiet.
Bare ring politiet.
Max?
Svakt batteri
Pokker.
ARKIV
16. etasje
Max?
-Max.
-Han vet du er der. Bare...
Jeg hører deg ikke.
Annie. Annie, hør på meg.
Pokker.
Annie. Annie!
Pokker.
Nødtelefonen.
Ja.
Det er en mann i bygningen som...
Hallo?
La henne gå.
Max?
Hva skal du gjøre med det?
Kom igjen.
Max!
-Herregud. Felix Reyes-Torrena?
-Ja, jeg møtte ham.
Hva mener du?
Da jeg slapp deg av,
fikk jeg en drosjetur.
Han sa han het Vincent.
-Vent, vent, vent.
-Dette er gaten.
Denne veien. Kom igjen.
Hold deg oppe.
-Hva skal vi gjøre?
-Vent, vent.
Nei, denne veien.
Vent, vent. Vent.
Hold deg nede.
Pokker.
Der er stasjonen.
Pokker.
Max!
Jeg har dette som levebrød!
Vi er nesten-
-ved neste stopp.
Hei, Max.
En fyr går på t-banen i LA og dør.
Tror du noen legger merke til ham?