Tip:
Highlight text to annotate it
X
Oversatt fra Svensk av
****Xenzai[NEF]****
- Nå?
- Jeg sender koden nå.
- Jeg ser det, takk.
Hvordan går det med min konto?
Sender.
Jeg sendte det akkurat.
Du burde ha det nå.
Ja, takk.
Er du sikker på at
dette er lovlig?
Vi tester bare
vårt sikkerhetssystem.
Hvilken sexy stemme du har.
Er det noe mer jeg kan
gjøre for deg? Med deg?
Nerdadvarsel.
Vi er klare.
Gjett hvem som akkurat
tjente 15.000,
Hva har du gjort med min pc?
Jeg har ikke rørt den.
Rør aldri min pc.
Diagnosen viser ingen skader,
-men det var et inntrengnings forsøk.
-Sier du at vi ble hacket?
Vi er sikre på at vi ble hacket.
Åpne "Black Eyes" mappen.
Jeg vil ha tak i hver eneste hacker
i landet som kunne gjøre dette
Intervju. Nå!
Det er nærmere 1000 navn.
Og nå i ferieuken, så har
vi ikke mye personale...
Hør nå, det er vårt ansvar
at dette ikke skal hende
men nå hendte det oss.
Sir, det er midt om natten.
Og de er spredt utover hele landet.
Koble inn lokalpolitiet.
Noen der ute tror
at de kan jævle med oss.
Jeg vil vite hvem.
Jeg sa NEI
Lucy.
- Ut av bilen.
- Hva?
Ut av bilen nå!
Rør ikke meg.
- John?
- Hva?
- Slutt!
- Kall meg ikke det.
Jeg hater når du kaller meg det.
- Kjenner du den her gutten?
- Bare hold kjeften!
Pappa! Slutt nå.
Pappa? Du sa at din far var død.
Hva?!
Sa du til den her jævelen
at jeg var død.
Sa du virkelig det?
Jeg kanskje overdrev litt.
Er det her din kjæreste?
- Nei!
- Ja!
Jeg vet ikke, ok?
Jeg beklager.
Vi får se.
Hva gjør du her?
-Hvorfor svarer du aldri på mine samtaler?
-For at jeg ikke vil prate med deg.
Hvorfor prater du
ikke med meg nå da?
Hvorfor? Vil du ha en liste?
Vi begynner med det her:
Du spionerer på meg. Du river
min kjæreste ut av bilen...
- Han var jo ikke din kjæreste.
- Han er ikke min kjæreste!
Du sa jo akkurat det...
Du er en stor idiot!
Ok, jeg beklager
at jeg dro ut din
"ikke-kjæreste" ut av bilen.
- Kom igjen Lucy, sett deg i bilen.
- Nei.. nei.
- Kan dere begge gå.
- Prat med meg, Lucy.
Jeg er trøtt, jeg skal
legge meg... alene.
Klart faen du skal.
Lucy, elskling, vent litt.
Jeg vil prate med deg.
Pappa,
når jeg vil prate med deg,
om jeg vil prate med deg,
så ringer jeg.
Lucy! Vent. Lucy!
- Lucy McClane!
- Det er ikke McClane, det er Genero.
Jenter, du vet.
Jeg skal gå.
John!
John! Det er Clavino.
McClane her.
- Hva gjør du ved Rutgers?
- Hvordan vet du hvor jeg er?
For tre år siden så satte vi
sporingutstyr(trackere) i bilene John.
Husker du?
Jeg ser akkurat nå hvor du er.
Så jeg har det med.
Ja, det har du.
Hør nå.
FBI har ringt oss
om en tjeneste.
De søker noen personer. De vil
at vi skal hente en hacker i Candon.
Etternavn Farrell.
Fornavn Mathew.
Vent litt!
Candon?
Hvorfor gir du meg detaljer?
Klokken er jo bare tre på morgenen.
Jeg var på vei hjem.
Ta med en gutt fra Akademiet.
De vil gjerne dra og hente mannen.
Vi kan ikke sende en uniformert.
FBI vil ha en inspektør.
Mannen er viktig for dem.
Plukk ham opp.
Eskorter ham til
Hooverbygget i Washington.
De hadde et datainnbrudd
der tidligere.
Takk for informasjonen.
Hva het mannen nå igjen?
Er det dårlig?
Meget.
Kan jeg regne med din hjelp?
Nei.
Noe tips?
Forsvinn!
Sender opp virus.
Men faen!
Plan B.
Vi går inn.
- Hvem er det?
- N.Y.P.D. Åpne døren.
- Hei.
- N.Y.P.D.?
Jeg forstår.
Alle går feil her.
Glad for å kunne hjelpe til.
Jeg har ikke gått feil.
Er du Matt Farrell?
Nei. Han... bor ikke her lengre.
Ikke. Hvem er du da?
Mitt navn er Daisy Duke.
Fikk mye dritt om det
når jeg var liten.
- Kan jeg få se legitimasjon?
- Ja visst.
Inspektør!
Den ser ekte ut
Hvor fikk du tak i den?
Toys"R"Us?
Farrel! Vi skal gå
å spille det nye Killzone.
- Blir du med?
- Nei, men ellers takk!
Du vant akkurat prisen
for dårlig timing.
Åpne døren.
Faen!
- Hva handler det her om?
- Jeg vet ikke, noen datagreier.
FBI vil prate med deg
så kom så går vi.
- FBI?
- Ja, FBI.
Faen at jeg ligger på den listen
Når man havner på den så er man hektet.
Leker du med dukker?
Vær så snill, ikke rør den.
- Samme type som G.I. Joe...
- Nei. Det er det ikke...
- Skal man kunne gjøre dette?
- Nei, det skal man ikke.
Men den er mer verd ødelagt,
takk så mye.
- Så masse rare greier det finnes.
- Jeg har mer greier som du kan ødelegge.
- Kom igjen så går vi!
- Jeg må slå av mitt utstyr først.
Dukker... Bruker du mye tid
med jenter eller?
Forsøker du virkelig å rømme?
Ned på gulvet!
Ligg stille.
Kom!
Hold deg nede!
Hold deg nede.
Det kommer til å vekke naboene.
Gå inn og hold deg nede!
Er du gal?
Gå vekk derfra med en gang!
Vær klar til å løpe.
Hva faen var det?
- Faen!
- Jeg gjorde det ikke.
Kom!
Kom igjen!
Nå drar vi!
Kom igjen!
Ro deg!
Kom!
Hold deg nær.
Kom, vi går!
Hold deg nær.
Hopp inn i bilen.
Gå, gå!
- Kan du ladde en pistol?
- Hva?
- Kan du lade en pistol.
- Ja, ja.
Det ligger et magasin
i hanskerommet!
Ned med hodet!
Er det sirkus i byen?
- Så du det?
- Jeg så det, jeg gjorde det.
Camden base 10077, kom.
Camden base 10077.
- Camden base.
- La meg få prate med sjefinspektøren.
- Sjefsinspektør Wesman.
- Dette er inspektør McClane, N.Y.P.D.
Må rapportere om en hending..
...Det har vært skyting
i deres område.
Du får si det til henne.
Hvordan går det?
Vi kom ikke inn.
Tre av mine menn døde.
Vent et sekund.
Thomas, vi har problem i New Jersey,
Farrell er fortsatt i live.
Så han kom unna?
-Ja
-Jeg sendte fem av dere, ikke sant?
Ja, men det var noen med ham.
Jeg sender et helikopter til dere.
Så finner dere ham
Tror du at dere klarer det?
- Pust.
- Det gjør jeg...
- Jeg kan ikke slutte å skjelve.
- Det er adrenalinet.
Du er redd. Det går over.
Ja, jeg er redd.
Var ikke du redd?
Jo visst.
Jeg var redd.
Virkelig?
Er du sånn når du er redd?
Du ser riktig avslappet ut.
- Har du gjort noe sånt før?
- Hva?
- Drept mennesker.
- Ja
men ikke på lenge.
Hvem var de der mennene?
Hvorfor vil de drepe deg?
Hvorfor ødela de min leilighet?
De var der for å drepe deg.
Hvorfor skulle de ville drepe meg?
Fortell meg det.
Det er du som er kriminell.
Vi har syv døde hackere til nå.
Selv om ingen lå høyt på listen.
- Sjekk deres harddisker.
- Ja, sir.
Trey...
- Finn Matt Farrell.
- Ok.
Hvorfor har vi så mye våpen?
Forsiktighetstiltak.
Se på dem som hardvare
til din softvare.
God Morgen D.C! Det ser ut
å bli en herlig 4 Juli.
Om du har store planer,
begynn tidlig,
For det ser ut å bli
masse trafikk.
Her er enda
en klassiker.
Hva? Hva?
Hva?
Hva gjør du? Hva er det?
Creedence.
Creedence?
Creedence Clearwater Revival.
- Rock klassiker.
- Jeg vet hva det er.
Det er gammel rock, den behøver
ikke være klassisk for det.
Det som var dårlig da
suger fortsatt.
- Liker du ikke Creedence?
- Det er som å bli rævkjørt.
Kult!
Veldig modent.
Hør alle sammen.
Er dere klar?
Jeg er klar.
Innled fase en.
Når satte du sist på radioen
og hørte på populær musikk?
På 70-tallet?
Var Michael Jackson fortsatt svart?
Vi går tilbake ti år.
10-20 år. The Cure?
Det kalles nyheter.
Jeg skal sjekke og se hvordan det
gikk for dine venner i Camden i natt.
-Hører du på nyhetene?
-Har du problemer med nyhetene også?
Ja, jeg har et stort problem med nyhetene,
nyhetene er totalt manipulert.
Hver sak du hører hver dag
er gjort av karer som bare
vil at du skal gjøre en sak.
- At du skal leve i skrekk.
- Skrekk?
Så at du skal spandere
alle dine penger.
Kjøpe greier som du ikke behøver,
eller greier du allerede har.
Jeg har masse greier om det her,
vi kan begynne, ja med det her...
- Du!
- Hva?
- Hold kjeften!
- Bra, bra...
- Er du ok?
- Nei, jeg er ikke ok!
Bli i bilen, du kommer
til å bli ok.
Du, hvordan har du det?
Sitt bare stille.
Ring alarmsentralen.
- Alle Iys er grønne.
- Hva?
Alle Iys er grønne..
Kom så går vi!
Ta din veske med deg også.
- Kom nå!
Vi går den her veien.
Kom igjen nå.
-Hva skal vi gjøre?
-Vi skal gjøre en sak som var kjent på 60-tallet.
Det kallas jogging.
Du kommer å elske det.
Chicago rapporterer at
de har en systemkrasj i nettverket.
Antract rapporterer en vanskelig
systemkrasj i deres system.
Vi er under angrep.
Ok. Slipp dem ut nå
så de får lite frisk luft.
Det er Antracts alarm.
Ok alle sammen ut!
Nå!
Taylor, rør på deg!
Alt personell må
evakueres omgående.
Gå opp til fjerde etasje.
Forstått?
Se om dere kan identifisere
hvor det startet.
Innled fase to.
Det har allerede blitt panikk.
Selvsagt.
De tror at noen tatt
deres penger.
Alle de penger som de har spart.
Idioter.
Fiks filmen nå.
Transportsystemet har krasjet.
Hele finanssektoren, alt.
Kom igjen nå!
Noen, noen steder,
har levnet et digitalt avtrykk.
Finn det!
- Er Bowman der inne?
- Det får vente.
Ikke i dag.
Dette er Matt Farrell.
Jeg tok ham hit under
direkte ordrer av Bowman.
Vet ikke du hva som pågår,
finn da noen som vet.
Jeg er Bowman.
Filmen er klar
for å sendes opp.
Jeg verdsette at du hentet Farrell,
men alt har endret seg siden morgenen.
Unnskyld meg.
Har dere noe å spise?
Jeg har veldig lavt blodsukker...
Trafikk problemer
og miltbrannalarm som har
skremt mye folk i dag...
Finansmarkedet fikk også kaos.
Det ble salgs panikk..
og man tror at det
var en datafeil.
Åh, det der er ikke bra!
Ikke så dårlig som det ser ut.
Vi er trente for å håndtere
saker som dette.
- Er dette deres misstenkte?
- Var.
Alle syv har blitt drept nylig.
Kjenner du igjen dem?
- Nei.
- Ikke en eneste?
Sir, vi har en systemfeil.
Kjære amerikanere,
det er på tide å
sette skrekken i dere.
Spør ikke...
hva deres land kan gjøre for å
fikse denne krisen.
Svaret er ingenting,
militær styrke,
i dette tilfellet
er meningsløst.
Les mine lepper!
Den store amerikanerens
utvikling
har nådd sin slutt.
All teknologi som vi har.
Sånn som.
Kommunikasjon, transport, internett, elektrisitet
Skjebnen hviler nå i våre hender
Vi kommer ikke til å trøtne,
vi kommer ikke til å gi opp
- Og vi kommer ikke til å misslykkes.
- Jeg fatter ikke hvordan de kom inn.
Takk så mye.
Og ha en glad
selvstendighetsdag alle sammen.
Det var ekkelt.
Jeg forsøkte få inn mer Nixon.
- Tror du de kjøpte det?
- Absolutt.
Ok. Jeg vil ha transport...
- Herregud, det er et "Fire Sale"?
- Hva?
Det er et "Fire Sale".
Du, vi vet ikke det ennå.
- Det er en myte,
det går ikke an å gjøre.
En myte? Tror du virkelig det?
Jeg håper hun bare er her
for å synes og ikke får betalt.
- Hva er et "Fire Sale"?
- Det er tre stegs prosess.
Det er et trestegs angrep
på den nasjonale infrastrukturen.
Steg en: slå ut all transport.
Steg to: finans.
Fase tre: steng av alt
vann, gass, energi.
Alt som styres av datamaskiner,
altså nesten alt.
Det er derfor det
kalles "Fire Sale".
Du, hør her, hva heter du?
- Farrell.
- Si ikke mer?
Ingen her inne snakker om
et "Fire Sale".
Om du ikke sier
at du planla det..
Nei...
Jeg setter pris på at du bryr deg,
vi gjør vårt beste.
- Ja det tror jeg sikkert.
- Hva?
- Hva?
- Ikke noe, jeg sa bare at jeg forsto.
Du! De sendte ingen jentespeidere
for å hente den her gutten.
De sendte profesjonelle,
fullt utstyrt.
De sprengte hele stedet.
Jeg kjenner ikke gutten.
Og så bryr jeg meg ikke,
ikke vondt ment.
Men noen vil ha den
her gutten død.
Og det må ha noe å
gjøre med alt som har hendt.
Jeg ordner så han blir intervjuet.
Og fikser en eskorte
til ham herfra.
Sett den her gutten først i køen.
Jeg vil vite hva han vet.
Om han bare visste halvparten av det
jeg vet så skulle hans hode ekplodert.
- Agent Johnson.
- Agent Johnson?
Ja.
Den her veien.
-Er det du sa tidligere umulig å gjøre.
-Umulig?
Jeg sier bare en sak. Om bare gjøre
en fase så hender det ikke mye.
Men gjør du alle faser på en gang,
så krasjer systemet.
Se deg omkring!
Det er jo en masse profesjonelle
som kommer til å ordne det.
Det tok FIMA fem dager
å få vannet til Superdome.
Hvor lenge igjen til DHS?
Gjør slik at de klargjør
veien til DHS for oss.
Dette er FBI.
Ønsker å få veien klargjort...
Jeg fant Farrell.
- Politiet tar ham til Homeland.
- Steng "loopen" nå.
Isolere frekvensen.
Let opp kjøretøyet
og få opp John McClane's mappe.
Brad, vi har funnet Farrell.
Vent litt så får du hvor de skal.
Hør her, jeg vil ikke være vanskelig,men vi
kjørte akkurat forbi en kiosk og jeg er sulten...
- Hold kjeften!
- Jeg behøver ikke bestille noe.
- Hold kjeften.
- Det rekker med en ketchuppakke.
Du får omtrent 14 minutter til å fortelle
hvorfor du løy for meg tidligere.
Løy for deg? Hva snakker du om?
Bildene på veggen, du kjente
de der mennene, eller hva?
- Ehh...
- Lyg ikke for meg.
Jeg er politi. Jeg kan se om
noen lyger. Hvem var de?
Det var mine rivaler.
Dra til Concord.
De sa at de hadde fått
et nytt sikkerhetssystem
og de ville se om
det kunne hackes.
Det er sånt jeg gjør.
Så her er det.
Jeg har tenkt på en sak.
Om du skal gjøre et "Fire Sale"
så behøver du masse folk som
skriver programmer,
men etter bare noen black-outs
så er det ferdig
Så vi ved det punktet, så de menneskene,
som ikke har gjort noe galt,
som meg...
Havner som bilde på
en eller annens gutt vegg.
McClane, jeg sverger på
at jeg ikke visste at jeg...
hjelpte til for å skape
denne ødeleggelsen.
Ta til venstre ved Lexington.
Hvilken sexy stemme.
Hvorfor skal vi ta denne veien?
Herregud!
Klar veien for to FBI biler
som er på vei.
- Det er hun!
- Hvem?
Hva snakker du om?
Det er dem.
- Er det "dem"?
- Jeg lover at jeg kjenner henne.
Jeg skulle kjenne igjen
hennes stemme overalt.
- Si ingenting.
- Vær stille nå.
Metro hvordan har
deres dag vært da?
Det har vært ganske sprøtt der
med alle de her 5-87, eller hva?
Ja, vi har måtte sende
ut alle våre enheter.
Behøvde dere å sende
ut alle enheter
for å stoppe alle nakne mennesker
som går omkring?
Hopp over drittpratet og
la meg prate med din sjef.
Vi tar av her.
Ta til venstre ved 14th street.
-Offiser McClane.
-Det er inspektør McClane,din drittsekk.
Men uroe deg ikke, vi har mye tid
på oss til å lære å kjenne hverandre.
John, jeg vet jo allerede
så mye om deg.
Din adresse i Brooklyn.
Dine lån.
Hvor lenge du har jobbet i N.Y.P.D.
Og hvordan har Holly det?
Det var synd, dere er skilt.
Var det vanskelig for
Jack og Lucy?
Dette er trasig. Jeg trodde du skulle
hatt bedre pensions sparing enn det her.
og det blir verre.
Dine penger finne nå ikke lengre.
Vi kan gjøre en deal.
Jeg har funnet dem, de er der.
Skyt Farrell i hodet.
Og kjør avsted og når du når
slutten på neste kvartal,
så kommer dine lån
til å vare borte
og dine barn kommer
være rike resten av livet.
Det der var virkelig fristende.
Spesielt det siste.
Men jeg tror at jeg sier nei
til det, din drittsekk.
John. Du kommer til å angre det her.
Du kommer å tape.
Ja, eller så kommer
jeg til deg
og sparker livskiten ut av deg.
Hva synes du om det, drittsekk?
Han svarer ikke.
Ned!
Ned!
Offiser nede!
Ved Main og Constitution.
Jeg repeterer, offiser nede!
Kom igjen, gå ut!
Kom igjen!
For faen!
Hold deg nede!
Hold deg nede!
Vi har en FBI bil under beskytning!
Send forsterkninger!
Dette er basen.
Vi sender forsterkninger.
Hold deg hard fast!
Hold deg fast!
- Vi mistet Al.
- Slipp dem ikke ut av sikte.
Kjør in i tunnelen!
Den veien!
Gi meg tegningene av tunnelen.
Tunnelen!
Åpne bommene vid åpen
ved den nordre inngangen.
Dirigere trafikken.
Åpne alle filer.
- Åpne nå på andre siden.
- Hva?
Flytt deg!
Hold deg fast!
Nei, gå ikke ut av bilen!
Stå stille der, jeg kommer!
Spring!
Jeg vil ikke se deg
utsette det en gang til.
Er du ok?
- Vent her.
- Hva?
Gå bort mot veggen, sir!
De ringte om en tjeneste.
Alt du behøver å gjøre er å
plokke opp en gutt i New Jersey
og kjøre ham til Washington.
Hvor vanskelig kan det være?
Sette meg i trafikk kø?
Kaste en bil på meg?
Tror du det stopper meg?
- Rand, gå inn og avslutt det.
- Behøves ikke. Han kommer ut.
Det her er ikke en så bra ide!
- Nei, rør meg ikke!
- Jeg beklager..
Er du ok?
Herregud!
- Hvilket hell, eller hva?
- Hell?!
Du ødela et helikopter med en bil.
Jeg hadde ikke flere kuler.
-Er du ok?
-Jeg har slått benet og astmaen slår inn...
Æssjj...
Ja, jeg har det bra.
Rand, rapportere.
Helikopteret er ødelagt...
Farrell og McClane da?
De er døde begge to.
Ok, vi går videre.
Innled fase tre.
Jeg pratet akkurat med Emerson.
Deres team ankommer Woodland nå.
Meget bra.
Mai, forbered landingene.
Legitimasjon, sir.
Parkere der borte,
siden følger vi dere inn.
Bemanne portene.
Dere er med meg.
Miltbrann alarmen utløstes
bare på fem etasjer.
Vi får ikke sjekke resten.
Jeg vet ikke hvorfor
du må sjekke mer.
Det finnes bare
serverer der nede.
- Vince, vi er klare.
- Oppfattet.
Ok, vi er inne.
Du, dette er absurd.
Det finnes modig og
det finnes dum.
Du må til et sykehus.
Se på deg selv.
Jeg er ingen doktor,
men du ser skadet ut.
- Sexy, eller hva.
- Nei.
Vi behøver ingen doktor
vi behøver politiet.
Han er inne.
Ut av veien.
N.Y.P.D.
Slipp meg inn.
Sersjant?
Sersjant!
Jeg må snakke med deg.
Medisinskapet er der bak.
Gi meg et minutt bare.
Herregud!
Serveren er klar.
Vi kan begynne.
Start nedlastingene.
Ingenting hender.
Ha tålmodighet.
- Den svarer ikke.
- Vent.
Ser du?
Nå begynner den.
La meg få vite når
den har lastet ned 20%
Ok.
Unnskyld meg!
Takk så mye.
Herregud!
Du?
Du?
- Har du en telefon i vesken?
- Ja.
Kom igjen så går vi.
Sånn, her får du, agent Tabarack.
Den har lastet ned 20 %.
Det er på tide å røre på seg.
Sikkerheten er
veldig streng nå.
Politiet ber folk
å levne sine kjøretøy
til de har blitt sjekket.
og som dere ser
så sjekker de alle kjøretøy.
Og om det hører sammen med
miltbrannalarmen vi hadde tidligere
eller en ny terroristtrussel..
FAl har stengt alle flyplasser.
Bra.
Sir,
vi har full tilgang til alle system.
- Unnskyld meg.
- Jack Pari, NSA.
Jock Summer D.C.S.L.A.
Det Hvite Huset sendte oss.
- Er det noe dere behøver, så kan vi hjelpe.
- Hjelpe?
- Så bra.
- Vi behøver arbeidsplasser til våre menn.
Hva kan du gi oss?
Som dere kan se så bruker
vi alle plasser,
så dere kan gå og stille
dere i hjørnet.
Og om jeg behøver noe
så sier jeg ifra.
- Vent. Ikke ring.
- Hvorfor ikke?
De har nok hacket satellittene.
Så de kan spore oss
om vi ringer.
- Skru den av. Er du sikker?
- Ja.
Eller kast den.
Du hadde ikke behøvd å knuse den.
Unnskyld meg,
dette er et nødstilfelle.
Han ringer tilbake.
- Har du signal?
- Ja.
Ja.
Dette er John McClane.
Jeg søker agent Bowman.
Det er John McClane
i telefonen.
Hva er det McClane.
Vi kom aldri fram.
De kom etter gutten igjen.
Alle dine menn er døde.
- Hvordan er det med Farrell?
- Jeg har han med meg.
- Sir?
- Vent litt John.
Ok.
Ennå en dag i Paradiset.
De ser alt, Telecom,
telefoner, mobiler,
satellitter.
De har tatt over
alle tv stasjoner.
Tenk om dette bare er begynnelsen?
Tenk om du er skadd
og helt ensom..
.. og du ringer 911 men ingen svarer?
- Kan du sette på nyhetene igjen?
- Dette er nyhetene.
Det er på hver eneste kanal.
Vent en liten stund bare.
Tenk om hjelpen
aldri kommer?
Tenk om hjelpen
aldri kommer?
Herregud!
Flytt dere!
Bowman?
Ser du?
Bowman?
Det var lureri.
Jeg ser.
Takk gode gud!
Satellittene er nede.
Jeg skrev en liten kode og da
holder verden på å ramle sammen.
- Det er virtuell terrorisme.
- Hva?
Det er helt galt. Første gangen
jeg hørte snakk om "Fire Sale"
så trodde jeg at det skulle
væra kult om noen gjorde det.
Bare trykka på restart
og krasje systemet.
Det er ikke et system.
Det er et land.
Du snakker om mennesker.
Et helt land full av mennesker.
Som sitter ensomme
og er redde i sine hus.
Så når du er klar med
å synes synd på deg selv
så kan du hjelpe meg
å fange de her personene.
Bare hjelp meg.
Hva hadde du gjort
om du var dem.
Kom igjen!
Om det her hadde vært ditt "Fire Sale".
Hva hadde du gjort senere?
Saken med et "Fire Sale" er at alt
gjøres fra en avsides plass.
Men alt gjøres ikke online.
men for å stenge ned den,
så må du være der.
- Får jeg låne din PDA.
- Telefonene fungerer ikke.
Telefonene fungerer.
Det er nettverket som er dødt.
Jeg behøver bare programmere om
den til en gammel Satcom.
Hackere anvender dem hele tiden,
det er antagelig en sånn de bruker.
Hvordan vet du alt det her?
Jeg har ingen aning. Det er
mye som flyter omkring der inne...
Den nasjonale strømforsyningen.
Gass og el er inndelt i tre soner.
Østre, sentral og vestre,
alle med en primer hub.
Her er den.
- Hva ser vi på?
- Det er den østre hubben.
Om de ødelegger den
så forsvinner all strøm
i det østre området.
Men du må gjøre
det manuelt.
Ok.
Kom igjen så går vi.
Til West Virginia?
Jeg tror ikke at jeg klarer at
flere personer forsøker å drepe meg.
- McClane?
- Du blir vant til det.
McClane.
Faen også.
Jeg bryr meg ikke hvordan,
bare finn en linje til meg!
Fant du noe?
Vi har sjekket hele bygningen.
Skal vi lete igjen? Jeg tror
ikke det finnes noen ting.
Gjør ikke det.
Det var lureri.
De jævles med oss.
Alle gå inn igjen.
Gå inn i "Krisesenteret".
Vi åpner opp bygningen.
Kom igjen! Hopp inn.
Døren er låst. Om du ikke har en
ekstra pistol så jeg kan låse opp den.
Ikke gjør det.
Du kommer til å ødelegge den...
Jeg beklager det. Jeg trodde ikke
at de skulle komme ut så snart.
Hvordan gjorde du det?
Er du ok?
Slo du deg?
Du hør på meg, ikke rør dem.
Jeg vet hva jeg gjør,
Jeg har gjort det her før.
Jeg mener, jeg har lest om det.
Airbagputene har blitt utløst.
Ja, snille deg.
Vi kjørte på et tre.
Min pappa har en hjerteattakk...
han holder på att dø.
Du må hjelpe oss.
Vent mens vi kontakter
alarmsentralen.
Nei. Han holder på å dø.
Hør på meg.
Jeg kan kjøre ham til et sykehus.
Jeg kan kjøre,
jeg er ok.
Men jeg kan ikke vri om nøkkelen.
Kan du starte bilen for meg?
Ditt navn, takk.
Mitt navn er... Frank.
Og min pappas navn er...
Snille deg... snille.!
Vi behøver din hjelp.
Alarmsentralen er kontaktet
og de er på vei.
Nei, vent litt!
- Hør på meg, hva heter du?
- Deloris.
Deloris... ok, Deloris,
jeg vet ikke om du har en pappa,
men det har jeg og det vil
jeg forsatt kunne si det.
For min pappa er min helt
Han dør i mine armer, hans eneste håp
er å komme til sykehuset nå.
Vi kan ikke vente, så start
den jævla bilen nå.
Takk så mye Doloris.
Send din PDA.
Jeg må ringe Warlock.
Han er en datavenn av meg
- Du får ikke væra her.
- Jeg er fra FBI.
Nei du får ikke lande her
uten tillatelse.
-Det var bra det du gjorde der borte.
-Takk.
Hva er det med deg?
Har du ingenting å klage på?
- Hva er det?
- Det er ikke morsomt.
- Hva?
- Jeg er ikke så.. heltemodig.
Jeg er ikke sånn.
Du har reddet mitt liv minst ti
ganger de seneste seks timene.
Jeg gjør bare min jobb.
Vet du hva man får for å være helt?
Ingenting. Bare kuler skutt mot deg.
Og en klapp på ryggen og
en masse berømmelse.
En skilsmisse...
En kone som ikke husker etternavn ditt,
barn som ikke vil prate med deg.
Det blir mange ensomme måltider.
-Hvorfor gjør du då det her?
-For at ingen annen vil gjøre det.
Tro meg, om noen annen ville gjort det her,så
skulle de få gjøre det.Men det finnes ingen.
Det er det som gjør
deg til den mannen.
Alt går fint.
Kontakte Emerson.
Si at vi er der snart.
Resynck + Oversatt fra Svensk av
****Xenzai[NEF]****
Hva faen gjør dere her?
Dere får ikke være her.
Bli her.
- Vi er inne.
- Steng ned det.
Det virker som at du hadde rett.
Det der er ekkelt.
Vi har fått selskap.
Så hvordan stenger
de den ned da?
- Hva?
- Hvor!
Kontrollrommet.
Fjerde etasje,
Fjerde etasje, kom igjen!
- Fortsett!
- Jeg må hvile noen sekunder.
- Det finnes noe som kalles gym.
- Ja, det er klart jeg vet...
Kom igjen, så går vi.
Vi er sikre på at
terroristene har bra utstyr.
De må ha mye hardvare så vi må
lete etter et stort kjøretøy,
som en trailer.
- Ok.
Informer Homeland Security at vi behøver
hver agent og satellitt de har.
Leken er over.
Nei!
Ta bort hånden fra pistolen.
Opp med hendene!
Still deg opp!
Nå er det din tur, gutt.
Så fort du kan.
Nå er det slutt på den her kung-fu
skiten! Jeg slår ikke jenter.
Men du blir et unntak!
Fortsatt like overlegen?
- Fortsett med det du holder på med!
- Ok.
- Hvor mye tid behøver du?
- Eh... ikke så mye.
Er du klar?
Er du klar?
- Nei ikke riktig ennå.
Jeg sjekker ikke
akkurat min e-post.
Jeg isolerer IP adressen
gjennom koder.
- Hva?!
- Det betyr ca 30 sekunder.
Det er ikke det letteste å gjøre...
Ok.
- Ta bort alt du gjorde akkurat nå...
- Ok, ok...
Jeg er høyrehendt, jeg er høyrehendt.
Jeg behøver mine hender.
Nå er det bare en dør igjen.
Vet dere hva dere gjør? Vet dere hva
dette kommer til å gjøre med landet?
Ja det vet jeg.
Åpne døren nå.
Ok...
Hvordan går det?
Hold deg fast!
Vi kan vel prate om det.
Det er vel ikke for stramt?
Faen!
McClane!
McClane, kom opp deri fra!
Kom igjen nå!
Kom igjen!
Så du det?
- Du stoppet det hva?
- Ja, ja.
Å ha en pistol rettet mot deg,
gjør det faktisk hardere å jobbe.
- Det låt som en overraskelse.
Kan du ikke bare stenge det av?
Låse dem ute?
Jeg vet ikke riktig.
Jeg kan sakke dem ned litt.
Vestre og Sentrale hub'ene er våre.
Det er bare Mai's igjen.
Vent litt. Noe hender.
Alle sikkerhetssystem aktiveres.
Jeg tror at noen vil
finne billig ***.
vi tar litt av det der.
Sjekk også våre sider
der du kan chatte med single.
Det er en reklame bombe.
Vent, vent...
- Mai, hva hender?
- Mai...
Aha, den asiatiske jenten
som liker å sparke folk.
Jeg tror ikke at hun kommer til å
snakke med noen på en veldig lang tid.
Sist jeg så henne så var hun lengst
nede i en heissjakt med en SUV i ræven.
Hva er det for feil?
Tunghørt?
Hør her drittsekk,
ditt"Fire Sale" er over.
Så pakk sammen dine saker, for jeg
kommer for å banke livskiten ut av deg.
Du har ingen aning om hvem
jeg er, og hva jeg kan gjøre!
Når jeg er ferdig her, og jeg
lover at det er jeg snart,
da kommer jeg til å konsentrere
meg bare om deg.
Vil du gjøre det personlig?
La det bli sånn da!
Led alle rør med naturgass
til den stasjonene.
- Kan du ringe Bowman med den her greien?
- Ja visst.
Gjør det.
- Nå?
- Ja.
- Åhh, nei. Det er Thomas Gabriel.
- Faen.
- Kjenner du den her karen?
- Jeg har jobbet med ham.
Han var D.O.D's sjefsprogrammerer
for sikkerheten.
Etter 9/11, så sa han til
John Cheese at systemet var sårbart.
Han ville at vi skulle fikse det
men vi hørte ikke etter.
- Gabriel er ikke riktig frisk.
- Mener du det?
Når han gikk ut med det,
Så ødela de hans rykte.
Siden forsvant han.
- Vi har et alvorlig problem.
- Vent litt. Hva?
Jeg synes vi skal
stikke her ifra nå.
- De sender gassen hit.
- Gassen? Hvilken gass?
Herregud...
Ser du de blinkende pilene?
Det er ikke bra.
- Kommer alt det hit.
Ja, jeg tror vi må gå.
Hør her, jeg må gå.
Finne Thomas Gabriel!
McClane? McClane?
Kom igjen avslutt det her nå.
Nå!
Kom igjen! Nå går vi!
Kom igjen. Vi må her ifra.
Hva er meningen?
Hva er meningen?
Det har noe med koden du
skrev for dem. Tror jeg.
- Kom igjen, hjelp oss vinne.
- Vinne?
Når begynte vi å vinne?
Se deg omkring. Ser det ut som
at vi holder på å vinne?
Vi fikk akkurat bank.
Tror du at jeg skjuler noe? Hadde jeg
visst noe mer så hadde jeg fortalt deg det.
- Jeg hadde gladelig fortalt deg.
- Herregud...
Warlock... Warlock...
Fint! Der forsvant mobilen.
- Er satellittene borte?
- Nei, batteriene gikk tom.
- Vi må dra til ham.
- Hvem?
Warlock, vi må kjøre til ham. Det er
ikke så langt. Det er i Baltimore.
- Vi kan ikke dra til Warlock.
- Vil du at jeg skal hjelpe deg?Nå hjelper jeg til.
Vi må gå og treffe Warlock.
Det er vårt eneste håp.
- Hva synes du om å fly?
- Du mener... med en pilot?
- Bare sett den i den runde saken.
- Hvilken rund sak?
Sett på de her.
- Er du ok?
- Ja,jeg er bare litt redd for å fly...
- Jeg brukte å være livredd for å fly.
- Virkelig?
Ja, jeg brukte å ta
undervisning mot redselen.
- Hjalp det da?
- Ikke akkurat.
- Skal det høres sånn ut?
- Ja.
Kanskje Vi skal ta bilen i stedet.
Ta det rolig. De sier at det
verst når man letter.
- Jeg har faktisk tatt noen leksjoner.
- Virkelig?
Du fikk din tillatelse eller?
- Sånn ja!
- Nå er vi oppe.
Det er bra.
Bare sjekk...
hele området er utslått...
Hvordan skal vi finne Warlocks hus?
Det er nok huset
som fortsatt har lys.
Det sprer seg. Mer enn
halvparten er allerede utslått.
- Forsøk å få i gang nødgeneratorene.
- Hvordan faen gjør de det her?
- Der nede, jeg ser det.
- Der nede?
Skal du lande her?
Hold deg fast.
Gjerde!
Gjerde!
Gjerde!
Gjerde!
Se opp!
- Ja visst,løftet skulle være vanskeligst!
- Kom nå.
Du må få vite noe om Warlock:
Han hater politi.
Han hater dem veldig mye.
Så la meg snakke.
Hallo fru Kaludis! Er Freddy hjemme?
Jeg heter Matt Farrell, dette er Billy...
...Freshroom, rom-leiren...
- Vi var på rom-leir med Freddy.
- Freddy!
- Freddy?
Hørte du meg ikke?
- Hele Baltimore hørte deg, mamma.
- Dine venner er her.
Venner? Hva..
Men mamma, hvor mange ganger må jeg
si at du ikke får ta ned folk her?
Ser jeg så dårlig? Hva har hendt?
Du har jo gått ned mye i vekt.
Nei jeg har gått opp 15 kg.
Hvem er han?
Forresten, jeg bryr meg ikke.
Hva gjør du her?
På grunn av deg så må jeg ha på
fem generatorer for å holde meg online.
Ettersom du er jaget av snikmordere så
virker ikke det her besøket så nyttig.
Det er sløseri med min tid...
- Du, ikke rør den, ok?
- Gammel radio?
- Er ikke det litt lavteknologisk for dere?
- lavteknologisk?
Det der er en verdens
undergangs forsikring.
Når alle microchip er utslått,
så kan jeg holde kontakt med noen
der ute selv om det er en zombie.
Jeg sier bare det.
- Hvorfor tok du hit din far?
- Han er ok...
- Fin poster.
- Er du en stor fan av Fett.
- Nei,jeg er mer inne på Star Wars.
- Jaså Star Wars! Hvem er den karen?
Han er...
Du, jeg er ikke hans far,
jeg er politi. Hva sier du om det?
Politi, unnskyld meg.
Takk så mye.
Hvorfor tok du politi
til min kommandosentral?
- Kommandosentral!Det er en kjeller.
- Det er en kommandosentral.
Slutt McClane.
Jeg kan forklare.
Fortell bare hva du vet om
Thomas Gabriel. Det var derfor vi kom.
Thomas Gabriel, det visste jeg ikke.
Ut!
Stikk herfra nå!
- Ro deg ned.
- Ro deg ned! Det er mitt hus.
Du skal fortelle hva jeg vil vite ellers
så slår jeg deg i hjel i ditt hus!
For fire år siden Så rekrutterte
D.O.D Thomas Gabriel.
Første dagen så går han
til sin sjef og sier:
Vår infrastruktur er
åpen for angrep.
Hva tror du de sier?
Vi skal tenke på det.
Men han gir seg ikke.
Så han bryter seg inn
på ett møte,
og med bare en laptop
så hacker han seg inn
og stenger ned hele vårt forsvar.
Så de satte en pistol
mot karens hode,
og tvang ham å slutte. Han er karen
som stengte ned vårt forsvar med en laptop.
Bare for å vise at det gikk.
Tror du jeg er redd for deg?
- Fortell bare hvordan vi kan finne ham.
- Jeg kan ikke finne ham. Han er et spøkelse
- Enda et blindspor. Kom nå.
- Vent litt.
Hør her Warlock, for noen uker siden
så skrev jeg en kode...
Jeg vet du skrev en sikkerhetskode.
Og Thomas Gabriel anvender seg
sikkert av den nå.
Det vet vi.
- Kan du fortelle hva han bruker den til?
- Det forsøker jeg å finne ut.
Sjekk her...
Det eneste sikkerhetssystem som jeg kan
finne som bruker seg av den type kode
er Social Security Administration.
Og de bruker den
ikke engang, se her...
Den brukes her borte.
Ved Woodlawn.
Hva faen...
- Jeg vet.
- Hva?
Hva snakker dere om?
Det er kjempevarmt.
kjempevarmt!
Hva er et kjøletårn?
Store serverer blir varme
og da behøver de kjøles ned.
Men hvorfor der?
Jeg vet ikke hva som er der inne,
men det er nok ikke skattepapirer.
Jeg har et rødt flagg her,
noen hacker seg inn i Woodlawn.
Sjekker IPadresse nå...
Frederick Kaludis.
- Den fete jævelen.
- McClane! Hvor er hans datter?
- Vi har sporet hennes mobil.
Du kommer til å elske det her.
Ok.
Då tar vi en *** på deg.
Freddy, hva faen gjør du? Du kan ikke
bara rote rundt i mitt nettverk.
McClane? Jeg trodde
jeg hadde drept deg.
Iblant tror man det.
Tror du at du kan spore ham.
Inspektør, å holde for kameraet med
hånden stenger ikke av mikrofonen.
Jeg vet at jeg ikke er like
smart som dere datanerder,
men jeg lever jo
fortsatt, eller hva?
Dine menn må jo ta slutt
en gang, eller hva?
Gabriel...
Ærlig talt, du kan fortelle meg.
Hvordan fungerer det, er det
en tjeneste, et 800 nummer?
Men du holder vel på med å lete
etter døde asiatiske horer...
Om jeg skal være ærlig
om din tynne lille ninjajente.
Så var hun heit.
Det må være vanskelig å få
tak i sånne, eller hva?
- Du er veldig stolt av deg selv nå hva?
- Jeg har mine stunder.
Jaså? Er det her en av dem?
- Hallo?
- Detta er alarmsentralen.
- Takk gode gud.
- Kan hun høre meg?
Mitt navn er Lucy Gennero, jeg har
innestengt her i en evighet...
Kan hun høre meg?
Lucy, legg på mobilen.
Bare vær rolig.
Vi vet akkurat hvor du er.
- Alt kommer til å bli bra.
- Lucy, skru av mobilen!
John, jeg forsøker
å prate i telefonen.
Vi har hatt mye å gjøre i kveld,
som du sikkert har merket..
men vi skal få ut deg, selv om det
betyr at jeg må komme meg over dit.
Takk så mye.
I mens, frøken Gennero, Er det noen
de vil at jeg skal kontakte for deg?
Ja, min pappa.
Hans navn er John McClane.
Han er politi i New York.
Vi skal finne ham. Hold deg rolig.
Vi er på vei.
Takk så mye.
Hvilken fin jente du har. Kan
ikke vente med å få treffe henne.
Hva er det for feil? Tunghørt?
Kom igjen, John, si et vits.
Si noe morsomt.
Hvor skal du?
Vent litt. Hvor skal du?
Hva skal du gjøre?
Hva tror du jeg skal gjøre?
Jeg skal gå og drepe den ham
og hente tilbake min datter.
- Men du kan behøve hjelp.
- Nei, hør her.
Det kommer til å bli blodig.
Så det er best du blir her.
- Jeg synes...
- Du, jeg gjør deg en tjeneste.
Jeg fiker resten.
Takk for din hjelp.
Det er nok best om
jeg hjelper deg.
Det er FBI, frue.
Kan jeg få se legitimasjon?
Ja visst.
Min pappa er politi,
en stygg van.
Din pappa høres ut
som en meget smart mann.
Kan du ringe med den?
Den er helt død.
Gabriel må ha stengt
ned alle satellitt lenker. Faen.
Jeg beklager det med Lucy.
For alt.
Det var min feil alt sammen...
Dette er ikke din kamp.
Du har ingenting å være lei for.
Hun er riktig vanskelig.
Kommer du til å bli ok?
Ro deg ned ellers
må jeg skade deg.
Virkelig? Vi kan vel
ta det der ute.
Og se hvem som skader hvem.
Du er virkelig hans datter.
Bind henne.
Trey, Gabriel vil prate med deg.
- Er det klart nå?
- Ja.
Jeg kommer straks tilbake.
Vi har inntregning
i ventilasjonssystemet.
Gå og sjekk.
Ikke vær så lenge.
Vi skal dra snart.
Du...
Har du planlagt noe?
Finne Lucy
og drepe all andre.
Jeg mener mer en plan
som viser hvordan vi gjør det.
Kom igjen.
I føIge tegningene, så ligger
kjøletårnet i nederste etasje.
Nå virker det som
vi kommer noen steder.
Detta ser ut å
være kontrollpanelet...
Om jeg bare kunne hacke meg inn...
Og sette på alarmen,
Så kanskje Bowman ser oss.
Noen har satt på alarmen.
Ja. Takk så mye.
Jeg kan høre det.
Steng det nå.
Hva har dere fått fram?
Vi har ett problem.
Alarmen har gått på Woodlawn.
Det må være han.
Og hva er Woodlawn for noe?
Det er NSA.
En sikkerhetsbygning
utenfor Baltimore.
Det er et hvelv.
Som vi bygde etter 11/9
som backup for all vår finansdata.
Når vi ble angrepet
så begynte all finansdata
automatisk å lagres
ned til de serverene.
All firma data,
regjerings data, alt.
Vi kan si at det er backup
for finansdata i hele Amerika.
Alt på en plass?
- Hva kan Gabriel gjøre med det?
- Om han kommer inn
så kommer han sansynligvis til å føre
det over til en ekstern harddisk.
Og då har han tilgang
til de her kontoene overalt.
Han kan gi seg selv milliarder.
Og vi kan ikke spore det.
Og om vi kjenner ham rett
så kommer han til å slette alt og
sende oss tilbake til steinalderen.
Hvorfor har ikke jeg
fått vite dette?
Det er for at...
- Dette har høyere nivå enn du får vite.
- Høyere enn mitt nivå?
Hvordan har Gabriel fått vite dette
når jeg ikke engang fikk vite noe?
Han designet det.
Det er hans program.
Han visste at angrepet mot nettverket
skulle starte nedlastingen.
Det var jo veldig bra.
Dere to smarte hoder,
hold dere unna.
Jeg skal se om jeg kan få tak i
en tegning av det her stedet
Ikke rør dere!
Du, gå bort fra vesken nå.
Ok.
Vi har ventet på deg.
Jeg har ventet på deg også.
McClane!
McClane!
Matt?
Emerson,
Det ser ut som at vi har
et problem i ett kjøletårn.
- I tårn syv.
- Tårn syv.
- Gå og sjekk hva som pågår.
- Ok.
- Sir?
- Mine team venter.
Vi drar til Woodlawn øyeblikkelig.
Veiene er blokkerte.
Ordne helikopter til oss da.
Pentagon har tatt alle for
sine reddnings oppdrag.
Finn noen helikopter
til meg nå!
Sjekk her... Pentagon
flyger bare over Washington.
Sender en over til Woodlawn
som passer på til vi kommer dit.
Nå drar vi.
Hvor er min datter?
Russeau, rapporter.
Jeg tror at Russeau er på vei for
å treffe din kjæreste.
Vent litt,
det virker som han er på vei.
Han er i tredje etasje...
Hørte du alt det?
Bare det.
Jeg er på tredje etasje,
og jeg kommer for å ta deg.
Ikke rør deg nå.
Jeg sender en doktor.
Drep den her gutten så
får du Mai's andel.
Min kode.
Herregud, de er etter pengene.
Skal du komme og ta meg, John?
Er det din plan?
Jepp, det er min plan.
Hva tror du hindrer meg fra å sette
en kule i din datters hode nå?
For at du er redd meg.
Tror du det?
Tror du jeg er redd deg?
For ellers hadde hun
vært død allerede.
Du behøver noe å forhandle med.
Stå stille!
Opp med hendene!
Om du dreper meg så kommer
du aldri kunne få opp det.
Flytt deg!
Flytt!
Vet du hva John, jeg synes vi har
lært å kjenne hverandre på feil sett.
Og på grunn av det, så tror
du at jeg er er en dårlig fyr.
Og det er ikke sannheten.
Jeg er den gode.
Jeg sa til dem at dette kunne
hende om de ikke forberede seg.
Fikk jeg en takk?
Nei, jeg ble uthengt.
- De ville ikke høre.
- Men nå hører de, ikke sant?
Ja det har jeg.
Jeg gjør landet en tjeneste.
Gjenom å ødelegge det?
Heller jeg enn noen utenfra..
en religiøs galing, som
vil ødelegge verden.
Ingen vil se det hende.
Alt jeg har ødelagt kan ordnes.
Om landet vil betale for det.
Det er drittprat. Det har
hele tiden handlet om penger.
Synes du ikke jeg skal ha
betalt for mitt arbeid?
Jeg jobber ræven av meg, John.
Sitt der du er, din drittsekk.
Jeg har en sjekk til deg.
Jeg kan ikke prate med ham.
Du får prate med ham. Se om
du kan få ham til å forstå.
Pappa...
Hei elskling.
Nå er det bare fem igjen.
Hold ut Lucy.
Jeg kommer.
Vil noen drepe den her
jævelen, kom igjen da?
Vi har et problem.
Det er egentlig ikke noe problem.
Det er en røre.
Jeg er veldig imponert.
Å hacke seg inn i finansdataene
fra hele landet bruker å ta uker.
Det er hva din "Fire Sale"
handlet om eller?
- Genialt.
- Jeg vet det, vær stille nå.
- Idiot.
- Hvem er du?
- Matt Farell.
Lucy McClane.
Jeg trodde ditt etternavn var Gennaro.
Lucy Gennaro.
- Ikke idag.
- Kan du knekka koden?
Kanskje, om jeg hadde
tilstrekkelig med tid.
Det var jo lovende.
Ta med dem.
Kom igjen.
Gabriel, Pentagon har sendt
en F-35 mot oss
Hold øye med dem.
Du kanskje skal fundere over
hva det skal stå på din gravstein.
Din jævla hamster!?
Stå stille, spiderman!
Akkurat det.
Seriøst, du burde ikke
irritere dem
ettersom de har ladde våpen.
Du kan vel lete i dine bukser
etter litt mer mot
for du kommer til å behøve det.
Jeg kjenner igjen den tonen.
Det er bara uvant å høre det
fra noen med mer hår.
Sir, framme om ca 15 minutter.
Ordne det.
Da kommer du jo
til å drepe meg?
Faen!
Jeg kommer ikke å gjøre det.
- Nei! Jævler!
- Robinson kjører for fort.
- Hva?
- Noe er feil.
Han kjører for fort.
Det er ikke Robinson.
Det er nok min pappa.
Freddie!
Freddie!
Det er John McClane.
Jeg vet at du kan høre meg.
Det her er din frekvens.
666. Kom igjen svar da Freddie.
Det er ingen her med det navnet.
Jævla nerd!
Warlock,
jeg vil at du gjør
hva du enn gjør
.. for å koble meg til FBI.
Til Direktør Bowman.
Hører du meg?
Er du gal? Vil du virkelig
at jeg skal ringe..
til FBI.
Jeg tror ikke det.
For helvete Freddie,
de har min datter.
Ok jeg gjør det.
Vent litt.
Takk så mye.
Dette er basen. Vi har en
samtale til Direktør Bowman.
Sir, Basen forsøker å nå deg.
Ja.
Bowman det er McClane.
Hør på meg.
Gabriel er på vei 695.
Han er på vei nordover i en lastebil.
Har Gabriel levnet Woodlawn?
Vi er på vei dit nå.
Bowman, han har min datter.
Han har et regjeringskjøretøy
så dere burde kunne spore det.
Spor ham.
Gi meg nummeret på kjøretøyet.
Ok, hør her.
Golf, Tango,
592 November.
Jeg har det.
Hvor er Farell?
Han er med dem.
Hør her, jeg tenker på å
gå inn og hente Lucy.
Om noe hender meg
så må dere sende
inn kavaleriet. Ok?
Jeg behøver alle. La ikke
galningen drepe min datter.
- Hører du meg?
- John, ikke uroe deg.
Jeg vil at du sverger.
Jeg sverger.
Der er F 35:an
Har du deres Go-koder?
- Trey? Har du dem?
- Ja.
Kan du koble meg til piloten?
Jeg isolerer hans radio.
Jeg sender Go-kodene nå.
AV-81
AV-81, dette er fra ATC.
- Hva er det.
- Vi har lokalisert en terrorist
i din sektor.
En stor lastebil.
Vi er forfulgt av den
Jeg ser kjøretøyet.
Du får angripe kjøretøyet
for å drepe.
Forstått.
Hva?
Hva faen!
Du skyter på feil type!
Jeg tror ikke at pappa kommer.
Du, idioten der ute!
Var det alt?
Kan du ikke gjøre det bedre?
Kom igjen!
Vi stikker om tre minutter.
Du har et minutt.
Reglene har ikke endret seg. Du
kommer å drepe meg når jeg er klar.
- Jævler!
- Matthew?
Matthew, du må høre nå.
Reglene kan alltids endres.
- Ok.
- Jeg skyter henne om ti sekunder.
- Vent.
- Ni.
- Jeg kan ikke.
- Åtte.
Jeg kan ikke.
Ok...
Ok.
Seks.
Slutt.
Jeg skal gjøre det.
FBI er på vei hit.
Last alt på flyet.
- Pappa?
- Forsiktig.
Var ikke urolig, elskling,
alt kommer å bli bra.
Hold henne.
Hva faen?!
Har du henne?
Sikkert?
Det var et bra forsøk.
Matthew?
Jævler.
Ok.
Jeg skal gjøre det.
McClane,
Vil du gjøre meg en tjeneste?
Jeg vet at det begynner å
bli litt rørete for deg
Men forsøk å holde deg våken.
Til Matt er klar, for da skal
jeg drepe ham og din datter.
Og jeg vil at du skal se det.
Hva faen. Matthew?
Ti sekunder. Etter det har
du alle dine penger.
Siden kan du gå.
Ingen behøver å bli skadet.
Bare noen sekunder.
Hold deg våken.
Hold deg våken.
På din gravstein skal det stå:
"Alltid på feil plass
ved feil tidspunkt".
Hva synes du om:
"Yippie Kay Yay ***"
Pappa?
Stå stille!
Vent. Det er ok.
Se rundt omkring!
Hjelp pappa opp.
Jeg tror jeg venter her en stund.
Pappa... du er gal.
- Hva snakker du om?
- Du skjøt deg selv.
Det virket da bra.
Si ikke det til de andre.
Er han ok?
Han kommer dø av sjokk
på vei til sykehuset.
Ok.
Jeg er straks tilbake.
Hei!
- Hallo.
- Hvordan kjennes det å bli skutt da?
Det kjennes faktisk veldig bra.
Jeg fikk...
Hva kalles det?
Morfin.
- Og så liker jenter arr.
- Virkelig?
- Ikke den.
- Hva?
- Tenk ikke tanken.
- Hvordan viste du hva jeg tenkte?
Har hun sagt noe om meg?
Ta det rolig. Det er
morfinet som snakker.
Dessuten etter alt vi gått gjennom
så vil jeg ikke slå deg i hjel.
- Er dere klare til å dra?
- Ja.
Vi sees på sykehuset.
Takk for at du reddet
min datters liv.
Hva skulle jeg gjøre da?
Det er det som gjør
deg til den mannen.
Ja.
Sa han noe om meg?
Herregud, Lucy.
Hva?
Jeg bare spurte.
Har jeg ikke nok vondt.
Mot Sykehuset.
Resynck + Oversettelse:
***Xenza[NEF]i***
Resynck+Oversettelse:
*** Xenzai[NEF] ***