Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Hvordan gikk kampen?
- Vi vant.
Dere vinner alltid.
Jeg rakk det ikke.
- Se å få levert den pizzaen.
- Jeg må begynne å spille med dere.
Walt hvordan går det?
Walt, kommer du på torsdag?
Du skal dø, dit svin!
Hei, Dolly. Lekkert hår.
Så var vi her.
- Hva har du der?
- Kjærlighetsbrev?
Kjæresten har nok sparket ham.
- Alle trenger kjærlighet.
- Jeg trenger bare en fyr.
De er ikke piker,
de er ikke gutter.
De kan ikke for det.
De er født sånn.
De har noe galt med halsen.
- Hvordan går det, Pogo?
- Ikke så bra.
- Hva er det?
- husker du kjæresten min, Ashley?
Hun gikk fra meg.
Hva hadde du regnet med?
Hun liknet en på fjorten.
Lukk vinduet eller lukk ræva!
- Du kan lukke vinduet selv!
- Forpulte sopere!
Homseforbundet
takker for din støtte.
Drit i homseforbundet!
Drit i deg og hele
hetero-samfunnet!
Forpulte homodritt.
Han er ikke her.
Hvor faen er det svinet?
Du ser godt ut, Walt.
Gjem det til kundene dine, skatt.
Jeg så en rotte løpe
over gulvet i går kveld.
Du må ha sett feil.
Du hører ikke etter.
l går kveld så jeg en rotte
løpe over gulvet. Hører du?
Vi har ingen rotter her.
Kan du sende Jaime -
- opp og se på leiligheten min
i morgen?
Jeg skal på jobb.
Kom, Amber. Skynd deg.
Takk, Cristal.
Nå er det overstått.
Vi er i sikkerhet.
God aften.
Hvordan går det, Walt?
Du kjenner Sally.
Hei, skatt.
Sitter dere godt?
Velkommen, alle sammen.
Dere ser dritbra ut.
Unntatt dere her borte.
Er det noen fra Brooklyn her?
Hei. Liker
piker med stor bak?
Store patter? Kom opp med deg.
Still deg der.
Ikke kom for nær.
Det er typer som deg som
banker meg når jeg går hjem.
Dere elsker meg mens jeg er her,
men der ute gir dere meg pryl.
Fjern labbene fra skulderen min.
Er du homse?
Littegrann.
Bare littegrann?
Da er jeg littegrann kvinne.
Jeg er hundre prosent kvinne.
Nå vil jeg be deg bøye deg forover.
Du skal kysse meg bak.
Kyss meg bak.
Lat som om jeg er en julegave.
Sett deg ned.
Hvordan er det du ser ut?
Nå vil jeg invitere
min første gjest opp på scenen.
Hun er vidunderlig: Amazing Grace.
min far han tok
en indianer til brud
min moders stamme
støtte meg ut
de røde sa
jeg var hvit som kritt
de hvite mente
jeg var rød og en dritt
halvblods
det var det jeg ble kalt
halvblods
Hvorfor byr du aldri opp meg?
Hvorfor er det alltid Karen?
Fordi Karen er en dame.
Du er en ***.
Jeg har jo sagt
jeg ikke omgås horer.
- Jeg er ikke en ***, Walt.
- Ikke? Da sier vi det.
Da er jeg klar.
Jeg liker meg ikke å spørre,
men jeg har ikke til husleien.
Er det nok?
Takk, skatt.
- For en mann.
- For en kvinne.
Vi ses neste uke.
Jeg kan nesten ikke vente.
Flink gutt, Leonard.
Gi meg pengene mine.
Hvorfor faen skjøt du meg?!
Slapp av! Slapp av!
La meg bare ...
Hvorfor faen skjøt du henne?
Hun er faen meg død!
Kan De høre meg?
Han våkner nå. Er De såret?
Er De våken, mr. Koontz?
Jeg er doktor Nirmala.
Kan De høre meg? Forstår De meg?
De har fått et slag.
De er delvis lammet i høyre side.
Mr. Koontz,
jeg er kriminalbetjent Noonan.
Tidlig om morgenen den 3. oktober
hørte De pistolskudd.
Ville De stoppe gjerningsmennene
da De fikk et hjerteslag?
- Det var et slag.
- Unnskyld.
Så De morderne?
Vil De kunne identifisere dem?
De skal se på Amber Garcia Sanchez?
Jeg skal identifisere liket.
Og Deres forhold til den avdøde?
Vi var bare venner.
For helvete!
Hvor er pengene?
Hvor er pengene?
Vi har vært overalt.
På taket, i kjelleren
og nå dette hølet.
Hvor er den purka
som bor tvers over gangen?
Miss Cristal, er du her?
Lukk opp, purke!
Lukk opp, di purke!
Er De klar, mr. Koontz?
En av våre frivillige kjører Dem hjem.
Jeg går hjem selv.
Helt selv?
Alene? Hvorfor?
Jeg klarer meg.
Jeg vil se om jeg kan.
Se her, far.
Skal du ha hjelp, Walt?
- Skal vi hjelpe deg, Walt?
- Jeg klarer meg.
Helt ufattelig.
Jeg hadde ikke hørt om det.
Walter Koontz,
hvorfor går du så rart?
Jeg har fått et slag.
Er det noe?
Jeg lukket ikke et øye i natt.
Å Gud.
Velkommen hjem, ditt svin!
Hva faen har dere gjort
med leiligheten min, barbarer?
Bare gi oss pengene våre.
- Hvilke penger?
- Dem Amber ba deg gjemme.
Hvis jeg hadde penger ville jeg
flytte langt vekk fra udyr som dere.
Din jævla purke!
Dere psykopater er så følsomme.
- Hva er dette?
- Nei!
La være! La være!
- Hva faen er det?
- Det er Ambers aske.
Føy for helvete!
Kom dere ut! Kom dere ut!
- Vi holder øye med deg, din pikk.
- Dere kan holde øye med ræva mi!
Ashley
hvorfor stakk du
sånn hu hei ville dyr
Ashley
hvorfor stakk du
jeg trodde jeg var din fyr
Ashley
du er en forpult purke
du stakk med en gammel flamme
Ashley
du har dritt i hue
vi kunne reist
til Frankrike sammen
vi skulle reist
til Frankrike sammen
Mr Koontz?
Det er doktor Nirmala.
Er De hjemme?
Mr. Wilcox i resepsjonen sa
De var hjemme.
Goddag, mr. Koontz.
Jeg har vært meget bekymret,
mr. Koontz.
De kom aldri til rehabilitering.
De tar ikke telefonen.
Deres venner sier
De aldri besøker dem -
- og ikke lar dem komme hit.
Og kjøpmannen, mr. Pim ...
Han sier
De handler en gang i uka -
- og ikke før sent på kvelden.
Jeg forstår Dem godt.
De vil ikke at deres
venner skal se Dem som De er nå.
Men hvis De kom til rehabilitering
ville det hjelpe.
På humøret også.
Jeg kan få en fysioterapeut
til å komme -
- tre ganger i uka.
Kunne De tenke Dem det?
Det vil selvfølgelig være dyrere
enn på hospitalet.
Hva kan jeg ellers
bruke pengene mine på?
Fy faen som det stinker!
Vær snill å ikke skrike.
Hold kjeft!
Hva faen snakker du om, dritt?
Hvor er den forpulte fitta?
Den hora har pengene mine.
Hvordan går det?
Jeg hører du ble skadet
da du ville redde Amber.
Hun var min venn, så jeg ...
Jeg vil gjerne takke deg.
Og jeg er virkelig lei for ...
La meg gi deg en hånd.
Hold deg vekk.
- Gi meg hånden.
- Hold deg vekk.
Hvorfor skal du oppføre deg sånn?
Er du redd det er smittsomt?
Eller at du får smykkeeksem?
Gå og ta deg en.
Jeg har gjort det
som var verre, Tarzan.
SENTER FOR HOMSER OG LESBISKE
- Gledelig Halloween.
- Din djevel.
HOMOSEKSUELLE REPUBLIKANERE
Er De innskrevet i stemmeregisteret?
Republikaner?
Det lyder interessant.
Det er enkelt.
Meld deg til Flawless-konkurransen.
Hvis du ikke betaler gebyret
innen to uker ryker du ut.
Du er heslig.
- Hei, damer.
- Hei, skatt.
Er det bare meg,
eller er drag queens blitt gale?
Det er helt sikkert deg.
- Hvorfor er avgiften høyere nå?
- Det er dyrt å leve.
- Hundre dollar?
- Hvem lever så dyrt?
Det kan være det samme.
Vi vet jo alle hvem som vinner.
Den spanske yndigheten her.
Du er virkelig feilfri, Cha-Cha.
- Aldri i livet om hun vinner!
- Din steinaldermerr!
Det er de som
de andre ikke vil leke med.
Jeg hørte fitta di var på salg
i Fittekjøpesenteret.
- Sammen med moren din.
- Gå utenfor og slåss!
Send noen sterke homser!
Og noen lesber!
Stikk av!
Nå blir dere kastet ut igjen!
Hei. Er Walt ... ?
- Kan jeg ... ?
- Kom innenfor.
Hei, makker.
Er du klar over hvor mange ganger
jeg har banket på og ringt?
Jeg har vært så bekymret.
Jeg er hans fysioterapeut,
Le Shaun Williams.
Tommy Walsh. Jeg har lunsjpause,
så jeg ville stikke innom.
Hvordan går det, Walt?
- Hva var det du het?
- Le Shaun.
Pass godt på vennen min.
Han er en ekte helt.
Han reddet meg, våre venn Joe,
og fjorten gisler i 1988.
La være, Tom ...
Så han ble førtidspensjonist.
Se, her er brev fra borgmesteren.
Det er en fortjenestemedalje.
Hold opp, Tommy.
Se her.
Det er Walt i midten.
Det er Joe, og det er meg.
Jeg var blitt slått ned
med en pistol.
Joe driter i buksene.
Walt er også blitt slått ned
og blør som bare faen.
Han later
som om han er bevisstløs.
Plutselig, ***-***!
Han skyter,
og to av svina detter.
Skal jeg be dem holde kjeft?
- Hold kjeft!
- Se, piker. En mann i uniform.
For helvete.
Herregud.
For noen vanskapninger.
Jeg må videre.
Walt ...
Er det noe du trenger?
Jeg klarer meg.
Du har vel hørt at Amber,
den hora ovenpå, -
- og fyren hennes
har stjålet fra Mister Z.
Det var altså ham og bøllene hans
du skjøt på.
De har ennå ikke funnet pengene.
Og purken kan ikke gjøre noe.
De er i lomma på Mister Z.
Gjør meg en tjeneste.
Ta telefonen når jeg ringer.
Pass godt på ham.
- Hva var det du het igjen?
- Le Shaun.
Vi ses.
Pass på deg selv, Walt.
Jeg har hatt stor suksess med -
- å hjelpe folk til å snakke.
Vet du hvordan?
Nå må du ikke le.
Sangtimer.
Det får folk til å slappe av.
Det er deilig å synge.
Jeg har fått et visittkort
av en dame.
Mildred heter hun. Hun er god.
Det er på tide du kommer ut litt.
Hva har du å tape? Da kan du
ringe til vennene dine.
Du vil til og med kunne ha
telefonsex.
Ring til oss. Ring nå.
Det er villige piker
som venter ved telefonen.
Vi er våte og villige.
Din drømmepike venter på deg.
Hun vil oppfylle
dine villeste fantasier.
Du er bare å ringe.
Løft røret og ring til oss.
Gikk det bra?
Jeg traff deg vel ikke?
Han gled på isen.
La meg hjelpe, mr. Koontz.
Kan du klare det?
Er dette ditt?
Du har mistet noe.
Jeg skal åpne.
Vil du ha dette?
Er det ikke ditt visittkort?
La meg gjette.
Er du fra Jehovas vitner?
Jeg ville høre ...
... om jeg kunne betale deg
for å gi meg sangtimer.
Beklager. Da ville jeg heller
suge Hitlers lik.
Det har du sikkert også gjort.
Vent litt. Faen ...
Kan du betale kontant?
Jeg vil ikke ha medlidenheten din.
Jeg vil heller ikke ha din.
Jeg trenger pengene.
Jeg roper på deg fra vinduet
i morgen når jeg er klar.
Vi kaster bort tiden i dag.
Hvor faen er den merra?
Hvor er Cristal, din merr?
Jeg kan se henne! Der!
Vent litt, dritt.
Forpulte merr.
Jeg slo beinet mitt!
Hva vil dere meg?
- Hva vil dere meg?
- Hold kjeft!
- Mister Zs penger.
- Jeg vet ikke noe om dem!
Hvorfor stakk du av?
Fordi jeg har sett hva dere gjorde
med Amber og Raymond.
Vi gjør det samme med deg
hvis ikke Mister Z får pengene sine!
Ser jeg ut som om jeg har penger?
Da ville jeg vel ikke trekke.
Hvis du lyver, din dynge ...
***-***!
Hold opp!
Har dere ikke noen penger?
Gi meg noen penger, svin!
Velkommen til Eventyrland.
Vi håper dere vil nyte turen.
Ikke stå opp i vognene,
og vær snill -
- å la sure miner
bli utenfor.
Det var en vits.
Jeg hater folk
som tror de er morsomme.
Det er sikkert mye du hater.
Jeg syns vi skal starte med skalaen.
Kan du skalaen?
Tre små dverger.
Skal vi begynne?
En gang til.
Vi går videre.
Jeg kan ikke høre deg, skatt.
Jeg er ikke Robert Redford,
og dette er ikke ''Hestehviskeren''.
Stemmen er en muskel,
og du kan trene den.
Du kan trene den.
Du skal ikke være redd.
Det var bedre.
Okay, vi går videre.
Det var bedre. Mye bedre.
Da prøver vi ''fa''.
Kom nå, du kan det jo.
Spytt ut, Louise!
Dette er noe dritt.
Det går ikke. Her er pengene dine.
- Det var ditt forslag.
- Et dårlig et.
Jeg kan ikke. Det er noe dritt.
Jeg kan ikke.
Jeg kan ikke dette.
''Kan ikke'' er naboen til
''vil ikke''.
Hva med å si
''forpulte soper''?
Det var du så god til
å skrike ut av vinduet.
Forpulte soper.
Dritt.
- Pikkslikker.
- Rasshøl.
- Bæsjpuler!
- Republikaner!
- Kødd!
- Fascist!
- Vanskapning!
- Lolitapuler!
- Jævla homosvin.
- Nazist!
- Hva faen er det med døra?
- Jeg skal åpne for deg.
- Forpulte soper!
- Vær så god.
Der er den åpen.
Hvis du er full av selvmedlidenhet,
så har du gått faen så feil!
Følsomheten la jeg på hyllen
for lenge siden.
Kom så, jenta mi.
Michelle Pfeiffer gjorde det
i ''Dangerous Minds''.
Jeg vet du er der. Du skal ha
timen du har betalt for.
Lukk opp.
Walt, jeg vil ha deg, skatt!
Walt, du skal være min tyr!
Stikk den opp i meg!
Fyr av kanonen i meg!
Tøm røret i meg!
Hva faen er det med deg?
Hva faen gjør du?
Vi vekslet et par ord.
Ikke noen vi ikke hadde hørt før.
- Gir du bare opp?
- Drit og dra.
- I like måte.
- Drit og dra!
Den bokstaven klarer du jo
uten problemer.
Kom deg ut. Stikk!
- Utmerket.
- Forpulte soper.
Jeg sa til legen din
at det ikke ville gå.
- Snakket du med doktor Nirmala?
- Ja.
Hun er en deilig dame.
Hun hjalp min venninne som døde av aids.
Og hvis jeg skulle undervise deg
ville jeg gjerne gjøre det riktig.
Som Anne Bancroft
i ''Helen Kellers triumf''.
Jeg har ikke bruk for
en kødd med et hjerte av gull.
Går jeg kanskje med tornekrone?
Bare rav, skatt.
Jeg er ikke Broder Teresa.
Jeg trenger pengene.
Et brev fra Ed Koch?
Det var dengang New York var festlig.
Du bowler?
Så søt den er.
Tredjeplass. Utmerket.
Jeg har hørt
du var litt av en helt.
Ja, og hva fikk jeg ut av det?
Du fikk hard medfart.
Hvem har ikke fått det?
Jeg ser
du alltid sitter her helt alene.
Du gjemmer deg for livet.
Livet er noe dritt.
Du er jamen
en riktig liten gledesspreder.
Du kan få sitte
og syns synd på deg selv, -
- for jeg har vært der selv.
Synd og skam, synd og skam.
La meg få en dram.
Blir du med opp ...
... og synger ut,
som mannfolket du går for å være?
Eller skal jeg bare gi deg
doktor Kevorkians telefonnummer?
Yndlingstonen din.
Så søt du er.
Play that funky music,
white boy.
Det går ganske bra med skalaen.
Vi må se å komme videre
med en sang.
Everything's Coming Up Roses?
Livlig, positiv, Sondheim. Ikke sant?
Okay. Da går vi videre.
Du liker sikkert Sinatra.
Sinatra gir meg ikke noe. Men han
har nok gitt alle andre piker noe.
Jeg liker tango.
Danser du kanskje tango? Gjør du?
Jeg har gjort.
Det gjør du sikkert igjen.
Jeg kan en sang
som er noe for deg. Øyeblikk.
- Unnskyld.
- Vi visste ikke du hadde besøk.
Vi går ned og spiser pizza.
Vi går ned og ser Carmine -
- svinge pizzadeig med sine
store muskler. Blir du med?
Piker ...
Dette er Walt som bor nedenunder.
Han er her for å ta sangtimer.
Jeg skal bare finne den blå kjolen min.
Beklager.
Det tar bare et øyeblikk.
Pass deg for Rusty.
Hun liker hetero menn.
Stikk en landmine i det hullet
du kaller en munn, tante.
Hei der. Jeg heter
Cha-Cha de la Santos Perez Cueva.
Du kan bare kalle meg Cha-Cha.
Unnskyld. Du har det jo
som han i ''Min venstre fot''.
Ut, ut, ut, ut.
Nå har den sevet inn.
- Ut med deg, frøken Maracas.
- Farvel, Min Venstre Fot.
Ut med dere, ut med dere.
Jeg må ta en tablett.
Jeg savner dere allerede.
Unnskyld.
De er så slitsomme.
Dette er akkurat deg.
vi er de menn
de standhaftige menn
som vil kjempe med styrke og mot
Machomann! Machomann!
Ete jern og drite kjetting!
Har jeg rett?
Det er noe for deg.
Vi begynner med:
vi er de menn de standhaftige ...
Vi tar den fra begynnelsen.
Hvor lenge har du gjort dette?
- Sunget?
- Nei, nei.
Dette drag queen-tøyset.
Jeg har vært med i musicals
siden jeg var barn.
Jeg spilte ...
... Prins Chulalongkorn
i ''Kongen og jeg''.
Men det var ikke helt meg.
Så spilte jeg
løven i ''Trollmannen fra Oz''.
Det var slett ikke meg,
men jeg var den eneste ...
... som var tykk nok
til å fylle kostymet.
Og i ''Snedronningen''
ble jeg satt til å spille kongen.
Vi var på scenen alle sammen, -
- og vi hadde spann med tørris
som skulle lage røyk.
Så en kveld eksploderte plutselig
et av spannene.
Og tørrisen fløy om ørene på folk.
Den talentløse lille drittungen
som spilte Snedronningen ...
... løp skrikende ned fra scenen
mens hun rev seg i håret.
Men forestillingen
skulle jo fortsette, -
- og hun hadde mistet kronen.
Så jeg tok opp kronen...
... satte den på hodet ...
... og jeg var pokker ta meg
den beste Snedronningen ...
... som noen har sett
i Paramus, New Jersey.
Og jeg har gått i kjole siden.
Men jeg liker ikke
uttrykket ''drag queen''.
Drag queens vimser bare rundt
og tar seg ut.
Og hvis de skal synge,
mimer de bare til en plate.
Jeg er sangerinne.
Og jeg er kvinneimitator.
Jeg er kunstner.
Du lurer ikke meg.
Du er en forpult drag queen.
La meg nyte
klangen av de skjønne ord.
Er du besatt av Jesse Helms?
Ikke vær så nærtagende.
Kan du svelge sæd,
kan du svelge en fornærmelse.
Det er sant.
Jeg er ikke så ...
... dum som du tror.
Du kan umulig være så dum
som jeg tror du er.
Jeg skylder deg for to uker, hva?
Jo.
Her er for neste uke.
Jeg kjøper meg en motorsykkel.
Kan jeg parkere den bak huset?
En motorsykkel?
En parkeringsplass
koster 50 dollar uka.
50 dollar?
Helt i orden.
- Du får hygge deg.
- Vil De ha en kvittering?
Nei, jeg stoler på deg.
Du burde prøve å smile, Leonard.
Kom, Tasha.
Ha en trivelig kveld.
Ikke dytt.
La være å dytte meg.
Hold opp å ringe til meg!
Vent! Vent!
Jeg er lei for det!
Vær så snill å bli her.
Vi begynner med ''Shirley''.
I går kveld ...
- Hva da?
- Var det typen din?
Ja.
Det er ganske komplisert.
Han er gift.
Han har to barn.
Men han spiller, vet du.
På sport.
Han trenger alltid penger
til å kjøpe noe til sine barn.
Det sier han,
men jeg vet han spiller dem bort.
Spiller han for dine penger?
Ja, han spiller for pengene mine.
Du betaler altså for sex.
Ingen kyss uten gaver.
Jeg betaler ikke for sex.
Gjør du ikke?
Tror du ikke du betaler
hvis du har en kone eller en kjæreste?
Du kan tro du betaler.
Har du noen gang vært gift?
Nei, ikke svar.
Hun døde sikkert en grusom død,
og det er derfor du er som du er.
Hun var danserinne.
Jeg forgudet henne.
Hun rømte med en fyr som ...
... ga henne en tatovering.
Hun tok alt. Alt.
Hunden. Alt.
Du skulle ha kjøpt en ny hund.
Rolig.
Faen også.
Beklager.
''Shirley, Shirley''.
Du kan bare øve deg.
Okay, okay, okay!
Hold opp å ringe.
Hva er det?
Når?
Bare et øyeblikk.
Vi er nødt til å stoppe for i dag.
Jeg er lei for det,
men jeg er nødt til å stoppe.
Hallo?
Hallo?
Hvem er det?
Walt.
Er det noe du trenger?
Jeg håpet faktisk...
... at vi kunne finne på noe.
Du er som sendt fra oven,
for jeg er ...
... i knipe med husleien
igjen denne måneden.
Sant å si ...
... er jeg faktisk blakk.
Jeg har bare penger nok til
å betale for terapi.
Javel ja.
Men vi kan vel ses for det?
Ja da.
Hva med en gang i neste uke?
Jeg har det egentlig ganske travelt
i de neste ...
... par uker. Men jeg ringer.
Jeg må gå nå.
Farvel, skatt. Jeg ringer til deg.
Du skal ikke ringe.
Hun er ikke interessert i deg
eller hvilken film du vil se.
Mr. Pogo er tilbake.
Hvor skal dere hen?
Historien er ikke forbi.
- Lekker kvern.
- Takk.
Den må ha kostet flesk.
Hvor har du fått penger fra?
Hva er det med dere?
Du strør om deg med penger.
Hvor har du dem fra?
- Fra en fyr som skyldte meg penger.
- Hva er det for en fyr?
Jeg gidder ikke dette.
Kom, Tasha.
Jeg voldtar henne!
Jeg skal si det.
La motorsykkelen være.
Jeg har langet stoff.
Langet? For hvem?
For Radio.
For det feite svinet?
l Mister Zs bydel?
Hvis du selger her igjen,
så er du en død mann!
Du sa ikke noe om å lange.
Ditt svin!
Tasha
jeg trodde virkelig du var min
men du sa jeg var et svin
du tok meg med storm
ga meg fingeren og stakk
jeg ga deg kjærlighet
og alt som var mitt
men du behandlede meg
som dritt
og du sparket meg
mens jeg lå nede
ja du sparket meg
mens jeg lå nede
Ikke flere unnskyldninger.
Ta telefonen når jeg ringer.
- Jeg vet du snakket med Karen.
- Har hun fortalt det?
Nei, Tia har.
Hun unge som alltid har hatt
et godt øye til deg.
Tia er ***, Tommy.
Det er de alle sammen.
Bortsett fra min salig mor.
- Pass på hva du sier.
- Og bortsett fra din mor.
Hva var det du het?
- Le Shaun.
- Le Shaun, ja.
Det er lørdag i morgen,
og vi skal spille kort hos Vinnie.
Guttene ville bli glade
hvis du kom innom som i gamle dager.
Kanskje.
Da sier vi det. Og svart er pent.
Pass på hva du sier, feiten.
Feiten?
- Og hva så?
- Ditt dumme svin.
- Pass på.
- Kom hit, du.
Ikke vær muggen
bare fordi du likner Michelin-mannen.
l am somebody.
Nå kan det være nok.
Gi meg den.
Du kan trenge det
hvis du er ute på leven.
Jeg sa det jo med vilje.
Jeg vet dere nedstammer fra konger.
Jeg har sett ''Røtter''.
Alle tyve episodene.
Jeg kan altså ikke treffe, Tommy.
Jeg åpner.
Sånn ja.
- Er Walt hjemme?
- Ja, han er ...
Dont cry for me, Argentina.
Hva syns du, Min Venstre Fot?
Det er til Flawless-konkurransen.
Jeg vet ikke.
Er hjerne din i stykker ennå?
Det gjør ikke noe.
Har du sett Miss Rusty?
Hun skulle hjelpe meg med kjolen.
Jeg har ikke sett ham.
Okay. Takk.
Farvel, skatt.
Farvel, Tarzan.
Er han gått?
Jeg vil ikke høre et ord
fra noen av dere.
Okay ... skatt.
Okay, skatt.
Jeg er glad for at
jeg rakk å oppleve det der.
Skatt ...
Reis deg, jenta mi.
Du er som Lana Turner
i ''Ziegfeld-pigen''.
Din stakkar ... Din stakkar.
- Er du okay?
- Jeg har det strålende.
Hvor har du vært?
Ute på vift.
Min mors begravelse og gravøl.
Det var leit.
Min far tok livet av henne
for lenge siden.
l dag bare begravde vi henne.
Her er arven.
De gamle hanskene hennes.
Hun gikk alltid med hansker.
Hun var et offer.
Hun var søt, men et offer.
En avvent dranker, -
- som i kirken
gråtende ba på sine knær -
- til Jesus, Maria og Josef
og alle himlenes helgener -
- om å tilgi henne
at hun hadde født -
- Cruella de Kødd.
Hun var min fars slave
til han døde.
Dere ville ha blitt gode venner.
Han syns Archie Bunker
var altfor liberal.
Hver eneste dag -
- sto hun opp
og laget frokost til ham. Og ...
... hver morgen i tretti år
sa hun:
''Hei, far. Elsker du meg? ''
Ikke noe svar.
Hver morgen i tretti år.
''Hei, far. Elsker du meg? ''
Ikke noe svar.
En morgen sier min mor:
''Hei, far. Elsker du meg? ''
Og ...
... han sa nei.
Og hva kan vi lære av det?
Hvis du ikke har fått svar i tretti år,
så burde du vite det.
- Takk for skjenken.
- Det var så lite.
Vi ses i morgen.
- Det var søtt av deg å bli her.
- Det var leit å høre om moren din.
Takk.
Du har rett, Walt.
Du skal vite du har rett.
Jeg er ikke noen kunstner.
Jeg er ikke ...
... en kvinneimitator.
Jeg er ensom.
Og jeg er stygg.
Og jeg er en drag queen.
Hvem er det nå
som syns synd på seg selv?
- Hvor faen har du vært?
- La være, Sonny.
Du sa jeg kunne komme
i går kveld og hente pengene.
Jeg hadde ikke pengene.
Jeg var et annet sted.
Gi meg pengene!
- Slapp av.
- Hvem faen er det?
Slipp ham!
Jeg skal finne pengene.
Slipp ham, så får du pengene.
Gå inn ved siden av, Walt.
Han lar deg ikke gå.
Gå inn ved siden av.
Jeg er lei av å komme hit
til ingen verdens nytte.
Hvis du prøver å lure meg,
så får du bank.
Du ser virkelig godt ut i dag.
Det er godt, skatt.
*** deg, ditt kukkhue!
Du låser ikke døren!
Du låser ikke døra, for faen!
Ikke den forpulte døra igjen!
Skal det være på den måten?
Det er greit.
Lukk opp døra!
Jeg trenger penger!
Den er forsterket med stål.
Bare rolig.
Den holder ute både tyver
og Sonny, når han går amok.
Gå hjem og bank kona di,
før jeg tilkaller politiet, ditt svin!
Kjøss meg bak.
Jeg kommer tilbake hver eneste kveld.
Hvis du ikke betaler klipper jeg
i stykker alle jævla parykkene!
Rasshøl!
Det er altså typen din?
Han oppfører seg
ikke alltid sånn.
Som katolikk føler han seg
syndig og skamfull, -
- fordi han elsker meg så høyt.
Vi arbeider med det.
Det blir noe annet når jeg ...
... er blitt operert
og blitt hundre prosent kvinne.
Det er derfor jeg arbeider som lærer
og syerske. Jeg sparer til ...
... å bli kvinne.
Vil du være
et sånt intetkjønnsvesen?
En ekte kvinne.
Etter ...
... hormonbehandlingene
og operasjonen.
Vil du få skåret av
hele stasen?
Klipp, klipp, skatt.
Hvordan kan en mann skjære
av seg alt? Hvorfor vil du det?
Fordi ...
... jeg er en kvinne
som er fanget i en mannekropp.
Du er ikke kvinne.
Jeg er bare ikke en kvinne
etter ditt hode.
Du er ikke en kvinne
etter noens hode.
Etter mitt hode.
Kanskje jeg kunne forstått at ...
... du vil være en kvinne, men ...
... jeg forstår ikke
at en mann vil være en stygg kvinne.
Lukk opp! Vi har ikke hele dagen.
Vi visste du ikke ville komme
bort til Vinnie, så vi kom hit.
- Vi har savnet deg.
- Kom så, kom så, kom så.
Er Waldo tilbake, eller hva?
Waldo Koontz er tilbake.
Mannen er en sann helt.
Jeg glemmer aldri den dagen i banken ...
Jeg har hørt den historien
117 ganger.
Hva ble det av han andre?
Den andre vakten, Joe.
Er han blitt pensjonert?
Nei, han har fått en fet jobb
i Fjerne Østen. Han er smart.
Walt, jeg hører du er venn
med transene. Husvenn, kanskje?
Jeg går i stemmeterapi, -
- fordi det er her i bygningen,
din idiot.
- Og det går fremover.
- Det gjør det.
Jeg hadde bare aldri trodd jeg skulle
oppleve Waldo Koontz omgås drag queens.
Hold nå kjeft.
Hold kjeft.
Jeg åpner. Jeg er ute.
- Da er det deg og meg, Vinnie.
- Spiller vi kort, eller hva?
Dere husker vel
Tia nede fra danseklubben.
Walt, kan du huske Tia?
Vi får stikke.
Se hva klokka er blitt. Vi går.
Vi gjør opp senere.
Tia, du er en ordentlig pike,
ikke sant?
Hold kjeft. Ikke ta deg nær av ham.
Han er født hjerneskadet.
Stikk av.
Vi ses på lørdag hjemme hos meg.
Hvordan går det?
Bra.
Disse er til deg.
Jeg kan sette dem i vann for deg.
Bare vis meg hvor tingene står.
Jeg klarer det selv.
- Jeg gjør det gjerne.
- Nei, jeg vil.
Jeg vet
hvor glad du er i tango, så ...
... jeg har laget et bånd
med favorittene dine.
Kvaliteten er ikke så god, men ...
... en kan da høre det.
Takk for båndet.
Det høres flott ut.
Walt ...
Du bød meg aldri opp ...
... så nå kan jeg by deg opp.
Det er helt okay.
Jeg har ikke penger.
Hvem har sagt noe om penger?
Vent. Nå er jeg med.
Hva er det?
Tommy har betalt deg.
Han syns synd meg, hva?
Du syns synd på meg.
Skulle jeg syns synd på deg?
Det gjør ikke noe.
Jeg syns ikke synd på deg før nå.
Ha det, Walt.
Da prøver vi med ''Nick''!
Sånn, sånn, sånn!
Det var bra.
Det var nydelig, skatt.
Nydelig.
Det var en fin sang
du hadde valgt.
Hva skal vi synge?
Jeg tror vi er ferdige.
Du har bestått.
Jeg trodde
jeg skulle lære noen flere sanger.
Jeg ville gjerne fortsette
å få penger av deg.
Men det går ...
Det går virkelig bra
Og jeg har laget noen bånd til deg
som du kan øve med hjemme.
Du kan hente dem
i morgen klokken fem.
Takk fordi herrene
ville møte oss.
Vi har diskutert
årets ***-marsj.
Vi mener
det ville være viktig ...
Det ville være en god ide
å gjøre felles front.
''Syntese'' er nok det rette ordet.
Vi homoseksuelle republikanere ...
... mener, det ville være fint
hvis vi kunne stå sammen -
- og vise verden våre likheter,
ikke våre forskjeller.
For å feire ...
- Syntesen.
- Nemlig. Syntesen.
Du er virkelig god.
Det er du. Bare fortsett.
Vi kunne marsjere sammen
som et forent brorskap.
Hva med søsterskapet?
Vi marsjerer sammen.
Og ingen vogner med figurer.
Dere tror vi kommer usminket
fordi vi ikke kan gå i høye hæler.
Men nå skal jeg si deg noe.
Vi kan marsjere herfra
til Lake Titicaca i stiletter.
Hiss dere ned.
Var det ikke dere som samlet
en diger stabel penger -
- til Bob Doles valgkampanje,
som han sendte tilbake?
Ellers hadde han mistet
de kristnes støtte.
Nettopp. Fordi dere er homser.
Det var derfor han avslo dem.
Skammer dere dere ikke?
Dere har rett. Vi er forskjellige.
Men ikke på den måten dere tror.
Dere skammer dere over oss
og vi skammer oss ikke over dere.
For så lenge dere faller på deres
republikanerknær og suger pikk ...
... så er dere mine søstre.
Og jeg elsker dere.
Det gjør jeg.
Gud velsigne dere
og kjøss meg bak.
Mor?
Å Gud ... Jacko.
Mister Z,
jeg hadde ikke ventet ...
Hvor er mor?
Har jeg ikke alltid
vært snill med deg, Leonard?
De har alltid vært snill med meg,
Mister Z.
Skaffet jeg ikke moren din
dette stedet?
De er en helgen, Mister Z.
Har jeg ikke behandlet deg
som rene kjæledyret?
Jo, sir. Jo, sir.
Sett deg, Leonard.
Vi har gjennomgått Raymonds rute
femti ganger uten å finne pengene.
Husker De ikke, -
- at det var jeg
som tipset Dem?
Og vi har endevendt
hele det råtne møkkamotellet.
Uten å finne pengene.
Mister Z, jeg ber Dem ...
Jeg sverger ...
Jeg sverger ved min mors navn!
Din mor, ja.
Hun sa også
hun ikke visste noe.
Selv da vi tok brillene hennes.
Mamma ...
Og høreapparatet hennes.
Og tennene hennes.
Mamma ...
Og fuglen hennes.
Luciano ...
Om tyve minutter
kommer Vance med moren din.
Bare rolig.
Jeg ba ham gi henne milkshake, -
- og hva hun ellers kunne
få ned på McDonalds.
Hvis ...
Og det er et veldig stort ''hvis'',
Leonard.
Hvis du snakker sant, er det noen
på hotellet som har pengene mine.
Jeg har dem ikke.
Jeg har dem ikke ...
Hvis du er flink bisk
så henter du dem til meg.
Hvis ikke,
kan jeg bare trekke en konklusjon.
Hvis du bruker
en rød reke for mye, -
- sverger du ikke
ved din mors navn neste gang.
Da sverger du ved hennes grav.
- Hvem er det?
- Det er Walt.
Kom inn. Døren er åpen.
Kom innenfor. Kom inn.
Gratulerer med eksamen!
Syng!
- Skal vi danse?
- Gjerne, men jeg må stikke.
Pass godt på deg selv. Vi ses.
Min Venstre fot ...
Her er den filmen jeg snakket om.
''Min venstre fot''. Behold den.
Den er meget inspirerende.
Liker du mansjettknappene?
De kan virkelig skyte.
Hvis du liker denne,
har jeg en til.
''Klokkeren fra Notre Dame''.
Har du hørt om den?
Det er min yndlingsfilm.
Den handler om en fyr
som er mer vanskapt enn deg.
Han blir forelsket i Esmerelda,
en vill og vakker sigøynerpike.
Hun likner litt på meg.
La oss danse.
Fitte, fitte, fitte!
Fitte, fitte, fitte!
Puppene mine detter ned.
Vil du se dem? Her.
Da er det pizza!
Carmine, la meg betale.
Nei, nei. Jeg betaler den ene
og Carmine den andre.
Hei, Carmine.
Jeg må tilbake til arbeidet.
Min far venter.
Ta deg en drink.
Folk vil gjerne at du blir.
La meg ta på brystet ditt.
På ham, piker! På ham!
Etter deg.
For en god popper.
Gi meg et kyss, skatt.
- Hun er søt, hva?
- Hvor gammel er hun?
Hun er Løve.
Jeg spurte hvor gammel hun var.
Det vet jeg ikke.
Da jeg møtte henne
gikk hun i uniform.
Hva slags uniform?
En sånn skoleuniform, vet du.
- Hvilken skole?
- Den lille katolske skolen.
Folkeskole? High school?
Kast tøyet! Se der.
Herregud, for en mave.
For faen, Carmine.
Du har vært vekk en time.
La ham være!
La mannen være.
Jeg elsker deg, Carmine!
Å Gud, hun har skutt meg!
Jeg er vansiret,
og konkurransen er i morgen!
Det var et uhell.
Det må du unnskylde.
Jeg sa jo du ikke skulle
ta på de pistolene.
Å Rusty ...
Jeg har skutt min beste venninne
i puppen med en mansjettknapp.
Det var ikke med vilje.
Vet du hva?
Jeg trodde ikke
vi kunne gjennomføre dette sammen.
Jeg trodde ikke jeg kunne.
At jeg kunne ...
... hjelpe en som deg.
Den store helten, vet du.
Jeg er ikke noen helt.
Jeg er redd.
Jeg trenger en drink.
Hva er du redd for?
Hva er det verste som kan skje?
At du faller på gata?
At noen gjør narr av deg?
Jeg er redd for at kvinner ikke
vil gå til sengs med meg mer.
Vet du hva?
Det er det noen som ikke vil.
Du må bare finne dem som vil.
Du skal bare huske på ...
... at dette er deg, Waldo:
Walt 'The Wall Koontz', en sann helt.
Hvem er han lille?
Det er Joe.
Joe og jeg var venner i mange år.
Beste venner.
Han ville gjerne utdanne seg.
Jeg beundret ham virkelig.
Han gikk på skole
om kvelden og i helgene -
- for å lære data.
Han fikk ...
... en fornem jobb i Asia.
Noe med data.
Jeg kjørte ham til flyplassen,
og Joe dro til Asia.
To dager senere hadde banken ...
... 200.000 dollar mindre.
Herregud.
Det skjedde via bankens datasystem.
Ingen har sett Joe siden.
Jeg kjørte Joe til flyplassen.
Jeg ble utnyttet
av min beste venn.
Jeg har aldri fortalt det
til noen.
For en helt, hva?
Siden alle kryper til korset ...
... her i Vår Diskofrues Kirke ...
... vil jeg fortelle deg noe
jeg aldri har fortalt til noen.
Jeg har ...
... Mister Z's penger.
Øyeblikk.
Jeg kom hjem
da du ble kjørt på sykehuset.
Og da politiet dro gikk jeg opp dit.
Amber hadde gitt meg en nøkkel
og vist meg hvor pengene lå.
Hun hadde lagt penger til side
til begravelse, -
- for hun visste hun ville dø ung.
Og det gjorde hun jo, stakkar.
Hvor er de da?
Inni her, skatt.
Så mor alltid vet hvor de er.
Akkurat her, -
- forkledd som hofter,
baller og bryster.
Med dem har jeg råd
til operasjon.
Og når jeg kommer tilbake
som en ny kvinne, -
- skal Amber ha en begravelse, -
- et monument og en evig flamme.
Akkurat som Prinsesse Diana.
Hør her. Du sa
du hadde bruk for pengene -
- fra sangtimene, ikke sant?
Var jeg et alibi for deg?
Så all syingen
og klagingen ...
... og sangtimene.
Det var alt sammen for -
- at Leonard ikke skulle
få mistanke til deg?
Vent litt.
Det vil si du ...
Du utnyttet sykdommen min.
Kan jeg være her?
Stopp en halv.
Det var du som kom til meg.
Jeg trengte bruk hjelp.
Og du utnyttet meg.
Skal vi ha
sannheten frem i lyset?
Du hadde bruk for en du ikke skammet
deg over å være krøpling overfor.
En du mente var under deg.
En vanskapning du var overlegen.
Så du kunne føle deg som mann.
Jeg er ...
Jeg er i det minste en ekte mann.
Gud og hvermann
og Wolf Blitzer på CNN vet -
- du ikke syns
at jeg er en ekte mann.
Hvorfor ikke? Fordi jeg ikke ...
... driter kjetting
og skyter med gevær?
Nå skal jeg si deg noe.
Det skal en hel del mer mot
til å våkne opp til mitt liv -
- enn du noen gang har drømt om.
Du makter ikke motgang.
Det er sannheten.
Vil du høre sannheten?
Du vil aldri bli en kvinne.
Du er en stygg, feit soper.
En stygg, forpult feit soper!
Jeg er mer mann enn du kan bli,
og mer kvinne enn du kan få.
- Tror du.
- Ja, tenk.
Og mens all gallen veltet ut
stammet du faktisk ikke.
Ut av min leilighet,
din ynkelige krøpling. Ut med deg!
- Pass på kjeften.
- Vil du kanskje gi meg bank?
Du er ferdig med å banke folk.
lnnse det, Waldo.
Du er ferdig som helt.
Vel er jeg kvinneimitator ...
- ... men imiterer en mann!
- Kjøss meg bak!
Livet er et rivjern,
så det er jeg også blitt!
Du godeste.
Se hvem som er her.
Vi må hilse på.
Hei, Walt. Hvordan går det?
Godt å se deg.
Velkommen tilbake.
Ellers takk.
Jeg går denne veien.
Vi snakkes.
Hei, Walter.
- Hvordan går det?
- Utmerket.
Jeg har savnet deg.
Takk.
Blomster. Er de til meg?
Egentlig ikke.
Du må ha meg unnskyldt.
Jeg har med blomster til deg.
Takk.
Har du lyst til å danse?
Den dritten fortjener ikke å vinne!
Hun er ikke noen skjønnhet.
Det var avtalt spill!
Dere kan kjefte et annet sted!
Det er den slags
som gir drag queens dårlig rykte.
Dere to er utestengt neste år.
- Greit, fleske.
- For du er gammel, og jeg er ung.
Og jeg vil lever til
jeg får pisse på graven din!
Hei, din gribb!
Det er første gang jeg ...
... siden det skjedde.
Jeg var virkelig nervøs.
Men du var deilig.
Du var deilig.
Var du?
Det var jeg som var nervøs.
Du trengte bare
å være sammen med en ...
... som er glad i deg ...
... som du er.
Det var det også en annen
som sa til meg.
''Noen piker vil ikke
like en i din tilstand.''
''Du må bare finne en som vil.''
Det var ikke tull. Det var sant.
Hvem det enn var.
Hun må være en god venn.
Hvorfor sier du ''hun''?
Jeg vet ikke. Det er sånt
en kvinne ville si.
Var det en mann?
Ikke helt.
Hvem det enn var ...
... lyder det som en god venn.
Godaften, mr. Koontz.
Hvis De hører noe i bygningen
senere i kveld ...
Hva skulle det være?
Hva som helst. De skal bare
ignorere det. Lat som ingenting.
Kjenner De uttrykket
''Ikke høre, ikke se, ikke tale''?
Det er mitt motto.
Jeg hører intet, jeg ser intet,
jeg sier intet.
Jeg driter i
hva som skjer i dette rottehullet.
Hva tar du meg for?
Du har større ører, -
- større nese og større munn
enn noen jeg kjenner.
Dermed er du det største rasshølet.
Parykken min!
Er dere tørre alle sammen?
Er dere tørre?
- God natt.
- God natt, skatt.
Vi skal lære helt nye sanger
neste uke.
La oss gå og vise Min Venstre Fot
at vi vant.
Walter er fortid.
Han liker oss ikke mer.
Elsker deg.
Men jeg liker ham ennå.
Taxi!
Skal det være en sånn fest?
Hvor er pengene mine?
Ser jeg kanskje ut
som en som har penger?
Dette kunne tyde på det.
25.000 dollar i depositum
for en operasjon.
Jeg har tjent dem selv.
35.000 for full behandling
med kvinnelige hormoner.
25.000 dollar for omfattende
psykologisk evaluering før terapi.
Og en regning på 40.000.
Det koster mange penger
å likne en kvinne.
Det er dyrt å se så billig ut.
Ditt svin.
Døden er billig ... ditt svin!
Gi meg pengene mine.
Gi meg pengene mine,
så gjør vi deg ikke noe.
Slå henne igjen.
Kom med dem, purke.
Dere skjøt ham, svin!
La ham slippe. La ham slippe.
- Hvorfor skulle jeg la ham slippe?
- Da gir jeg deg pengene.
Ikke gjør det, Rusty.
Homosvin!
Ikke drep henne
før jeg får pengene mine!
Okay, store helt.
Får jeg ikke pengene når jeg har
talt til tre, får du ikke lov å leve.
- Lyder det rimelig?
- Okay.
De er på soveværelset.
Vis meg dem, din krøpling.
Vis meg dem.
Hvor gjemmer dere dem?
Ditt dumme svin!
*** deg!
Slutt å ligge og klynke.
Stå opp og slå inn døra!
Dumme svin!
Hvor faen er telefonen?
Stopp! Stopp!
Løp etter den megga!
Mrs. Spivak!
Ring politiet!
Ring politiet!
Gå vekk,
ellers ringer jeg politiet!
Du flyr ingen steder,
din krøpling!
Grace Kelly, ''Skjulte øyne''.
Hvor er du, din satan?
Du slipper ikke unna!
Ditt svin!
Kom så, jenta mi.
Linda Hamilton, ''Terminator 2''.
Pengene mine!
Du er sleip, din fitte.
Gjemte pengene mine
i den ekle hofteholderen.
Stopp!
Kast pistolen, ellers får dama di
suge pikken på Liberace.
Slipp den.
Slipp den.
Slipp den!
Sånn skal det være.
Dytt den hit.
Waldo Koontz og Russell Zimmerman
sier det var selvforsvar.
Ja, det var selvforsvar.
Det var forbrytere.
Udyr, villmenn.
- De drepte min mors kanarifugl.
- Hva?
Min mors kanarifugl.
Jeg ringte politiet.
Får jeg en belønning?
Jeg heter Ivana. I-V-A-N-A.
- Etternavn?
- Man.
Ivana Man.
Jeg visste det ville skje noe.
Hei, mor!
Jeg ble miss Flawless
for tredje gang.
Det er bare et skuldersår.
Min Venstre Fot!
Bare familie.
Jeg er søsteren hans.
Han er søsteren min.
Takk.
Sånn! Vi ses!
Kommunehospitalet?
Har du sykeforsikring?
Hvordan vil du betale?
Kontant.
New York Hospital.
Jeg vil ha de beste legene.
Du hørte hva jeg sa, vesla.
Full spiker!
Godt du ikke har
skåret av ballene ennå.
Kom så, piker! På dem!
Du prøvde å myrde søsteren min!
Mister Z betyr Mister Zero!
La meg være! Det er politivold!
Politivold! Vi har vitner!
Pass på frakken min!