Tip:
Highlight text to annotate it
X
Resync: Xenzai[NEF]
God kveld, unge dame.
Vi må løpe.
Faen.
Mamma sa ikke det.
Den vil fly vekk, vennen.
Det er lykkedagen vår, vennen.
Her kommer det.
Det kommer et lavtrykk
og en kaldfront østfra.
I vest har vi en høytrykksrygg-
- som kommer med en varmfront
i vest.
Jeg hater at du kan gjøre det.
Jeg hater at du kan date
to karer samtidig.
Virkelig, Liv? Når våknet du?
Går det bra med deg?
- Jeg skal få vaksiner, tante Liv.
- "Vaksine."
Kle på deg, vennen.
De har lagt noe dødt inni deg. Dødt.
- I blodet ditt. Grusomt.
- Kle på deg, Ella Jae.
- Ja.
- "Grusomt."
- Grusomt?
- Det er et bra ord.
- Et selvmord på T-banen i New York...
- "En jabberwocks."
... forsinket rushtiden.
Risa Pears, lærer og mor
til en 18 måneder gammel datter-
- kastet seg foran et tog
på vei tilbake fra sirkus.
FBl-BYGNINGEN,
BOSTON
Jeg søker tillatelse til å dra til
New York og etterforske en sak.
- Hva da?
- Et selvmord på T-banen.
Jeg så det i avisen.
Hvordan er det en sak?
Jeg tror at kvinnen
kan ha blitt myrdet.
Det kan ha vært
uvanlige omstendigheter.
Hva slags uvanlige omstendigheter?
Jeg venter.
Det er alt jeg vil si nå, sir.
Går det bra med deg, Dunham?
Du har virket distrahert og anspent
de siste ukene.
Jeg har sovet dårlig.
Jeg ville ikke bedt om dette
hvis det ikke var viktig.
Du er en viktig del av denne gruppen.
Du er verdifull for meg.
Takk.
24 timer. Så vil jeg ha deg
tilbake på jobb med klare tanker.
Takk.
HARVARD UNIVERSITET
Det var et mareritt, Olivia.
Det føltes som om jeg var der.
- Nei, du sov i sengen din.
- Vent litt.
Har du vært kvalm, agent Dunham?
Utslett? Håravfall?
Selv et par hårstrå på puten?
- Nei.
- Smerte eller blod i urinen?
Jeg tror ikke du hjelper.
- Er det en...
- Ja, en geigerteller.
Ingen stråling.
Jeg tenkte du kanskje teleporterte til
New York i søvne og drepte henne.
Ville ikke det vært utrolig?
Men selv den mest kontrollerte
masse-til energi-transmutasjon-
- ville etterlatt noe stråling.
- Ergo var du ikke der.
- Godt at vi fikk fastslått det.
- Astro...
- Astrid.
...projeksjon.
En åndereise, på et vis.
Å, nei. Du ville ikke hatt
tilstrekkelig fysisk form...
...til å påvirke den unge damen.
- Så er vi i gang.
Det er som et hakk i platen,
men med stadig ny tekst.
- Hun hadde et mareritt.
- Jeg kunne lukte perrongen.
Jeg så babyen hennes se på meg.
Jeg så henne før jeg så nyhetene.
- Hvordan er det mulig?
- ***?
Det var ikke bare en drøm.
Det var ikke det.
- Da drar vi til New York.
- New York.
Jeg elsker New York.
Vi kan se en forestilling.
Pippin.
Katter passer i vinduskarmen
Barn passer i snøen
Walter, du blir her.
Jeg skal gjøre det godt igjen.
Hvorfor føler jeg
At jeg ikke passer inn noe sted?
Det er Jackson 5, ikke sant?
Absolutt.
HOVEDSTASJON
- Hun ba meg møte henne ved klokken.
- Der er hun.
- Er det dere to?
- Dunham og Bishop fra FBI.
Du burde ikke spise sånt.
Du er 30 år for sent ute.
Kan du vise oss hvor det skjedde?
Ja, kom igjen.
- Er vi trygge?
- Unnskyld?
Når FBI kommer hit, er det første
jeg må spørre om: "Er vi trygge?"
Jeg vet ikke
om vi noen gang er trygge.
Vi er helt trygge.
Hva kan du fortelle om selvmordet?
Som det sto i avisene:
Risa Pears, 28,
stupte foran 7-toget.
Hvorfor tror du det var selvmord?
Sikkerhetskameraene filmet alt.
Jeg vil gjerne se det opptaket.
Det skal vi ordne.
Hva er det vi ser etter?
Jatt med meg.
Det vil sveve en rød ballong på taket.
Mannen hennes var i Seattle.
Han kom nettopp tilbake.
Han avhøres nede på stasjonen.
Dette passer ikke med profilen.
Gift med barn.
Man tar ikke med et barn på sirkus-
- før man lar det se selvmordet sitt.
Og så er det dét.
Ja.
NEW YORK-POLITIET
Dette rimer ikke.
Hun ville dra på sirkus.
Hun er herfra.
Vi møttes i Chicago.
Hun sa alltid at hun ville
ta med Lucy på sirkus. Ok?
Hun pleide å synge den sangen
om elefanter til deg.
Vi var lykkelige.
Hun ville ikke tatt livet av seg.
Dere må tro på meg.
Hun ville aldri tatt livet av seg.
Opptakene du ville se er klare.
Takk.
Hun ville ikke gjort det.
Takk.
Dette er den digitale kopien.
Originalen er bevismateriale.
Kan du spille dette sakte?
Bare begynn fra begynnelsen.
Kan jeg få en kopi av dette?
Det henger ikke sammen.
Jeg husker ting fra åstedet.
Jeg husker at jeg dyttet henne.
Drømmer er ikke alltid bokstavelige.
Kanskje du drepte denne kvinnen
på en mindre direkte måte.
Nei, nei.
Vi så henne nettopp begå selvmord.
Kanskje du tvang henne til å hoppe
med tankene dine.
Ville du se henne død?
Kanskje en romantisk rival?
- Hva?
- Jeg kjente henne ikke engang.
- Hvorfor drepte du henne?
- Jeg vet ikke.
Hold opp, begge to.
Ingen har drept noen.
Du overrasker meg, Peter.
Agent Dunham er en venn.
Du stoler på henne.
Hun sier at hun drepte jenta.
Tror du bare på henne-
- når hun sier det du vil høre?
Moren din var litt sånn.
Tenk på dette spørsmålet.
- Hva er menneskehetens eldste drøm?
- Verdensfred?
Nei. Det er en sosial konstruksjon
forårsaket av vår egen dødelighet.
Skulle satset på:
"God smak, mindre fyll."
Hva er de svake og undertryktes
største drøm?
Mannen som får stjålet ilden sin-
- av en større motstander?
- Stjeler vi ild?
- Vi er huleborere i denne historien.
Som får sin kvinne stjålet
med brutalitet og makt?
Sjåvinistiske huleboere, til og med.
Enkelt: Å drepe med tankene.
Å ønske noen død.
Å myrde med hjernen.
Gi deg. Det er latterlig.
Du har sikkert rett.
Med mindre det skjer igjen.
NULL SØVN
- Hun vil sikkert se oss...
- Men noen ganger...
- Det er bedre. Jeg vet det.
- Jeg klarer ikke å slappe av.
- Jeg er enig.
- Ja.
- Jeg er glad du føler det samme.
- Jeg gjør det. Så klart.
Tusen takk. Ja, det er sant.
Dette ser bra ut, ikke sant?
- Hvorfor gjorde du det?
- Hva? Kjære.
Tror du det er greit
å flørte sånn med henne?
- Vær så snill, kjære.
- Hva er det? Er jeg ikke ung nok?
- Er det noe galt?
- Er jeg ikke sexy nok?
- Hvorfor gjør du dette mot meg?
- Rolig. Hva er det med deg?
- Din jævel! Din utro jævel!
- Bare ro deg ned.
Jeg ser hvordan du ser på henne.
Det er ikke noe galt her.
Kan du slutte...?
Charlie, Charlie, det er meg.
Noen har blitt myrdet.
ST. VINCENTS S YKEHUS
Jeg prøvde å drepe ham.
Vitnene sier
at hun knivstakk mannen sin.
- Ja, jeg var der.
- Nei, du var 50 mil unna.
På en eller annen måte
dreper jeg disse folkene i drømme.
Hallo. Agent Olivia Dunham.
- Dette er Peter Bishop.
- Hei.
- Hva kan du fortelle oss?
- Skadene er alvorlige.
Det øvre og nedre tarmsystemet
er ødelagt.
Hun sløyet ham, rett og slett.
Han kommer til å dø.
Derfor fikk hun lov til å være her.
Så du heter Mouse?
Klengenavn fra college.
Jeg er stille. Visstnok.
Fortell hva du husker.
Vi spiste middag.
Vi spiser ute på tirsdager.
Vi valgte italiensk.
Jeg vet ikke hva som skjedde.
Jeg bare...
Jeg skjønner det ikke.
Billy er så hengiven.
Plutselig visste jeg
at han ville forlate meg.
Jeg var sikker på det.
Og jeg ble så redd.
Jeg ble så sint.
Hvordan kunne jeg gjøre dette?
Kanskje du ikke mente å skade ham.
Kanskje noen fikk deg til
å gjøre det.
- Tvang deg.
- Agent Dunham.
Føltes det som det var noen i hodet
ditt som fikk deg til å stikke ham?
Jeg prøvde å drepe mannen min.
Hvordan kan dette skje?
- Agent Dunham.
- Herregud.
- Jeg må snakke med deg nå.
- Det var ikke deg.
Olivia, hva tror du at du gjør?
Jeg tvang henne til det, Peter.
Du har ikke fått noe søvn.
Og du tar koffeinpiller.
Husk at jeg jukset meg
gjennom skolen.
Du må roe deg ned.
Du tenker ikke klart
og du snakker tull.
Peter...
Hva er det som skjer med meg?
Hei.
- Det er stengt.
- FBI.
Flott. Moro.
Hva kan du fortelle om hendelsen?
Jeg har ikke noe nytt til dere, FBI.
Jatt med meg.
Tispa knivstakk mannen sin
midt i middagen.
- Tispe? Jaså? Har vi et problem?
- Ja, vi har et problem.
Folk sprang ut uten å betale.
I dag er jeg borte hele lunsjen.
Og jeg er på forsiden av The Post.
Hvem satt her?
Vi har ikke bordoversikt...
Hvem var det? Var jeg der?
- Var det meg?
- Agent Dunham.
Bare en fyr. Han kommer i blant.
Blondt hår, et arr i ansiktet.
- Jeg vet hvem det er.
- Hva er det i veien med deg?
Tror du at du kan gjøre som du vil?
Er du sprø? Jeg saksøker dere.
Stopp, Olivia. Hva er det som skjer?
Jeg har sett mannen han beskrev.
Hva? Hvor?
Det er et rart ord. Har det ingenting
med å være under vann å gjøre?
Nei. En UNSUB
er en uidentifisert person.
Logisk sett burde det bety
å være over vann.
Og likevel: Nei.
Jeg håper vi finner ham.
- Hvem ser vi etter?
- Jeg tror det er etter dette.
Utrolig. Den er helt ny.
- Hva?
- Snakker du om kaffen?
Ja, hva er det?
- Kanel?
- Ja.
- Den er god. Herlig, faktisk.
- Der.
- Blondt hår og arr.
- Og han var på begge åstedene.
Så han er forbindelsen vår.
Interessant.
Nei, ikke kaffen.
Men jeg lurte på om...
Vær så snill, Walter.
Du sier han satt ved bordet
du drømte at du satt ved.
Og på perrongen...
...du drømte at du sto på.
- Ja.
Og i drømmene var
mange av detaljene riktige.
- Ja.
- Men du så ham ikke i drømmene.
Nei.
Kanskje det er fordi du var ham.
Som sagt,
drømmer er ikke alltid bokstavelige.
Hva hvis du ikke drømte om deg selv, -
- men om ham?
Herr UNSUB.
Er det han som har gjort dette,
og ikke meg?
Det er en mulig forklaring.
Hvorfor skulle jeg drømme om ham?
Hvem er han?
Myndighetenes database er online.
Interpol og helsevesenet er online.
Vi har et delvis
avtrykk fra restauranen-
- som passer med et fra T-banen.
Kjører ansiktsgjenkjennelsesprogram.
Agenter.
- Hva er det som skjer her?
- Sir...
Det er kanskje noen som dreper
med tankene sine-
- mens Olivia ser på i drømme.
Forresten tror jeg ikke
at denne maskinen virker.
- Agent Dunham...
- Vi har et treff.
Den mistenkte er Nick Lane. Siste
adresse: St. Judes mentalsykehus.
Jeg drar ikke dit.
Jeg har et søksmål
fra en restauranteier i New York.
Jeg har uautorisert bruk
av FBls tid og ressurser.
Personlig bruk av myndighetenes
databaser. Hva er det som skjer?
Noen har kommet inn
i drømmene mine.
Enten får han meg til å drepe, -
- eller så tvinger han meg til å se på
at han dreper folk.
Vet du hvordan dette høres ut?
Tingene som vi ser hver dag, -
- tingene vi etterforsker...
...skjer med meg.
Dunham, vet du hvor nøye
vi og du følges med på?
- Hvis Harris ikke var i Washington...
- Jeg vet det.
Du kan ikke uoffisielt etterforske
en sak du er involvert i.
Jeg beklager.
Hvorfor kom du ikke til meg?
Det burde jeg ha gjort.
Men jeg ville ikke høres gal ut.
Så kanskje...
Kanskje jeg bør ta fri noen dager
og finne ut av dette.
Bare en kort permisjon.
Jeg må gjøre dette.
Agent Francis,
vi har en statusforandring.
Jeg åpner en ny sak.
Den mistenkte er Nick Lane.
Agent Dunham leder saken.
Gi henne all hjelpen hun trenger.
Takk.
Dunham.
Ta vare på deg selv.
Det skal jeg.
Jeg hadde ikke vært på et
mentalsykehus før i år.
Lær å like nye ting.
Kanskje jeg ikke tenkte nok på det.
Det Walter gikk gjennom.
Jeg så det bare
fra mitt eget perspektiv.
Galskapen hans
var noe han gjorde mot oss.
Mot moren min og meg.
Det var ikke noe
som skjedde med ham.
Du var ung.
Jeg er ikke ung nå lenger.
Det må være forferdelig
å ikke kunne stole på tankene sine.
Ja.
Hei.
Er dere de to fra FBI?
Ja. Agent Olivia Dunham.
Dette er Peter Bishop.
Dr. Miller. Følg meg.
Jeg husker Nick godt.
Han var allerede pasient
da jeg kom hit.
Det er omtrent fem år siden.
Han hadde en omfattende
og gammel forsikringspolise.
Jeg har aldri sett på maken.
- Hva slags?
- Militær.
For fire måneder siden
kom det en advokat hit-
- med papirer på at Nick
hadde arvet en større sum.
De møttes to ganger til.
Etterpå sjekket Nick seg ut.
Han var her tross alt frivillig.
Nick en interessant person.
Han hadde en slags skarphet.
- Intelligent?
- Ja, men det er ikke det jeg mener.
Han hadde en følelsesmessig skarphet.
Hvis han var glad,
kunne han lyse opp rommet.
Hvis han var trist,
var han som et sort hull.
Den kliniske termen er hyperemotiv.
Enkelt sagt var følelsene hans
ekstremt smittsomme.
- Var han farlig?
- Nei.
Han helte heller mot selvforakt-
- og selvmordstanker.
Men han led av lett psykose-
- når han hadde
omfattende vrangforestillinger.
Hva slags vrangforestillinger?
Typisk paranoia.
Nick trodde
at han ble rekruttert som barn-
- for å gjøre hemmelige eksperimenter.
At han ble forberedt på å være soldat-
- i en krig mot en parallell dimensjon.
"Krigen vil komme.
Ikke en krig om hat og sinne.
En kamp for overlevelse.
Mange av krigerne i den uunngåelige
kampen er blant oss nå.
Før de blir soldater,
må de ses på som rekrutter."
Alt står her. Han kunne like gjerne
ha lært ZFT utenat.
Men dette er manifestet
til en tysk terroristcelle.
Det betyr: Ødeleggelse
gjennom teknologiske framskritt.
- Det er målet deres.
- Det er poenget mitt.
Du sa at Nick Lane
var på galehus i årevis, ikke sant?
Mappen går tilbake til 90-tallet.
Han har sitert ZFT så lenge.
Så når rekrutterte de ham?
- Hvor gammel er han?
- Hva?
Nick Lane. Når ble han født?
1979.
- Hvor?
- Jacksonville, Florida.
Er ikke du fra Jacksonville?
- Vi må snakke med faren din.
- Hva tror du at du vet?
Vi må snakke med ham nå.
Brenner det?
Jeg har alltid likt det uttrykket.
Det er pussig, -
- siden labassistenten min
ble drept i en brann.
Hva vet du om Cortexiphan?
Å, det vekker minner.
Jeg husker at Belly lagde ***...
Walter.
Cortexiphan var
et høyst eksperimentelt stoff.
William trodde at det økte visse evner
hos barn med anlegg for det.
La meg gjette.
Du eksperimenterte på mennesker.
Å, nei. Ikke jeg. William.
Vi var svært uenige om det.
- Hva slags evner?
- Det på virket oppfattelsen.
Carlos Castaneda, Aldous Huxley
og Werner Heisenberg fokuserte-
- på én elementær sannhet:
Oppfattelse er nøkkelen til endring.
Virkeligheten er subjektiv og formbar.
Hvis du kan drømme om
en bedre verden, kan du skape den.
Eller kanskje reise mellom dem.
Hva sa du nå?
Hvis Nick Lane ble behandlet
med Cortexiphan-
- kan han forandre virkeligheten
med tankene sine?
Hvordan kan man påvirke noen
bare ved å tenke på det?
lkke tankene. Det er følelsene
som avgjør verdensbildet ditt.
Sier du at Cortexiphan
påvirket følelser?
For å si det enkelt, ja.
Hva hvis Nick Lane
ikke påvirker folk med tankene sine?
Hva hvis han påvirker dem
med følelsene sine?
Psykiateren sa jo
at han hadde selvmordstanker.
At følelsene hans var smittsomme.
Hva hvis han var på perrongen
for å ta livet av seg?
- Du store.
- Tenk på restauranten.
Bare lykkelige par.
Det trigger frykten for å være alene.
Kvinnen ble smittet av humøret hans.
La oss so at Nick følelser
er smittsomme, som et virus.
Kanskje han ikke gjør det med vilje.
Det forklarer ikke-
- hvordan du kan se ham i drømme.
Hvis William hadde fulgt
vanlig prosedyre...
Ofte, når vi eksperimenterte
med barn...
Kan vi analysere den setningen?
...delte vi dem to og to,
som gruppene på skolen.
Han sammenligner menneskeforsøk
med å gå på skolen.
Dette hindret dem i
å føle seg redde og isolerte.
Noen ganger knyttet de
intense bånd.
Bånd som kunne forsterkes-
- av et stoff som Cortexiphan.
Greit, hold opp, begge to.
Dere skremmer meg.
Olivia har aldri blitt behandlet
med Cortexiphan.
Er det sant, agent Dunham?
Jeg kan ha blitt det.
Hva?
Det er gode nyheter.
Hvordan er det gode nyheter, Walter?
Denne Nick Lane...
Det betyr at jeg kanskje vet
hvordan vi kan finne ham.
Han er seksuelt opphisset.
Opphisselsen hans
har smittet danseren.
Hun er også opphisset.
De drar fra klubben sammen.
Er du sprø, Ginger?
Du er midt i skiftet!
Hva er det som foregår?
Jeg simulerer REM-søvn-
- før å øke den psykiske forbindelsen
til Nick Lane.
Jeg stiller inn antennen hennes.
Olivia kan føle det Nick Lane føler.
Hun kan se det han ser.
Hva er det som skjer?
Skader han henne?
Hva?
Hva?
Å, jeg skjønner.
Han føler skyld.
Skam.
Han føler seg skitten.
Han hater seg selv.
Høn ønsker at han var død.
Danseren...
Han smitter henne.
Hun blir smittet.
Følelsene hans hopper til henne.
Hvor mye han hater seg selv.
Jenta...
Han smitter henne.
Hun er død. Jeg drepte henne.
Nei. Du må ikke våkne.
Agent Dunham,
du må prøve å ikke våkne.
Hva er det som skjer?
Drepte han nettopp noen?
- Drepte han den danseren?
- Det er drømmer.
Denne gutten er en omvendt empat.
Følelsene hans dreper folk.
Enkelt sagt: Agent Dunhams tanker-
- gjenkjenner virkningen
følelsene hans har på ofrene-
- og oversetter dem til bilder
som en drømmende hjerne kan forstå.
"Enkelt sagt."
Peter.
Hjelp henne.
Hjelp henne å roe seg. Kom igjen.
Agent Dunham, hvor er du?
Hvor er du? Hva kan du se?
Hva kan du se?
Agent Dunham?
Hvor er du?
Jeg vet hvor han bor.
Klart.
Klart.
Kom hit bort.
Jeg tror du bør se på dette.
Genmodifiserte barn
MYNDIGHETENE FINANSIERER
HEMMELIGE LEGEMIDDELTESTER
Torre-angrepet.
Noen har hatt det travelt.
Se på datoene på avisene.
Han har samlet dem i årevis.
Jeg har alltid ønsket meg
en tohodet geit.
Hvilken avis er dette?
Kan jeg abonnere?
- Walter.
- Hvorfor nå?
Han fikk Cortexiphan
for over 20 år siden.
Hvorfor skjer dette nå?
En advokat dukker opp
med en magisk arv, -
- og Nick Lane blir en
følelsesmessig atombombe.
Det virker litt for tilfeldig
til å være tilfeldig.
Tror du han ble aktivert?
"Slik det er skrevet skal det skje."
Hva?
Det står på veggen der.
Slik det er skrevet skal det skje
En sikkerhetsvakt i sentrum ringte.
Han har sett Nick Lane
gå inn i en bygning.
Han er ikke alene.
Nick Lane kan forvandle seg
til en vandrende epidemi.
Når følelsene hans blir mer intense,
kan de bli mer smittsomme også.
Flott. Hvorfor blir ingen
mindre farlige når de blir sintre?
Hva skal vi gjøre
hvis vi finner ham?
Vil ikke vi også bli smittet?
Ja, men kanskje ikke agent Dunham.
- Hvorfor?
- Du fikk også Cortexiphan.
Det kan ha gitt deg
en viss immunitet mot evnene hans.
Hvorfor får jeg følelsen av
at du ikke forteller alt?
Fordi jeg ikke vet alt.
Takk.
- Vi er fra FBI.
- Der vil ikke gå opp dit.
Vi sendte en fyr opp.
Nå står han også på kanten.
Vi vet ikke hva som foregår.
- Det går bra.
- Olivia.
Jeg klarer meg.
Nick?
Nick Lane?
Olive. Du hørte meg.
Du hørte meg. Du kom.
Du var alltid den sterke.
Du trøstet meg alltid
når jeg ble redd.
Husker du, Olive?
Beklager. Nei.
Det er greit.
Jeg tror de ville vi skulle glemme.
Jeg klarte det ikke.
Jeg gjorde som de sa. Jeg ventet.
Fremtidens soldat
er både naturlig og unaturlig.
Jeg ville bli tilkalt.
Holde meg i form, fokusert og klar.
Jeg gikk i svart og grått.
Jeg skilte meg ikke ut.
Men jeg ble aldri tilkalt.
Aldri.
Så kom mannen med briller
til sykehuset.
Han sa alle de gamle ordene.
Han sa: "De kommer."
Han trengte krigere.
Han sa:
"Slik det står skrevet skal det skje."
Han sa han visste hvordan
han kunne vekke meg.
Jeg burde ikke ha hørt på ham.
Noen ganger vekker vi ting
som ikke vil sove igjen.
Du er ikke nødt til å gjøre dette.
Jeg vil slutte å skade folk.
Ta den.
Ta den.
Skyt meg.
Vær så snill, Olive.
Jeg kan ikke kjempe mot dette mer.
Hør på meg. Kom ned.
61 kilometer...
Jeg håper at agent Dunham
gjorde det med vilje.
Skyt meg, eller så hopper jeg.
Da hopper alle sammen med meg.
Skyt meg, Olive.
Jeg må dø. Ellers fortsetter jeg
med å skade folk.
Vær så snill.
Vi ble ikke skapt for dette.
Ikke tving meg til å ta dem med meg.
Vær så snill.
Beklager.
Olive.
Du vil ønske at du gjorde det.
Du vil ønske at du drepte meg.
Nick Lane foreldre døde
for årevis siden. Bilulykke.
Advokatens identitet virker falsk.
Vi har gjentatt vår forespørsel
til Massive Dynamic-
- om Cortexiphan-prosedyrene.
I følge Nina Sharp
er deltakernes navn slettet.
Du husker fortsatt ikke forsøkene
eller at du fikk stoffet?
- Nei.
- Men han gjør det?
- Ja.
- Hvorfor det, tror du?
Jeg vet ikke.
Du reddet livet hans.
Han holdes i koma
ved hjelp av bedøvelse.
- Hvor lenge?
- På ubestemt tid.
Han sa: "Noen ganger vekker vi ting
som ikke vil sove igjen.'
Kanskje han hadde rett.
Går det bra med deg, Dunham?
Ja.
Hei.
Tante Liv, det de la inn i meg
er ikke dødt lenger.
Det kom tilbake i live.
Kan det virkelig skje?
Det er bare mareritt, vennen.
Det er bare mareritt.
Kom igjen.
Så stor du blir.
Jeg skal legge deg igjen.
Jeg bryter tusen regler
ved å gjøre dette.
- Her er Nick Lanes mappe.
- Jeg vet det.
Jeg setter pris på det, Charlie. Takk.
Ok.
ROMVESENER ER IKKE "UTENFRA"
DOBBELTGJENGERE BLANT OSS
Er hendelsen kontrollert?
Ja, Dr. Bell.
- Hvor ille?
- Ille.
- Noen skadede?
- Vi vet ikke ennå. Vi finner ikke Brenner.
- Går det bra med henne?
- Hun har det bra.
- Vet vi hva som forårsaket det?
- Hun var åpenbart opprørt, William.
Det går bra nå.
Ingen er sinte på deg.
Du har ikke gjort noe galt.
Det går bra, Olive.
Alt skal bli bra.
Resync: Xenzai[NEF]
[NORWEGIAN]