Tip:
Highlight text to annotate it
X
Resync: Xenzai
www.subscene.com
Den liker du godt.
-Miss Ross? Kirsten Ross?
-Ja.
-Førstebetjent Phillip Hamilton ...
-Har det skjedd noe med Carl?
-Kanskje jeg kan ...
-Selvsagt. Beklager. Stig på.
Er det andre hjemme?
Noen som kanskje kan hjelpe?
Nei, jeg venter på ...
Herregud, går det bra med ham?
Det svarer vi ikke på.
Enten finner han
kona og barnet på gulvet, -
- eller så finner han barnet i senga.
Men kona er borte.
Hva blir det til, Kirsten?
Norske tekster:
Jørn-Are Haugli Johansen
-Hvorfor så hemmelighetsfull?
-Jeg vil ha ditt upåvirkede syn.
Upåvirket av rykter.
Bare gå inn.
Det er blod.
-Offeret?
-Kirsten Ross. 32. Trolig bortført.
-Hun har et lite barn?
-Leo Ross. Tre måneder.
Han er uskadd.
Faren fant dette og fryktet det verste.
-Tror du han gjorde det?
-Nei.
"Frykt ikke. Jeg er avgrunnen, og du
skal gråte av min kjærlighets glød."
-Jøye meg. Satanisme?
-Er du overtroisk på det området?
Nei, vanligvis ikke.
Men dette er ganske sprøtt.
-Skriften.
-Samme håndskrift. Samme skribent.
For ti år siden ble Grace Allen bortført.
Barnet sov ovenpå. Uskadd.
Mannen hennes fant dette i gangen.
Samme hånd. Samme tekst.
Tre måneder senere fikk vi et tips fra
en som hevdet å stå i ledtog med ham.
Lucien Burgess.
Rikmannssønn født med ondt blod.
30 år og leder en kult basert
på Aleister Crowleys skriverier.
-Blodet på veggene?
-Ferskt menneskeblod.
Kroppen rommer seks liter. Like mye
kan tappes gradvis i løpet av noen uker.
Men ikke noe lik. Burgess er høyre-
hendt. Skribenten er venstrehendt.
De hadde ingenting å ta ham på, så
en infiltratør ble sendt inn. Det skar seg.
Overbetjent Richard Henley skulle være
infiltratør, men prøvde å pågripe.
Han drepte ham nesten. Henley fikk
3 1/2 år, Burgess fikk erstatning.
Tabloidene kjøpte historien
som "memoarer" .
Ett år etter ble liket av Grace Allen
funnet ved et jernbanespor.
Hun var nedfrosset post mortem.
Burgess hadde tappet blodet hennes.
Det er bekreftet. Grace Allens blod
ble brukt på veggen vi fant i dag.
-Fortsatt friskt, ti år etter.
-Det må være nok til å pågripe ham?
Sist fikk vi pressen
og politikerne på nakken.
-Kirsten Ross kan være i live.
-Det er ikke vår eneste prioritet.
Vi må holde oss unna Burgess.
Vi kan ikke engang se i hans retning
før vi har noe som holder vann.
Slipp meg ut!
Jeg vil hjem til barnet mitt!
-Er du Mark North?
-Ja?
Emne: "Som du befaler" .
Hallo!
-Herregud, hva har skjedd?
-De ventet på meg.
De som gjorde dette. Han sendte
jenter for å gjøre det. Genialt.
-Det ville han ikke gjort.
-Tror du ikke?
La meg se.
Hvis den venstrehendte fins,
er han en akolytt, en underdanig.
En apostel som tyster på sin herre
og fortsatt jobber for ham ti år etter?
-Hva har vi å gå ut fra, da?
-Burgess vil ydmyke politiet.
-Han kunne ikke skrive med venstre.
-Det stemmer likevel ikke.
Grace Allens ti år gamle blod
dukker opp hos Kirsten Ross.
Blodet hos Grace Allen var
også menneskelig. Ukjent kilde.
Kanskje de ikke lette på rett sted?
Kanskje de trodde det var ferskt.
-Det kan være fra et tidligere offer?
-Ja. Mange år tidligere.
Sjekk uløste saker med liknende spor.
John. Avdelingssjef Luthers telefon.
Flott. Takk.
Sjef?
-Sjef? Du falt ut et øyeblikk.
-Beklager.
-lnfiltratøren din er her.
-Han ser for jævlig ut.
-Richard Henley.
-Takk for at du kom.
-Jeg hadde ikke noe valg.
-Dere kan bruke avhørsrommet.
Benny? Beklager at det er sendt.
Kan du komme hit?
Alice, da.
Jeg parkerte
på samme tid og sted som alltid.
De gikk oppover gata, men ...
Hvorfor går de med strake armer?
-Hvem er "de" ?
-Disse jentene med hettegensere.
Jentene omringet meg.
En av dem sa: "Er du Mark North?"
Jeg svarte ja,
og da skambanket de meg.
Den samme jenta sa:
"jeg skal hilse fra John" .
-"Jeg skal hilse fra John" ?
-Ordrett.
Sitt ned.
Vi kommer ingen vei. Rettsmedisinsk er
på plass, og vi har patruljer ute.
-Han har ikke etterlatt seg spor.
-Det begynner å haste for Kirsten Ross.
-Jeg er ikke purk lenger.
-Jo, det er du.
Det var ... mye sexrelatert.
Brukte han blod mens du så på?
Han sa at all kroppsvæske er mektig.
Sæd, vaginalsekret, blod.
Mensblod var best.
-Hva gjorde han med det?
-Det måtte inntas på ulike måter.
-Og du måtte ...
-Jeg lot ham gjøre som han ville.
Richard ... Hva som enn skjedde,
hva du enn lot ham gjøre med deg ...
-Det var tappert. Alle i politiet vet det.
-Men det hjalp ikke.
Hvordan endte det med
at du banket ham?
Jeg hadde vært infiltratør i 15 måneder.
Trodde han stolte på meg.
En kveld hjemme hos ham
ga han meg et glass vin.
Jeg drakk vinen ...
Da jeg våknet, var jeg bundet til en stol.
Han visste jeg var politi fra første stund.
Han viste meg et bilde av Grace Allen.
Hun var i live.
Dagens avis var ved siden av henne.
Han sa: "Nærmere kommer du aldri."
Han brente bildet
rett foran øynene på meg.
-Så slapp han meg løs.
-Og da gjorde du dette?
Ja, det gjorde jeg.
Du stråler.
Er du klar?
-Hvem er der inne?
-Richard Henley.
-Den tidligere politimannen?
-Det som er igjen av ham.
-Hvem er inne hos hertuginnen?
-Mark North.
Jaså. Travel kveld, altså.
Hun var naken. l en slags kasse.
Rektangulær, ikke som en kiste.
Den var kortere og dypere.
Hun var bundet på hender og føtter
med ... Det var for mørkt til å se.
Øynene hennes var ...
Som på en hest som er vettskremt.
Hvordan kunne du lese
hva som sto på avisa?
Du sa det var for mørkt til
å se hva hun var bundet med.
Men du leste overskriften
og så øynene.
Ansiktet var opplyst.
Som en blits, eller noe sånt.
Et buet lysskinn.
Det var øynene som gjorde utslaget.
Jeg ville drepe ham. Jeg visste
jeg ville angre, men brydde meg ikke.
Det jeg angrer mest på den dag i dag,
er at jeg ikke drepte den ...
Kan du tenke deg hvordan det føles?
Ja, det kan jeg.
Jeg vet nøyaktig hvordan det føles.
La meg være, la meg være ...
Hvorfor tror du Zoes kavaler var her?
Han ble overfalt.
Han klandrer deg. Du ble
nesten suspendert forrige gang, -
- så jeg må ta det på alvor.
-Han fantaserer.
-Sårene i ansiktet er ikke fantasier.
Ærlig talt, Kirsten Ross er fortsatt i live,
og du plager meg med dette?
Greit. Jeg skal drøye med papirarbeidet.
Men rapporten blir levert i morgen tidlig.
Med mindre
Mark North trekker anmeldelsen.
-l så fall trenger ingen å vite om dette.
-Takk.
Stikk, da. Snakk med ham.
Vær hyggelig. Be på dine knær.
Jeg sjekket blodet
fra Grace Allen-saken.
Precious Akingbade. Tappet for blod
og lemlestet i Birmingham.
-Det er lenge siden.
-Ja. 20 år siden. l 1990.
To drap, ulike framgangsmåter.
Ti år og et halvt land mellom dem.
Han må ha vært 20 år
da han gjorde dette.
-Takk for at du kom, Benny.
-Jeg var bare opptatt med WoW.
Jeg er glad i deg,
men aner ikke hva det er.
Jeg prøver å si:
Lukter det marihuana av meg?
-Litt.
-Tror du noen merker det?
Prøv å identifisere disse jentene.
Så stille som du kan.
-Går det bra med deg?
-Så snart du sier hvem de er.
Gi meg et par timer. Eller tre.
Sjef? Burgess driver en
liten okkult bokhandel på nettet.
-Er han på jobb, tror du?
-Han må late som ingenting.
Jeg skal avlegge ham et besøk.
John? Kommer du hit i dag?
Alvorlig talt!
Mark?
Kjære vene.
Jeg hadde ingenting med dette å gjøre.
Jeg forstår det du gjorde, John.
Det var subtilt, på en brutal måte.
Det er deg i et nøtteskall, antar jeg.
Hvis du gjør dette, kommer
en uskyldig kvinne til å lide.
-Det har ingenting med oss å gjøre.
-Du kan ikke si at du elsker Zoe, -
- og så la henne gjennomgå dette.
Hold opp. For dere begge.
Jeg ber deg så pent jeg kan.
Ikke gjør dette mot meg.
Hva sier du egentlig?
Kan du ikke true meg skikkelig?
Si det høyt, slik at alle vet hvor vi står.
Zoe, det er så mye jeg skulle fortalt deg.
Ting jeg skammet meg over
og var redd for.
Jeg snakket ikke med deg om det.
Men jeg løy ikke. Jeg lyver ikke nå.
Mark, jeg gjorde ikke dette mot deg.
Det må du tro meg på.
-Hva driver du med, Alice?
-Du vil jo ha Zoe tilbake.
Og derfor får du meg tiltalt for å ha
banket Mark North? Jeg får sparken!
-Du mister ikke jobben. Eller kona di.
-Ikke bland deg inn, Alice.
Ikke hjelp meg mer. Kan du klare det?
-John?
-Ja. Hvordan visste du det?
Vi handler mest via nettet
eller etter avtale.
Så jeg er lutter øre. Hva er du ute etter?
500 pund for et dikt med håndtegnede
illustrasjoner av Yorkshire Ripper.
750 pund for
et brev fra ham til en brevvenninne.
Det inkluderer et selvportrett.
Sutcliffe som koser med en kvinne.
Med store bryster.
Men det er ikke noe nytt.
Det var stort marked for lommetørklær
dynket i blod fra hengte menn. Hår.
Snusdåser, strømpebånd, slipsnåler.
-Hvem kjøpte slike ting?
-For det meste unge kvinner.
Unge kvinner? Slike ting også?
Peter Kurten ...
Vampyren fra Düsseldorf.
Vampyren fra Sacramento.
Kjøper damer sånt?
Det er en fetisj. En sexgreie.
Mange kvinner
fantaserer om å bli bundet, -
- kvalt, voldtatt, spist.
-Tror du det?
-Ja.
Jo sykere morderen er,
desto flere vil ha ham.
-Hybristofili.
-De tenner på tanken på vold.
Det er viljen til å drepe som tiltrekker
henne. Hans drap blir hennes.
Jeg må innrømme noe.
Selvbiografien min. Er du fan?
Autografen min vil øke verdien kraftig.
Det er som å gi deg penger.
Jeg vet det. Jeg er samler.
Jeg skal betale.
-Den koster 250.
-Mener du det?
-Jeg har stor tilhengerskare.
-Greit. Her.
Godt mottak.
Vær så god.
Offferlammet.
Jeg ble forferdet
da jeg hørte at Kirsten Ross er savnet.
Jeg føler med henne og familien.
Siden jeg har hatt besøk av
en mann jeg tror er politimann, -
- har jeg innkalt til pressekonferanse
før jeg blir arrestert.
Jeg hadde ingenting med dette å gjøre.
Og heller ikke ...
Og heller ikke
med stakkars Grace Allen.
Jeg håper politiet kan
sette til side sine egne fordommer -
- i jakten på offerlammet. Takk.
Mr. Burgess svarer nå på spørsmål.
-Vi kan ikke røre Burgess nå.
-Han kan ikke la Kirsten Ross leve.
I allefall ikke lenge.
Han vet nå at vi nærmer oss.
Ordren var å holde deg
borte fra ham.
Han var godt forberedt.
Så Kirsten Ross dør alene mens
pressen holder oss unna den mistenkte.
Jeg leverte
Mark Norths forklaring i morges.
Ikke ta meg av saken.
Jeg kan finne Kirsten.
Jeg har kjempet hardt for deg.
Ingen vil ta deg av saken.
-Men det medfører advarsler.
-Hva?
Mr. Schenk.
Martin Schenk. Klageavdelingen.
Jeg vet det passer dårlig,
så jeg ber bare om fem minutter.
-Så blir vi ferdige med dette.
-Jeg jobber med en bortføring.
Det begynner å haste for offeret.
Kan jeg få snakke med Ripley først?
-Hold toget i gang.
-Den mannen skal suspendere meg.
Han kan, han må, og han gjør det.
Vi må jobbe raskt.
-Vi har ingenting.
-Hva med de gamle sakene?
Han etterlot ingenting. Hvor holdt
han dem før han dumpet likene?
Burgess har
ingen forbindelse til Midlands.
-Hva har funnstedene felles?
-Precious ble funnet ved en kanal.
Grace Allen ble funnet her.
Under 100 meter fra et vannløp.
Henley sa at det var et buet lysskinn
på bildet av Grace Allen.
-Han kunne lese overskriften.
-Han sa det så slik ut.
Hva om det var dagslys gjennom
et rundt vindu? Han har båt.
Jeg må ut herfra. Dekk over for meg.
-Jeg venter på avdelingssjef Luther.
-Han gikk den veien.
-Hvilken vei? Den veien?
-Ja visst.
-Hva vil du?
-Du må hjelpe meg å fakke noen.
-Jeg trodde ikke du ville ha min hjelp.
-Ikke tøy strikken for langt.
Hvordan vet jeg at du ikke prøver
å slå flere fluer i én smekk?
Du håper kanskje
jeg skal forsnakke meg.
-Det er ulovlig. Jeg må virkelig ta ham.
-Er det viktigere enn å ta meg?
For øyeblikket, ja.
Tiden løper snart ut.
Hvis du mister interessen for meg,
blir jeg utrøstelig.
Jeg trenger å forstå
hvordan det er å være ham.
-Å være følelsesløs.
-Jeg har følelser.
-Ikke nåde.
-Jeg kan ikke forstå ham bedre enn du.
Med unntak av én påstått hendelse
utført av flere påståtte grunner -
- kunne vi vært av ulik art.
-Det er jeg ikke enig i. Drap er drap.
-Det er ikke det. Selv ikke for deg.
Denne Burgess er bare
et uskikkelig barn som vil tøffe seg.
Du kjenner svakheten hans.
Behovet for å dominere.
Og du vet hvordan
du kan utnytte det.
-Hvordan?
-Snu på flisa.
Jeg prøvde det med deg.
-Men jeg mislyktes.
-Bare så vidt.
-Ripley?
-Er det Luther?
Ja, det skal jeg gjøre.
Med en gang.
-Avdelingssjef Luther venter utenfor.
-Takk skal du ha, kriminalbetjent.
-Fortell.
-Jeg sjekket stjålne båter 1988-91.
Det var for mange, så jeg sjekket
alt som kan seiles på kanaler.
Disse ble stjålet i 1989.
Seks båter, seks eiere.
Jeg sjekket navnene mot Burgess.
Louis Gallant.
Kanalbåten hans ble stjålet i juli 1989.
Mistenkt for falsk anmeldelse.
Han og Burgess var venner.
De ble arrestert for planlagt crack-salg.
Svære greier på den tiden.
Burgess tok straffen, Gallant gikk fri.
Så han sto i gjeld til Burgess.
Gallant er familiemann
med fast jobb og lån over pipa.
Han fortalte alt for å slippe rettssak.
Han ga Burgess båten.
Bidro til å forfalske registreringen også.
Burgess døpte om båten til The lsis.
Skattepapirer, forsikring ...
Den ligger ved St. Katharine's Dock.
Så den dårlige nyheten.
Papirene er i Brian Summers' navn.
-Så Burgess brukte stedfortreder?
-En venn, arbeidsledig, narkoman.
Hvis vi vil ransake båten, må vi
bevise at Brian Summers ikke fins.
Det kan ta flere uker. Utilstrekkelig
bevis, ingen ransakelsesordre.
Går vi til sjefene med det,
kaster de oss ut.
Kirsten Ross dør, Burgess
dumper liket og slipper unna. lgjen.
-Hva gjør vi?
-Vi glemmer reglene. Vi snur på flisa.
Klar?
Kirsten Ross? Kan du høre meg?
Mitt navn er John Luther. Jeg er politi.
Vi skal få deg hjem.
Ikke gjør det.
-Hva mener du?
-Vi har aldri vært her.
Vi ble enige om å melde fra.
Hevde kritiske omstendigheter.
Hvis hun var i live.
Det er jo hun ikke.
Dette er et åsted, sjef.
Du kan ikke late som ingenting.
Vil du ta mannen som gjorde dette?
Da må du stole på meg.
Ingenting av dette kan brukes i retten.
Han vrir seg unna igjen!
Du er politimann. Kvinnen ble drept.
Familien er fra seg, og du vil bare gå?
-Dette handler om loven, ikke hevn.
-Jeg ber deg ikke om lov, gutt.
Bare om å holde kjeft.
Jeg skal ikke si noe uoppfordret,
men jeg lyver ikke for deg. Dette er galt.
-Hvorfor gjør du det?
-Fordi det er det eneste rette.
lan? Jeg trenger deg.
Kriminalbetjent Ripley.
Hyggelig å se deg.
Nei, ingenting er brukket.
Ja, vi tror det var mannen hennes.
Han har noen problemer å stri med.
Jeg ringer deg tilbake.
-Drar du?
-Jeg må bare ut en tur.
Har jeg gjort noe galt?
Nei. Jeg er lei for det.
John gjør meg så sint. Jeg vet ikke
min arme råd. Jeg må bare gå en tur.
-Han kommer mot deg.
-Oppfattet.
Der har vi det.
Snakker John Luther om privatlivet sitt?
Ikke om kona si heller?
-Elskeren hennes?
-Nei.
-Du vet at han har vært ustabil?
-Ja. Men jeg tror ikke det er relevant.
Det er relevant hvis det gir deg grunn
til å tvile på avgjørelsene hans.
Min far lærte meg
å tvile på alle avgjørelser, sir.
La meg omformulere det.
Hvordan vurderer du kvaliteten på
John Luthers operative avgjørelser?
Ja.
Man kan si at operative avgjørelser
må vurderes ut fra utfallet.
Så lenge avgjørelsen er innenfor loven.
-Det kan man si, ja. Men sier du det?
-Jeg sier bare at man kan si det.
-Vet du hvor Luther er akkurat nå?
-Nei.
-Sjef.
-Har du funnet ham?
Avdelingssjef Luther.
Du går som natten, fra land til land.
Jeg gjør det.
-Skal vi ta en kopp kaffe?
-Ja. La oss gjøre det.
-Hvem er det?
-Hvordan går det, Lucien?
De har plantet bevis på åstedet.
De har prøvd det før.
De klarer det ikke nå heller.
Greit, da stikker jeg.
-Vent!
-Jeg kan fikse det.
-200 000 kontant. Jeg vet du har det.
-Jeg kan ikke skaffe kontanter så fort.
Jeg tror du kan det. Kompisen min,
han svære som slo deg ned.
Han venter på arrestordren.
Foreløpig er ikke åstedet overvåket.
Jeg har under en time på meg.
Hvis du ikke vil betale, er det opp til deg.
-Du får 125 000. Kontant.
-Det må holde.
Møt meg på Finsbury Park Station.
Plattform 2, nordgående. En halv time.
John Luther gjorde ikke
det der mot deg.
-Det var jeg som gjorde det.
-Hvorfor?
-Jeg klarte ikke å la være.
-Jeg tror deg ikke.
Du, av alle, gjør ingenting
med mindre du ønsker det.
Det er sant. Jeg er litt sånn.
Litt tilfeldig. En smule skrullete.
-Skrullete?
-Absolutt.
Jeg gjorde det fordi jeg ikke liker deg.
Og jeg ville tulle litt med John.
Det er som å nappe beina av fluer.
-Hvorfor er du her nå?
-Fordi jeg er lei meg.
-Nei, det er du ikke.
-Nei, jeg prøvde å vise empati.
Jeg er her fordi dette har gått langt nok.
Du må ta en telefon
og trekke anmeldelsen.
Hva om jeg nekter? Hva om noen
satte ned foten og nektet deg noe?
Da må jeg vel bare gå min vei.
Og komme tilbake en kveld.
Jeg prøver ikke å anlegge sak mot deg,
John. Dette handler om moral.
Mine krav til bevis er
mye lavere enn dine.
Hvis du bryter reglene på noen måte,
får du avskjed.
-Uten oppstyr.
-Anbefaler du det?
Jeg ønsker det ikke. Jeg anbefaler
øyeblikkelig suspensjon på ubestemt tid.
-Hva med Kirsten Ross, da?
-Mange dyktige folk er på saken.
Jeg vil nødig
at dette skal bli slutten for deg.
Men etaten har ikke bruk for
uegnede politifolk.
Uansett hvor gode hensikter de har.
Schenk. Når da?
Greit. Det skal jeg gjøre.
Mark North ringte kriminalsjef Teller.
Mr. North tror ikke lenger
at gategjengen visste navnet hans.
Eller ditt.
Vitners hukommelse er pussige greier.
Han har trukket anmeldelsen.
Hva skjer nå?
Du går tilbake til arbeidet.
Jeg ville ikke ta deg, John.
Jeg ble sendt for å gjøre en jobb.
Hvis de sender bud på meg igjen,
kommer jeg. Da tar jeg deg, -
- selv om jeg ikke klarer
å se meg selv i øynene etterpå.
Jeg kjenner følelsen.
Nå har jeg deg.
Nå har jeg deg.
Det holder nå.
Lucien Burgess.
Tror ikke jeg kan stå og se på mer.
Trodde du virkelig at jeg ville gå i fella?
Ikke egentlig.
Det blodet kommer
fra en god biff. Mørbrad.
Jeg skulle ha den til middag i kveld
for å feire at jeg møtte deg her.
På åstedet.
Du kom hit på eget initiativ.
Du tok med Luminol.
For å lete etter blodspor.
-Det holder ikke vann.
-Jo da.
Vel, avdelingssjef Luther.
Først overfaller du meg.
Du overfaller meg offentlig!
Hvorfor kan du ikke respektere meg?
Så blir jeg oppringt av en politimann.
Han sier du prøver å lure meg.
Han sier hvor åstedet er.
Skal du forsvare deg med det?
Det var kompisen min.
Vi lurte deg, Lucien. Du ble utspilt.
-Jeg gleder meg til du skal bevise det.
-Å, Luther ...
Skal vi gå?
Snu deg.
-God dag på jobben?
-Sånn passe.
Her. Alice Morgan møtte jentungen
som banket typen til kona di.
Vet ikke om hun gir henne penger
eller dop, men du har henne.
-Takk.
-Pass deg for nerder med gaver.
Justin! Hør her ...
Jeg sa ingenting.
Og jeg skal ikke si noe.
Men du kan ikke fortsette sånn.
Hva er dette?
Har du begynt med utpressing?
Nei. Dette merkelige forholdet
mellom oss må ta slutt.
-Hvorfor?
-Det kan ikke være sånn, Alice.
Det begynte fordi jeg var redd deg
og trodde jeg kunne kontrollere deg.
Det kan jeg ikke.
Jeg er fortsatt redd deg.
Jeg er redd deg også.
Du vil sette meg i fengsel.
Det du gjorde mot Mark,
kostet meg nesten jobben.
-Jeg ville ikke latt det skje.
-Jeg vet at du tror det.
På din sære måte
har du bare gode hensikter.
Du fører ikke Zoe og meg sammen ved
å skade Mark. Folk funker ikke sånn.
Vi ses snart.
Zoe, går det ...
-Hva gjør du her?
-Jeg vil si unnskyld.
For at jeg ikke trodde på deg.
Du kunne ikke gjort det de sa.
Jeg burde ha visst at du ikke ...
Jeg burde ha visst det.
Jeg skulle sagt noe. Støttet deg.
Du er besatt, du er målbevisst.
Gudene skal vite at du lar deg villede.
Men du lyver aldri.
Ikke til meg.
Og du er ikke feig.
Neste gang:
Dette utvikler seg fort.
Han er på drapstokt.
Han kommer til å drepe flere. Snart.
Jeg kan ikke treffe deg mer.
Nei!
-Han er våken.
-Hvem?
Luther!
Luther!
Hold deg unna meg!
Forstått?
Norske tekster: Jørn-Are Haugli Johansen
Resync: Xenzai
www.subscene.com