Tip:
Highlight text to annotate it
X
Grisen!
Slipp etter.
Det kjennes så bra.
Hva har hun gjort med deg, Tara?
Hva i...?
Slutt, Sam.
Jeg er her, Sam.
Du kommer til å bli den utvalgte.
True Blood Sesong 2 Episode 7
"Release Me"
Oversettelse: Brow
- www.Undertekster.no -
- Norsub.com -
Stå stille!
Ikke rør dere for helvete sa jeg!
Terry?
Hva faen gjør du?
Ta på deg ett par bukser.
Hva i helvete?!
Kan du høre meg, Godric?
Isabel og Eric har sendt oss. Godric!
Jeg vet at han er her nede.
Jeg hørte hva de planla for ham.
Jeg spøkte ikke når jeg sa at
jeg har redsel for trange rom.
Jeg kan ikke kjøre heis...
Når de stopper om laknene på hotell,
vil jeg skrike når jeg tenker på det.
Herregud.
"Vampyrutrydder? Sølv og påler?"
"Send dem tilbake til helvete."
Sykt at de lærer barna sånt.
Jeg har ikke tid til leker nå, Sookie.
Jeg må ut herfra.
Se på meg.
Alt kommer til å ordne seg.
Vi skal løse dette.
Ok.
Jeg er ok.
De nye visste hvem vi var med en gang.
Samme som på flyplassen.
Fordi noen er en forreder.
Tror du at en vampyr samarbeider med
broderskapet for å få Godric ut av veien?
Fordi han vil bli sheriff?
Det er bare galskap.
Du har truffet ham. Han kunne
slite i stykker strupene våre.
Stemmer det, kan Bill og Eric gjøre
mye verre ting når de finner det ut.
Bill må ha kjent redselen min.
- Han kommer hit når som helst.
- Og du virker ikke glad for det?
Fanatikerne skal steke en 2000 år gammel
vampyr foran hele forsamlingen.
- Hvem vet hva de er kapable til?
- Flytt deg!
- Men vi har så mye å ta igjen
- Av veien! Jeg spør ikke en gang til.
Du lukter som henne. Søtt...
...og billig.
William Compton,
du er fortsatt så sensitiv.
Visse ser det som en svakhet,
men jeg synes det er søtt.
Vi kan leke hele kvelden, men vi vet
at jeg er sterkere og raskere-
-så hva er meningen?
Hva gjør du her?
Jeg har savnet deg.
Det er så lenge siden.
LOS ANGELES, 1935
- Du var tilbake tidlig.
- Jeg avskyr musikaler.
De er alltid så desperat gledelige,
ikke sant?
Jeg tok med en gave.
Frances, dette er Alfred.
- Alfred, Frances.
Frances er med i baletten.
Hun har virkelig talent.
- Vis ham.
- Her?
Det er ikke nødvendig.
Ikke bry deg om ham.
Han er i dårlig humør - igjen.
Men vi kan nok finne en måte å...
gjøre ham glad på.
Jeg mente det jeg sa.
Ikke mer.
Du kan ikke sulte deg selv, elskling.
Smak på henne.
Hun lukter som...
...aprikos.
Husker du dem?
Gå, nå!
De er en sånn gledesdreper.
Jeg vet ikke hvorfor jeg er med deg.
Hvorfor er du det?
Jeg tåler ikke synet av deg.
Så dramatisk.
Vi skal kanskje reise tilbake sørover.
Byen er jo som en ørken.
- Ikke rart at vi er deprimerte.
- Det er jeg ikke!
Jeg ser klart for
første gang på mange år.
Jeg skal ikke gjøre dette lengre.
Det er slutt.
Ingen fler uskyldige liv og
grusomheter bare fordi det er gøy.
Du er en vampyr. De er mat.
Det ligger i naturen din.
Nei! Det er din!
Du har mistet menneskeligheten din,
og du har stjålet min-
-og gjort meg til ett monster.
Jeg har glemt meg selv...
...og jeg får leve med de grusomme
tingene vi har gjort i en evighet.
Iblant glemmer jeg hvor ung du er.
Samvittigheten din, du kommer til å
legge det bak deg. Jeg lover.
Vi kommer til å ta oss
igjennom dette sammen.
Jeg kommer aldri til å bli
det du vil at jeg skal bli.
Hvis Sookie er skadet på grunn av deg-
-skal jeg ikke slutte før
jeg har satt en påle i hjertet ditt.
Det er sant. Du er forelsket...
...i ett menneske.
Det er så tragisk at det er morsomt.
Du må kødde.
Er dette solens broderskap?
Er det deres armé? Redde små
gutter med bibeler og armbrøster.
Ikke undervurder dem.
De vokser for hver dag som går.
Leiren deres oversvømmes
av selvrettferdige ekstremister-
-som er klare til å dø for sin sak.
- Det kan ordnes lett.
- Vi må vite om de har Godric først.
Gutten din Hugo da... og Sookie?
De har vært der for lenge.
Hvis Hugo var i fare,
ville jeg visst det.
Jeg kjente noe tidligere, men det gikk over.
Han har det bra nå.
Fortell... hva er det-
-som er så tilfredsstillende
angående menneskelig selskap?
De kjenner sterkere enn hva vi gjør.
Allting er viktig, spennende.
Det er kanskje bare fordi
deres liv er så midlertidige.
Når han blir gammel,
synes du ikke at han blir, sykt...
- ...motbydelig?
- Nei.
Jeg synes det er spennende.
Litt som ett vitenskapsprosjekt.
Hvordan kjenner Bill Compton
til din interesse av Sookie?
Jeg er ikke interessert i henne.
Og enda mindre over
hva Bill Compton føler.
- Jeg vil bare finne Godric.
- Selvfølgelig.
Ikke se på meg sånn der.
Tror du virkelig at disse idiotene
kan overmanne en vampyr som Godric.
Byen er sikker på det.
Men jeg har kjent Godric lenge-
-og jeg har vanskelig for å tro
at noe sånt ville skje.
Ingenting menneskelig.
Jeg skjønner ingenting...
Hvordan noe så feil kan kjennes så rett.
Er ikke det en låt?
Ikke gråt?
Det er min feil.
Hvis noen skal til helvetet...
kommer det til å bli meg.
Jeg ville dette like mye som deg.
Og det rare er
at jeg ikke engang kjenner meg skyldig.
Så du gråter fordi...?
Fordi jeg er så lykkelig.
Jason...
Jeg trodde at jeg elsket Steve...
...men jeg visste ikke hva kjærlighet
var før du viste meg det.
- Ganske intensivt, ikke sant?
- Jeg vet.
Nå...her med deg...
..kjenner jeg meg nærmere Gud
enn hva jeg noensinne har gjort tidligere.
Kom igjen, vi må gå.
- Jeg må gjøre meg klar for trening.
- Nei, glem det.
- Vi må fortelle det til Steve.
- Hva?
Ærlighetens løfte, Jason.
Jeg vil ikke kaste ut
troen min gjennom vinduet.
Vent litt nå. Vi kan ikke bare
klampe inn og fortelle det til ham.
Vi må gjøre det. På en måte,
en dag...kommer Gud til å tilgi oss.
Det er eneste måten
vi kan ha en framtid sammen.
La oss tenke over det hele.
A: Steve har våpen.
Så er det innlåsingen i morgen.
Og for det andre...
...kommer vi til å
være i kirken hele natten.
Herregud! Innlåsingen.
Vi må la Guds interesse-
-gå før våre egne.
- Akkurat. Gud kommer først.
Men jeg lover...at når jeg
står der ved siden av Steve...
Så er du den eneste
jeg kommer til å tenke på.
Og så fort det er over,
så forteller vi det til ham, ikke sant?
- Jeg kan knapt vente.
- Ikke jeg heller.
Det er noe jeg vil fortelle...
Som jeg aldri har fortalt til noen.
Ikke engang for min beste venn.
Spesielt ikke for ham.
Jeg har aldri gjort det.
Med en jente mener jeg.
Hvem har du gjort det med?
Med meg selv.
Så du er jomfru?
- Det er jeg også.
- Er du?
Tror du at jeg er en ***
bare fordi jeg er en vampyr?
Selvfølgelig ikke.
Du kan aldri bli en ***.
Jeg tror ikke noen kan bli det.
En del vil bare ha noen
å være sammen med.
Jeg ville være en ***
hvis jeg kom unna med det.
Jeg veddet med kompisen min Laurie,
om hvem som ville miste uskylden først.
Hun var nesten gravid før
jeg fikk mitt første kyss.
Faren min var en drittsekk.
Hva har du for unnskyldning?
Jeg ville vente...
...til jeg traff den rette.
Men den rette...
...dukket aldri opp.
Til slutt hadde jeg ventet så lenge.
At jeg ikke ville gi
den til hvem som helst.
Nå er jeg 28 år.
De fleste jenter tror at
jeg er en biseksuell homse.
Ikke fordi jeg har noe imot dem.
Men det er jeg ikke.
Jeg er ikke som de fleste jenter.
Teknisk sett er jeg ikke engang en jente.
Hvis det er ok for deg...
...blir jeg gjerne din første.
Vil du det?
- Nå?
- Nei. Ikke ikveld.
Soloppgangen kommer snart.
Jeg blir syk om jeg ikke sover.
- Det er ikke noe problem.
- Vi kan kjæle om du vil?
Ikke flipp ut om jeg ser...litt død ut.
Rottene har stukket iveg.
Og gått med i Solens broderskap?
- Hugo er min.
- Hvis du brydde deg så mye-
-hadde vi vært i kirken for lenge siden.
- Uten planlegging ingen fluktplan.
Det er derfor du aldri blir sheriff,
for du tenker ikke.
Og du er for redd til å prøve.
Det er derfor vi har servert-
-kaffe til Godric de seneste 40 årene.
- Og du...
Broderskapet har skaperen din og
telepaten din, enda så gjør du ikke noe.
Setter du spørsmål ved min lojalitet, Stan?
Jeg forsøker returnere
Godric til sin rette posisjon.
Jasså? Jeg tror at du
har noe annet på gang.
Kanskje det er å starte en krig
for å skjule sannheten.
Du sulter etter makt så mye
at du myrdet Godric for tittelen hans.
Det er en løgn.
Hvordan våger du å anklage meg?
Det finnes ingen bevis for det.
Ikke ennå. Men jeg skal finne dem.
Og når jeg gjør det...
...kommer jeg ikke til å være nådig.
Så lenge...
Så kan dere krangle om
hvor han befinner seg.
Eller gå til kirken og drepe alle sammen.
Jeg bryr meg ikke lengre.
Hvis Godric er borte...
...kan ingen ta plassen hans.
Våkne, Eggs.
Hei, kjekken.
Hvorfor ligger vi i sofaen?
Hvordan kom vi hit?
Jeg har ingen anelse.
Det siste jeg husker er...
...at vi fulgte reeses
klær inn i skogen.
Jeg husker ikke hvordan vi kom hjem.
Ikke jeg heller.
Jointen må ha slått oss ut.
Det har aldri hent meg før.
Ikke på en joint iallefall.
Det har hent meg ett par ganger.
Maryanns røyk er grusom.
Husker du ikke det der
skummle stedet du tok meg til?
Jeg vet ikke hva det er.
Men det har ingenting med røyken å gjøre.
Vi har kanskje røyket for mye,
og burde ta det rolig en stund?
Det er greit for meg.
Jeg blir høy av å være med deg.
Bare fordi du ble for stein,
så er du ikke som moren din.
Det har du rett i.
Iblant er du som Sookie.
Som du kunne lese tankene mine.
Jeg forstår meg på deg bare.
God morgen. Forfriskninger?
Har dere sovet godt?
- De kommer til å hente oss.
- Det regnet jeg med.
Jeg trodde nok at en søt jente som
deg ville bli reddet av en vampyr.
- Vi håpet på det, ikke sant, Gabe?
- Ja, sir. bare kom igjen.
- Vi har lenge vært klare for dem.
- Dere kommer til å bli drept.
- Det er ingen trussel, det er fakta.
- De har forvirret dere hva?
Med hypnose og tomme løfter,
og deres onde blod.
Det er du som er forvirret.
Du kaller deg kristen?
Jesus ville skammes over deg.
Det råder det delte meninger om.
Det gikk litt over styr igår.
Det ber jeg om unnskyldning for.
Jeg er ikke det monsteret-
-som media fremstiller meg som.
- Sikkert.
Jeg vil bare ha svar på ett par spørsmål.
Så får dere frokost og kan så gå.
Hva vil du vite?
Vi må herfra.
Bare si hva de vil vite.
Hun heter Sookie Stackhouse.
Og jeg heter Hugo Ayers.
Vi er sendt hit av vampyrer-
-som bor i område ni,
for å finne sheriffen deres.
Sookie Stackhouse?
- Fra Bon Temps?
- Hvordan kjenner du til det?
Du er Jason Stackhouse...
- ...søster. Ikke sant?
- Kjenner du Jason?
Han har ingenting med dette å gjøre.
Kom Gabe.
Hvordan kjenner du til min bror?!
- Bra jobbet.
- Vi har ventet hele natten-
-på at fyren din skal dukke opp.
Du kan spille utsatt forlover-
-men jeg skal ta oss
herfra på en eller annen måte.
Kan du gjøre meg en tjeneste?
Bare hold kjeft.
Barry. Kan du høre meg?
Du må hjelpe meg.
Du må begi deg til hotellet,
og si til Bill Compton, at-
-jeg er i kjelleren til
broderskapets kirke.
Sheriffen er i nærheten,
og jeg befinner meg i stor fare.
Ikke ignorer meg.
Dette er på liv og død.
Vi trenger å hvile.
Sånn at du så fort jeg sovner kan springe
ut i solskinnet for å redde henne?
Jeg bryr meg for mye
om deg for å tillate det.
Kanskje jeg elsker henne,
men jeg er ikke suicidal.
Jeg vet bedre enn noen
andre hva du er kapabel til.
Det er idiotisk.
Vi blir alt svakere.
Blødningen har begynt.
Kanskje du kan holde
meg våken her en dag...
...kanskje to...
- Men ikke for alltid.
- Du har rett.
For alltid er en lang tid.
Men jeg er veldig tålmodig.
Hvem skal du ringe til?
Hvis du ikke lar meg gå til henne...
...la meg da finne noen som kan.
Jeg ber deg.
La meg ringe og
vekke Eric Northman.
Det er hans feil at Sookie er i fare.
Også at jeg er her.
Han vil ha jenta, William.
La han få henne.
Helvete.
Det ser bra ut.
- Hvor skal du?
- Tar en luftetur bare.
- Med reisevesken din?
- Ja.
Hopp inn i bilen, Stackhouse.
- Hopp inn i den jævla bilen.
- Ok. Ok.
Kjør.
Med en oksemaske og store klør.
Hele byen hadde store svarte øyer
som zombier.
- God morgen.
- Går det bra, Maryann?
Jeg har det fantastisk. Når jeg sov ute
fikk jeg kontakt med min dyriske side.
Når denne lille rakkeren hoppet forbi
tenkte jeg: "Smaskens, kaningryte".
Stakkars kanin.
Synes synd om ting er en måte å holde
tilbake sin egen lykke. På tale om det...
Det lyser positivitet rundt dere.
Hva gjorde dere igår kveld?
Vi sovnet, antar jeg.
Har du hatt fest?
Når vi kom hjem
så det ut som en grisesti.
- Vi drakk noen drinker. Ett problem?
- Det er Sookies hus-
-hun kommer hjem når som helst.
- Da blir hun sikkert takknemlig over at du-
-reparerte varmtvannsberederen, og tok
hånd om stedet. Du er en sånn god venn.
Karl...
- Hun er så jævla gal.
- Ja, visst er det fint?
Det som sårer meg mest, er at jeg
tok deg til hjemmet mitt, som en i familien.
- Jeg vet. Unnskyld. Jeg er så svak.
- Ja, det er du.
Jeg ga deg en sjanse til frelse.
En sjanse til å leve i hans hellige lys-
-og da valgte du dem?
- Jeg vet at det var feil, jeg...
- Hvem er "dem"?
- Slutt. Jeg vet hvem du arbeider for.
Vegarbeiderne?
Morsomt.
Jeg trodde at du ikke var smart.
Bra til å ta ordre men ikke så smart.
Der tok jeg feil, du er verre enn en slange.
Steve, kompis.
Du gjør en feil. Du må ha
blandet meg med noen andre.
Be en bønn... for du skal til helvetet.
Og du skal dit idag.
- Steve.
- Ta hånd om ham.
Begynn å gå, vampyrelsker.
Hei, Sam.
- Jeg har lett etter deg.
- Jeg tenkte vel det.
- Hva skal du ha den til?
- Kommer du nærmere, finner du det ut.
- Tror du jeg er redd for å dø?
- Du er redd for Maryann.
Arrene på ryggen...
Var det sånn du ble hora hennes?
- Ikke om man gjør det for kjærligheten.
- Du brydde deg ikke om meg.
Jeg snakker ikke om deg, søtnos.
Vi hadde det morsomt, men...
Jeg stolte på deg! Jeg delte ting
som jeg aldri har delt med noen.
- Hvordan kan du gjøre sånn mot din egen sort?
- Jeg har vært redd, dum og skamfull.
Akkurat som deg. Hun kunne ha drept meg.
Det hadde jeg fortjent.
Men hun så noe i meg.
Hun reddet meg.
Hun ga meg ett nytt liv.
Ingen redsel, ingen grenser, bare kjærlighet.
Å drepe folk og skjære ut hjertene deres
er ikke kjærlighet.
Hvis du sammenligner deg med Maryann
er du en maur. Nei, en loppe.
Hvis jeg er så jævla ubetydelig.
Hvorfor besvare seg å forsøke å fange meg?
Du kom unna fra henne en gang.
Hun kan ikke kontrollere deg.
Folket med de store svarte øynene
som løper rundt som gærninger?
Maryanns energi er inni dem.
Hun kjører dem som små radiostyrte fly.
Fungerer det ikke på oss formskiftere?
Vi har en naturlig motstandskraft.
Hun kan tvinge fram skiftningene.
Men hun kan ikke komme inn i oss.
Vi må ville gå til henne.
- Hun elsker en utfordring.
- Jeg er ingen utfordring.
- Jeg er en person.
- Ikke riktig.
Jeg svetter som en gris.
Vil du bade med meg
en siste gang, Sammy?
Hva er hun for noe?
- Hva i helvete er hun?
- Hun er Gud, dummen.
Hallo! Jeg må på toalettet.
Slipp meg ut!
- Her. Jeg snur meg.
- Den trengs ikke. Jeg må vekk herfra.
Det der hjelper ikke. Sett deg.
- Slapp av.
- Pris Hans lys. Åpne deres hjerter.
- Jeg infiltrerer meg i broderskapet.
- Absolutt ikke.
De sender en spion i morgen.
Jeg følger med henne.
Du... Du er forrederen.
- Maryann er ikke Gud.
- Så nær Gud man kan komme.
Folk kaller henne alt mulig.
Kali, Lilith, Isis, Gaia.
- Hun er egentlig en Maenad.
- Hva faen er det for noe?
Akkurat som grekerne var Maenad
ledsager til Guden Dionysos.
- Men det er mye mer enn så.
- Dionysos, vinguden?
Du som jobber i bar kjenner jo til sånt.
Gjett hva mer han ble kalt?
Den Behornede Guden. Høres det kjent ut?
- Satan?
- Dionysos, Satan. Det handler om energi.
Vill energi som:
Lyst, raseri, excess, vold.
Prinsipp alle morsomme ting.
Maryann fører det inn i folk.
Hun kanaliserer og kontrollerer det.
Hun er udødlig, Sam.
Hun var aldri her.
Ikke kjemp, for du kan ikke vinne.
Jeg skal ikke la henne drepe meg.
Å få være med om noe guddommelig
er vært å dø for.
Lar hun meg og alle andre være i fred
om jeg gir opp?
Jeg ville ikke tro det. Hun har det morsomt.
Byen er full av gærninger å plukke.
Som en pyroman i et rom fullt av
fyrstikker. Gå til henne. Vær snill.
- Hun lar deg kanskje leve.
- Hold deg borte fra meg!
Jeg har vært akkurat som deg.
Jeg trodde jeg var en frigjort tenker.
Spesielt når Isabel tok meg til sengs.
Sexen var...
...oppsiktsvekkende.
Det beste jeg noensinne... Du vet.
Det er beroelsesfremkalende, ikke sant?
Å være ettertraktet av noe så kraftfullt.
- Jeg er ikke en misbruker.
- Nei, hvordan skulle du vite hvordan-
-livet ditt forandret seg for å passe dem.
Kommer for sent til arbeidet-
-vil ikke forlate dem når det blir mørkt.
Snart kjenner du ikke igjen deg selv.
Vendet du deg til Broderskapet
fordi du ikke kan kontrollere deg?
Jeg ba om å få bli omvendt. Det var
bare så vi kunne leve sammen som likemenn.
De vil ikke at vi skal være jevnlike.
Hun utnyttet meg.
- Akkurat som Bill utnytter deg.
- Du kjenner ikke Bill.
Han lar deg gjøre drittjobben.
En telepat må være ett trofé för en
vampyr. De bryr seg bare om sine egne.
- Derfor jeg gikk med i Broderskapet.
- Hvis de bryr seg så mye om deg-
-hvorfor er du da her?
For dem er du bare en vampyrknuller.
Gabe... Hun kjenner til alt.
Du kan slippe meg ut nå.
Hallo, kom og slipp meg ut!
Jepp... Du er virkelig viktig for dem.
Velkommen. Kult at dere er her.
Prise hans lys. - Søt pyjamas.
Simon, Julia. Er det deres første innlåsing?
Hei, elskling. Du er vakker.
Du også. Jeg sa jo at
dressen ville gjøre susen.
Vi må snakke på to mans hånd.
Det handler om Jason Stackhouse.
Selvfølgelig.
Jeg en bra soldat for Gud,
det må være en misforståelse.
Det har skjedd en misforståelse. Det begynte
når moren din spredde beina-
-og fikk ut deg og
din *** til søster.
Aldri snakk om min søster!
Var det alt, søsterknuller?
Nei... Det var alt, din trege jævel.
Glem det jeg sa i forrige uke.
Lev i nuet.
Jeg er tilbake og har tunge greier.
Så ja eller nei?
Dette kommer til å gå fortere enn
fritert mat på en slankeleir.
- Jeg kan ta en halv medisinflaske.
- Ok.
- Har du sett Sam?
- Han er med frøken Månedens ansatt.
Takk Jesus, julenissen og Hare Krishna.
Jeg må låne henne litt.
- Unnskyld, dette er damenes.
- Så hva gjør dere luddere her?
- Se på deg selv, ***.
- Ja, og jeg er lekker.
- Hvordan er beinet ditt?
- Fantastisk.
- Jeg har ett kraftig immunsystem.
- Du har ett kraftig dødsønske.
Vi prater om det senere.
Jeg har nok gjort noe dårlig...
Noe veldig dårlig.
- Når du sier det, så er det ille.
- Terry og jeg, vi har...
- Knullet.
- Nei!
Jeg har forsøkt med alt.
Mine hete oljer, sexy undertøy-
-men når vi skal ta neste steg, så løper-
han som om det brant i buksene.
- Hva er det som er veldig ille?
- Så i går...
Så tenkte jeg å få i ham noen drinker,
og det fungerte ganske bra.
Til jeg ble slått ut.
- Ble du slått ut?
- Det har ikke hendt meg siden ballet.
Saken er den at...
Jeg tror jeg fikk det til...
med ham...
- Mot hans vilje...
- Date-voldtok du Terry Bellefleur?
- Hvordan i helvete er det engang mulig?
- Vet ikke...
Han oppførte seg rart når vi våknet.
Rarere enn vanlig, altså.
- Det fantes tegn på at vi...
- Og du husker ikke noe?
Nei.
- Det er faen ikke rettferdig.
- Unnskyld?
For første gang søker
jeg ikke trøbbel...
...istedet kommer det inn selv.
Se på deg. Ikke noe bra kan
komme fra noe så søtt.
Du må være Lafayette.
Jeg er Eggs.
- Taras Eggs?
- Det der hørtes ikke riktig ut.
- Hvorfor kaller folk ikke deg for Ben?
- Eller Dict.
Satan i en søndagshatt, dame.
Satan i en vakker søndagshatt.
Terry Bellefleur. Kom ut hit!
Jeg skal sparke deg så hardt
at du kommer til å drite sko.
- Hva skjedde med armen din?
- Jeg snakker ikke med en djeveldyrker.
- Jeg så deg i går natt. Jeg så dere alle.
- Du så oss gjøre hva?
Bare nekt det,
men jeg vet hva jeg så.
- Han er ikke her. Skal jeg ringe ham?
- Faen ta deg, zombiekvinne.
Faen ta dere alle djevelzombier.
Gjør byen til en orgie fra helvetet.
Jeg stopper dere,
selv om det er det siste jeg gjør.
Kjente dere lukten?
Det er iallefall aldri kjedelig her.
Skal jeg hente deg opp senere?
Det ser ut som om du har sett
ett spøkelse.
Jeg...dekorerte bare.
Jeg kjøpte dem på gavebutikken.
Det lukter blod,
men for meg lukter det som suppe.
Liker du dem?
Det er perfekt.
Det var sånn jeg vil ha det.
Du er perfekt, og din første gang
skal bli like perfekt som deg.
Ta av deg buksene.
Jason!
Sarah?
Takk gode Gud at det er deg.
Jeg har løpt i timer.
Steve og Gabe ble som gale.
De forsøkte å drepe meg.
Sarah, nei!
- Jeg har savnet deg.
- Takk for hjelpen din.
Gabe.
- Hva har hendt med ansiktet ditt?
- Hun ville aldri fått vite noe-
-om dere ikke hadde låst meg inn med en
tankeleser. Jeg trenger beskyttelse nå.
Vil du ha beskyttelse, din
vampyrknullende dritt?
Hvordan kjenns det som beskyttelse?
Her får du litt mer.
Slutt!
Tror du og din idiot til bror at
dere kan gjøre en drittsekk av meg?
- Er det det dere tror?
- Hold hendene dine borte fra meg!
Er ikke din egen sort bra nok?
Skal jeg vise deg hva du har misset?
...og ett tiår eller noe i Miami.
Strendene er vidunderlige på natta,
og de tyske turistene er utsøkte.
Åpner du døren så er du død.
Jeg har gitt deg alt!
Du kaster deg bort og klager over
hva du har mistet. Du ekler meg.
- La meg gå da.
- Jeg har laget deg, og du er min.
- Du vet at jeg ikke elsker deg.
- Du har aldri forsøkt.
Jeg har forsøkt i årtier! Jeg forakter
meg selv for hva jeg gjorde for deg.
Jeg har drept for å bevise
at jeg elsket deg.
Men det var ren og skjær nihilisme.
Jeg gjør ikke...
Jeg kan ikke...
Jeg kommer aldri til å elske deg.
Menn har frivillig ofret sine liv
for å få en natt med meg.
Hva mer kan jeg gi?
Hva vil du ha av meg?
Valg.
La meg gå.
- Uten meg blir du alene for alltid.
- Det er du som er redd for det.
Du er den sørgeligste og mest ensomme
vesenet jeg noensinne har truffet.
Hvordan våger du!
- Hater du meg så mye?
- La meg gå.
Jeg kan ikke leve uten deg.
- Det må du.
- Nei, ikke gjør det!
Som din skaper...
...slipper jeg deg fri.
Du slapp meg fri.
Hva har du å tjene på dette?
Du gjør deg til latter med den jenta.
Du har ingen framtid med henne.
Alle vet det utenom deg.
En dag kommer du til å se
dette for hva det er...
...en handling av kjærlighet.
- Jeg har en hilsen til Bill Compton.
- Han er opptatt akkurat nå.
- Jeg kan gi beskjeden videre.
- Sookie Stackhouse er i kjelleren-
-i Solens broderskaps kjeller.
Hun er i knipe.
Hører du meg, Sookie? Siste gangen jeg
gjør deg og vampyrene en tjeneste...
Ja, vis hvordan du skriker for den
store vampyrkukken.
Skrik for meg!
Godric?
Oversettelse: Brow