Tip:
Highlight text to annotate it
X
OCR fix: Xenzai[NEF]
Tidligere på
Fringe:
Du kikker gjennom et vindu
inn i en annen verden.
Et alternativt univers
akkurat som vårt.
Og i begge finnes det
en versjon av oss.
Vi kan ikke la Peter dø igjen.
Walter... Peter er død.
Jeg snakker om
den andre Peter.
Han på den andre siden.
Jeg reiste inn i et annet univers-
-og token sønn som ikke var min.
Jeg kommer til å vente på deg her.
-Kom tilbake med ham.
-Det lover jeg.
Hold i deg fast, min sønn.
Du er ikke min far, eller hva?
Naturligvis er jeg det.
Peter.
Peter? Det er lunsj, elskede.
Jeg skal reise hjem.
Peter!
Peter.
Peter!
Peter.
Å, gud! Peter!
Nei, Peter. Vær så snill!
Nei, Peter. Vær så snill!
Nei!
Vær så snill, ikke gjør det.
Nei!
Nei!
Vekk fra meg! Du er ikke moren min.
Jeg vil hjem!
Vekk! Du er ikke moren min.
Jeg vil hjem!
Jacksonville
FAMILIEDAGSENTER
Barn, la oss begynne. Sånn, ja.
Lukk øynene.
Jeg vil at dere gir blaffen i
alt unntatt lyden av stemmen min.
Prøv å slappe av,
og ikke tenk på noe.
Vi snakket om at deres fantasi
kan ta dere dit dere vil.
-Hva er det?
-Jeg vet ikke hva Snuggles skal gjøre.
Om vi drar noe sted.
Sett ham ved føttene dine,
så blir han med oss, N ick.
Olivia, hvordan kan du
konsentrere deg om du snakker?
Lukk øynene nå, kjære.
Konsentrer dere nå.
Forestill dere at
denne verdenen glir unna.
Unnskyld, Dr. Bishop.
Deres kone er i telefonen.
Si at jeg ringer henne opp.
Jeg skulle si at hun er her,
i Jacksonville.
Er det torsdag, Miss Ashley?
På torsdag slutter vi
vel tidlig denne uke?
Da skal jeg gå hjem.
Og det kan dere også gjøre.
Hent deres ryggsekker.
Ben, din er i hjørnet.
Og, Jen, ikke glem
fiolinen med hensikt igjen.
Hvor er han?
Dodgers spiller visst
for Los Angeles.
Nei, det gjør
de ikke.
De spiller i Brooklyn.
Jeg har sett dem.
Og Røde Lanternen skal
ikke være grønn.
-Jeg har aldri hatt noen baseballhanske.
-Peter.
Du var veldig syk, veldig lenge.
Det har forvirret deg og blandet
sammen dine minner, sønn.
Kall meg ikke for det.
Jeg er ikke din sønn!
-Peter...
-Du er ikke faren min!
Og hun er ikke moren min!
Du er ikke faren min!
-Du.
-Bort fra meg!
Du er ikke moren min.
Jeg vil dra hjem!
Alt går bra.
Du.
Han sover.
Vi kan ikke fortsette med dette.
Det gjør ham gal.
Hva er alternativet?
Sannheten?
Han ville bli innelåst.
Disse løgnene skulle være
en midlertidig løsning.
Vi skulle ha ham hjemme lenge
før det gikk så langt.
-Det er seks måneder.
-Å tilbakeføre ham...
...var ikke så enkelt.
Du jobber, men jeg er med ham.
-Elizabeth, denne raden er...
-Jeg er sammen med ham hele tiden.
Jeg kan ikke se ham lide sånn.
Men hvis du laget en apparat?
Som den du brukte for å få ham hit?
Vi har diskutert dette før.
Det ville være katastrofalt.
Universets struktur er
forandret etter at jeg gikk over.
-Den klarer ikke mer skader.
-Han klarer ikke mer, Walter.
Han er så ulykkelig.
Han ser på meg
og han stoler ikke på meg.
-Jeg er moren hans, men hva jeg enn.. .
-Elizabeth.
Du er ikke moren hans.
Han er en liten gutt-
-som er veldig lik vår sønn.
-Og vi reddet livet hans.
-Du reddet livet hans.
Jeg prøver bare å holde ham i live.
-Jeg lyver ikke mer.
-Elizabeth ...
Om han ikke stoler på meg
kan jeg ikke holde ham try gg.
Vær så sn ill. Bare litt mer tid.
Som jeg sa,
jeg tror at barna er løsningen.
Barna bør kunne gå gjennom.
Og når de gjør det
kan de try gt ta med seg Peter hjem.
Han kan dra ved deres føtter.
Gi meg bare litt mer tid.
Vær så snill.
For pokker, Olivia.
Når jeg sier gå og legg deg,
så mener jeg det!
Ikke løp av gårde fra meg! Kom hit!
Kom hit,-
-ikke løpe av gårde fra meg!
Jeg er glad for at du
fikk sove litt.
Peter.
Tror du ikke at jeg vet
at du ikke er moren min?
-Kan vi bare...
-Tror du ikke at jeg kan se det?
Hvor mange flere spørsmål skal jeg
svare riktig på før du tror meg?
Vi har holdt på sånn i to måneder.
-Jeg sa navnet på din hamster...
-En del var galt.
Ja, og kanskje fordi du var
forvirret fordi du var så syk.
Han får deg til å si sånt?
For det var han som stjal meg.
Stjal deg hvorfra, Peter?
Fra den andre verdenen på
bu nnen av sjøen.
-Elskede...
-Jeg vet at det høres sprøtt ut.
Men jeg er ikke sprø.
Ok?
Jeg er ikke gal.
Peter, la oss bare...
La oss komme oss
ut fra huset i dag?
La oss få litt luft.
Du ser grå ut,
det er ikke noen hudfarge.
-Enda en søvnløs natt?
-Ja, jeg antar det.
Jeg er ikke ferdig med dem.
Jeg skal ordne undergruppes data...
Det trengs ikke.
Jeg har noe annet i tankene.
Jeg vil skille barna.
-Og gjøre uavhengighetstester.
-Inoen spesiell rekkefølge?
Hva gjør Olivia innendørs?
Hun hadde heller ikke noen god natt.
Olivia, hvorfor går du ikke
ut og leker med de andre?
Olive, hva har skjedd med øyet ditt?
Du sa til Ashley at du falt.
Da jeg løp hjemme i huset.
Olive, du kan stole på meg.
-Hvis noen gjør deg vondt...
-Jeg sa at jeg falt, ok?
Jeg falt.
Det er alt.
Kan jeg?
Olive, hvorfor tegnet du denne?
Så du det i en bok?
Hvor så du det da?
Var det i går kveld?
Da du falt?
Tulipaner vokser vanligvis
ikke i sånne områder.
Hvorfor finnes de her da?
En professor som jobbet
her savnete dem.
Så han tenkte ut en tulipan som kunne
vokse i dette klimaet, og oppfant dem.
Han brukte sin hjerne
og sin fantasi-
-for å gjøre verden
til det han ville.
Hvordan ville du forandre
verden om du kunne, Peter?
Hva ville du ønsket deg?
Jeg skulle ikke få noen
dumme blomster til å vokse.
Hva ville du gjort?
Jeg ville dratt hjem.
Noen ærender til-
-og så har jeg en
overraskelse til deg.
Peter.
Hør på meg. Kan jeg stole på at
du ikke stikker av fra meg?
Greit. Gå og velg ut en leke. Gå nå.
Det var et rart spill. Hva heter det?
"Joust."
Jeg tror at hennes
overgang ble utløst-
-av en ekstremt sterk
følelsereaksjon.
-Hennes blåveis?
-Så...
Vi må utforme en
rekke eksperiment...
-...angående emosjonell fleksibilitet.
-Hei.
Jeg ville vise Peter hvor du jobber.
Hei, Peter! Hei på deg.
Se på det flyet. En...
En DC-3.?
Den fascinerende Olivia
Dunham fascinerer.
Peter, jeg skal få meg noe å spise.
Vil du bli med og spise noe?
-Ja, bli med, Peter.
-Ok.
Kom, vi går.
Vi har fått en lovende utvikling.
Olivia kan ha gått over
til den andre siden.
-Har jeg rett...
-Da kan hun ta med seg Peter hjem.
Jeg visste du ville gjøre det.
Jeg må fremdeles finne ut
nøyaktig hvordan hun gjør det.
Men vi er nesten der.
FORSØKS PERSON 13
William, din hjelp trengs.
Jeg har grunn til å tro at
Forsøksperson 13, Olivia Dunham, -
-har tatt seg gjennom
til den andre siden.
Jeg tror at lille Olivia
må befinne seg i noe slags-
-forsterket følelsesmessig
tilstand for å bruke e vnen.
Jeg sammenstiller noen
innspillinger på min nye Betamax.
Kanskje du kan se noe
som jeg ikke ser.
Ok, Olivia.
Går det greit?
-Det føles bra.
-Ledningene...
...viser meg hvordan du reagerer
på testene. Jeg skal bare...
Testserie Alpha.
Jeg skal kontrollere organ,
thetarytme-
-og stabil neocortex.
Ok?
Nettopp.
Du er flink, Olive.
Disse fire brødrene vokste
opp for å bli store krigere.
Men de var veldig spesielle,-
-fordi de hadde
evnen til å forvandle seg.
Forvandles?
Han kunne forvandle
seg til en hauk,-
Se inntrengere ovenfra
Denne,-
-ble til en gepard.
Med en drakes ild!
Minimale gledereaksjoner.
Bølgene viser en liten økning,
men ikke utenfår av vårt omfang.
-Får jeg slutte nå?
-Ikke ennå, du må fortsette.
Litt lenger, Olivia.
Du er kjempeflink.
Hjertefrekvens 140 slag per minutt,
30 minutter...
Ingen respons på opprømthet.
-Den passer ikke.
-Prøv.
Se nøye på hver bit.
Nei, du får begynne om igjen.
Se.
-Den passer ikke, Dr. Walter.
-Prøv.
Fortere.
Kom igjen, kom igjen.
Det er feil, det er feil.
Det er feil. Konsentrer deg, Olivia!
Nei! Jeg vil ikke gjøre dette mer.
Minimal aktivitet i
stabile neocortex.
Sinne er ikke svaret.
Ensomhet er heller ikke svaret.
Kanske redsel.
...vise deg en film.
Én av mine favoritter.
Den heter Haisommer.
Den er litt ekkel,
men jeg tror at du kan takle det.
Jeg er lei for det.
Det er greit.
-SkaI vi starte filmen?
-Nei, nei.
Nei, la oss... La oss ta en pause.
Vi tar av det der. Det trengs ikke.
Jeg begynte å innse, William,
at selve frykten ikke var svaret.
Walter, slipp meg ut!
Vær så snill, slipp meg ut!
Det er ingen her.
Det er ingen her.
Hvem er det? Er det noen der?
Vi nærmer oss by gningen og
anmoder om tillatelse til å lande.
Elskling,
kan du komme og ta jakka di?
Jeg tror ikke at Olive
syntes at spøken var gøy.
Nei, jeg antar det. Sånn.
Nick, vær så snill vente
der ute med barna.
-Dr. Bishop...
-Et øyeblikk, Ashley.
Vi er tydeligvis på rett spor.
Delen i hjernen som lar
Olivia gjøre dette-
-må være samme del som lar henne
ferdes mellom ulike universet.
-Men jeg savner fortsatt noe.
-Dr. Bishop, vi har et annet problem.
-Ta på deg din ry ggsekk.
-God kveld.
Ashley, hva er det som skjer?
Det var en liten brann,
men alt er under kontroll.
Ashley?
Ett barn er forsvunnet,
en jente, Olivia Dunham.
Din mann og de andre leter.
-Jeg er sikker på at alt ordner seg.
-Ok.
Takk. Peter, bli med meg inn.
Peter, kan du vente her på meg?
Ok, fint. Jeg er straks tilbake.
-Har dere funnet henne?
-Nei, ikke ennå.
Dette piken, Olivia, det står at du
tror at hennes stefar slår henne.
"William,
jeg tror at det ideelle miljøet-
-for en overgang mellom
univeret kan finnes i hennes hjem.
Den unike kombinasjonen av kjærlighet
og terror stimulerer en reaksjon."
A, det er notater.
B, ja.
Den unike kombinasjonen
av kjærlighet og terror stimulerer-
-en hjernebarksreaksjon som kan være
nøkkelen til at hun kan ta seg over.
Og hvis hun ikke får
komme tilbake hjem-
-for å stimulere banene...
For å bli
terrorisert igjen.
Da kan det ta meg år å simulere
tilstanden artifisielt.
Walter,
du sa at dette bare var en teori.
Det må finnes noe annen må te.
Og hvis det ikke finnes det?
Dette handler ikke om deg
og meg og Peter lenger.
Forstår du ikke hva jeg har gjort?
Jeg kravlet dit om natten-
-og stjal ungen deres.
Hvis vi ikke leverer ham,
finner de ut det,-
-og kommer etter ham, etter oss.
Jeg vet det.
Det er det jeg ville ha gjort.
Så du ville ofre den
ene for den andre.
Lille Olivia, for Peter.
Nei.
Men for tusener av andre,-
-eller milloner,-
-hadde det må vurderes.
Walter.
Unnskyld. Jeg lette etter Peter.
Han sa at han aldri hadde
smakt M&M's.
Han er der ute ved arbeidsrommet.
Nei, jeg så akkurat der.
Han ...
Peter?
Peter?
Det har gått et halvt år siden
Peter Bishop forsvant, -
men myndighetene har ingen spor.
Våre sympatier går til
Dr. Walter Bishop-
-og hans hengivne kone.
Hele landet er-
-bestyrtet over kidnappingen av
deres eneste sønn.
Dr. Bishop, skaperen av det
velkjente Star Wars-forsvaret-
-som beskytter vår nasjon,
og hans kone hadde...
Dette er ikke
bra for deg.
Slå ikke det av nå. De skulle til
å si hvor ironisk det er-
-at sikkerhetseksperten
ikke kunne beskytte sitt eget barn.
Walter, jeg mener alvor.
Du kan ikke fortsette sånn.
Du kan ikke fortsette å
drikke deg til glemsel.
Har du et bed re forslag til
hva jeg burde gjøre?
Ikke dette.
Bør jeg gi opp håpet om min sønn?
Sånn som politiet synes å ha gjort?
Middagen er ferdig om 20.
Jeg er ikke sulten.
Det er greit.
Du trenger likevel spise.
Om ikke annet behøver
du få noe i magen-
-som absorberer all alkohol.
Du sa at han hadde på seg
en beige genser.
Mannen som tok min sønn.
Han hadde på seg en beige genser.
Ikke dress, som jeg har.
-Walter. Vær så snill. Ikke gjør det.
Men stemmen hans.
Jeg har en ny teori.
Plastikkirurgi.
Det finnes kirurger dyktige nok til
å klare en så omfattende bragd.
Men stemmen.
Det ville vært vanskelig.
Vet du hva?
Kanskje det var plastikkirurgi.
Eller et romvesen som kan anta
hvilken form som helst.
Vi har overveid alle dine teorier.
Men ingen har gjort at vi har
fått tilbake sønnen vår.
Det skjedde. Det bare skjedde.
Og det er uforklarlig.
Ingenting er uforklarlig, Elizabeth.
Vitenskap anses som magi
av primitive mennesker.
Noe skjedde i dette huset
og vi må gå gjennom det-
-helt til vi kommer på hva
vi har oversett.
Hvordan er denne gang annerledes?
Vi vet ikke.
Vi går gjennom det.
Jeg har tenkt tilbake.
Jeg har gått gjennom det,
om og om igjen.
Jeg har fortalt til
deg og betjentene-
-om hver detalj som jeg
kan huske om den kvelden.
Jeg har fått hypnoseterapi for
å kunne huske alle detaljer.
Jeg vet det.
Og jeg tror deg.
Angående hele greia.
Men det må være noe
vi har oversett.
Det må finnes
en bedre forklaring på dette.
Du flyr til Florida hver mandag,
jobber,-
-og så kommer du tilbake,
og vi gjør dette.
Dette er ikke noe ekteskap lenger.
Det er en rutine.
Vær så snill, Elizabeth, én gang til.
Det er gutten sin, det.
Jeg kan ikke miste ham.
Jeg er så lei for det, vennen min.
Jeg vet at jeg ikke kan
fortsette med dette.
Men-
-det er umulig.
Han kan ikke være borte.
Jeg vet det.
Jeg vet det, Walter.
Jeg tilbringer hver våken øyeblikk
med å undres over hvor han er-
-og hva han gjør.
Og jeg ber om at han er try gg,
hvor han enn er.
At noen tar vel hånd om ham.
Og at en dag, som ved et mirakel,-
-vil jeg til å få møte ham igjen.
Men inntil det miraklet
inntreffer kan jeg ikke gå under.
Jeg må være her for ham.
Vi må være her for ham.
Men det vil vi ikke være.
Vi går under.
Vårt ekteskap... Dette knekker oss.
Og jeg kan ikke la det skje.
Jeg trenger deg, elskling.
Jeg har mistet Peter.
Jeg holder ikke ut med å
miste deg også.
Ikke gå på jobb i morgen.
Bli hjemme denne uka.
Glem laben og Florida.
La oss lappe sammen ekteskapet vårt.
Velkommen tilbake, sir.
God morgen, Dr. Bishop.
God morgen.
Dr. Bishop, det er nesten mørkt
og de synes fortsatt ikke til.
Jeg fant denne. Den er Olivias.
Hei.
Hei.
Hvordan fant du meg?
Jeg antar at tulipaner
normalt ikke vokser her.
Men-
-hvordan visste du
at jeg skulle komme hit?
Det var den eneste
tegningen som så glad ut.
Jeg heter Peter.
Jeg heter Olivia.
Nei.
Vær forsiktig.
Jeg er ikke redd.
Hva skjedde?
Stefaren min gjorde det.
Ja, alle sammen leter etter deg.
Jeg ødela visst alt.
Og nå skal han sende meg hjem.
Hvem?
Dr. Walter.
Fortalte du ham det?
Til Walter
at stefaren din slår deg?
Jeg tror ikke at han
gjør noe med det.
Mamma...
Mamma sa at man skal forestille seg
hvordan man vil at ting skal være.
Så kan man prøve å forandre dem.
Stoler du på ham?
På Walter?
Du bør fortelle ham.
Du må jo prøve noe?
Jeg tror at jeg har roet meg ned nå.
Forestilte du deg det?
Sist vi så henne var før fem.
Vi lette selv, men det ble mørkt.
Kjenner deres sønn
og jenta hverandre?
Nei. Han er ikke herfra. Han
kjenner ikke engang til området.
Se, de er tilbake.
Peter!
Olivia? Hvor var du?
Herregud.
Herregud. Har du det bra? Ja?
Kom, la oss gå inn.
-Vær så snill.
-Ok.
Vi går. Kom igjen.
Kom igjen.
Stefaren din er på vei.
Olivia, vi ble så bekymret.
Hva tenkte du på?
Hei. Jeg vil treffe Dr. Walter.
-Du får gjøre det i morgen, din ste.. .
-Nei!
Jeg må treffe ham nå.
Du kan ikke treffe ham nå.
Han er... Olivia...
Stefaren min gjorde dette.
Han slår meg.
Det er da jeg drar
til et annet univers.
Se.
Det var der jeg så luftskipene.
Akkurat som du sa.
De fantes på himmelen
i det andre universet.
Kan du få ham til
å slutte å slå meg?
Vær så snill.
Olive?
Olivia...
Hva er det? Hva er galt?
Jeg er lei for det,
Dr. Bishop.
Håper at vår prinsesse ikke
skapte for store bryderi.
Ingen.
Kom, Olivia. Jeg har vært syk av uro.
Nå drar vi hjem.
Før du går-
-så vil jeg at dere skal forstå-
-at denne jenta er veldig spesiell.
Og hvis hun blir utsatt
for noe skadelig,-
-eller om noe
skremmer henne,-
-eller gjør henne ille
til mote på noe vis,-
-så nøler jeg ikke å informere
de sosiale myndighetene.
Og i så fall har jeg
venner i regjeringen-
-som kan sørge for at dere får
store vanskeligheter.
Er det forstått?
Skatt, dra nå hjem og hvil l itt.
Og...
Så ser vi om vi kan komme på
noe nytt i morgen.
Ok?
Unnskyld.
At jeg stakk av.
Beklager hvis jeg skremte deg.
Peter, det er...
Jeg kommer aldri til
å vende tilbake,-
-ikke sant?
Hør på meg.
I blant er den verden vi har ikke
som den verden vi ønsker oss.
Men med våre hjerter og vår fantasi
kan vi gjøre det beste ut av det.
Jeg kan love deg dette.
Jeg skal være den beste mor som
jeg noensinne kan være.
Jeg skal ta meg av deg.
Jeg skal beskytte deg.
Og jeg lar aldri noen ta deg fra meg.
Ikke noen, noensinne.
Men du er ikke henne.
Ikke sant?
Du er ikke min ordentlige mamma.
Du var syk.
Du var veldig syk,
en veldig lang tid.
Og jeg tror at det
gjorde deg forvirret.
Jo.
Jeg er moren din.
Selvfølgelig er jeg det.
Nå-
-får du gå og vaske
hendene før middag, ok?
Ok,-
-mamma.
Hallo?
Elizabeth, det er meg.
Jeg vet hvor sønnen vår er.
Jeg vet hvor de tok Peter.
OCR fix: Xenzai[NEF]
www.norsub.com www.undertekster.no
www.subscene.com
[Norwegian]