Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sookie.
Det er meg.
Sookie.
Sookie, det er meg.
-Bill. . .
-Er du skadet?
Kom her.
-Få bort hendene dine, for faen.
-Hva gjør du her?
Sjekker at Sookie kom seg trygt hjem.
Døra var åpen.
Hva gjør du her?
Det er greit, Bill.
Slipp ham.
Sookie?
Hva skjedde?
-Fant du fingeravtrykkene på skuffen?
-Nei.
Men vi fant deler av ett i vasken.
Hei.
Legg deg nedpå en liten stund.
De blir ikke ferdig med det første.
Jeg skal gi beskjed så fort de finner noe.
-Faen, jeg fikk blod på skoene.
-Så mye blod.
Adele var en bra person.
Ta deg sammen.
Ikke rart de ikke respekterer deg.
Hun må ha blitt stukket minst 30 ganger.
En seriemorder er på frifot.
Jeg tok med besta og barnebarna
til innsjøen...
Den stakkars dama fortjente ikke dette.
Helt siden...
Sookie?
Kanskje det hadde hjulpet
med litt frisk luft.
Jeg burde ikke ha reist fra deg.
Jeg mistet besinnelsen.
Kan du be om unnskyldning
en annen gang?
Jeg bare. . .
Jeg stiller opp for deg
dersom du trenger noe.
Jeg vet det.
Takk.
...holde deg, trøste deg.
Det er jeg. Beklager. Myk hud...
En annen gang, Sam.
OK.
Hvor ble det av Bill?
Jeg skal hente ham.
Takk.
Hun spør etter deg.
Ønsker du å si noe til meg?
Hold deg unna henne.
Sookie liker det ikke
når folk prøver å bestemme over henne.
Ikke fortell meg hvem Sookie er.
Jeg vet hvem hun er.
Det har jeg visst lenge.
Da vet du kanskje også
at dette er hverken tid eller sted for-
-å markere reviret sitt.
Det ligger en død kvinne i etasjen under.
Og det er din skyld.
Dersom noe skjer med Sookie-
-kommer jeg til å drepe deg.
Hun kjempet hardt imot.
Ser du kuttene på hendene hennes?
De går like inn til beinet.
Sterke saker.
For en psychojævel
som dreper en gammel dame på det viset.
For en psychojævel
som dreper en gammel dame på det viset.
Det er det verste jeg har sett.
Jeg har sett verre.
Det ble begått et mord
for seks år siden.
En kvinne skjøt mannens hode
mens han satt og så på kamp.
Hjernemasse over hele TVen.
-Hvorfor gjorde hun det?
-Hun ville vel se på noe annet.
Hvordan skal vel jeg vite det, Andy?
Folk som begår mord
er ikke riktig vel bevart.
Vi skulle aldri ha løslatt
Jason Stackhouse.
vær så snill.
Dette er bestemora hans.
Tror du ikke den pervoen
er i stand til det?
Adele tok vampyren med til kirka.
Ikke alle likte det.
Om han ikke selv gjorde det. . .
-Men Vampyr-Bill sa. . .
-Vampyr-Bill?
Kaller du blodsugeren
ved fornavn nå?
De er smarte.
De har drept lenge nok til å vite
hvordan man skjuler alle spor.
-Forstyrrer jeg?
-Mr. compton, dette er et sperret område.
-Du kan ikke være her.
-Det er greit, Andy.
Vampyr-Bill har nok sett
et par lik i sin tid.
Ikke sant, sir?
Var hun ikke vennen din?
Jo, hun var vel det.
vi vil gjerne stille et par spørsmål til.
Er det greit?
Ja.
Selvsagt.
Sookie sier at du var her da hun fant liket.
-Stemmer det?
-Jeg ankom like etterpå.
Litt sent å komme på besøk, hva?
-Det stemmer, du sover jo ikke.
-De sover, men bare ikke om natten.
Pleier du å besøke Miss Stackhouse
midt på natten?
Jeg ville diskutere noe med henne.
Etter at dere dro
ventet jeg på at hun skulle komme hjem.
Da jeg hørte en bil
krysset jeg kirkegården.
Hørte du en bil
helt fra den andre siden av kirkegården?
Vampyrer har skarpere sanser.
Hørte eller så du noen andre kjøretøy?
-En pickup, for eksempel?
-Nei.
Mange folk hadde ikke likt at en
vampyr flyttet inn ved siden av,-
-men Adele Stackhouse tok vel imot deg,
ikke sant?
Ja, hun var svært vennlig.
Så. . .
Maudette Pickens, Dawn Green,
og Adele Stackhouse-
-var alle sammen
svært vennlige mot ditt slag.
Det er det eneste de hadde til felles.
Det er litt av et sammentreff,
eller hva?
Nei, ikke egentlig.
Unnskyld?
Den skyldige ser ut til å drepe
kvinner som har sex med vampyrer.
Du tuller.
Adele Stackhouse og en vampyr?
Jeg tror ikke Sookies bestemor
var det tiltenkte offeret.
Jeg bør nok ringe Jason.
Jeg kan gjøre det for deg.
Takk.
Dette er Stackhouse,
du vet hva man gjør.
For å legge igjen en beskjed...
-Bill, hva er det som skjer?
-De skal bære ute bestemoren din.
Sookie,
du bør kanskje overnatte hos en venn.
Jeg blir her.
-Kanskje betjenten. . .
-Nei, dette er mitt hus.
-Jeg blir her.
-Snu henne. Greit.
Slipp oss forbi.
Håper hun ikke
kjenner meg igjen fra vampyrbaren.
Jeg så annerledes ut
og hun var med en vampyr...
Du er bare heldig som ikke er død,
du som knuller den vampyren.
Du blir kanskje nestemann.
Jeg er lei for det med bestemora di.
Er dere ferdige der inne?
Jeg vil gjøre rent.
Dersom det er greit.
Greit.
Ring oss ved første tegn til noe.
-Pass på henne.
-Det skal jeg.
-De har rett. Du bør ikke bli her.
-Enig.
Du kan bruke husvogna mi,
jeg sover i baren.
Jeg er like trygg her som andre steder.
Dessuten beskytter dere to meg.
Sookie,-
-jeg må gå.
Selvsagt.
Det er nesten daggry.
Jeg kommer tilbake.
Senere.
Overlat alt til meg.
Ikke vær bekymret for meg.
Gå.
Det ligger en ekstra mopp bak huset.
-Kan du hente den?
-Sookie.
Besta var stolt av hjemmet sitt.
Hun hadde ikke ønsket
at noen skulle få se det slik.
Den ser jammen flott ut.
-Bare sett den fra deg på kjøkkenet.
-Det er så trist.
Stackhouse jenta har ikke kommet
ut fra kjøkkenet.
Jeg hørte
at hun ikke har felt en eneste tåre.
Hun har jo vanket med den vampyren.
Så snilt, Mrs. Fortenberry.
Stakkars barn.
Jeg er så lei for det.
Så snilt av deg.
Besta snakket ofte om deg, så. . .
Takk.
Ingenting uttrykker kondolanse bedre enn
tunfiskgryte.
Enda en?
Har du sett Jason?
Har han kommet?
Hvordan skal jeg vite det?
Jeg er ikke hans vokter.
Drittkjerring.
Adele var den reneste engel.
Altfor god for denne verden.
vi kommer til å savne henne.
Jeg hørte de nesten kuttet
av hodet hennes.
Jeg ser ikke noe blod.
Jeg burde ha kommet tidligere.
Kanskje jeg burde ha tatt med
kake i stedet.
Unnskyld meg.
Jeg kan bare ikke tro det, Sookie.
Går det bra?
-Jada, Arlene. Takk for at du kom.
-Selvsagt.
Det skulle bare mangle.
Stakkar liten.
Jeg kan ikke forestille meg
hvor vondt du sikkert har det.
Hvis du trenger hjelp til å flytte. . .
Jeg skal ikke flytte.
Men siden det skjedde like her. . .
Jeg har flere gode enn vonde minner
fra kjøkkenet.
For en fin måte å tenke på.
Du er mye smartere enn folk tror.
Jeg mente det ikke slik, vennen.
Maxine Fortenberry,
sett fra deg den paien øyeblikkelig!
-Hva skjer?
-Kom og se.
Dette er bestas pai!
Unnskyld.
Jeg prøvde bare å rydde plass.
-Den jenta er fullstendig gal.
-Vi vet at du drepte bestemora di.
Jeg brukte timevis på denne gryta.
...tør vise ansiktet sitt...
Vennligst ha oss unnskyldt.
Jeg må ta med Sookie opp på rommet.
...synd man ikke bare kan skyte folk.
Bare gi oss jenter litt tid alene.
Kom igjen, Lafayette.
Jeg burde ikke ha blitt så sint.
Ikke vær lei for at du kjeftet på
den nysgjerrige kjerringa.
Hun blander seg opp i alt.
Hun snakker så mye drit
at hun burde ha fasong som et toalett.
Besta er borte.
Hun er virkelig borte.
Ja, det er hun.
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
-Jeg kan ikke tenke klart.
-Selvsagt ikke.
Ikke med alle disse sirklende
gribbene her.
Du behøver ikke å underholde dem.
Du må bare føle det du føler.
Jeg er ikke så sikker på-
-at jeg føler noe som helst.
Jeg er bare nummen.
-Nummen er bra.
-Ja.
Nummen er sikkert akkurat det du trenger.
Ikke vær så opptatt av
å oppføre deg sømmelig.
Dette er ingen sømmelig begivenhet.
Takk for at du fikk meg bort derfra.
Jeg har ikke hatt et øyeblikks stillhet.
Jeg kan visst ikke stenge ute
noe som helst akkurat nå.
Skal jeg be dem om å holde kjeft?
-Skulle ønske det var så enkelt.
-Det er det.
La meg få oppfylle ønsket ditt.
Nei.
Jeg bruker ikke dop.
Slapp av.
Det er ikke dop.
Dette er bare ***.
Legg den på nattbordet ditt
i tilfelle du ombestemmer deg.
Jeg skal se til gribbene.
-Lafayette?
-Ja.
Kan du ta med denne ned på kjøkkenet?
Jeg skal vokte den vel.
Fy faen.
Dette er ikke bra.
Ja, jeg vet det.
Jeg vet at jeg er sen.
Vekkeklokka gikk i stykker
og jeg fant ikke telefonen.
-Jason.
-Ja?
Hva gjør du her?
Jobben min.
Faen.
Han vet det ikke.
Jeg er så lei for det.
Lei for hva da?
Skal jeg ringe noen for deg?
Kusina di, Hadley?
Ingen har hørt fra henne på over et år.
Helt siden hun stakk fra avvennings-
klinikken som besta betalte for.
Jeg vet ikke engang
hvordan jeg skal få tak i henne.
-Vil du invitere Bill?
-Tara, han kan ikke komme.
-Det stemmer.
-Du kjenner jo ikke så mange vampyrer.
Det tar litt tid å bli vant til det.
Jeg vet ikke
om jeg noen gang blir vant til det.
Hva?
Ikke alle er like åpensinnede som deg.
Beklager.
-Du skulle høre hva folk sier.
-Det gjør jeg.
-Bill drepte ikke bestemora mi.
-Ikke vær sint på meg.
Ingen klandrer Bill.
Nettopp.
Sa du ikke at han har noen
skumle venner?
Ikke alle vampyrer er slik.
Jeg hadde fått anfall
dersom noe skjedde med deg.
Tara, i går kveld var helt forferdelig.
Jeg hadde ikke taklet det uten Bill.
Når jeg er sammen med ham. . .
Jeg kan ikke helt forklare det,-
-men jeg føler meg nesten normal.
-Helvete. .?
-Er han OK?
Jason.
-Hva i helvete?
-Det er din feil.
Besta er død på grunn av deg.
Det burde ha vært deg!
Ikke rør henne.
Hun knuller en vampyr, Tara.
En jævla vampyr!
Den vampyren stilte opp for henne
da du ikke var her.
Du burde skamme deg.
Bestemora di oppdro deg ikke til
å slå din egen søster.
Jeg kjenner deg ikke igjen lenger.
Kom deg ut herfra, for faen.
Kom deg ut!
Kom deg ut!
Er du OK?
-Stackhouse? Jeg har et par spørsmål.
-Ikke nå, Andy.
-Hvor var du i går kveld?
-Jeg vet ikke.
-Sammen med en jente.
-Tara Thornton?
Hva?
Nei.
Det trodde jeg nok ikke.
Hva het denne jenta?
Jeg husker ikke hva hun heter.
Jeg har nummeret hennes.
-Men jeg vet ikke hvor det ble av.
-Så beleilig.
Hva skal det liksom bety, Andy?
Kall meg Betjent Bellefleur.
Og hva tror du det betyr?
Sier du at jeg drepte bestemora mi?
Du er en idiot, Jason Stackhouse.
Jason Stackhouse kastet Andy Bellefleur
som om han var en filledukke.
Rene tvinger meg til
å se på bryting sammen med ham.
De mennene er enorme,
men jeg har aldri sett dem gjøre noe slikt.
Jason trener masse.
Han er ordentlig sterk.
Greit, alle sammen.
Sookie trenger hvile.
På tide å gå nå.
Hva i helvete glor dere på?
Dere hørte hva jeg sa.
På tide å gå.
Kom igjen.
vi setter pris på at dere kom.
Vi er glad i dere.
Kom igjen.
Takk.
Du også, Sam.
Jeg skjønner.
Men hun trenger å få være alene.
Ring meg dersom jeg kan hjelpe til.
Du er en god venn.
Kom deg ut, for helvete.
vær så snill.
Greit.
Ikke tving meg til å måtte kaste dere ut.
Greit, Tara.
Hva er greia med hvite folk og gele?
Jeg skjønner det ikke.
-Hva i helvete skal vi gjøre med maten?
-Kast den.
Det siste Sookie trenger er
dårlig-karma-mat.
Veien til en manns hjerte
går gjennom magen.
Man kan smake det
når maten er laget med kjærlighet.
Lukt på dette brødet.
Man kan lukte frykt og ondskap.
Det smaker helt greit.
Du kommer til å angre på det.
Bill. . .
Kanskje jeg bør se til Sookie.
Hun sover som en stein.
Det skal jeg love deg.
Hva i helvete?
Sookie!
Sookie!
-Hva i helvete er det du gjør?
-Sookie! Sookie! Sookie!
Sookie!
Sookie. . .
Bill, hva er galt?
Jeg trodde. . .
Jeg hadde bare en drøm.
-Bare legg deg til å sove igjen.
-Men jeg. . .
Ikke vær redd.
Jeg blir her.
Kom igjen.
Tror du de er i stand til å elske noen?
Hvem vet hva de er i stand til?
Herre,-
-vi er samlet her i dag
for å minnes Adele Stackhouse.
For å feire tiden hennes her på jorden.
Og for å takke deg
for hvert dyrebare sekund. . .
-Sookie, hånden min.
-Beklager.
. . .familie og venner.
Selv i sorgen gir det oss trøst å vite-
-at hun hviler i Herrens rike.
Og der finnes ingen død.
-Onkel Bartlett, hva gjør du her?
-Hun var søsteren min.
Det er lenge siden
du var en del av denne familien.
Sook, kom igjen.
Ikke vær så hard mot ham.
Sookie Stackhouse vil gjerne si et par ord.
Sookie?
Ville du si et par ord?
Sookie, er du OK?
Adele Stackhouse betød alt for meg.
Hun var ikke bare bestemora mi.
Hun var også min forelder,-
-min lærer og min bestevenn.
Vær så snill. Hun hadde vært i live
om det ikke var for deg.
Trodde hun var en bra jente.
Man kan visst aldri vite.
-Hvordan våger du å vise deg.
-Skam deg for at du møtte opp her.
Det holder ikke å si-
-at jeg kommer til å savne henne,-
-for jeg kan ikke forestille meg
en verden uten henne.
Hun kunne alltid tilby-
-et vennlig ord og et varmt måltid,-
-og en skulder å gråte på.
Ikke bare for meg. . .
Tilgi meg Adele.
. . .men for alle som kjente henne.
Tilgi meg Adele.
-Jeg mente aldri å skade noen...
-Patetiske jente.
-Kan ikke late som hun er normal.
-Fullstendig gal.
-Ligger med morderen til bestemora di.
-Død på grunn av deg.
Hold kjeft!
Alle sammen! Hold kjeft, for faen!
-Se som hun banner...
-Hele verden er blitt gal...
-Freak...
-Sookie.
-Herregud.
-Det er en skam.
-Lås henne inn og kast nøkkelen.
-Adele hadde snudd seg i graven.
Vel. . .
Vil noen andre dele et par ord?
Jeg vil gjerne si noe.
Hva er det hun gjør?
Nei, mamma.
Fy faen.
Dette lover ikke bra.
Jeg kjente ikke Mrs. Stackhouse
på samme måte som dere,-
-men de få gangene jeg møtte henne-
-var hun bare snill mot meg.
Hun var en god og gudfryktig kvinne.
Og da jeg hadde problemer-
-fikk datteren min bo hos henne.
Og jeg visste alltid at hun var trygg.
Adele Stackhouse tok vare på barnet mitt
da jeg selv ikke kunne gjøre det,-
-og derfor er jeg henne evig takknemlig.
Sookie.
Sookie, vent litt.
Hvorfor det?
Så du kan slå meg igjen?
Bare si at det er min feil og
at det er jeg som burde ligge i den kista.
-Jeg fortjener det.
-Unnskyld.
-Jeg er så lei for det.
-Ikke rør meg.
Jeg mente ikke å skade deg.
Du inviterte onkel Bartlett.
-Hvordan kunne du?
-Han har en rett til å være her.
Han og besta hadde sine problemer,
men det spiller ingen rolle lenger.
Vi tilgir hverandre.
Det er det familie betyr.
Du aner ikke hva du snakker om.
Sookie, vær så snill.
Vi har bare hverandre.
Vi har ingenting.
Hei.
Jeg ble rørt.
Svært rørt.
Du burde komme på neste
Descendants of the Glorious Dead-møte.
Er det en slags støttegruppe?
Jeg gikk på et AA-møte en gang,
men det var kun den reneste kult.
Hei, vennen.
Dette er min nydelige datter, Tara.
Vi har møttes hundre ganger for mange.
Unnskyld oss.
-Hva faen driver du med?
-Snakker med den snille dama.
-Slipp armen min, du skader meg.
-Skader jeg deg?
Så morsomt.
Forrige gang jeg så deg
slo du meg i hodet med en flaske.
Jesus.
Stakkars jente.
Jeg er så lei for det.
Du hadde ingen rett til
å snakke om den dama.
Hun var en bedre mor for meg
enn du noen gang har vært.
Hun tok vare på meg.
Hun ga meg mat og klær.
Hun anmeldte deg til barnevernet
to ganger.
-Du hatet henne.
-Nei.
-Det gjorde jeg ikke.
-Jo, det gjorde du.
-Du kalte henne en hvit djevelkjerring.
-Nei.
Det var ikke jeg som sa de tingene.
Du var full,
men det skjedde likevel.
Bare hør på meg.
Det var ikke jeg-
-som gjorde alt det fæle mot deg.
Jeg har en demon inni meg.
-Hva?
-En demon.
Den lever inni meg.
Den tærer på meg.
Ikke le av djevelen,
for han er like alvorlig som kreft.
Unnskyld.
Har du en demon inni deg?
Fy faen.
Det er bare altfor morsomt.
Det er ikke morsomt.
Du aner ikke
hvordan jeg kjemper mot denne demonen.
Jeg prøver å gjøre det rette.
Jeg prøver,
men den gjør meg svak.
Den forgifter alt.
Jeg vil være den mora du fortjener.
Jeg kan gjøre alt godt igjen.
Det kan jeg.
Det er ikke for sent.
Men jeg klarer det ikke alene.
Klarer ikke hva da?
Jeg må fordrive demonen,-
-og det er veldig dyrt.
Var det derfor du kom i
denne begravelsen?
Fordi du trenger penger?
Jeg har bare deg.
Tara.
Tara, vær så snill.
Ikke gå fra meg.
Jeg er fortsatt mora di.
Jeg trenger deg.
Jeg har bare deg.
Kondolerer.
Adele var en helgen.
Kondolerer.
-Jeg er ikke ferdig med deg, Stackhouse.
-Hva?
Faen.
Faen!
Faen!
Helvete.
Faen!
Hei.
Hei.
Jeg lette etter deg.
Vel,-
-du fant meg.
Jeg likte talen din.
Det jeg fikk høre, iallfall.
Jeg likte spesielt godt
da du ba hele byen holde kjeft.
Ja, jeg er svært populær.
La meg følge deg hjem.
Kan du ikke ta et bad,-
-så skal jeg finne
en dårlig romvesenfilm på Tv?
-Romantisk komedie?
-Sam, ikke nå.
Jeg bare. . .
Jeg trenger å få være alene.
Takk.
Hun vil være alene.
Det vil ikke jeg.
Ikke jeg heller.
Du får ikke enda en jævla kylling.
-Hei.
-Hei, Roger.
Jeg har ikke rørt hurpa.
Ikke lyv, din jævel.
Jeg skal drepe deg, for faen.
Ikke vær redd.
Hun sier alltid det.
Du må innrømme
at stedet har en viss sjarme.
Bor du her?
-Har du lyst på en varm øl?
-Greit.
Bor du virkelig her?
Ja, Sam.
Jeg bor virkelig her.
Prøver du å gjøre meg forlegen?
Nei.
Nei, det er bare. . .
-Jeg trodde du bodde hos Lafayette.
-Det gjorde jeg.
visste du at han har et webcam på do?
Jeg lar ikke masse pervoer
se meg tisse.
Du skulle ha fortalt meg
at du trengte et sted å bo.
Hvorfor det?
Slik at du kan redde meg?
-Hvorfor gjør du det?
-Gjør hva da?
Prøver å krangle om alt.
Hvorfor kan du ikke
la noen være snill mot deg?
Jeg vet ikke, Sam.
Tror du kanskje at jeg har dårlig selvtillit?
Kanskje jeg bare kan
uttrykke meg på den måten.
-Jeg bør gå.
-Slapp av. Jeg bare erter.
-Kanskje jeg er lei av å bli ertet.
-Bli.
-vær så snill.
-Hvorfor det?
Fordi jeg vil det.
Jeg har ikke lyst til å leke.
Jeg har ikke lyst på meningsløs sex.
Jeg vil bare. . .
Jeg har bare lyst
på noe som er ekte.
Tror du ikke at jeg også har det?
Dersom vi gjør dette,-
-så har det virkelig skjedd.
-Fy faen.
-Jeg tar det som et kompliment.
Jeg trengte visst virkelig det.
Samme her.
La oss gjøre det igjen.
-Jeg visste du ville komme tilbake.
-Jeg måtte. Jeg elsker deg.
Jeg elsker deg. Jeg trenger deg.
Jeg har bare deg.
De ble visst venner igjen.
-Ja.
-Ja.
Jeg må gå.
Hva?
Det er midt på natta.
-Tara, hva skjedde? Gjorde jeg noe galt?
-Dette handler ikke om deg.
Beklager.
vi sees på jobben.
Dette føles så godt.
Herregud.
Jeg elsker deg.
Jeg elsker deg.
Er det noe galt?
Hei, mamma.
Jeg visste du ville komme.
Gjør det.
Jeg vil at du skal gjøre det.