Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hva i helvete gjør han?
Politiet er parkert rundt hjørnet.
Er vi usynlige?
Jævla idioter.
Nei, bare kødder med ham.
Vil du vente til han selger noe?
Glem det.
De er skitne uansett.
Hendene mot veggen, drittsekker.
- Vi har ikke gjort noe!
- Helt ærlig.
Jeg satt bare her og leste et blad.
Så at gjengen solgte stoff, mener du?
Hva i helvete?
Drittsekk!
Dere havner i buret for dette!
- Du skulker.
- Det er lørdag.
Prøv onsdag.
Jeg skulker ikke, hvorfor tar dere meg?
Hei, Colicio.
Konstabel Colicchio, din jævel.
Må vi blokkere alle filene?
Hold kjeft.
Det er en politioperasjon.
- Få unna disse bilene.
- Unnskyld meg, betjent.
- Jeg sier det ikke én gang til.
- Ro deg ned, Tony.
Hvis du bare kan flytte bilen din litt...
Vi er politi!
Hva gjøre du? Slipp!
''Det er kjøpers marked''
- Templeton
- Faen!
- Problem?
Jeg brukte hele dagen
på å spore et uttak på 80 000 dollar
fra Clays konto
fordi jeg trodde det var ulovlig.
Han tilbakebetaler bare et lån fra svigermoren.
- Et lån.
- Ja. Det må det være.
Hun ga ham samme beløp i 2002.
Han brukte det
som nedbetaling på en eiendom
som han kjøpte den uken.
Ser du?
Han kjøpte et sommerhus
i Calvert County for seks år siden.
Har du lånesøknaden for eiendommen?
Vent litt.
Her.
Vi har ham.
Blinkskudd.
Hva?
Hvis noen sier at jeg har gått utenom rang,
at jeg har gått bak ryggen på deg,
at jeg har drevet
lobbyvirksomhet mot deg, lyver de.
Jeg vet ikke hvem som sa det
til avisene, men de lyver.
Ja.
Jeg vet ikke hvor dette tullet kommer fra.
Sir...
ingen har snakket med meg.
lkke Carcetti, ingen.
Men hvis de spør, vil jeg avslå stillingen,
og si at jeg tjener under deg.
Sir?
Sir?
Preakness-saken eller brannmannens død?
- Hvem har du intervju med?
- Metroavdeling, Virginia-byrået.
Brannmannen, tror jeg.
Vise noe jeg skrev til en frist.
- Burrell kan få sparken i dag.
- Hvor hørte du det?
Overbetjent i østre distrikt
sier hele avdelingen snakker.
- Ønsk meg lykke til.
- Lykke til.
Hører rykter om at Burrell
vil få sparken i dag eller i morgen.
Jaså?
- Finn ut mer.
- Hva med Twigg?
Han har gode kilder?
Jeg kan ikke gi ham det den siste dagen.
Nei, gjør så godt du kan.
Du er min nye senior politireporter.
Uavhentede.
Så langt i år... 1 1 .
13 hvis vi tar med de to i fryseren
jeg ikke har identifisert ennå.
Søk etter ikke fast adresse.
Jimmy, det hjelper
hvis jeg vet hva du leter etter.
Hvor kommer de fleste hjemløse fra?
Med eller uten overdose?
Mange flere siden Fentanyl kom.
- Ta dem med. Jo flere, desto bedre.
- Greit.
Faen!
Alle døde uten fast adresse?
De dør som fluer i sør.
Lester, det er meg.
Ja, på likhuset.
Noen fire til tolv, mange ved midnatt,
og mange i Sør-Baltimore.
Ja. Hvem jobber natteskiftet i sør?
23.00 i distriktet. Det går bra.
Jimmy, har jeg gått glipp av noe?
Hvordan hjelper dette deg?
lkke noe falsk gangsterdritt.
Han var av den gamle sorten.
Det føles som om jeg burde kjenne Butchie,
men jeg husker ham ikke.
Jobbet under Teensy.
Ble truffet tidlig. Mistet synet.
Handlet nå og da, men var diskret,
som en valp som går på bomull.
Denne passer bra.
Skriv følgende:
''Butchie. Forbannet være de
som kaller ondt godt og godt ondt.''
Signer det:
''Din lojale venn, Proposition Joe.''
Du tror ikke en vennlig hilsen
vil holde Omar unna?
Jeg mener det. Han var en god mann.
- Marlo?
- Marlo er Marlo.
Han satte meg ikke i denne knipen.
Det gjorde jævelen som sladret til Marlo.
Jeg vet hva du tenker,
men jeg går ikke imot en slektning,
ikke før jeg har mer enn sladder.
Og jeg kjenner min nevø såpass
at hvis han har 50 000 i lomma,
tar det ikke lang tid
før de havner hos en salgsmann.
Og det vet vi alt om.
Omar vil komme etter meg
hvis han kommer etter noen.
Og jeg har respekt for mannens ferdigheter,
så jeg skygger banen etter møtet i morgen.
Cheese passer sjappa til dette er over.
Du holder øye med Cheese.
Veldig rene og pene.
Men det er unødvendig.
Det var ikke meningen å villede deg.
Da jeg snakket om utseendet til pengene,
mente jeg... symbolsk.
Pengene kommer fra gata,
så jeg trodde du kom fra gata.
Det gjorde jeg.
Det gjør jeg.
Det var ikke pengene som bekymret meg.
Du har vært veldig generøs,
og dette er tydeligvis en gave
fra en mann med ære.
Men, hvis vi tok imot gaven,
ville vi gi feil inntrykk.
Du kommer fra gata?
Gata... bekymrer oss ikke.
Vi har en mann der,
og vi stoler på ham.
Men... å bli kjent med flere folk,
lære flere navn,
la dem lære våre navn...
Jeg vil ikke snakke dritt om Prop Joe,
men folk er avhengige av meg.
l fjor var det et ran.
Hva om det skjer igjen?
- Hva skjer med mine folk?
- Det må du ta opp med Joe.
Jeg vil bare ha en forsikring.
Noe dekker meg og dekker deg.
Og dekker Joe.
Den unge mannen har et poeng.
Du har rett. Det er usikre tider.
Det er fornuftig å ha forsikring.
Hvem vet hva morgendagen bringer?
Gå.
Vær trygg.
Kofferten din.
Dere kom helt her.
La oss kalle det reiseutgifter.
Hvis vi sier nei,
kommer han likevel tilbake.
Det viser han.
Men han er ikke Joe.
Han er ikke Joe.
Så senatorens svigermor
ga ham 80 000 dollar
som han brukte
som avbetaling på en eiendom.
Han betalte tilbake pengene,
som gjør det til et lån.
Og forfalsker lånesøknaden.
Han avslørte seg
da han signerte søknaden.
Eiendomsrett 18 i lovsamlingen,
kapittel 47, paragraf 10-1 4,
Lån- og kredittsøknader.
30 år og ikke mer enn 1 million dollar.
Vi kaller det ''blinkskudd''.
30 år for noe alle
som kjøper hus for første gang, gjør.
Pappa låner deg penger:
et par år senere
betaler du ham tilbake. 30 år.
Med slike bevis
må saken prøves føderalt.
Fremragende arbeid.
La meg få tenke litt på det.
Advokat. Vent litt.
Har vi en annen vinkel?
Hva med tyveriene?
Fire dokumenttilfeller.
Han stjal fra sine veldedigheter.
Han blir dømt, ti år per tilfelle.
lkke dårlig, selv uten banktiltalen.
Kan jeg få observere et budsjettmøte?
På en god dag.
Ed? Dette er Scott Templeton.
Hyggelig å møte deg, Scott. Sett deg.
Gi meg et øyeblikk.
Neste munn å mate
er pastor lsaac Cason.
Herregud! Jeg prøver bare å dumpe Burrell.
Hvis vi skal godta Rawls,
må du gjøre gulroten fristende.
Rawls i 6 måneder, så Daniels.
Er ikke Daniels svart nok?
De kjenner ham ikke.
De kjenner Burrell, og ringte når de ville.
Burrell kom med falsk statistikk.
Han løy meg rett i ansiktet.
Rawls løy også,
men han blir midlertidig kommissær.
Bare til Daniels er klar.
Vi kan ikke gi alle sparken.
- Vi kommer ikke noen vei.
- Bare to igjen.
Greit. Hvordan kan jeg hjelpe pastor Cason?
Han vil konvertere eiendom til eldreboliger.
Kan vi hjelpe ham?
Vi har ikke penger,
men kan gi noe byfornyelsespenger.
Så er det pastor Myrtle Smith.
Hun vil utvide parkeringen
til en tomt ved siden kirken.
- Byeiendom.
- Er det alt?
- Den siste er minst.
- Lang kontrakt, en dollar i året.
Så er det Mcculloh Homes.
Mcculloh Homes ved
Andy Krawczyks 300 millioners utvidelse
- av statskontoret.
- Over 500 enheter.
Offentlig boligbygging.
Du trenger Hope Vl-penger til det.
- Finnes det Hope Vl-penger?
- Det er irrelevant.
Fru president vil bare ha grønt lys.
Du vil bli kvitt ham?
Det er bra.
Noen av artiklene er litt litterære
sammenlignet med det vi gjør her,
men jeg ser initiativ.
Det er stilen de liker,
men jeg foretrekker egentlig å skrive tørt.
- Har du vært i Baltimore lenge?
- To år.
Før det var jeg i Kansas City Star i tre år,
Wichita Eagle før det.
- Sun er en bra avis.
- Kanskje før kuttene.
De slår oss ofte nok i Annapolis
til at Maryland-kontoret tar dem alvorlig.
Jobbet du med husleiesaken i fjor?
Det var bra, veldig bra.
Ville du være med på forsidemøtet?
Kanskje en annen gang.
Som han sa vil vi beholde CV-en din.
Et par artikler til, litt mer erfaring,
så kan vi ta en ny ***. Ok?
Du kan kaste den.
Det er planen -
la ham prøve seg som operasjonsleder
og forfremme ham etter seks måneder.
Han er ikke så uskyldig som de tror.
Han begynte i østre distrikt,
del av en korrupt narkoavdeling
som stjal beslaglagte narkopenger.
Jeg ba FBl...
Det handler ikke om Daniels.
Du ga falsk statistikk.
Det var siste strået.
Tallene var rene, de ble godkjent
av staben. Fortell Carcetti...
Ervin, det er for sent.
Det er over.
Carcetti har satt hjulene i sving.
Hvis han gjør dette,
skal jeg ta Daniels.
Hvis du tar Daniels,
blir Bill Rawls politikommissær.
Pastorene, partistyret, rådet -
de godtar Daniels. Hvorfor?
For Carcetti ga dem alt de ville ha,
bare for å bli kvitt deg.
30 sølvpenger hver?
Vi skal ta hånd om deg. Jeg lover.
Full pensjon og en stilling
i samarbeidsrådet for strafferett,
og deretter noe i Washington
med en politiforening
- garantert sekssifret lønn.
Hvis du går stille, tar vi hånd om deg.
Men hvis du protesterer, og ingen -
ikke partistyret, ikke pastorene, ikke jeg -
vil beskytte deg.
Ditt valg.
Pressekonferanse i morgen.
Hold deg til historien.
Carcetti gjør det samme.
Alle ikke-autoriserte kjøretøy på lasterampen
blir nå tauet vekk.
- Og ingen sier noe?
- Jeg tenkte du kunne hjelpe.
lkke uoffisielt engang? Han sa det.
Fristen er snart ute. Hva vet vi?
En kilde på tinghuset sier det er sant,
han overhørte det.
Borgermesteren sier ingenting,
men det er en pressekonferanse i morgen.
- Hva med hovedkvarteret?
- Daniels har ingen kommentar,
- og Rawls ringer ikke tilbake.
- Faen.
Hvor i helvete er Templeton?
Han burde ringe også.
En siste gave til deg, Gus.
Stan, det er Twigg.
Jeg har en tidsfrist, så ikke mer tull.
lkke påstå at kommissæren får sparken
og du ikke vet det.
lkke prøv deg.
Flaks at jeg hentet deg,
ellers ville du vært på vei til gutteleiren.
Og slik behandler du meg.
Får ikke komme på besøk, ikke se Bug.
Er det slik du behandler en mor?
- Hvordan burde jeg behandle deg?
- Vis litt respekt.
Er det alt?
Det har vært litt tøft i det siste.
Du klarer deg fint,
så kanskje du kan hjelpe meg litt.
Siden jeg hjalp deg.
Jeg betaler deg ikke for å være mor.
Her kommer de proffe.
Hva kan jeg gjøre for dere?
Har du en kopi av skiftlisten?
- Ble ikke Oscar eiendomsmegler?
- Det er dagjobben.
Min favorittpartner
fra gamle dager i patruljen. Takk.
Ser ikke for meg deg på patrulje.
- lkke søren om jeg finner den.
- Det er derfor det kalles et hull.
Dette er den sykeste ideen
du har hatt. Vet du det?
Jeg bare gjør saken din mer troverdig.
Der.
Gå vekk! Jeg har lunsjpause.
Unnskyld meg.
Er dette avkjørselen til 95?
Socks.
Det var som faen.
Dette er min partner, Jimmy McNulty.
Du ser ut som en mann
som trenger et nytt hus.
Tenk på det. Det er kjøpers marked.
Fin hage.
Du har øye for kvalitet, Socks.
Ring hvis du skal flytte.
- Et sosialt besøk?
- Dessverre.
Vel, kom igjen. Jeg har mye
å gjøre i morgen. Jeg må hvile.
Oscar, vi trenger et lik -
mann, hjemløs, fersk.
Død på gata?
Det burde være enkelt,
siden du er i drapsavsnittet.
Vi må se ham før noen andre.
Du vil starte en H-fil?
Nå har jeg hørt det også.
Hvordan tar jeg kontakt?
Greit.
Vil du vite hvorfor?
Er det alt?
- Hvis han sier noe...
- McQuayle var i drapsavsnittet.
Han fikk en sak - en mislykket kidnapping.
Han finner områdesjefen
på sightseeingtur på åstedet
og ber ham forsvinne, i samsvar med G.O.
G-3, autoritet og ansvar for etterforskningen
hviler hos etterforskeren.
Områdesjefen blir irritert.
Oscar står på sitt,
og det blir en krangel.
Neste morgen sier de
at han utviste insubordinasjon.
Han må patruljere gata i to uker.
Han ba dem dra til helvete,
ta saken til nemnden.
Han venter to uker,
og de kaster ham ut av enheten.
Områdesjefen?
Navnet var Rawls, så vidt jeg husker.
Hvorfor lever du?
De ville sende deg en beskjed. Si det.
De sa: ''Si at Omar stjal fra feil lomme.''
Marlos folk gikk hardt ut mot Butchie.
Jeg skal ta dem.
Herregud, som jeg skal ta dem.
- Jeg er med.
- Nei, dette er min kamp.
Men du kjenner dem ikke.
Som forventet er det Rawls,
og Daniels venter på tur.
Hørte de ikke at jeg var en kandidat?
- Jeg føler meg oversett.
- Det er endelig Rawls' dag.
lkke mye mer enn en dag.
- Daniels før året er omme.
- Se her.
- Skal du ikke lese det?
- Du bare forandrer dato.
- Jeg vil ikke bli tatt med buksa nede.
- Buksa er oppe.
Jeg har ledet etterforskningen
på 22 lik i over et år,
og jeg har ikke fått
sporanalyse på 1 4 åsteder.
Laben håndterer ikke årets saker.
Vis litt initiativ hvis du vil ha resultater.
Eller kjøp et kjemisett.
Bakgrunnssjekk for ofrene,
leter etter en fellesnevner.
Din drittsekk, ikke...
Dra til helvete, din drittsekk.
Hva feiler Bunk?
Vanskelig å si. Han er veldig sårbar
under det barske utseendet.
Leter etter en sammenheng i saken din?
Ønsk meg lykke til.
Jeg skal prøve å intervjue vitnet mitt.
Hjemmeinvasjonen?
Glem det, Tony, fyren var en drittsekk.
Vet du hvem du ga juling i går? Vet du det?
En lærer fra Stuart Hill barneskole
som prøvde å kjøre
til skolefritidsordningen.
- Han kunne sagt det.
- Han fikk ikke sjansen.
Jeg har sett mye dumt før,
men dette tar kaken,
selv her i vestre distrikt.
lnterngranskningen er her.
De vil ha rapporter om 10 minutter.
Tony, du må skrive en smart rapport.
Bilhornet distraherte deg
fra å sikre fangene, som...
ble hissige av lyden,
og du advarte sjåføren flere ganger...
Han kan dra til helvete.
- Hva?
- Han kan dra til helvete.
Drittsekken tutet.
Faen ta den idioten.
Førstebetjent til avdelingslederens kontor.
Tony, jeg rapporterer deg.
Uprovosert makt, upassende oppførsel.
- Støtter du meg ikke?
- Jeg rapporterer deg.
Hvis du gjør det, er du en rotte.
Da er jeg en rotte.
Nei. Etter alt jeg har gjort
for å bli kvitt ham,
vil du at jeg skal gi ham en gyllen fallskjerm?
Kommissæren tjente i 34 år.
Fem av dem vil være nok til å tiltale ham.
Du burde tenkt på det før du tvang meg
til å gi deg Mcculloh Homes
for eiendomsutvikleren din.
Det handler ikke om meg eller om Burrell.
Det handler om Daniels
eller hvem du vil ha i avdelingen.
- Hvordan det?
- 34 år er lenge.
Alle som jobber så lenge,
har mye dritt. Hvis de sier noe...
- Daniels?
- Jeg nevner ikke navn.
Jeg bare gjør det klart for alle
at det er bedre om Burrell går stille.
Vi har en pressekonferanse i ettermiddag.
Jeg tror Ervin er klar til å smile for kamera.
Med deg, med Rawls...
Han kan til og med
legge armen rundt Daniels.
Penger fra en donator til West Side Hoops.
Bankinnskudd.
Uttak fra kontoen til den personlige kontoen.
lgjen... penger fra en donator.
Takk for at du kom, senator.
Vi vil stille deg noen spørsmål
om noen økonomiske uregelmessigheter.
Vi kan snakke på kontoret
eller komme i gang.
Vis vei.
Denne veien.
Han er ganske kald.
Vi ser mer når han kommer ut.
Devon?
Kjenner du denne historien?
Skal jeg lese den?
Devon?
Devon?
Jeg har en annullert sjekk
fra 22. januar 2007,
fra Sterner, Ernst
og Bauer Development Group
til West Baltimore Hoops lncorporated
med beløpet 1 1 000 dollar.
Og denne er datert 23. januar 2007,
et uttak fra kontoen
til West Baltimore Hoops lnc.
med beløpet 1 1 000 dollar.
Og en innbetalingskvittering
datert 23. januar samme år,
til din personlig konto på 1 1 000 dollar.
Jeg kom for å hjelpe,
men dere er ute etter blod.
Jeg besvarer ikke flere spørsmål.
Du bruker retten til å unngå selvinkrimering?
- Absolutt.
- Da avslutter vi vitneforklaringen.
Faen.
Og det var bare et kjærtegn.
Tenk deg når vi slår til med hele greia.
Rask med femte, hva?
Så hvorfor hadde vi storjury?
Svaret er på Calvert Street.
Senator, kan vi få noen ord?
Senator, over her.
Senator, har du en kommentar?
- Senator!
- Over her, senator.
Møtte du storjuryen?
Jane, jeg insisterte.
Senator, blir ikke du etterforsket
for tyveri og bedrageri?
Nei, nei. Det er noen
som ikke helt skjønner alt.
Så jeg kom for å forklare det.
Gladelig.
Glad for å være til nytte...
Storjuryen skal være hemmelig.
Hvem ringte pressen?
Bond, statsadvokaten.
Påberoper seg senatoren før noen andre.
Det er bare en misforståelse
om min handel i samfunnet.
Så snart denne nyhetssaken forsvinner,
skal jeg selge klubben og tjene en million.
Jeg skal kjøpe alle tomme hus jeg kan.
Akkurat. Som en ordentlig spiller.
Det er en ny verden. Kjøp eiendom.
Vent til de hvite dukker opp,
så tjener du en formue.
Milton gjør det, men han har
en avtale med fengselsprogrammet.
- Straffanger fikser husene.
- Drittsekker...
hold kjeften.
Jeg er lei av å høre på dere.
Har vi noe å diskutere?
Ellers stikker vi.
Marlo har dårlig tid.
Vi kan snakke om dette etter møtet.
Siste sak. Hungry Man.
Junior her fant det for godt å dra på felttog
til områder som er mine.
Felttog? Jævla veltalende du er.
Fortsett slik, så skal du få juling.
Som om du tør. Du *** som ei jente.
Ok, stille.
Du er ikke et medlem.
Jeg beklager.
Nevøen min skal respektere grensene.
Ok, møtet er hevet.
Hva i helvete skjer?
- Akkurat som jeg sa, sant?
- Ja.
Jeg tok noe ut og med tilbake.
Jeg...
Jeg tenkte...
hva gjør jeg så?
Hvis du har tid i morgen,
kan vi møtes. Ok?
Sønn...
du bør fokusere på fordelen
med å samarbeide.
Bare et forslag.
Ja.
Takk.
Du kom for å se en død mann gå?
Jeg hører Carcetti tar hånd om deg.
Lønn fra samarbeidsrådet,
og så jobb i D.C.
- Du fortjener det.
- Jo, jeg fortjener det,
men ikke for å gjøre jobben min.
Jeg fikk det for å bære vann
for dem alle disse årene.
Carcetti synes jeg er middelmådig.
Royce også.
Det stemmer kanskje.
Men de hadde nye prioriteter hver dag.
Ta forbryterne. Nei, vent litt.
Livskvalitetssaker. Løs drap.
Nei, bli kvitt horene i Patterson Park.
Tror du borgermesteren forteller
skolene hvordan de skal undervise,
hva helsedepartementet skal gjøre,
hvordan renovasjon skal plukke søppel?
Men de blir valgt,
og plutselig kan de alt om politiarbeid.
Du tror det blir annerledes...
når du sitter her...
men det blir det ikke.
Du må spise skitt.
Daniels også når han kommer her.
Hvordan går stigen opp?
Hvordan gjør du det?
Det er en fin brannbil.
Jeg lurer på hvor brannmennene er.
Passer de her?
Jeg lurer på hvilken lyd sirene lager.
Hei, Cheryl.
Jeg tenkte jeg kunne besøke Elijah?
Ja, det er en stund siden. Men...
Nei, jeg kan ta fri.
Ja, i morgen går bra.
Ja. Akkurat.
Jeg kommer straks tilbake.
- Beklager. Jeg tror ikke...
- Nei, det er ok.
Han er for reservert til å snakke om det.
Hvordan takler du noe slikt?
Du ser nervøs ut.
Jeg ba ikke om dette.
Slapp av.
Du sa jeg ville tatt deg
hvis jeg hadde tenkt å gjøre det. Husker du?
Jeg husker ikke hva som var i filen.
Noe om østre distrikt.
Det er lenge siden,
hvem husker det?
Jeg ville si et par ord
om offentlig tjenesteyting
og om Ervin H. Burrell.
Da jeg var i byrådet, ble jeg kjent med Erv.
Jeg var formann for sikkerhetskomiteen,
og vi hadde mye kontakt.
Vi jobbet nært, og da jeg ble borgermester,
hadde vi et sterkt forhold...
Han fryktet og hatet meg,
og jeg ønsket ham død.
...og gjorde Baltimore tryggere.
Hold deg i nærheten av sentrum.
Samarbeidsrådet for strafferett
trenger en ny leder...
Det tok litt tid,
men jeg ble kvitt ham til slutt.
Takk skal du ha.
Plakett for middelmådighet.
Borgermesternes rett.
Hvor mye av den innsikten
kan vi ta med i morgendagens artikkel?
Veldig lite.
Twigg hadde kilder i departementet,
og de ville pratet villig vekk
om en slik forestilling.
Hva med Price på rådhuset?
Borgermesteren arrangerte
pressekonferansen. De sier ingenting.
Nei, en veteran i politiavdelingen
kan få en slik sak,
men faen, vi permittert visst vår.
Gus, jeg forstår at du er skuffet over kuttene,
men det er viktig å være høflig.
Jeg har tenkt lenge på banningen din.
Banningen?
Det er viktig å ha et kollegialt miljø.
Kollegial?
Jeg strøk på journalisthøyskolen.
- Hva i helvete betyr ''kollegial''?
- Hvorfor har ikke vi dette?
Påtalemyndighetene
ville ikke kommentere storjurysaken,
men kilder sier
at etterforskningen har pågått
- i over et år.
- Zorzi!
Visestatsadvokat Rhonda Pearlman...
Clay Davis møtte foran storjuryen i dag.
De har etterforsket ham i et år.
Jeg er en føderal rettsreporter.
Vi har ikke hatt byrettsdekning
siden Doug Strock ble permittert i fjor.
- Dette er ikke føderalt?
- Da ville jeg visst det.
Én reporter til å dekke to tinghus?
Bare skyv kosten opp ræva mi,
så koster jeg golvet samtidig.
Greit. Bare finn ut av det, ok?
Se om du får et sitat fra Davis.
Scott, hjelp Zorzi med en rettssak.
- Hva trenger du?
- Finn statsadvokaten.
Han arrangerte en visning utenfor storjuryen.
Ta kontakt med Bond,
han kan gi oss info.
Herregud.
Husker du i gamle dager
da ingen hadde en visning av de tiltalte
uten å ringe avisene?
Nå bryr de seg bare om en video.
- De har glemt.
- Jeg vet ikke hvorfor vi gjør dette.
Jeg kan skrive en slik rapport i søvne.
Jay kommer ikke til å sjekke det.
Mye er avhengig av dette, Jimmy.
Behandle det som en ekte sak,
så føles det som en ekte sak,
og det virker som en ekte sak.
Jeg var i avdelingen i dag,
saken foran meg,
som en annen karrieresak.
- Landsman så det knapt.
- Hvis vi gjør litt mer,
er det ikke bare Landsman
som vil bla i H-filen.
Hvis vi er uforsiktige, blir vi arrestert.
Hva vil du jeg skal gjøre?
Det etterforskere gjør, etterforsker.
Kan jeg snakke med deg?
Kanskje senere.
Jeg gjør meg klar til jobb.
- Biter hunden?
- Han har jo tenner.
lnn med deg. Slik ja.
McNulty, drapsavsnittet.
Kan jeg stille noe spørsmål?
Har du et kort?
Har du et kort?
- Kort?
- Visittkort.
Dette... Det er et kort.
Nei!
Har vi det gøy?
Jeg trenger en drink.
Jeg spør bare én gang. Hvor er Joe?
Hopp over snakket.
Gjør som du vil.
Joe hadde ikke noe med dette...
lkke få meg til å skade deg, Slim.
Hvorfor ville Joe gi ham Butchie?
Hvis Marlo fikk ham til å snakke,
kunne han fortalt
om Joes medvirkning i ranet ditt.
Jeg ville sagt det hvis Joe ga dem Butchie.
Jeg ville hjulpet deg.
Men det er ikke slik.
Kom igjen.
Gjør det.
Ta en *** på femte avsnitt.
''Borgermesteren, komma, opphisset over
kommissærens oppførsel...''
- ''Opphisset'' er litt vel sterkt.
- Jeg vet ikke.
Fiaskoen med legalisering av narkotika,
likene i de tomme husene,
og falsk statistikk.
Jeg ville vært opphisset.
Jay, ta en *** på Arnolds femte paragraf.
Ok.
''Opphisset'' er å piske opp vrede.
Det antyder besettelse.
Er det borgermesterens sinnsstemning?
Kanskje noe mer nyansert.
Ergerlig, irritert...
Eller bare... misfornøyd.
Du ville fjernet krabbe fra krabbesuppe.
Hei, Scott, bra av deg og Zorzi
å få oss a jour.
- Bra jobba.
- Der fikk du en ''flink gutt''.
Hvordan gikk det i Washington?
Det er kjøpers marked.
Metro.
Baltimore Sun er ikke så ille.
9-Adam-43.
43.
Mann funnet død
i smuget ved Compton-anlegget.
Mottatt.
9-46. K-G-A.
Sl til 43 at jeg er i nærheten. Jeg tar det.
Mottatt, 9-Adam-46.
Føler du deg frisk?
Hun sa ''D.O.A'', ikke ''donut''.
Jeg vet dere vil holde ting hemmelig,
men disse ClA-greiene er litt vel mye.
Jeg...
Jeg har ikke gjort noe for å irritere deg?
Har jeg?
Mannen *** allerede i buksa,
og vi har ikke startet ennå.
Han lukter.
En gave fra Marlo.
Du vet hvordan det er.
Gi en gave, får en gave.
Hvordan går det, Hungry Man?
- Hallo?
- Lester, du kan snu.
- lngenting?
- Falsk alarm.
Ok.
Det går ikke. For lang tid.
Jeg finner dem.
Hva du gjøre etterpå, er din sak.
Takk. Kanskje neste gang.
Siden jeg gjør deg en tjeneste,
kanskje du kan skrive rapporten for meg.
Sekvensnummer A-1-15.
Jeg vet hvem han er. Avons advokat.
Min også. Brick bruker ham.
Phil Boy også, ikke bare for det kriminelle.
Ja, Levy er god til å få brukt
de impotente pengene våre.
Du vil vite hva du skal gjøre med sjekkene?
Dette er rett plass.
Joseph, du ser bra ut.
Jeg klarer meg.
Mr Stanfield.
Joseph har fortalt mye om deg.
Fant du det kameraet?
Kostet meg jobben.
La oss gå på konferanserommet,
der vi kan spre oss ut.
Dette er mellom deg og advokaten.
Carcetti dumpet endelig Burrell.
Ervin var ett år foran meg på Dunbar.
Jaså.
Han var i sangkoret.
Jeg må bare spørre.
Dum som et brød.
Elijah? Hils på tante Kima.
Du kom til rett tid.
Jeg har tusenvis av ting å gjøre,
og jeg må jobbe overtid på stasjonen.
- Du er opptatt?
- Ja. Sjefen din fikk sparken,
og vi har vært opptatt siden.
Ha det, Lij.
Bare gå. Det går bra.
Så bra.
Du holder deg innenfor linjene.
Vil du gjøre noe?
Gå til parken?
Kjøpe is?
Hva sier du?
Har du ikke et hus?
Hva for noe? En helt trenger et hus.
Det er lenge siden jeg har bygget et hus.
Håper jeg husker det.
Viseoperasjonsleder
Viseoperasjon.
Nei, det er Daniels. Cedric Daniels.
Han er på kommissærens kontor.
Ja.
Han vet han rotet det til. Han vet det.
Han er stolt. Han vil ikke trygle.
Det handler ikke om det.
Kom igjen, Carv.
Du kan ikke ta en av dine egne.
Du har rang,
du er nesten førstebetjent, men...
Det handler ikke om rang.
Jeg sa aldri noe, Herc.
Sa aldri et ord.
Men den gutten du skulle avhøre i fjor?
Du skulle gi ham
til Bunk Moreland. Husker du?
Ja. Jeg rotet det til. Så?
Det hadde konsekvenser.
Hva faen har dette med Colicchio å gjøre?
Alt har konsekvenser.
Jeg trodde ikke det, men...
det har det.
Så du tok Colicchio?
Du synes vel at de måtte ta meg.
Ja, sannsynligvis.
Gutta vil snakke dritt om deg en sund.
Men faen ta dem, Carv.
Gjør det du må.
- Jeg tok en.
- Du jobber 08.00-16.00.
Jeg har en seriemorder.
De ringte om et mistenkelig dødsfall.
Jaså? Hvordan fikk de kontakt?
Jeg skal ikke lyve.
Jeg... hadde et par, og så ringte de.
Ja, jeg lukter Jameson herfra.
Whisky og munnvann - lukten din.
Beadie... Jeg bare...
Vi hadde noe, Jimmy.
Du og jeg - vi hadde noe.
Når folk fortalte om deg,
hvordan du var,
trodde jeg det ikke. Jeg så det ikke.
Ja.
Ja. 10 minutter.
Enda en. Sør-Baltimore.
- Jeg jakter på en seriemorder.
- Det er ikke alt du jager.
Hvis du ikke vil være her...
Jeg må stikke.
Han endret mønster.
Marlo er ikke dum.
Han visste du ville komme.
Han og Chris er gått i skjul,
flytter nesten hver natt.
- Dum nok til å sparke en sovende hund.
- Det bør fortelle deg noe.
Gutten venter på meg.
Jeg kan ikke ta ham direkte.
Jeg tar folkene hans, skjønner du?
Tar du mange nok,
vil slangen komme ut av hullet.
Vet du hvem han er?
En nestkommanderende.
Vi tar ham først.
Ta nummerskiltet.
Oscar.
- Lester.
- Takk.
- Når som helst.
- Ok.
Perfekt. Har ikke vært død
i mer enn et par timer.
Vi fjerner disse.
Du er en syk faen, McNulty.
Forsvarssår. Gjør det troverdig.
Og du kaller meg syk?
Du kom på tennene.
Du vet hvordan psykotiske seriemordere er.
De modner.
De starter enkelt og primitivt,
og blir mer og mer forseggjort. Slik.
lkke fortell min mor eller prest
at jeg gjorde dette.
Jeg tar det til graven.
- Skal jeg ta den?
- Nei, jeg har den.
Hva ser du i dette hølet? Du er rik.
Oldefaren din
var den første fargede
som eide et hus i Johnson Square.
Det betyr noe. Noe dere unge har mistet.
Ja. Vel, vi er utenfor når du er klar.
Pass på mens jeg er borte.
Charles sier Omar er tilbake.
Han lot Charles være,
men er kanskje ikke like vennlig
mot deg eller dine.
lkke bekymre deg for Omar.
Bare bli sittende.
Du kom ikke for å si farvel.
Nevøen min.
Gutten var alltid en skuffelse.
Men jeg behandlet deg som en sønn.
Jeg kan ikke spille sønnen.
Men forsyningen - dopet?
Grekerne godtar det.
Et forslag.
Jeg bare trekker meg tilbake.
Du hører ikke mer fra meg.
Jeg bare forsvinner.
Du ville funnet på noe ugagn.
Du kan ikke endre deg
mer enn jeg kan.
Lukk øynene.
Det gjør ikke vondt.
Sånn, ja.
Slapp av, Joe.
Pust rolig.