Tip:
Highlight text to annotate it
X
Oversatt av Team NB Sub.
Takk til NG Serier, best på www.NXTGN.org
INGEN
JAKT!
Potter! Jeg skjøt en bukk til oss!
Halvparten er til deg!
Ikke kom nærmere, Jed.
Jenny har fått... Den røde influensaen.
Hun falt over et lik i Canyon Creek.
Hun så ikke "X"en.
Jeg lar deg ikke sulte!
Jeg legger bukken her til deg!
-Bestefar, hva fikk du tak i?
-Det var ikke noe vilt i dag, stumpen.
Plainview er en heldagstur,
men et sikkerstikk.
-Fulle lagre og totalt forlatt.
-Jeg elsker dem.
La oss sette alt
bort i spiskammerset.
Det lettbedervelige foran.
Boksene bak.
Og disse er til frokost.
Du burde ikke gå
så langt bort alene.
Jeg tror jeg så
en elektronikkforretning.
Jeg kan se etter om jeg kan
finne den delen du mangler.
-Hva er det? En vakumslange?
-Du drar ikke avgårde.
Det er vår eneste sjanse
til å få tak i Tom.
Han er sønnen din. Hvis noen
kan overleve, så er det han.
Det er en kondensator,
ikke en vakumslange.
Og ta med et våpen.
Javel.
Oversatt av Team NB-Sub
Seremonien starter kl. 09.00.
Vi har syv skyttere og flaggene på halv stang.
Det blir et helte-farvel.
Han vil så gjerne gjøre det godt igjen.
Det trengte han aldri.
Han ga sitt liv for mitt.
Han ga sitt liv for oppdraget.
Og nå er vi fri...
Til å gjøre det ferdig.
Lykke til, lille fyr.
Din jobb her er over.
Jeg kunne faktisk trengt
hjelp med disse kassene.
-Du kan stable dem der borte. Takk.
-Til tjeneste.
Litt mer avstand mellom feltsengene.
Så... folk spør.
Hvordan kommer hele denne -
-menneskelige forsøkdyrssaken
til å ta seg ut.
I bunn og grunn smitter
du besetningen med virus -
-og ser hva som skjer?
-Ikke hele besetningen.
Seks individer med forskjellig blodtype og markører.
Først gir vi vaksineprototypen -
-og så får de en sprøyte med virus.
Jeg må fortelle deg...
Jeg vet ikke om folk står i kø for dette.
Det er ikke min avdeling.
Det er den siste vi tok.
Hallo? Er det noen som lytter?
Mitt navn er Dominic.
Vi er strandet på en båt utenfor Jamaica.
Vi er 50. Mange er syke.
Vi trenger hjelp.
-Slå den av.
-Er det noen der?
Jeg trodde jeg ville høre
stemmen hans igjen, men ikke sånn.
Det må ha vært så vanskelig å
lytte til all den lidelsen.
Er du sikker på at du vil være der?
Til å overvære forsøket?
Det vil være en del av blodet mitt som
flyter gjennom de personene.
Jeg er nødt til å se om det virker.
Klar...
Sikt...
Fyr!
Klar...
Sikt...
Fyr!
Fyr!
Hvordan skal vi be dem gjøre det?
Vi har ikke tid eller ressurser -
-til å finne andre.
-Jeg vet det. Men seks folk.
Hun har ikke utstyr til
å opprettholde en karantene -
-på mer enn få dager
som er nok til et forsøk -
-med så mange mennesker hun kan
presse inn i det laboratoriet.
Jeg er nødt til å melde meg.
Vi har akkurat risikert
alt for å redde deg -
-så du kunne lede.
-Hva slags budskap sender det?
Har man den rette
rangen så slipper man?
-Alle andre kan være forsøkskaniner?
-Kapteinen har rett.
En leder er -
-nødt til å melde seg frivillig
for å vise seg som et godt eksempel.
Derfor har jeg allerede
fått dr. Scott til å gjøre meg klar.
Jeg oppfyller tydeligvis
en del av kravene hennes.
Afrikansk-amerikaner, mann over 40, fra
sydstatene og baptist.
Med størst mulig respekt.
Det er avtalt.
-Du vet ikke om du er kvalifisert!
-Besetningen trenger deg -
-mer enn de trenger oss.
-Jeg setter pris på tanken,-
-men vi vet begge to at alle trenger hverandre.
Og vi kan alle unnværes.
Fint, spre ordet,
vi trenger frivillige.
La besetningen få vite at
det blir helt fortrolig.
Jeg vil ikke ha at noen føler seg presset.
Jeg sa at Gud fikk meg hit av en grunn.
Kanskje dette er grunnen.
-Bare sett dem opp her.
-Hei, kaptein.
Du ser ut til å tilpasse deg fint.
-Jeg ville være til nytte.
-Hvordan har Ava det?
Hun har det fint.
Takk.
Jeg vil ha to stoler rundt bordet,
og medisinske spørreskjemaer.
Jeg har ikke fått
mulighet til å takke deg-
-for det du gjorde for familien min...
Etter det jeg gjorde mot dere.
Kommandør Slatter sa at
du var veldig hjelpsom,-
-mens jeg var på ferie.
fremdeles...
Jeg fortjener ikke det du gjorde.
La oss avslutte det vi har påbegynt.
-Noen alvorlige sykdommer?
-Nei, aldri brukket en finger.
-Noen influensasymptomer? Smerter?
-Det verker bare for å komme i gang.
Jeg forventet ikke så mange.
Tror du virkelig at
du klarer å kvalifisere deg-
-når du knapt nok overlevde
Denguefeberen i forrige uke?
-Vil du ikke engang ta en blodprøve?
-Danny.
Jeg leter etter "the Copacabana"
Er det noen som kan vise meg veien?
Høstdronning 2008?
Du har aldri fortalt at du var royal.
Doktor Scott sier at vi kommer
nok til å være der et par dager-
-så vi må ta med det som er viktig.
Jeg tror hun vil ha oss
til å ta med noe sentimentalt-
-i tilfelle noe går galt.
Du må presentere meg
for henne en dag.
Takk.
For ikke å overtale meg.
Dere har akkurat fått innsprøytet
det vi kaller lokkemiddelprototypen.
Den vil hekte seg på
viruset og holde det opptatt-
-inntil kroppen har dannet nok
antistoffer til å bekjempe det med.
Jeg vil påminne dere om at
dere sikkert vil oppleve-
-noen bivirkninger, som
ligner starten på viruset.
Så...
Litt hodepine, feber og slapphet.
-Litt som fyllesyke.
-Mine damer og herrer, underholdningen-
-de tre neste dagene.
Jeg vil gjerne si...
Dere er alle...
Dere er beundringsverdige mennesker.
Og...
Det er en ære å...
Det er en ære.
Vi sees der inne.
Stopp akkurat der!
Bli hvor du er!
Jeg trenger Olympia.
Hjelp meg.
Ikke kom nærmere.
Jeg trenger Olympia.
Vær så snill å hjelpe.
-Stopp der.
-Jeg trenger Olympia.
Olympia kan ikke hjelpe deg.
Er det noen her inne?! Er det noen her inne?!
Kom frem øyeblikkelig!
Hva i helvete?! Jeg syntes du
sa at dette området var tomt!
Det var det. Jeg vet ikke
hvordan hun har kommet igjennom.
For helvete, vi må stramme det opp.
-Gi meg det.
-Vi sjekker igjen. Menn, spre dere!
Jeg møter dere på
den andre siden av gaten!
Denne her er til deg, Bertrise.
Jeg kan fremdeles huske første
gangen du undersøkte meg.
Det kan være fordi det bare er -
-tre uker siden, og du har
heldigvis ikke Alzheimers.
Det er gode nyheter.
-Et arvestykke?
-Bare noe å beskjeftige fingrene med.
-Den mystiske mann.
-Den historien får du en annen dag.
Over... Martinier, kanskje?
La meg gjette.
Ristet, ikke rørt.
Akkurat, Moneypenny.
-Hun hatet det.
-Du holder kanskje på å trenge inn...
-På en god måte?
-Vanskelig å si.
-Gamle e-poster... fra kjæresten min.
-Mickey, ikke sant?
Under våkenatten snakket du om ham.
-Var dere sammen lenge?
-Rundt et år...
-Hvis du tar med tiden vi var til sjøs.
-Systolisk trykk på 120. Alt er fint.
Takk.
Jeg håper han behandlet deg ordentlig.
Jeg er enebarn og foreldrene
mine døde den 11. september.
Han er kanskje den eneste som...
kommer til å savne meg.
-Det minner meg om da Sam ble født.
-Han ble født for tidlig, ikke sant?
Fem uker i neonatalavdelingen. Det eneste
jeg kunne gjøre var å stå hjelpesløs.
Er det datteren din?
Lily. Hun hadde bursdag i forrige måned.
Hun ville blitt eleve år gammel.
-Har du barn?
-Nei.
Det har jeg aldri funnet tiden til.
Det er bedre å ikke ha noen barn,
enn å ikke være der når de har bruk for et.
Hvis dette går etter planen,-
-vil du være tilbake
hos henne om en ukes tid.
Vi kommer tilbake.
Ingen tvil om det.
Sikkert. Takk. Så langt så godt.
Det er gode nyheter.
Jeg kan ikke tro at det virkelig er det.
Vi kommer hjem med en vaksine.
Vet du hvordan det skal masseproduseres?
-Jeg hørte snakk om seruminstituttet.
-Nei, det er for langt inn i landet.
Kapteinen tenkte Fort Detrick...
Hærens institutt for smittsomme sykdommer.
Spørsmålet er om de har strøm.
Vi kunne samle noe som kunne omledes fra...
Ikke la oss slå oss til ro med dette, greit?
Det har bare gått seks timer.
-Hvordan klarer jeg det?
-Fint. Feberen er kroppens måte -
-å bearbeide behandlingen.
Da Lily var baby -
-steg temperaturen hennes til
39 hver gang hun fikk vaksinen sin.
Jeg har vondt i halsen, har du?
Nei.
Men jeg føler at jeg ikke kan
løfte armen.
Jeg er så trøtt.
Er alt i orden, sjefsersjant.
Jeg har det fint, men...
Kommandør Garnett ser
ut som om hun vil brenne opp.
Så burde de brukte litt mer
tid i maskinrommet, sjefsersjant.
Alles kropper reagerer forskjellig.
Det går som forventet.
Kom igjen, doktor. Det er langt
under lønnstrinnet ditt.
-Jeg har den.
-Tex, det er virkelig ikke nødvendig.
Stol på meg, jeg greier det.
Mitt navn er Tex. Jeg vil
være tjeneren din i kveld.
Til å begynne med, denne fine
cocktailen av H2O -
-servert like før deres kveldfornøyelse.
-Takk.
For en gentleman.
Hallo.
Jeg fikk aldri sjansen til å rose dere.
Det var en fin minnetale for Cossetti.
Jeg ønsker ikke flere begravelser, Mike.
Jeg tror hun har kontroll på det.
Du hadde rett angående henne.
-Hvordan har du det?
-Fint. Jeg har det godt.
Jeg ser en fremtid sammen med legen,-
-selvom det kun er som vannbærer.
Kom igjen?
Kara. Kara. Kara.
Doktor! Det er problemer!
Kara. Kara!
Hun er livløs.
Pust på 32, hjerterytme på 120.
Kara, det er Rachel.
Kan du fortelle meg
hvordan du har det? Kara?
Hun har et anfall.
Gi meg mer plass.
Intramuskulær *** inne.
Gi meg nye tall.
Anfall i tre minutter.
Temperatur på 40 grader.
Hva med dryppet, doktor?
-Jeg jobber med det.
-Jobb fortere og gi det i muskelen.
*** virker ikke.
60 milligram Ketorolac, intravenøst.
Tre minutter, 30.
Oksygenmetning er nede i 82%.
Vi må senke kroppstemperaturen hennes.
Hent is!
Skaff meg en neseslange.
Nærmer seg fire minutter.
-Jeg har isen!
-Hell vann over og kom hit med det.
39,4.
38,8 og synkende.
Alt i orden.
Det var bare feberen.
Tusen takk, Bertrise.
Jeg viser deg hvordan man renser -
-tøyet ditt på veien ut.
En 40 graders feber kan
ikke være fra prototypen.
Så hva betyr det?
Er det viruset?
Det er mulig vi ikke gjorde kopien
av Bertrices -
-mottakere sterke nok.
Lokkemiddelet holder kanskje på å forsvinne.
Vi testet det mange ganger.
Vi må ha oversett noe i journalen hennes.
Mål blodtallet og elektrolyttallet på
nytt på alle sammen.
Ta spektrometer og endokrintallet også.
Det burde fortelle mer
enn blodprøvene deres.
Han virker ikke overbevist.
Til forsvar for Quincy,
han har ikke vært her.
Er det noe du kan gi de andre -
-for å dempe symptomene?
-Quincy, gi dem -
-80 milligram immunstyrkende.
-Greit.
Det burde styrke immunsystemet...
Bare for å være sikker.
-Makker, du er helt utkjørt. La oss stoppe.
-Det kan jeg ikke.
Det kan jeg ikke.
Jeg vet ikke hva jeg vil
gjøre hvis det skjer noe med henne.
Åpen.
-Han gikk inn etter henne.
-Hva?
Min far.
-Han var brannmann. Gikk inn i nordtårnet.
-Herregud.
-Prøver du å muntre meg opp?
-Nå men...
Det var derfor jeg meldte meg til flåten.
Løytnant Chung sa at du ville se -
-den siste maskinistrapporten.
Hva kan jeg si, doktor?
Jeg er arbeidsnarkoman.
Fingrene mine. Jeg kan ikke merke...
Gnid fingrene dine mot hverandre.
Det hjelper for blodomløpet.
Tex, la oss løfte opp trøya di.
Garnett har mistet blodtilførselen til fingrene.
Hun har for lavt blodtrykk.
Jeg henter saltoppløsningen.
Dette utslettet...
Har du noen idé om når det startet?
Nei.
Det klør ikke.
Du må si i fra hvis det endrer seg.
Se om du kan få hvilt deg litt.
Jeg tror du skal overveie muligheten -
-for at lokkemiddelet ikke virker.
Vi har aldri sett viruset oppføre seg sånn.
Men vi har ikke undersøkt det på lang tid.
Vi kan ikke vite hvordan
symptomene kan ha utviklet seg.
Hei, Lily.
Hei, skatt.
Håret ditt faller over ansiktet ditt.
Det er så fint.
De snakker i villelse.
Du får meg til å ville elske igjen.
Skatt, det er meg og jeg er klar.
Skatt, jeg har vært tapper.
-Jeg har prøvd å være sterk.
-Sjefsersjant, sett deg.
-Jeg vil se jentene mine. Hvor er de?
-Gi meg noe beroligende.
Sarah, Annie, jentene mine... Russ!
-Jeg vil se mine...
-Bedøvelse!
-Jeg vil bli med deg nå!
-Bedøvelse!
-Nei, hvor er jentene mine?
-Se på meg, Russ.
-Se på meg. Du hallusinerer.
-Fokuser på meg!
Sjefsersjant, det er ikke virkelig!
Det er meg... Tom.
Jeg vil se dem.
Annie, Sarah! Jentene mine!
-Hvor er jentene mine?
-Det er i orden.
Du drømmer.
Du hallusinerer.
Bare rolig. Det er i orden.
Herregud, så du det?
Maya?
Maya?
Doktor?! Doktor!
Nei.
Det har skjedd store fremskritt
med kuren mot den røde influensaen.
Føler du deg syk, kom til Olympia.
Vi kan hjelpe. Dere er ikke alene.
Det har skjedd store fremskritt...
Pokker.
Tror du virkelig de har kuren?
På Olympia?
Kan du huske da det hele startet?
Folk hamstret eplecidereddik.
Så skulle vi skynde oss til de varme kilder
for det var en pålitelig kur.
Og nå er det Olympia.
Hva det enn er.
Noen må utvikle noe et sted.
Det er ikke sant det du sa...
At ingen ville savne deg.
Det vil jeg.
Jeg sørger for høytideligheten.
Jeg ønsker at hun får Flåtens Heltemedalje.
Det er ikke bivirkninger fra vaksinen.
-Det er viruset. Er du sikker?
-Nei, det kan det ikke være.
Maya døde av et hjerteinfarkt,-
-og det er ikke et av virusets symptomer.
-Men det er leversvikt,-
-og det var skyld i det lave blodtrykket hennes.
Feberen, villelsen, blodtapet.
-Det er ingen annen forklaring.
-Jo! Vi har bare ikke funnet den.
Nei...
Hva er løsningen?
Bloddonasjon. Passiv vaksinering.
-Det vil ta livet av henne.
-Hvem?
Han vil bruke plasmaen i blodet hennes -
-og sprøyte det direkte inn i de
andre pasientene.
-For å gi dem antistoffene hennes.
-Nei, Quincy!
Den mengden blod vi må ta fra Bertrise...
Jeg er ikke villig til å risikere livet hennes!
Ja, men jeg har ikke tenkt
til å se på at de dør.
Du er for viktig, Bertrise. Og hvis
det ikke er viruset som gjør dette,-
-vil det ikke gjøre
den minste forskjell.
Hvis det er viruset kan vi redde dem.
Vi kan greie det.
Hvis det er en sjanse
er vi nødt til å ta den.
Jeg er villig til det, Dr. Scott.
Jeg er det.
Hvordan har du det?
Bare litt trøtt.
Drikk litt av dette.
Jeg har Karas testresultater.
Kaptein.
Jeg er ikke sikker på om det er i orden
at jeg sier det, men om det var meg -
-ville jeg vite det.
Kara er gravid.
Hei, skatt.
Danny?
-Kapteinen sa jeg måtte besøke deg.
-Det kan ikke være gode nyheter.
Ikke prøv å forlat meg.
Orientér mannskapet.
Hvis det er noen som vil ha besøk
er det nå det skal skje.
Rachel?
Jeg hadde bare bruk for litt fred og ro.
Du hadde rett.
Bloddonasjonen har ikke virket.
Symptomene deres...
De blir verre.
Og Bertrise? Doktor Rios pumper henne full
av saltvann og proteiner.
Hun skal nok klare det.
Hvem trodde jeg at jeg var...
At jeg kunne løse dette?
Du er den beste til det.
Og alikevel har jeg sviktet.
Vi finner en annen måte.
Gud...
-Hvorfor virket det på deg?
-Vi skulle aldri latt det skje.
Det var ingen ting vi
kunne ha gjort annerledes.
Jeg er her for å besøke Kara.
Seks mennesker, Mike. Seks.
Kan du høre meg, min venn?
Kan du overhodet høre oss?
Kom igjen, Miller. Vi har
fortsatt bruk for deg.
Du...
Du er nødt til å henge på.
Du vet at jeg ikke
kan være sjefsmaskinist.
Cheng Chung? Kom igjen.
Når de forteller om den
store pesten i det 21. århundre -
-vil de snakke om dere.
De seks.
Quincy!
Mikrocellulær betennelse,-
oxidative stressymptomer,
blodkarsyndromer.
Og Bertrise... Alltid syk som barn -
-og alikevel immun overfor dette.
Hvordan kunne jeg overse det?
Jeg kan ikke helt forstå deg.
Hva vi ser her er den autoimmune reaksjonen.
Kløen, leversvikt, det dårlige kretsløpet.
Det som skjedde med Maya,
var hennes egen kropp som angrep henne.
Viruset tilpasser seg.
Da den satte seg fast på
lokkemiddelet skiftet den form.
Den viste sitt menneskelige gen.
Niels' gen.
Og det sendte signal til immunsystemet om å
angripe hver celle i kroppen.
Apene har ikke menneskegen -
-så de reagerte ikke på den måten.
-Hvordan kan du stoppe det?
Lokkemiddelet må endres,
så ikke Niels' gen ikke ses.
Hvis immunsystemet ikke
ser det, reagerer det ikke.
Nei, nei, nei. Man kan ikke få kroppene deres -
-til å fabrikere endringene selv.
-Jo, man kan.
Vi bruker den arktiske strengen som
en trojansk hest.
Du skal nok klare det, makker.
Vi klarer dette.
Det virket ikke, vel?
Se.
Jeg tenkte det var på høy tid med samba.
-Tex.
-Merenguen?
-I seng. Nå.
-Jeg trodde aldri hun ville spørre.
Hei, Ang?
Legg det fra deg, slapp av.
Nei.
-Jeg sa det jo.
-Ja, det gjorde du.
Dr. Scott?
Barnet?
Vil bli født immunt.
Hvordan går det?
Kan vi snakke sammen...
Om hva jeg håper...
Som skjer der inne?
Vi har det.
Vi har en vaksine.
Vi har ikke kun en vaksine...
Vi har...
Kuren.
Du mener...
Jeg mener at vi kan redde
mennesker som allerede er syke.
-Bestefar, hva synes du?
-Det ser bra ut, gutt.
Ikke glem "151" på skroget.
Takk.
Spis.
Dette er W6 ABH.
Det er Jed Chandler, Clearwater, Virginia.
Jeg lytter på 14.441 kilohertz -
-og leter etter U.S.S. Nathan James.
Kaptein Tom Chandler...
Hvis du fortsatt er der så
vær så snill og svar. Over.
Leter etter U.S.S. Nathan James.
Kaptein Tom Chandler. Hvis du
fortsatt er der, vær så snill å svare.
Oversatt av Team NB Sub
Takk til NG Serier - www.NXTGN.org