Tip:
Highlight text to annotate it
X
"Tiger! Tiger! "
Hva med jakt, jeger fet? Brother, var klokken lang og kald.
Hvilke av steinbruddet gikk dere til å drepe? Brother, avlinger han i jungelen fortsatt.
Hvor er kraften som gjorde din stolthet? Bror, Ebbs det fra min flanke og side.
Hvor er skynde dere hastverk med? Bror, jeg går til hule mitt - å dø.
Nå må vi gå tilbake til den første fortellingen.
Når Mowgli forlot ulvens hule etter kampen med Pack på rådet Rock, han
gikk ned til pløyd land hvor innbyggerne levde, men han ville ikke stoppe
der fordi det var for nær til
jungelen, og han visste at han hadde gjort minst ett dårlig fiende i rådet.
Så han skyndte seg videre, holde til den grove veien som løp nedover dalen, og fulgte det
i en jevn jog-trav for nesten tjue miles, til han kom til et land som han
visste ikke.
Dalen åpnet ut i en stor slette stiplet over med stein og kuttet opp av
raviner.
I den ene enden sto en liten landsby, og på den andre den tykke jungelen kom ned i en
feie til beite-grunnlag, og stoppet det som om det hadde blitt kuttet av med en
hakke.
Alle over sletten, storfe og bøfler var beite, og når små gutter i
ansvaret for storfe så Mowgli de ropte og løp vekk, og den gule paria hundene
som henger omtrent alle indiske landsbyen bjeffet.
Mowgli gikk videre, for han var sulten, og da han kom til landsbyen
gate han så den store torn-busk som var trukket opp foran porten i skumringen,
skjøvet til side.
"Umph!" Sa han, for han hadde kommet over mer enn én slik barrikade i natt sin
Rambles etter ting å spise. "Så menn er redd for folket i
Jungle her også. "
Han satte seg ned ved porten, og da en mann kom ut at han stod opp, åpnet munnen, og
pekte ned det å vise at han ville ha mat.
Mannen stirret, og løp tilbake opp den ene gaten i landsbyen rope for
prest, som var en stor, feit mann kledd i hvitt, med et rødt og gult merke på sin
pannen.
Presten kom til porten, og med ham minst hundre mennesker, som stirret og
snakket og ropte og pekte på Mowgli. "De har ingen manerer, disse mennene Folk,"
sa Mowgli til seg selv.
"Bare den grå apen ville oppføre seg som de gjør."
Så han kastet tilbake sitt lange hår og rynket pannen på mengden.
"Hva er det å være redd for?" Sa presten.
"Se på merkene på armene og beina. De er bitt av ulv.
Han er bare en ulv-barn løpe vekk fra jungelen. "
Of course, i å spille sammen, hadde ungene ofte nipped Mowgli hardere enn de
ment, og det var hvite arr over hele hans armer og ben.
Men han ville ha vært den siste personen i verden til å kalle disse biter, for han visste
hva ekte biting mente. "Arre!
Arre! "Sier to eller tre kvinner sammen.
"Å bli bitt av ulv, stakkars barn! Han er en kjekk gutt.
Han har øyne som rødt brann. Ved min ære, Messua, er han ikke ulikt din
Gutten som ble tatt av tiger. "
"La meg se," sa en kvinne med tung kobber ringer på hennes håndledd og ankler, og
Hun kikket på Mowgli under håndflaten hennes.
"Faktisk er han ikke.
Han er tynnere, men han har selve utseendet til gutten min. "
Presten var en klok mann, og han visste at Messua var kona til den rikeste
landsbyboer i stedet.
Så han så opp mot himmelen i et minutt og sa høytidelig: "Hva i jungelen har tatt
jungelen har restaurert.
Ta gutten inn i ditt hus, min søster, og glem ikke å ære presten som ser så
langt inn i menneskenes liv. "
"Ved Bull som kjøpte meg," sa Mowgli til seg selv ", men alt dette snakket er som
en annen ser-over av Pack! Vel, hvis jeg er en mann, en mann jeg må bli. "
Publikum skiltes som kvinnen vinket Mowgli til hytta hennes, hvor det var en rød
lakkert sengen, en flott skrøpelige korn brystet med morsomme hevet mønstre på den,
et halvt dusin kobber gryter, et bilde
av en hinduistisk gud i en liten alkove, og på veggen en ekte jakt glass, slik de
selge på landet messer.
Hun ga ham en longdrink med melk og litt brød, og da hun la sin hånd på hans
hodet og kikket inn i øynene, for hun trodde kanskje at han kunne bli hennes virkelige
sønnen kommer tilbake fra jungelen, hvor tigeren hadde tatt ham.
Så hun sa, "Nathoo, O Nathoo!" Mowgli ikke viste at han visste navnet.
"Dost du ikke husker den dagen da jeg ga deg din nye sko?"
Hun rørte hans fot, og det var nesten like hard som horn.
"Nei," sa hun sorgfullt, "de beina har aldri slitt sko, men du er veldig
som min Nathoo, og du skal være min sønn. "Mowgli var urolig, fordi han aldri hadde
vært under tak før.
Men da han så på tekke, så han at han kunne rive det ut når som helst hvis han ville
å komme bort, og at vinduet hadde ingen festeanordninger.
"Hva er bra av en mann," sa han til seg selv til sist ", hvis han ikke forstår
manns snakke? Nå er jeg så dum og stum som en mann ville
være med oss i jungelen.
Jeg må snakke som de snakker. "Det var ikke for moro skyld at han hadde lært
mens han var med ulvene å imitere utfordringen med bucks i jungelen og
grynte av den lille ville grisen.
Så, ville så snart Messua uttalt et ord Mowgli imitere den nesten perfekt,
og før mørket hadde han lært navnene på mange ting i hytta.
Det var en vanskelighet ved sengetid, fordi Mowgli ikke ville sove under noe som
så så ut som en panter felle som det hytta, og når de lukket døren han gikk gjennom
vinduet.
"Gi ham," sa Messua ektemann. "Husk at han aldri kan til nå ha sovet
på en seng. Hvis han virkelig er sendt i stedet for vår
sønn han ikke vil løpe bort. "
Så Mowgli strukket seg i noen lange, rene gress på kanten av feltet, men
før han hadde lukket øynene en myk grå nese stakk ham under haken.
"Puh!" Sa Gray Brother (han var den eldste av Mother Wolf Cubs).
"Dette er en dårlig belønning for å følge deg tjue miles.
Du smellest av tre røyk og storfe - til sammen som en mann allerede.
Wake, Little Brother;. Jeg bringer nyheten ""? Er alle bra i jungelen "sier Mowgli,
hugging ham.
"Alle bortsett fra ulven som ble brent med rød blomst.
Nå, lytt.
Shere Khan har gått bort til å jakte langt off til sin pels vokser igjen, for han er dårlig
svidd. Når han returnerer han sverger at han vil legge
dine bein i Waingunga. "
"Det er to ord til det. Jeg har også laget en liten løfte.
Men nyheten er alltid bra.
Jeg er trøtt i natt, - veldig sliten med nye ting, Gray Brother, - men gi meg
nyheter alltid. "" Du vil ikke glemme at du er en ulv?
Menn vil ikke gjøre deg glemme? "Sa Gray Brother engstelig.
"Aldri. Jeg vil alltid huske at jeg elsker deg og
alle i hule vår.
Men også jeg vil alltid huske at jeg har blitt kastet ut av Pack. "
"Og så du kan bli kastet ut av en annen pakke.
Menn er bare menn, Little Brother, og de snakker er som snakk om frosker i en dam.
Når jeg kommer ned hit igjen, vil jeg vente på deg i bambus på kanten av
For tre måneder etter at natten Mowgli nesten aldri forlatt landsbyen gate, ble han
så opptatt med å lære måter og skikker av menn.
Først måtte han ha en klut rundt ham, noe som irriterte ham forferdelig, og da han hadde
å lære om penger, noe han ikke i det minste forstå, og om pløying av
som han ikke ser bruk.
Da de små barna i landsbyen gjorde ham veldig sint.
Heldigvis hadde Law of the Jungle lærte ham å holde hans temperament, for i jungelen
livet og maten avhenger holde temperamentet, men da de gjorde narr av ham
fordi han ikke ville spille spill eller fly
drager, eller fordi han mispronounced noen ord, bare vissheten om at det var
usportslig å drepe litt naken ungene holdt ham fra å plukke dem opp og bryte
dem i to.
Han visste ikke sin egen styrke i det minste.
I jungelen visste han at han var svak sammenlignet med dyrene, men i landsbyen folket
sa at han var så sterk som en okse.
Og Mowgli hadde ikke den fjerneste anelse om den forskjellen at kasten gjør mellom mann og
mann.
Når pottemakerens esel gled i leire pit, halt Mowgli den ut i halen,
og bidratt til å stable potter for sin reise til markedet på Khanhiwara.
Det var veldig sjokkerende, også, for Potter er en lav-kaste mann, og hans esel er
verre.
Når presten skjelte ham, truet Mowgli å sette ham på eselet også,
og presten fortalte Messua ektemann som Mowgli hadde bedre settes til arbeid så snart
mulig, og landsbyen head-mann fortalte
Mowgli at han måtte gå ut med bøfler neste dag, og gjete dem mens
de beitet.
Ingen var mer fornøyd enn Mowgli, og den kvelden, fordi han hadde vært oppnevnt en
tjener av landsbyen, som det var, gikk han bort til en sirkel som møttes hver kveld på en
murverk plattform under et stort fikentre.
Det var landsbyen klubben, og høvedsmannen og vekteren og barber, som kjente
alle sladder av landsbyen, og gamle Buldeo, landsbyen jegeren, som hadde en Tower
muskett, møtt og røkt.
Apekatter satt og snakket i øvre greinene, og det var et hull under
plattform hvor en kobra bodde, og han hadde sin lille tallerken med melk hver natt
fordi han var hellig, og de gamle mennene Lø
rundt treet og snakket, og dro på det store huqas (vann-rør) til langt
inn i natten.
De fortalte fantastiske historier om guder og menn og spøkelser, og Buldeo fortalte enda mer
vidunderlig seg av måtene dyrene i jungelen, til øynene til barna
sitter utenfor kretsen bulte ut av hodet.
De fleste av fortellingene var om dyr, for jungelen var alltid på døren deres.
Hjort og den ville grisen grubbed opp avlingene, og nå og igjen tiger gjennomført
av en mann i skumringen, innen synsvidde av landsbyen portene.
Mowgli, som naturligvis visste noe om hva de snakket om, måtte dekke hans
ansikt ikke å vise at han lo, mens Buldeo, Tower muskett over hans
knær, klatret videre fra en fantastisk historie til en annen, og Mowgli skuldre ristet.
Buldeo var forklare hvordan tigeren som hadde båret bort Messua sønn var et spøkelse,
tiger, og kroppen hans var bebodd av spøkelset til en ond, gammel pengene utlåner, som
hadde dødd noen år siden.
"Og jeg vet at dette er sant," sa han, "fordi Purun Dass alltid haltet fra
blåse som han fikk i et opprør da hans regnskapsbøker ble brent, og tigeren som jeg
snakker om han halter også, for sporene av hans putene er ulik. "
"Sant nok, sant, må det være sannheten,» sa de grå-skjegg, nikker sammen.
"Er alle disse historiene slik spindelvev og månen snakke?" Sa Mowgli.
"Det Tigeren halter fordi han var født halt, som alle vet.
Å snakke om sjelen til en pengene-utlåner i et dyr som aldri hadde motet til en
sjakal er barnets snakke. "Buldeo var målløs med overraskelse for en
øyeblikket, og hodet-mannen stirret.
"Oho! Det er jungelen ungen, er det? "Sa Buldeo.
"Hvis du er så klok, bedre bringe sitt skjul for å Khanhiwara, for regjeringen har satt en
hundre rupees på livet hans.
Enda bedre, snakk ikke når din eldste snakker. "
Mowgli steg å gå.
"All kvelden jeg har ligget her og lytter," han kalt tilbake over sine
skulder ", og bortsett fra en gang eller to, har Buldeo ikke sagt ett ord av sannhet
om jungelen, som er på sitt aller dører.
Hvordan, da, skal jeg tror fortellinger om spøkelser og guder og troll som han sier
han har sett? "
"Det er full tid som gutt gikk til gjeting," sa head-mannen, mens Buldeo oppblåst og
sniffet på Mowgli sin nesevishet.
Skikken med mest indiske landsbyer er for noen få gutter til å ta storfe og bøfler
ut til beite tidlig om morgenen, og bringe dem tilbake om natten.
Selve storfe som ville tråkke en hvit mann til døde tillate seg å være banged
og mobbet og ropte på av barn som knapt kommer opp til nesen.
Så lenge guttene holder med flokkene de er trygge, for ikke engang tiger vil
belaste en mobb av storfe.
Men hvis de straggle å plukke blomster eller jage øgler, blir de noen ganger gjennomført
off.
Mowgli gikk gjennom landsbyen gaten i morgen, sitter på baksiden av Rama, den
stor flokk bull.
The slaty-blå bøfler, med sine lange, bakover-feiing horn og ville øyne,
rose sine fjøs, én etter én, og fulgte ham, og Mowgli gjorde det veldig klart
til barn med ham at han var mesteren.
Han slo bøfler med en lang, polert bambus, og fortalte Kamya, en av guttene, for å
beiter storfe av seg selv, mens han gikk på med bøfler, og å være svært
Pass på ikke å fjerne seg vekk fra flokken.
En indisk beite bakken er alle steiner og kratt og tuer og små raviner,
blant disse flokkene scatter og forsvinner.
The bøfler generelt holder til bassengene og gjørmete steder, hvor de ligger vasse
eller basking i den varme gjørma i timevis.
Mowgli kjørte dem til kanten av sletten der Waingunga kom ut av
jungelen, da han falt fra Rama hals, travet bort til en bambus klumpe, og fant
Gray Brother.
"Ah," sa Gray Bror, "Jeg har ventet her veldig mange dager.
Hva er meningen med denne storfe-gjeting arbeid? "
"Det er en ordre," sa Mowgli.
"Jeg er en landsby flokk for en stund. Hva nyheten om Shere Khan? "
"Han har kommet tilbake til dette landet, og har ventet her en lang tid for deg.
Nå har han gått av igjen, for spillet er knappe.
Men han betyr å drepe deg. "" Very good ", sa Mowgli.
"Så lenge han er ikke borte du eller en av de fire brødrene sitte på den steinen, slik at
Jeg kan se deg når jeg kommer ut av landsbyen.
Når han kommer tilbake vente på meg i ravine ved dhak treet i sentrum av
sletten. Vi trenger ikke gå inn Shere Khan munn. "
Så Mowgli plukket ut et skyggefullt sted, og la seg ned og sov mens buffaloes
beitet rundt ham. Herding i India er en av de lateste
ting i verden.
Buskapen flytte og knase, og legge seg ned, og gå på igjen, og de ikke engang
lav.
De bare grynte, og bøfler sjelden si noe, men kommer ned i
gjørmete bassengene en etter en, og jobbe seg inn i gjørme til bare sine
neser og stirrer Kina-blå øyne show
over overflaten, og de ligger som logger.
Solen gjør steinene danse i varmen, og flokken barna høre en kite (aldri
helst flere) whistling nesten ute av syne overhead, og de vet at hvis de døde,
eller en ku døde, at kite ville feie ned,
og neste kite miles unna ville se ham slippe og følge, og den neste, og
neste, og nesten før de var døde ville det være en score av sultne drager kommer
out of nowhere.
Så sove og våkne og sove igjen, og veve små kurver med tørket gress og
sette gresshopper i dem, eller fange to be mantises og gjøre dem slåss, eller
string en kjede av rødt og svart jungelen
nøtter, eller se en øgle basking på en stein, eller en slange jakt en frosk nær velter seg.
Så de synger lange, lange låter med rare innfødte quavers på slutten av dem, og
dag virker lengre enn de flestes hele livet, og kanskje de gjør et mud slott
med mud figurer av menn og hester og
bøfler, og sette siv inn mennenes hender, og late som de er konger og
Tallene er deres hærer, eller at de er guder å bli tilbedt.
Da kvelden kommer og barna samtalen, og bøfler tømmer opp av
klebrig gjørme med lyder som skudd og gå utenfor den ene etter den andre, og de alle
string over den grå sletten tilbake til blinkende landsbyen lysene.
Dag etter dag Mowgli ville lede bøfler ut til sine velter seg, og dagen
etter dag ville han se Gray Brothers tilbake en kilometer og en halv bortover sletten (slik
han visste at Shere Khan ikke var kommet tilbake),
og dag etter dag ville han ligge på gresset å lytte til lydene rundt ham, og
drømmer om gamle dager i jungelen.
Hvis Shere Khan hadde gjort en falsk steg med sin lamme labben opp i jungelen av
Waingunga, ville Mowgli har hørt ham i de lange, stille morgener.
Endelig en dag kom da han ikke så Gray Brother på signal sted, og han lo
og ledet bøfler for ravinen ved dhk treet, som var dekket med
gylden-røde blomster.
Der satt Gray Brother, hver bust på ryggen løftes.
"Han har gjemt i en måned for å kaste deg ut din vakt.
Han krysset områdene siste natten med Tabaqui, hot-fot på trail din, "sa
Wolf, pesende. Mowgli rynket pannen.
"Jeg er ikke redd for Shere Khan, men Tabaqui er svært utspekulert."
"Ha ingen frykt," sa Gray Bror, slikker leppene litt.
"Jeg møtte Tabaqui i daggry.
Nå er han å fortelle hele sin visdom til drager, men han fortalte meg alt før jeg
brakk ryggen.
Shere Khan plan er å vente på deg ved landsbyen gate i kveld - for deg og
for ingen andre. Han ligger opp nå, i de store tørre kløft
av Waingunga. "
"Har han spist i dag, eller ikke jakte han tom?" Sier Mowgli, for svaret betydde
liv og død for ham. "Han drepte ved daggry, - en gris, - og han har
drukket også.
Husk Shere Khan kunne aldri fort, selv for skyld hevn. "
"Oh! Fool, tosk!
Hva en cub er cub det er!
Spist og drukket også, og han mener at jeg skal vente til han har sovet!
Nå gjør der han ligger opp? Hvis det var, men ti av oss at vi kan trekke
ham ned mens han ligger.
Disse bøfler vil ikke lades med mindre de vinden ham, og jeg kan ikke snakke deres
språk. Kan vi få bak spore hans slik at de
kan lukte det? "
"Han svømte langt ned Waingunga å klippe den av," sa Gray Brother.
"Tabaqui fortalte ham at, jeg vet. Han ville aldri ha tenkt på det alene. "
Mowgli sto med fingeren sin i munnen hans tenkning.
"Den store ravinen av Waingunga. Det åpner ute på sletten ikke en halv mil
herfra.
Jeg kan ta flokken runde gjennom jungelen til hodet på ravine og deretter
feie ned - men han ville lusket ut på foten.
Vi må blokkere dette formål.
Gray Brother, Kan du kutte flokken i to for meg? "
"Ikke jeg, kanskje - men jeg har tatt en klok hjelper."
Gray Brother travet av og falt ned i et hull.
Så løftet opp et stort grått hode som Mowgli kjente godt, og den varme luften var
fylt med de mest øde gråte av alle i jungelen - jakt hyle av en ulv på
middag.
"Akela! Akela "sa Mowgli, klappet i hendene.
"Jeg kunne ha visst at du ikke vilde glemme meg.
Vi har en stor jobb i hånden.
Skjær flokken i to, Akela. Hold kyr og kalver sammen, og
okser og plogen bøfler av seg selv. "
De to ulvene løp, ladies'-kjeden mote, inn og ut av flokken, som sniffet og
kastet opp hodet, og delt inn i to klumper.
I den ene sto kua-bøfler med sine kalver i sentrum, og stirret og pawed,
klar, hvis en ulv skulle bare bo i ro, for å lade ned og tråkke livet ut av
ham.
I den andre, sniffet oksene og de unge okser og stemplet, men selv om de så
mer imponerende de var mye mindre farlig, for de hadde ingen kalver til
beskytte.
Ingen seks menn kunne ha delt flokken så pent.
"Hva bestillinger!" Peste Akela. "De prøver å slutte igjen."
Mowgli gled videre til Rama er tilbake.
"Kjør okser bort til venstre, Akela. Gray Bror, når vi er borte, holder
kyr sammen, og drive dem inn i foten av kløften. "
"Hvor langt?" Sa Gray Brother, pesing og snapping.
"Till sidene er høyere enn Shere Khan kan hoppe," ropte Mowgli.
"Hold dem der til vi kommer ned."
Oksene utryddet som Akela gjødde, og Gray Brother stoppet foran kyrne.
De ladet ned på ham, og han løp like før dem til foten av kløft, som
Akela drev okser langt til venstre.
"Godt gjort! En annen kostnad og de er ganske startet.
Nøye, nå - forsiktig, Akela. En snap altfor mye og okser vil belaste.
Hujah!
Dette er villere arbeid enn å kjøre svart-buck.
Kjente tror du disse skapningene kunne bevege seg så raskt? "
Mowgli kalt.
"Jeg har - har jaktet disse også i min tid," gisper Akela i støvet.
"Skal jeg slå dem inn i jungelen?" "Ja!
Turn.
Raskt slå dem! Rama er gal av raseri.
Å, hvis jeg bare kunne fortelle ham hva jeg trenger av ham i dag. "
Oksene ble slått, til høyre denne gangen, og krasjet inn i stående
kratt.
Den andre flokk barn, ser med buskapen en halv kilometer unna, skyndte seg til
landsbyen så fort som beina kunne bære dem, gråter at bøfler hadde gått
gal og løpe vekk.
Men Mowgli plan var enkel nok.
Alt han ønsket å gjøre var å lage en stor sirkel oppoverbakke og få på hodet av
ravine, og deretter ta oksene ned den og fange Shere Khan mellom okser og
kyr, for han visste at etter et måltid og en
fullt drikke Shere Khan ville ikke være i noen tilstand til å slåss eller å klatre opp
sider av kløften.
Han var beroligende the bøfler nå ved å stemme, og Akela hadde falt langt bakover, bare
klynker gang eller to å skynde bak-vakt.
Det var en lang, lang sirkel, for de ikke ønsket å komme for nær ravine
gi Shere Khan advarsel.
Endelig Mowgli rundet opp forvirret flokken innerst i dalen på en gresskledd
patch som skrå bratt ned i kløft selv.
Fra denne høyden kan du se over tretoppene og ned til sletten nedenfor;
men hva Mowgli så på var sidene av ravine, og han så med stor
tilfredshet at de løp nesten rett
opp og ned, mens lianer og villvin som hang over dem ville gi noe fotfeste
til en tiger som ville komme ut. "La dem puste, Akela," sa han, holder
opp hånden.
"De har ikke winded ham ennå. La dem puste.
Jeg må fortelle Shere Khan som kommer. Vi har ham i fellen. "
Han la hendene til munnen og ropte ned ravinen - det var nesten som
roper ned en tunnel - og ekkoene hoppet fra stein til stein.
Etter en lang tid der kom tilbake drawling, søvnige snerr av en full-matet tiger
nettopp vekket.
"Hvem ringer?" Sa Shere Khan, og et flott påfugl flagret opp av
ravine skrikende. "Jeg, Mowgli.
Storfe tyv, er det på tide å komme til Rådet Rock!
Down - skynd dem ned, Akela! Down, Rama, ned! "
Flokken stoppet for et øyeblikk på kanten av skråningen, men Akela ga tungen i
fullt jakt-hyle, og de slo over én etter den andre, akkurat som dampskip skyte
stryk, sand og steiner sprutende opp rundt dem.
Når den er startet, var det ingen sjanse til å stoppe, og før de ble ganske i
sengen av ravinen Rama omstendelig Shere Khan og brølte.
"Ha!
Ha! "Sier Mowgli, på ryggen.
"Nå du vet!" Og torrent av svarte horn, skummende muzzles og stirre
Øynene virvlet ned ravinen like steinblokker gå ned i floodtime, den svakere
bøfler blir shouldered ut til sidene
i dalen hvor de rev gjennom villvin.
De visste hva virksomheten var før dem - den forferdelige ansvaret for bøffel
flokk mot som ingen tiger kan håpe på å stå.
Shere Khan hørte torden av sine klauver, tok seg opp, og lumbered ned
juvet, ser fra side til side for noen utvei, men veggene i
ravine var rett og han måtte holde på,
tung med sin middag og hans drikke, villig til å gjøre noe heller enn kamp.
Flokken sprutet gjennom bassenget han nettopp hadde forlatt, brølte til den smale kutt
ringte.
Mowgli hørt en telefonsvarer Bellow fra foten av ravine, så Shere Khan snu
(Tigeren visste at hvis det verste kom det verste var det bedre å møte okser enn
kyrne med sine kalver), og deretter Rama
utløst, snublet og gikk på igjen over noe mykt, og med okser på hans
hæler, krasjet fullt inn i den andre flokken, mens de svakere buffaloes ble løftet
ren av sine føtter ved sjokket av møtet.
Det lade gjennomført både storfe ut i ren, Göring og stempling og sniffet.
Mowgli så på sin tid, og gled av Rama hals, legging om ham rett og
igjen med stokken sin. "Quick, Akela!
Bryt dem opp.
Scatter dem, eller de vil bli kjempe hverandre.
Drive dem bort, Akela. Hai, Rama!
Hai, hai, hai! mine barn.
Softly nå, mykt! Det er alt over. "
Akela og Gray Brother løp fram og tilbake nipping the buffaloes 'ben, og selv om
flokk hjul én gang for å lade opp ravinen igjen, klarte Mowgli å snu Rama, og
andre fulgte ham til velter seg.
Shere Khan trengte ikke mer tråkke. Han var død, og drager kom for
ham allerede.
"Brothers, som var en hund død," sier Mowgli, følelse for kniven han alltid
bæres i en kappe rundt halsen hans nå at han levde med menn.
"Men han ville aldri ha vist kamp.
Hans skjule vil se godt på rådet Rock.
Vi må få til å jobbe raskt. "
En gutt utdannet blant menn aldri ville ha drømt om skinning en ti-fots tiger alene,
Men Mowgli visste bedre enn noen andre hvordan et dyrs hud er montert på, og hvordan det
kan tas av.
Men det var hardt arbeid, og Mowgli rispet og rev og gryntet i en time, mens
ulver lolled ut sine tunger, eller kom fram og rykket da han bestilte dem.
Tiden en hånd falt på skulderen hans, og så opp så han Buldeo med Tower
muskett.
Barna hadde fortalt landsbyen om bøffel Stampede, og Buldeo gikk ut
sint, bare altfor ivrige til å korrigere Mowgli for ikke å ta bedre vare på flokken.
Ulvene droppet ut av syne så snart de så mannen komme.
"Hva er dette dårskap?" Sa Buldeo sint. "Å tro at du canst huden en tiger!
Hvor ble det av bøfler drepe ham?
Det er Lame Tiger også, og det er hundre rupees på hodet.
Vel, vel, vil vi overse dine å la flokken renne av, og kanskje jeg vil gi
dig en av rupees av belønning når jeg har tatt huden til Khanhiwara. "
Han famlet i sin midjen klut for flint og stål, og bøyde seg for å svi Shere
Khans værhår.
De fleste innfødte jegere alltid singe en tiger er værhår å hindre at hans gjenferd fra hjemsøkende
dem. "Hum" sa Mowgli, halvt til seg selv som han
dratt tilbake huden av en forpotens.
"Så du vil, ta skjul til Khanhiwara for belønning, og kanskje gi meg en
rupi? Nå er det i mine tanker at jeg trenger huden
for min egen bruk.
He! Gammel mann, ta vekk det ild! "
"Hva snakk er dette til politimesteren jegeren i landsbyen?
Din flaks og dumhet av ditt bøfler har hjulpet deg til denne drepe.
Tigeren har nettopp matet, eller han ville ha gått tjue miles av denne tiden.
Thou du vet ikke engang huden ham skikkelig, lite tigger drittunge, og sannelig jeg, Buldeo,
må få beskjed om å ikke svi hans værhår. Mowgli, vil jeg ikke gi deg en anna av
belønningen, men bare en veldig stor juling.
La kadaveret! "" By the Bull som kjøpte meg, "sa Mowgli,
som prøvde å komme på skulderen, "må jeg holde babling til en gammel ape alle
middag?
Her Akela, plager denne mannen meg. "
Buldeo, som fortsatt var bøyde løpet Shere Khan hodet, befant seg viltvoksende på
gress, med en grå ulv sto over ham, mens Mowgli dro på skinning som om han
var alene i hele India.
"Ye-es", sa han, mellom tennene. "Du er helt rett, Buldeo.
Du vil, aldri gi meg en anna av belønning.
Det er en gammel krig mellom denne lamme tiger og meg selv - en svært gammel krig, og - jeg har
vant. "
For å gjøre Buldeo rettferdighet, hvis han hadde vært ti år yngre ville han ha tatt sitt
sjanse med Akela hadde han møtt ulven i skogen, men en ulv som adlød ordrene
av denne gutten som hadde private kriger med menneskeetende tigre var ikke et vanlig dyr.
Det var trolldom, magi av verste slag, tenkte Buldeo, og han lurte på om
amulett rundt halsen ville beskytte ham.
Han lå så stille så stille, venter hvert minutt for å se Mowgli forvandles til en tiger også.
"Maharaj! Great King ", sa han til slutt i en husky
hviske.
"Ja," sa Mowgli, uten å snu hodet, humret litt.
"Jeg er en gammel mann. Jeg visste ikke at du ble noe mer
enn en herdsboy.
Kan jeg stå opp og gå bort, eller vil din tjener rive meg i stykker? "
"Go, og fred gå med dig. Bare trenger en annen gang ikke blande seg med min
spillet.
La ham gå, Akela. "Buldeo haltet bort til landsbyen så fort
som han kunne, ser tilbake over skulderen i tilfelle Mowgli bør endres til noe
forferdelig.
Da han kom til landsbyen han fortalte en historie om magi og trolldom og hekseri som
gjorde presten ser svært alvorlig.
Mowgli gikk videre med sitt arbeid, men det var nesten skumring før han og ulvene
hadde tegnet den store homofile huden klar av kroppen.
"Nå må vi skjule dette og ta buffaloes hjem!
Hjelp meg å gjete dem, Akela. "
Flokken rundet opp i tåkete skumring, og da de kom nær landsbyen Mowgli
så lys, og hørte konkylier og bjeller i templet blåser og stanger.
Halve bygda syntes å være ventet på ham ved porten.
"Det er fordi jeg har drept Shere Khan," sa han til seg selv.
Men en dusj av steiner suste rundt ørene, og landsbyboerne ropte: "trollmann!
Wolf er drittunge! Jungle demon!
Gå vekk!
Få derfor raskt eller presten vil slå deg til en ulv igjen.
Skyt, Buldeo, skyt! "Den gamle Tower muskett gikk av med et smell,
og en ung bøffel brølte i smerte.
"Mer trolldom!" Ropte landsbyboerne. "Han kan slå kuler.
Buldeo, det var din bøffelen. "" Nå hva er dette? "Sa Mowgli,
forvirret, da steinene fløy tykkere.
"De er ikke ulikt Pack, disse brødrene dine," sier Akela, sitter
ned fattet. "Det er i hodet mitt at hvis kuler mener
noe, ville de kaste deg ut. "
"Wolf! Wolf er cub!
Gå vekk! "Ropte presten, viftet med en kvist av den hellige Tulsi anlegget.
"Igjen?
Sist gang det var fordi jeg var en mann. Denne gangen er det fordi jeg er en ulv.
La oss gå, Akela "En kvinne -. Det var Messua - løp over til
flokk og ropte: "Å, min sønn, min sønn!
De sier du er en trollmann som kan slå seg til et villdyr på vilje.
Jeg tror ikke, men gå bort eller de vil drepe deg.
Buldeo sier du er en trollmann, men jeg vet du har hevnet Nathoo død. "
"Kom tilbake, Messua!" Ropte mengden. "Kom tilbake, eller vil vi stein deg."
Mowgli lo litt kort stygg latter, for en stein hadde truffet ham i munnen.
"Kjør tilbake, Messua. Dette er en av de uforstandige historier de forteller
under det store treet i skumringen.
Jeg har i hvert fall betalt for din sønns liv. Farvel, og løpe fort, for jeg skal sende
flokken på raskere enn sine brickbats.
Jeg er ingen trollmann, Messua.
Farvel! "" Nå, enda en gang, Akela, "ropte han.
"Bring flokken i." The bøfler var ivrige nok til å komme til
landsbyen.
De knapt trengte Akela er skrike, men lades opp gjennom porten som en virvelvind,
spredning mengden høyre og venstre. "Keep teller!" Ropte Mowgli hånende.
"Det kan være at jeg har stjålet en av dem.
Hold telle, for jeg vil gjøre din gjeting ikke mer.
Fare deg godt, barn av menn, og takk Messua at jeg ikke kommer inn med mitt ulver
og jakte deg opp og ned gaten. "
Han snudde på hælen og gikk unna med Lone Wolf, og da han så opp på
stjerner han følte seg lykkelig. "Aldri mer sove i feller for meg, Akela.
La oss få Shere Khans hud og gå bort.
Nei, vi vil ikke skade landsbyen, for Messua var snill mot meg. "
Når månen steg over sletten, slik at det ser alle melkeaktig, den skrekkslagne landsbyboerne
så Mowgli, med to ulver i hælene og en bunt på hodet, trave over
ved jevn ulvens trav som spiser opp den lange miles som ild.
Så slo templet bjeller og blåste konkylier høyere enn noensinne.
Og Messua gråt, og Buldeo brodert historien om hans opplevelser i jungelen,
til han endte med å si at Akela sto opp på bakbeina og snakket som en mann.
Månen var bare å gå ned når Mowgli og de to ulver kom til åsen med
Rådet Rock, og de stoppet ved Mother Wolf sin hule.
"De har kastet meg ut fra Man-Pack, mor," ropte Mowgli ", men jeg kommer med
de skjuler av Shere Khan å holde mitt ord. "
Mor Wolf gikk stivt fra hulen med ungene bak henne, og hennes øyne
glødet som hun så huden.
"Jeg fortalte ham den dagen, da han stappet hodet og skuldre inn i denne grotten,
jakt for ditt liv, Little Frog - Jeg fortalte ham at jegeren skulle bli jaget.
Det er godt gjort. "
"Little Brother, det er godt gjort," sa en dyp stemme i krattet.
"Vi var ensomme i jungelen uten deg" og Bagheera kom løpende til
Mowgli nakne føtter.
De klatret opp Rådet Rock sammen, og Mowgli spre huden ut på
den flate steinen der Akela pleide å sitte, og pegged det ned med fire lunter av bambus,
og Akela la seg ned på det, og kalte
gamle ringe til Rådet, "Look - se godt, O Wolves," akkurat som han hadde kalt når
Mowgli ble først brakt dit.
Helt siden Akela hadde blitt avsatt, hadde Pack vært uten leder, jakt og
kjemper på sin egen nytelse.
Men de svarte på anropet fra vane, og noen av dem ble lam fra fellene de
hadde falt i, og noen haltet fra skudd sår, og noen var mangy fra å spise dårlig
mat, og mange var savnet.
Men de kom til Rådet Rock, alt som var igjen av dem, og så Shere Khans
stripete skjule på rock, og den enorme klørne dingler på slutten av den tomme
dinglende føtter.
Det var da Mowgli laget en sang som kom opp i halsen av seg selv, og
ropte han det høyt, hoppende opp og ned på rallende huden, og slo tid med
hælene til han ikke hadde mer pust igjen,
mens Gray Brother og Akela hylte mellom versene.
"Look vel, O Wolves. Har jeg holdt mitt ord? "Sa Mowgli.
Og ulvene gjødde "Ja", og en fillete ulv hylte:
"Led oss igjen, O Akela.
Led oss igjen, O Man-cub, for vi blir lei av dette lovløshet, og vi ville være gratis
Folk enda en gang. "" Nei, "purred Bagheera," som kanskje ikke er.
Når dere er i full matet, kan galskapen komme over deg igjen.
Ikke for ingenting er dere kalt Free People.
Dere kjempet for frihet, og det er ditt.
Spis det, O Wolves. "" Har Man-Pack og Wolf-Pack kastet meg ut, "
sa Mowgli. "Nå vil jeg jakter alene i jungelen."
"Og vi vil jakte med deg," sa de fire ungene.
Så Mowgli gikk bort og jaget med de fire ungene i jungelen fra den dagen.
Men han var ikke alltid alene, fordi, år etterpå, ble han en mann og giftet seg.
Men det er en historie for voksne.
Mowgli Sang AT HAN SANG PÅ RÅDET ROCK
Når han danset PÅ Shere Khans HIDE
The Song of Mowgli - jeg, Mowgli, jeg synger.
La jungelen lytte til de tingene jeg har gjort.
Shere Khan sa han ville drepe - ville drepe! Ved portene i skumringen ville han drepe
Mowgli, den frosken!
Han spiste og drakk han. Drikk dypt, Shere Khan, for da vil du
drikke igjen? Søvn og drømmer om å drepe.
Jeg er alene på beite-grunnlag. Gray Brother, kom til meg!
Kom til meg, Lone Wolf, for det er storvilt ferde!
Ta opp den store oksen bøfler, den blå-skinned flokk okser med sinte
øyne. Kjør dem frem og tilbake som jeg bestiller.
Sover du fremdeles, Shere Khan? Wake, oh, våkne!
Her kommer jeg, og okser står bak.
Rama, kongen av Buffaloes, stampet med foten hans.
Waters av Waingunga, gikk dit Shere Khan?
Han er ikke Ikki å grave hull, eller Mao, den Peacock, at han skulle fly.
Han er ikke Mang the Bat, til å henge i grenene.
Lille bamboos at knirke sammen, fortell meg hvor han løp?
Au! Han er der.
Ahoo! Han er der.
Under føttene til Rama ligger Lame One!
Opp, Shere Khan! Opp og drepe!
Her er kjøtt; bryte nakken av okser!
HSH! Han sover.
Vi vil ikke vekke ham, for hans styrke er veldig stor.
The drager har kommet ned for å se det. De sorte maurene har kommet opp å vite det.
Det er en stor forsamling i hans ære.
Alala! Jeg har ingen klut for å vikle meg.
The drager vil se at jeg er naken. Jeg skammer meg over å møte alle disse menneskene.
Lån meg din frakk, Shere Khan. Lån meg din homofile stripete frakk at jeg kan gå
til Rådet Rock.
Ved Bull som kjøpte meg gjorde jeg et løfte - et lite løfte.
Kun din frakk som mangler før jeg holder mine ord.
Med kniv, med kniven som menn bruker, med kniven på jegeren,
Jeg vil bøye meg ned for gaven min.
Waters av Waingunga, gir Shere Khan meg frakken for kjærligheten
at han bærer meg.
Trekk, Gray Brother! Trekk, Akela!
Tung er den skjuler av Shere Khan.
Mannen Pack er sint. De kaster stein og snakke barnets snakke.
Min munn er blødning. La meg til å løpe vekk.
Gjennom natten, gjennom den varme natten, kjøre raskt med meg, mine brødre.
Vi vil forlate lysene fra landsbyen og gå til den lave månen.
Waters av Waingunga, den Man-Pack har kastet meg ut.
Jeg gjorde det ingen skade, men de var redd for meg.
Hvorfor?
Wolf Pack, har dere kastet meg ut også. Jungelen er stengt for meg og bygda
portene er lukket. Hvorfor?
Som Mang flyr mellom dyr og fugler, så flyr jeg mellom landsbyen og
jungel. Hvorfor?
Jeg danser på skjul av Shere Khan, men mitt hjerte er veldig tung.
Min munn er kuttet og såret med steinene fra landsbyen,
men mitt hjerte er veldig lett, fordi jeg har kommet tilbake til jungelen.
Hvorfor?
Disse to tingene kjempe sammen i meg som slanger kampen om våren.
Vannet kommer ut av øynene mine, men jeg ler mens den faller.
Hvorfor?
Jeg er to Mowglis, men skjuler av Shere Khan er under mine føtter.
Alle jungelen vet at jeg har drept Shere Khan.
Look - se godt, O Wolves!
Ahae! Mitt hjerte er tungt med de tingene jeg gjør
ikke forstå.