Tip:
Highlight text to annotate it
X
EGYPT
INNBYGGERE: 85 MILLIONER
US Militæreskorte for CDC Team
anmoder om tillatelse til
å gå inn i Egyptisk luftrom.
Tillatelse gitt.
Dr. Scott, på høyre side.
Ta en ***.
Han er ankommende.
Synlighet --- God.
Tid til mål --- tre minutter.
Oppfattet. 2-2-0.
Oppfattet. Jeg kan se det.
Status --- Grønn.
Dr. Scott,
Forbered for landing.
Vi nærmer oss langsomt jorden.
20 fot, 10 fot.
Og vi er nede.
Doktor, du har fem minutter.
Denne veien. Det er 6.000 i karantene
i denne leiren. Vi har 387 døde.
Staben min er nede i seks!
Jeg trodde du tok med deg flere leger.
Dette er det siste om viruset.
Når flekkene først kommer,
så dør de på to dager.
Beklager.
DEN AMERIKANSKE FLÅTESTASJONEN
NORFOLK, VIRGINIA
Sikre at de snøscooterne
går til hangar F til styrbord.
Oversersjant Spurling og Lewis, vi seiler
kl 1300. Så la oss få opp farten, OK?!
Ja, jeg vet alt om
Naval Mountain Warfare Unit,-
-men jeg har aldri hørt om en hund
som har vært om bord på en destroyer.
Det er ikke bare en hund.
Dette er Admiral Halsey.
-Og han er en fantastisk leder.
-Jaha? Vel, det er kapteinen også.
Du kan bare sette
det ned der borte.
Vær forsiktig.
Det er fintfølende utstyr.
Jeg antar at du er min nye husgjest.
Jeg er Kommandør Chandler,
skipets kaptein
Rachel Scott. Beklager at vi måtte
overta helikopterhangaren din,
men det var det eneste rommet stort
nok til å sette opp labben vår i.
Jeg har 217 menn og kvinner på skipet.
Er dette grunn til bekymring?
Åh, dette? Dette er bare så vi ikke
kontaminerer arbeidet... Ikke motsatt.
-Hva er det egentlig du skal studere der oppe?
-Fugler.
-Fugler?
-Vi er virologer.
Vi leter etter ukjente bakterier
på vanskelig tilgjengelige steder.
Ganske kjedelige saker, faktisk.
Vi setter virkelig pris på
assistansen deres, Kaptein Chandler.
Vi er her for å tjene.
Velkommen om bord, Doktor.
FIRE MÅNEDER SENERE
STRENGT FORTROLIG DELTA OPPDRAG
EMCON ALPHA ONE
RADIOTAUSHET
Oppfattet. Rødt dekk.
Fuglen er lenket og på vei til buret.
Helvete det er kaldt.
Jeg kjenner ikke ansiktet mitt.
Løytnant Granderson,
si meg... har jeg fremdeles ansiktet mitt?
Ja, sir, selv om det ser ut som om
du kunne trengt litt lypsyl, sir.
Burde tatt den kontorjobben i Miami.
Det er kaldt!
Kapteinen på broen!
XO Slattery,..
La oss se om vi ikke kan få din
frosne ræv tilbake til Norfolk.
-TAO, Bro.
-Bro, TAO.
Vårt Helikopter har akkurat droppet et mål
for vår endelige rakett-test.
Målet er 1,5 meter langt
og 0,6 m bredt.
og i isvannet har det ingen varmesignatur.
La oss finne det og drepe det.
Skanner for mål. Skanner sonen.
Sporing 5205.
-Mål oppfanget.
-Mål oppfanget. Bryt.
Sporing 0845, aye.
MSS, sporing 0845
Klar for å skyte.
-Rakett klar.
-2-2-0, 30. 30.000
Detonasjon.
-Mål bekreftet ødelagt.
God ettermiddag, Nathan James.
Dette er kapteinen.
Etter fire veldig utfordrende
måneder på toppen av verden-
-har vi akkurat bestått vår siste test,
og jeg kan med stolthet
si at vi gjorde det med glans.
Jeg spør Pentagon om vi kan bryte
radiotausheten i dag og ringe og sende epost.
Bravo Zulu til dere alle sammen.
Nyt suksessen, for nå drar vi hjem
-Det faller til under 50. Få dem av isen.
-Aye, sir.
Dr. Scott, kom inn.
Dr. Scott, er du der?
Vennligst svar.
Dr. Scott, kom inn.
Du må tulle med meg.
Vi er så nær. Vi må sikre oss at isolatet
ikke er kontaminert. Vi trenger flere prøver.
Det er OK, Rachel.
Vi kan komme tilbake i morgen.
Ma'am, vi har prøvd å nå deg.
Kommandøren vil ha deg tilbake på skipet.
Du kan fortelle kapteinen at
jeg kommer når jeg er klar.
Det var ikke en invitasjon, ma'am.
Med en gang.
Kapteinens ordre.
Landingssjekk utført.
Understell ute og låst.
20 fot. 10 fot.
Hjulene nede.
Hvis vi skynder oss så kan
vi rekke tilbake til Serien.
-Du tror virkelig ikke at Cubs fremdeles er med?
-Det er den svakeste divisjonen i baseball.
-Vi var seks spill foran da vi seilte.
-Ja, og det var i juni. Og de er Cubs.
Kaptein Chandler. Du hadde ingen
rett til å dra meg fra arbeidet mitt.
-Jeg skal sjekke opp det...
-De mennene er her for å støtte meg.
-Du sender dem ikke for å ta meg inn.
-De seiler for den amerikanske flåten,-
-og under min kommando.
-Jeg sier når jeg er ferdig.
-Jeg har endelig funnet det.
-Doktor!
Først av alt,
takk for at du kom til meg.
Jeg tror dette er første ganger
du har sagt mer enn tre ord-
-til meg siden vi forlot Norfolk.
-Beklager at jeg ikke har invitert til te.
Holdningen din var sjarmerende
i juni i Virginia.
Men her i kulden når ingen av oss
har snakket med familiene våre på måneder,-
-så er den ikke fullt så sjarmerende.
Vel, sjarme var ikke akkurat min prior...
Jeg snakker fortsatt.
Jeg tror jeg har vært en generøs vert.
Jeg har seilt deg og assistenten din omkring
på øyene her så dere kunne jakte på endene deres.
-Arktiske terner.
-Du må pakke sammen.
Oppdraget vårt er ferdig
og vi vender tilbake.
Jeg kommer tilbake til teen.
Benzo, spis litt frukt.
Oh!
Kom igjen, Mr. Chung.
Det er vår siste natt på nordpolen.
Jeg vet du har store ambisjoner,men får
du noen gang hodet ditt ut av den boka?
Nope.
OK.
-Løytnant.
-Løytnant.
Danny, Whoa.
-Ikke gjør det.
-Gjør hva?
-Du vet hva det smilet gjør med meg.
-Alt er lov i krig og kjærlighet.
Yeah.
Kara...
Vi er snart hjemme.
Hallo. Hører dere meg?
Kom inn.
Nei, jeg kan ikke vente.
Dette er Dr. Rachel Scott.
Jeg må snakke med den nasjonale
sikkerhetsrådgiveren med en gang.
Du forstår ikke.
Oppdraget mitt er blitt kompromittert.
Og jeg trenger mer
tid til å samle prøver.
Vi har en dårlig kanal.
Jeg gjentar.
Oppdragets parametre oppnådd.
Vi er klare for å komme hjem. Over.
Negativt, kommander.
Oppdraget har blitt utvidet.Over.
Utvidet? Hvorfor?
Fortsett radiotaushet og nåværende posisjon
frem til du mottar videre instruksjoner.
Sending avbrutt, sir.
FORLENGELSE AV OPPDRAGET.
DAG TO.
Hva i helvete er det den kvinnen gjør.
Quincy...
Jeg tror jeg har det.
Beklager mann.
Vekket jeg deg?
Doc sa at jeg måtte holde avstand.
Admiralen skremmer vekk fuglene.
Sikker på at det var hunden, og ikke ånden din?
ja, sikkert.
Vi burde ha vært borte for lenge siden.
Hva i...
Luftfartøy i sikte...
76,35 Nord, 059,58 Øst...
Kaptein, jeg har tre...
beklager, fem ukjente fly-
innkommende, avstand
24 nautiske mil, ca 80 knop.
De er ikke våre.
Nei, de er russiske.
Kom igjen.
Quincy, vi må berge prøvene!
-Hjelp meg!
-Forlat kassen! la oss dra!
Rachel, forlat kassen!
La oss dra,
NÅ!
la oss dra!
Kom igjen!
Quincy!
Slipp.
-Sett klart skip
-Klart skip, klart skip.
Alle mann,
bemann kampstasjonen din.
Transitt opp og
frem på styrbord side,-
-ned og bakover på babord.
Ukjent fly...
TAO, luft.
Ny kontakt 80234-
-ved 015 på 36.000 yards.
Innkommende...
TAO, dekket er bemannet og klar.
sett i gang scat.
CIWS til AAW på auto.
Vi tar han ut.
Aah.
Ta han levende!
-Alle motorer full fart forover. Hardt venstre ror!
-Alle motorer full fart forover, aye!
...Amerikansk krigsskip.
Identifiser deg selv og endre kurs,
ellers blir du utsatt for
forsvarsmessige reaksjoner. Over.
Evaluer som innkommende rakett.
Anbefaler å fyre chaff.
Forbered for sammenstøt.
Alle mann, forbered for sammenstøt.
Skyt dem ned.
Gå til 5 tommeren!
Dekk, TAO, sporing 5024.
Dekk, aye.
Våpen, sporing 5024.
Våpen, aye.
Er du OK?
Fritt frem! Kom igjen.
-Hvor er Dr. Scott?!
-Hun er temmelig forslått.
Doc ser på henne i hangar to.
Hvem er du? Hva vil du?
Svar meg nå!
Hva sa han?
"Kuren"
Han vil ha kuren.
Oversatt av Asort.
Takk til n17t01, www.addic7ed.com
-Alle mann er gjort rede for.
-Er vi i krig med russerne?
Skaff meg flåtekommandoen.
Svarer de ikke, så gi meg NMCC.
Svarer ikke de,
så gi meg SecDef.
-Vi har liksom radiotaushet.
-Ikke nå lengre.
Jeg sa at jeg er OK.
Skynd deg bare.
Hvor er Quincy?
Jeg trenger prøvene mine.
Du får ikke prøvene dine før du
forteller meg hva det er som foregår her.
-Du har ingen myndighet over meg...
-Alle sammen ut!
Du må overlevere den
kofferten til meg nå.
Vi har kanskje i krig med Russland,-
og de var åpenbart på utkikk etter deg.
Ingen flere hemmeligheter
Fortell meg om kuren!
Jeg kan ikke si noe-
-før jeg har snakket med Nasjonal sikkerhet...
-Jeg sverger på at jeg vil kaste dette over bord!
Jeg vil ha svar!
Du vil ha svar?
For syv måneder siden, utenfor Kairo,
var det et utbrudd...
-et ukjent virus.
Dets genetiske struktur
var ulikt noe annet vi hadde sett.
Det raste gjennom byen.
Drepte alle som ble smittet.
Egyptiske myndigheter hevdet at
utbruddet var under kontroll,-
-men det var det ikke.
I stedet fortsatte det
å mutere og spre seg.
CDC og WHO ville ta prøver av viruset-
-fra ofrene slik at de kunne lage en vaksine.
Men ingenting virket.
Jeg mente vi måtte finne den
opprinnelige stammen her i Arktis.
-Fuglene.
-De er bare bærerne.
De får viruset fra
den smeltende permafrosten.
-Vi fant endelig der de spiste.
-Så du har det du trenger for å stoppe det?
Jeg vet ikke før vi
kommer tilbake til labben.
Vi går fri for tid.
Viruset hjemme beveger seg raskere
enn noen av oss forutså.
Hvordan vet du det?
Vi har hatt radiotaushet siden Norfolk.
Fordi jeg har min egen satelittelefon.
Vi var på radiotaushet så ingen
skulle vite om posisjonen vår.
Vi var på EMCON for å beskytte mitt oppdrag...
Ikke deres.
Ordrene kom fra det hvite hus.
Du ledet russerne rett på oss-
-og utsatte hele mannskapet mitt for fare.
-Det var viktig at jeg var i kontakt-
-med labfolkene hjemme for å
holde dem informert om fremdriften min.
-Jeg tror ikke du forstår hva vi snakker om her.
-Opplys meg.
Da vi forlot Norfolk
var viruset i fase 2.
Begrenset til små
områder i Asia og Afrika.
Vi er nå i fase seks...
Global Pandemi.
80% av verdens befolkning er smittet.
Verden er syk, kaptein Chandler...
Veldig syk.
Forteller du meg at verden er døende
og at de sender to personer for å redde den?
Det tok uker å overbevise
regjeringen om å sende meg hit.
-De fleste av mine kollegaer tror jeg er gal.
-Er du?
Som jeg sa...
Det som er i vesken...
er muligens det eneste håpet vi har.
Kaptein, vi har
presidenten på vidcom.
Jeg beklager at du måtte
finne det ut på denne måten.
Kan jeg nå få prøvene mine?
Gjør klar for Presidenten.
God morgen Kommandør.
Ma'am?
Jeg vet. Siste du så meg
var jeg bare husets speaker.
Presidenten døde for to måneder siden,
og visepresidenten uken etter.
Det som er igjen av regjeringen
er samlet 200 fot under det hvite hus.
Og kommunikasjonen er dårlig,
så vi trenger nå å vite...
Har Dr. Scott det hun
trenger for å lage en vaksine?
Hun tror det, ma'am.
Vi sender deg koordinatene-
-til en sikker bio-lab
ved kysten av North Carolina.
-Ma'am, vi ble akkurat angrepet av russerne.
-De har ingen fungerende regjering lengre.
Fra det jeg hører er det en utbrytergruppe
som opererer etter egne regler.
Vi prøver å fastslå fakta.
Ma'am, familiene våre...
Hvordan kan vi finne ut om...
-Jeg skulle ønske jeg kunne
fortelle deg det, kaptein.
Det meste av befolkningen vår,
..med våre væpnede styrker,-
-er døende eller døde.
Vi har ingen allierte.
Vi har ingen fiender.
Bare en verden med syke
og desperate mennesker.
Skipet ditt var heldigvis ute
av risikosonen disse siste månedene.
Hvis Dr. Scott har det som skal
til for å lage en vaksine-
så må dere komme hjem... nå.
Forsyningslinjene er
totalt ødelagte.
Det er lite mat.
Sykehusene...
...Kinesiske myndigheter
har bombet sin egen befolkning-
-for å stoppe spredningen
av det dødelige viruset.
Med muligens halve verdens befolkning-
døde eller døende fortsetter ryktene
om at USA hamstrer en vaksine-
å svirre.
Bysonene er overrent.
I de fleste byene er hele strømnettet nede,-
-noe som gjør
kommunikasjonen nært umulig.
Folk spør
"Hvor er regjeringen?"
Viruset har ingen behandling,
ingen vaksine.
-Så hele denne våpentesten...
-var bare et cover.
Og EMCON Alpha...
Holdt oss uvitende om hva som skjedde hjemme.
Det er et ubemannet drivstoffdepot
utenfor kysten av Frankrike.
Hvis vi holder denne farten
burde vi akkurat nå den.
Hvordan vet vi at de har nok drivstoff
til å få oss over Atlanteren?
Det gjør vi ikke.
Hva forteller vi besetningen?
Alt.
Vi forteller dem alt.
Kaptein?
Besetningen er samlet.
Gi akt!
Jeg har nyheter... hjemmefra
Enhver stasjon på dette nett,-
-Dette er Nathan James
som sender i blinde-
på FleetSat En, To, og Tre,
over.
Er det noe der ute?
På grunn av utbredt systemfeil,
kan det nummeret du ringer ikke nås.
Denne meldingen vil ikke bli oppdatert.
Pappa!
Jeg kan ikke tro at jeg har gått så
lenge uten å høre stemmen din.
Vi savner deg, pappa.
Kapteinen på broen!
Sir, vi er 50 mil utenfor kysten av Europa-
-og det er fremdeles ingen
kontakt med den franske marinekommandoen.
Vi har ekstra utkikksvakter
og våpnene er klare.
Greide du å komme igjennom hjem?
Nei, sir.
Jeg tror det bare var fire
som kom igjennom til noen.
Og det var ingen gode nyheter.
Sist vi var i havn i Frankrike
lovte jeg kjæresten min-
-at vi skulle komme
tilbake og se Paris sammen.
Med alt dette, så er det
alt jeg greier å tenke på.
Vel, det er det som teller.
XO's på broen.
Jeg kom igjennom hjemme.
Gutten min er borte.
åh, Mike.
Christine er oppe i Deer Park,
en slags sikker sone for nå.
Jentene er sammen med henne.
-Hvorfor tar du ikke en pause? J-jeg har det.
-Nei, nei.
Jeg sitter ikke i lugaren
min og stirrer i veggen.
-Det er her jeg trenger å være.
-Sir, vi har en skuddordre.
Det kom inn over alle kanaler,
men det er forvansket.
De kan ikke bekrefte.
-Løytnant?
-Bekreftet avfyringsordre, sir, men målet er uklart.
Vampire, Vampire, Vampire!
Innkommende missil,
høyt og raskt.
Snurr fire Tomahawks.
Hold målets plassering.
Koordinatene gir ingen mening.
-Ingen response fra kommandoen.
-ECO, aye. Bryt.
MM1, sett opp fire Echo raketter-
-og plasser dem til gjenlading.
-Har vi en mål-ID?
-Nå fem-en og sporing.
Missil avfyrt fra
overflateskip i Nord-Atlanteren
Ballistisk missil flyver med 15.600 km/t
-Bekreftet. Vi har en atomrakett flyvende.
Vi har ingen sjanse til å avskjære den.
Drakter på.
Offiserer, forsegle skipet.
Forbered dere for atomeksplosjon.
Dette er ingen øvelse.
Sir, raketten gikk forbi oss.
Går mot land.
Detonasjon om 12 sekunder.
Broen, beskytt øynene deres.
Måtte Gud hjelpe oss.
Gi meg en statusrapport på
strømtavlen og generatorene.
-Hvem er det?
-Chung, sir.
-Noen som er skadd?
-Nei, sir.
Hva er motorstatusen vår?
Sir... EMP-pulsen fra bomben-
-har ødelagt el-nettet vårt.
Motorene vil ikke gå. Ingen fremdrift.
Nødlys går på batteriene.
Kaptein!
-Er det deg, seniorsersjant?
-Komm. sa at radioene er nede.
Ingen mulighet for inn-
og utgående kommunikasjon.
Vi må få båten vekk fra eksplosjonssonen.
Løytnant, la oss få motorene opp og i gang igjen.
Ja, sir.
Hva er temperaturen?
41 grader,
og vi har mistet undertrykket.
Helvetet og.
Vi kommer til å miste alt.
OK, ta isen.
Sikringene er inne.
Åpne ventilene tre, fire og fem.
Steng ventilene til
hjelpemotorene og nødluftingen.
-Drivstoffhåndtaket på start.
-OK. Gi den en kickstart.
Sir, vi har bare en sikring til.
jet-strømmen sender alt mot nord-nordøst.
Vi får en radioaktig sky som
er klar til å falle ned på oss
Gi det til meg.
-Sir, det holder ikke.
-Det vil holde.
-Kaptein, la noen andre gjøre dette.
-Start den.
-Få hendene dine ut derfra.
-Du hørte meg.
-Kaptein, ikke.
-Jeg sa start den!
Badass, Kaptein.
Badass.
Alle motorer full fart forover.
venstre fullt ror.
Støtt på ny kurs 270.
-Hvor mye drivstoff har vi?
-11% sir
Selv med maks sparing
er vi tomme om seks timer.
Noen overflatekontakter?
Nei, sir. 30 mils rekkevidde.
-Hva er det i radarskyggen?
-Endrer rekkeviddeskala.
Ser ut som et skip.
Kalkuler avskjæringskurs.
Markeringene indikerer at det er Italiensk.
Bro til bro operasjonelt?
Tror det, sir.
Fartøy i nærheten av 48 grader
nord, 15 grader vest,-
-dette er det amerikanske krigsskip 151
ved din styrbord side.
Bekreft og identifiser deg selv.
Over.
Smith, Rowler, Benz, Green,
dere er på forsyninger.
Seniorsersjant, du assisterer Chung.
Vi må få så mye mat og drivstoff
som vi kan, og komme oss unna.
Sett i gang.
Husk, hvis skipet har
vært angrepet av viruset,-
-så er det luftbåret og
veldig, veldig smittsomt,-
-selv fra de nylig avdøde.
Dere må ha på dere hjelmene til enhver tid.
Dere er trent for dette.
Dere kan gjøre dette.
Løytnant, send folk til kjøkkenet.
Ta så mye mat og forsyninger som dere kan.
Dere tar lageret.
Benzo og jeg tar styrbord side
og tar oss frem til skipskjøkkenet.
Seniorsersjant, få drivstoffledningen over og pump den.
Sender over linen.
Sender over slangen.
For på med linen.
Motorrom, Broen.
Sett i gang fyllingen.
System online!
Sett i gang fylling.
Skipet er klart. Det er ingen i
live kommandør Chandler. Over.
Hjelp meg.
Hjelp meg.
Dr. Scott!
Hjelp meg.
-Hjelp meg.
-Han vil ha hjelp.
Det eneste som kan hjelpe han nå er morfin.
La gå.
La gå.
Åh, helvete og.
Frankie!
åh, hel...
Åh faen og!
Sett på deg masken!
Nei! den er i stykker!
Åh, helvete og.
Frankie, hei.
Frankie!
Det er OK!
Opp med deg!
Kom deg unna mann.
Kom deg unna!
Seniorsersjant,
Vi går tomme her.
Motorrom, Broen.
Koble fra.
Ja, sir.
De har det, Mr. Chung.
-La oss komme oss vekk herfra.
-Ja, sir.
-Du kommer til å greie deg!
-Kom deg vekk!
-Bare ta maten og kom deg til helvete vekk herfra.
-Nei!
-Jeg forlater deg ikke, Frankie!
-jeg er en død mann.
Bare kom deg vekk herfra.
Nei, kompis.
Jeg forlater deg ikke!
Fortell han det.
Han har blitt utsatt for det.
Vi setter han i dressen-
-og vi setter han i karantene på skipet!
Du kan ikke risikere det, sir.
Oppdraget kommer først.
Jeg er ikke så interesert i å dø
slik som resten av disse folkene.
Gi meg våpenet, sjømann.
-Frankie, ikke vær dum.
-Jeg gir deg en direkte ordre!
-Legg ned det våpenet!
-Frankie, nei!
Herre Gud,
av kraften av ditt ord,-
-roet du farvannenes kaos,-
fikk den voldsomme flommen til å avta,-
-og roet stormen på Gallileas hav.
Når vi nå overgir vår bror
Franklin Edward Benz til havet,-
-gi ham fred og ro-
-frem til den dagen da Franklin
og alle de som tror på deg-
-vil gjenoppstå til et nytt liv-
-som lovt i dåpen
Amen.
Venstre om!
Presentèr gevær!
Klar. Sikt.
Skyt!
Skyt!
Klar. Skyt!
Disse folkene er avhengig av meg.
-Jeg er i ukjent terreng her.
Det er vi alle.
Ikke du.
Du så at dette kom.
Jeg trodde ikke at
det ville spre seg så fort.
Men nå vet jeg hvorfor det gjorde det.
Jeg sammenlignet blodet
som vi tok fra italieneren-
-med noen prøver som jeg tok før vi dro.
Viruset har et ekstra gen nå,-
-og det kan bare ha blitt
lagt til med menneskelig hjelp.
-Så det ble våpenifisert.
-Kanskje.
Eller kanskje det unnslapp fra et laboratorium.
Men jeg tror jeg vet hvordan det kan stoppes.
Alt viruset bryr seg om er å spre seg.
Det tillater den endrede versjonen.
Så det trenger ikke å mutere lengre-
-noe som gjør det mer stabilt
og enklere å bekjempe med en vaksine.
Så hvorfor har ingen gjort det enda?
Fordi de ikke hadde det opprinnelige viruset.
Det har vi.
NY BESKJED
Broen, Komm,
Gi meg kapteinen.
Sir, vi er endelig kommet opp.
Dette kom igjennom.
-En melding fra POTUS.
-Dette er fem dager gammelt.
Ja, sir.
Det ble sendt mens radioen var nede.
Vi må få bekreftet disse ordrene.
Skaff meg Pentagon.
Sir, Jeg har.. Jeg har prøvd,
men ingen svarer.
Jeg forsøker labben.
Skaff meg presidentens bunker.
Nord Carolina er ikke trygg.
Presidenten vil at vi endrer kurs til Mayport.
Det er en lab i Jacksonville
som skal være sikker.
Det er ingen svar fra Pentagon.
Sir, ingenting fra bunkeren.
Kanskje signalene våre ikke går ut?
Har vi sjekket senderen vår?
Det er ikke det som er problemet.
Telefonene deres ringer.
Sir, jeg har enda en beskjed som kommer igjennom!
Den var sendt samtidig som POTUS'.
Det ser ut som en mye større fil.
-Det er en mpeg, sir.
-Spill den.
Tom.
Vi er på hytta til faren din.
Han tror han har en måte
til å få denne beskjeden ut på-
-gjennom kontaktene hans i Pentagon.
Jeg har ingen ide om når du kan se dette
-eller hvor du er.
Vi har det bra.
Vi greide å komme oss ut tidlig og har
vært her oppe i et par måneder allerede.
Vi har ikke hørt noe fra broren
eller søsteren din på en stund
Søsteren min...
greide det ikke.
Men vi har det bra, kjære.
Helt sant.
Og jeg håper virkelig at du også har det.
Unger!
Kom ut hit.
Dette er et opptak til pappa.
Kom igjen. Kom. Kom og si hei.
Pappa, hvor er du?
Vi savner deg.
Vi elsker deg, pappa.
Bare kom hit om du kan.
Vi er så veldig glad i deg.
OK.
La oss slå det av.
DEN AMERIKANSKE KYST
MAYPORT FLÅTESTASJON, FLORIDA
Hei.
Jeg vet ikke hva vi drar hjem til.
Ingen stråling oppdaget
innenfor en 160 km radius, sir.
Hvis Amerika er blitt atombombet,
så var det ikke her.
Vi er hjemme.
Du sa du hadde det som
trengtes til å lage en vaksine.
Hvis du måtte,
kunne du ha gjort det ombord her?
Denne labben ble ikke bygd for det.
Den er for datainnsamling.
Men hvis du måtte, så kunne du?
Ekspedisjonsteamet vil rykke frem og
sikre området for den neste gruppen.
Forhåpentligvis finner vi støtte.
Vær forberedt på alt.
Alle bærer sin egen beskyttelsesdrakt.
Vi angriper ikke med
mindre vi blir angrepet.
Forbered folkene dine og
avvent videre ordre.
Tre av.
Det er fremdeles ikke svar fra POTUS
og ingenting fra Mayport eller labben.
Vi finner ikke engang et FM signal
Hvis strømnettet er nede,
så betyr det at alt er nede.
Vi får vite mer når vi går i land.
Mike, vi drar ikke hjem.
Hva er det du sier?
Labben er 320 km inn i landet.
Du så nyhetssendingene.
Vi får kjempe oss dit hvis vi må.
Og så hva?
Generatorene stopper etter noen uker,
kanskje sivilistene prøver å overmanne oss.
Det er for mange variabler.
Så hva gjør vi da? Blir på skipet?
-Dr. Scott sier hun har det som trengs her.
-Dr. Scott.
Vi har en ordre fra presidenten av USA.
Som er fem dager gammel.
I fravær av kommandoveien bestemmer
jeg hva som er best for oppdraget.
Og vi har nok mat her for en uke?
Hvor mye drivstoff?
Vi finner det vi trenger.
-Vi kommer til å dø her ute.
-Nei. Det vil vi ikke.
Tom, jeg setter pris på
hva du forsøker å gjøre.
Men det kommer ikke til å virke.
Folk vil dra hjem.
Og nøyaktig hvem får dra hjem-
-når vi har 80
bekyttelsesdrakter for 216 mennesker?
-Vi trekker lodd.
-Jeg kan ikke tenke som det, Mike.
Det vil i det minste gi folk en sjanse-
-til å dra tilbake til
familiene sine for å si farvel.
Jeg lar ikke noen
på dette skipet gi opp.
Det er ikke opp til deg.
Du får ikke spille Gud.
Jeg er fremdeles kapteinen på dette skipet.
Jeg har lagt opp oppdraget vårt.
Jeg forventer at du følger opp.
Kapteinen er på broen.
Venstre fullt ror.
Alle motorer full fart forover.
Sir?
Venstre fullt ror.
Alle motorer full fart forover.
Aye, aye. Venstre fullt ror.
Alle motorer full fart forover.
Venstre fullt ror.
Alle motorer full fart forover, aye.
Dette er kapteinen.
Vi har ingen kontakt hjem,
og jeg har god grunn til å tro at den
amerikanske regjeringen ikke lengre fungerer.
Det landet vi håpte å komme
tilbake til eksisterer ikke lengre.
Vi forlot disse strendene
for fire måneder siden-
-som medlemmer av den amerikanske flåte.
Men nå er vi mer enn det.
Nå er vår tjeneste for hele verden.
Om bord på dette skipet er håpet...
for våre fremtider,
for våre familier,
og for hele menneskeheten,
fordi i den labben
på helikopterdekket vårt-
-er ingrediensene for en kur.
Og dette er den
tryggeste plassen på Jorden-
for våre vitenskapsmenn
å gjøre jobben sin på.
på en maskin
til 3 milliarder dollar
beskyttet av 216 sjømenn
fra den amerikanske flåten.
Oppdraget vårt nå er enkelt.
Vi gjør det som trengs for å holde oss i
live til sjøs frem til de finner en kur.
Det er en ubemannet
mat- og drivstoffdepot
utenfor Guantanamo Bay.
For øyeblikket er det målet vårt.
Vi har mistet så mye allerede.
Men dette er det modigste og
mest standhaftige besetningen-
-jeg har hatt æren av å tjene sammen med.
Vi kommer oss gjennom dette sammen.
Og vi vil seire.
Fortsett.
Giv akt.
Løytnant Granderson,
tillatelse til å hilse kapteinen.
Tillatelse gitt.
Honnør!
Polarrev, dette er havmåke.
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
Skipet stopper ikke i Amerika...
Vi seiler vekk!
Oversatt av Asort