Tip:
Highlight text to annotate it
X
Resync: Xenzai[NEF]
Hei, vil du ha en meny?
Går det bra med deg?
Vil du ha mat?
Vi har en veldig god grønnsakssuppe.
-Gi meg en suppe.
-Løksuppe?
Grønnsakssuppe. Ingen liker løksuppen.
Og kan du ringe Marty?
Hvorfor det?
Det er en kvinne her
som kan være i trøbbel.
Hun kan trenge hjelp.
Vær så god.
Takk.
Jeg elsket de kjeksene før.
Da jeg var barn,
ble mamma så sur-
-fordi jeg spiste tre pakker
når vi spiste ute,-
-så jeg ble stappmett før maten kom.
Hva har skjedd?
Ikke at det angår meg.
-Jeg kan la deg være hvis du vil.
-Jeg prøver å huske.
-Jeg var på Thurber.
-Hei, Marty.
Jeg tar bare en brus.
Hvordan går det med deg i kveld?
Bor du i nærheten?
Ja. Jeg bor i nærheten.
Jeg har ikke sett deg før.
Nei, nei. Jeg ble født i Boston.
Jaså?
Ble du født der?
Så hvor bor du nå?
Hvor er hjemme?
Jeg husker ikke.
De...
De gjorde ting.
Hvem gjorde ting?
Jeg...
Jeg vet ikke. De...
-De ga meg rød medisin.
-Jaså?
Hva var den røde medisinen?
De fortalte det ikke.
Det går bra.
Og en blå en. Det var blått.
De forvirret meg. De...
...skadet meg og...
Jeg tror du bør bli med meg.
-Nei.
-Jeg kan hjelpe.
-Nei.
-Nei da. Du er ikke i trøbbel.
-Slutt!
-Du må snakke med noen.
Slutt! Vær så snill.
Vær så snill, slutt.
Dette er konstabel Pitts.
Jeg har en 5150.
Kan du sørge for at Hannah
er tilgjengelig i kveld?
Ben.
Jeg trenger en ambulanse
til kafeen med en gang! Nå!
Hva i helvete er dette?
Hva i helvete...?
Hva er det?
Plager det deg ikke?
Tuller du?
Mannen resiterer pi opp til det 101 .
sifferet før han sovner. Søvndyssende.
Walter.
Nynnet jeg?
Jeg trodde det var i hodet mitt.
Det var det ikke.
Tilgi meg, Olivia.
Ingenting synger som en kilovolt.
Et unikt toneleie.
Det finnes ikke noe som det i naturen.
Det stemmer sikkert.
-Hva tenker du på?
-Jeg har nok litt kort lunte i dag.
Ja. Spenningen i stemmen din indikerer-
-at du bærer på en tung psykisk byrde.
Du plages av...
Walter, jeg tror hun likte
bedre at du nynnet.
Hendelsen skjedde for seks timer siden.
Alt vi har funnet ut-
-er at de ble utsatt for
høye nivåer med stråling.
Emily Kramer. I går var første gang
noen hadde sett henne på to uker,-
-siden hun ble erklært savnet
av foreldrene. Konstabelen-
-ble kalt inn fordi hun var i ubalanse,
derfor håndjernene.
-Tror de hun hadde rømt?
-Foreldrene sier nei.
De sier hun hadde det bra.
Hun hadde nettopp kommet inn på
et masterprogram som hun gledet seg til.
Strålingsnivået fra Emilys kropp-
-er tre ganger så høyt som fra resten.
Sier du at hun var kilden?
Jeg vet ikke.
Har du noen tanker, dr. Bishop?
Ja.
Hvor kan jeg få en sånn hvit drakt?
Å ja.
-Det er ikke noe hode.
-Hun var syk.
Mest sannsynlig Bellinis lymfocemia.
Stripete blåmerker på nakken
og overarmene, klor på overkroppen.
Vet du hva han snakker om?
Bellinis lymfocemia. Det er en
autoimmun sykdom. Uhelbredelig.
Kroppen ødelegger
muskler og organer.
-Det er altså dødelig?
-Ja.
Men jeg har aldri sett
et offer miste hodet.
Og kvinnen ser ut til å ha blitt bedre.
Til og med kurert. Utslettet leges,
blåmerkene er svake.
Jeg hater å spørre,
men hvordan kurerer man...
-...en uhelbredelig sykdom?
-Det aner jeg ikke.
Men jeg kurerte dette
i en drøm en gang.
***? Fantastiske greier.
Jeg glemte hvordan jeg gjorde det
da jeg våknet.
-Takk for advarselen.
-49 grader.
Det tyder på at
det ikke var en svulst.
Mest sannsynlig var det vannmolekyler
som ble eksitert på en gang.
Han mener at hjernen ble kokt.
Som en hummer.
Jeg vil at dette liket og det
hodeløse liket skal tas til laben.
Walter, sykdommen hennes...
Hvis den ikke kan kureres...
Det er et spørsmål.
Og det bør vi stille til
den som behandlet henne.
Det blir tre spørsmål,
det andre er:
Hva var det som skjedde her?
-Det er bare to spørsmål.
-Virkelig?
Å, det tredje spørsmålet.
Kan jeg få litt løksuppe?
Den ser herlig ut.
Agen Dunham?
Nadim Patel. Hyggelig.
Takk for at du ville snakke med meg.
Jeg hørte du har nyheter
om Emily Kramer.
Dessverre, ja.
Emily ble funnet død i går.
Hva? Hvordan?
Jeg kan ikke diskutere det med deg.
Unnskyld, jeg bare...
Jeg blir følelsesmessig involvert
i pasientene. Yrkesskade.
Foreldrene må være sønderknuste
etter alt de har vært gjennom.
Ja, og jeg hater å plage deg med dette,
men vi har fått vite at Emily-
-led av en dødelig sykdom
som hadde trukket seg tilbake.
Det stemmer.
Vet du hvordan det er mulig?
Medisinsk sett, nei.
Behandlet du henne med stråling?
Stråling? Nei. Hvordan det?
Omstendighetene rundt Emilys død
er uvanlige.
Det er mulig at hennes tilstand
kan være en faktor.
-Jeg kan gi deg journalen hennes.
-Takk.
Hun skulle endelig begynne livet igjen.
Trenger jeg å være her?
Kan du ikke bruke en skrutvinge?
Jo, teknisk sett,-
-men jeg liker selskapet.
Kvalitetstid, som de sier.
Dette er som å kaste ball.
-Hva er den lukten?
-Hyasint.
Min favorittblomst nummer tre.
Den assosieres med reinkarnasjon,
noe som er ironisk i dette tilfellet.
-Kommer det fra henne?
-Ja visst.
Det indikerer enten en mutasjon
på et genetisk nivå,-
-eller så spiste hun blomster,
kanskje parfymen hennes.
-Hvordan går det?
-Olivia, bli med oss.
Vi har funnet ut noe allerede.
Vi tror ikke hun stakk av.
-Merker etter binding.
-Hun ble holdt mot sin vilje.
Eller så likte hun bondage-sex.
En vitenskapelig observasjon,
jeg dømmer ikke.
Noen av mine kjæreste minner...
Slutt, Walter. Dette blir bare feil.
Det er også dette. Injeksjonsmerker.
Hun ble gitt intravenøs medisin.
Den som holdt henne fanget,
ga henne dop.
Ja, men ikke av den gode typen.
Det ligner faktisk ikke noe
jeg har sett før.
Går det bra?
Bør det?
Hvordan endte hun opp på kafeen?
Unnslapp hun?
Kanskje ikke.
Det finnes to metoder innen
vitenskapelig eksperimentering,-
-laboratoriumsprøver og feltarbeid.
Tror du at de slapp henne løs med vilje?
De som gjorde dette ville
sørge for at det fungerte.
Så det var noe inni henne som drepte
de menneskene, i...
I skallen hennes?
Jeg er ikke sikker ennå.
Det er en teori.
Jeg blir mer sikker
når vi har identifisert stoffet,-
-eller når den som gjorde dette
prøver å repetere resultatene.
Hvis de tar en kvinne til?
Etter agent Dunhams kroppsspråk
å dømme,-
-får hun de nyhetene nå.
Ok.
Det ble rapportert
om en savnet person til.
Claire Williams, diagnostisert med
Bellinis for tre år siden.
Noen tar folk med den sykdommen?
Hvis ikke er det litt av et sammentreff.
Hei, Liv...
...jeg forstår.
Du forstår hva?
En ung kvinne,
det som skjedde med henne,-
-at du må ta deg av det
i dag av alle dager.
Det går bra.
Jeg har det bra.
Hør her,-
-jeg vet du ikke liker å feire,-
-men gratulerer med dagen.
Ken Williams?
Olivia Dunham, Charlie Francis, FBI.
Har dere funnet Claire?
Vi vet dessverre ikke noe mer,-
-men vi har noen spørsmål å stille deg.
Hun heter Emily Kramer.
Hun led av samme sykdom som din kone.
Har du sett henne før?
Er dette en annen sak?
-Hva skjedde med henne?
-Kjenner du henne, Mr. Williams?
Nei, jeg tror ikke det.
Vi kjenner ingen andre med Bellinis.
vi sloss for å bekjempe Claires sykdom-
-og den konstante smerten.
Når lesjonene kom,
sluttet hun å gå ut.
Sykdommen tok nesten alt fra oss,
inkludert ekteskapet.
Så-
-kom det et mirakel.
-Et mirakel?
-Hun ble bedre.
Smerten forsvant.
-Hun ble bedre?
-For seks uker siden.
Hun ble seg selv igjen.
Og nå...
Vær så snill og finn min kone.
Vær så snill og finn henne.
Hva skjer?
Ikke skad meg.
Den forrige var en test.
Denne telles.
Er hun en kandidat?
Bedre enn som så.
La oss begynne.
Vi bruker Mr. Papaya
for å forstå det som skjedde på kafeen.
Klart.
Så trist, han var
den vennligste av frukter.
Og nå er han bare noe klin.
Et vitenskapelig begrep?
Vent,-
-showet er ikke over.
Er det dette du tror skjedde
med folkene på kafeen?
Strålen sender ut mikrostråler-
-som fikk Mr. Papayas molekyler
til å vibrere raskt-
-og forårsake friksjon og hete.
Det er som en mikrobølgeovn,-
-men i dette tilfellet
var Emily Kramer ovnen.
Men hva drepte Emily?
Demonstrasjonen er mer effektiv
med levende vev.
Jeg har noen uunnværlige ørkenrotter.
-Nei.
-Det er helt i orden.
-Du vil nok like det.
-Dropp det, Walter.
Går jeg glipp av noe?
Hvorfor koker Emily folk?
I blodet hennes fant jeg-
-radioaktive isotoper, Strontium-90.
Jeg tror disse mikroskopiske kapslene
ble laget-
-for å slippe ut en nøyaktig mengde
stråling på spesifikke tidspunkt-
-for å kurere sykdommen.
Tror du kapslene reddet livet hennes?
-Tenk på det som tidsinnstilt kjemoterapi.
-Men i Emilys tilfelle...
...gjorde kuren henne til et perfekt våpen.
Det som ble injisert i blodet hennes-
-gjorde at kapslene eksploderte-
-og sendte ut en mikrobølge-
-som fikk hodet, energikilden,
til å eksplodere.
Ville Emilys revmatolog, dr. Patel,-
-ha tilgang til disse isotopene?
Neppe. De brukes bare
i noen få behandlinger.
De er strengt regulerte.
Hva? Tror du Patel hadde
noe med dette å gjøre?
Jeg vet ikke,-
-men 83 % av kidnappingsofre
blir bortført av noen de kjenner.
Jeg skal snakke med Emilys foreldre.
-Jeg blir med.
-Å, Peter.
Kan du ta med litt sukkerspinn til meg?
-Sukkerspinn?
-Ja. Blått, ikke rosa.
Jeg har en dille. Må være hyasintene.
Søte blå blomster.
Du har sikkert kommet lengre enn meg.
Jeg legger merke til ubehagelige likheter
mellom denne og andre, nylige hendelser.
Flere mennesker brukes
som forsøkskaniner.
Hvis dette er en del av Mønsteret,-
-hva om disse folkene ikke bare
er eksperimenter?
Hva om noen forbereder seg på noe?
Kanskje vi bør komme tilbake siden.
Før eller etter de gjør det samme med
Claire Williams som med Emily?
Olivia, dette er en vake.
De sørger over barnet sitt.
Nei.
Trenger du ikke en ransakelsesordre?
Olivia, vent.
Å forstyrre en vake er ille nok,
men å snoke i en død jentes ting?
Det er bare slik vi kan finne
en ordentlig ledetråd, så hjelp meg.
Hva er det vi ser etter?
Hva som helst. En forbindelse til...
Hva gjør dere her? Hvem er dere?
Hva gjør dere på min datters rom?
Mrs. Kramer, vi kondolerer.
Vi er fra FBI.
FBI? Kommer dere hit i dag?
Mrs. Kramer, hør på meg.
En annen jentes liv står på spill.
-Hvilken jente?
-Hun heter Claire Williams.
Claire?
Hva har skjedd Claire?
Kjenner du henne?
En terapeut-
-ba henne skrive seg gjennom smerten
og fremmedgjøringen,-
-og hun følte at det var alt hun hadde.
Til behandlingene startet.
-Behandlingene?
-For Bellinis.
Emily og Claire hadde sykdommen.
Det var slik de møttes.
Her.
De ble kjempegode venner.
Hvorfor løy du, Mr. Williams?
vi møtte Emily på sykehuset da vi ventet
på resultatet på noen blodprøver.
Hun og Claire begynte å prate,-
-og delte skrekkhistorier om sykdommen.
De ble venner.
En gang vi spiste middag,
kom samtalen inn på-
-at det medisinske samfunnet
har sviktet oss.
Det er bare 3000 mennesker
med Bellinis i hele landet.
Legemiddelselskapene tjener
ikke penger på det.
De ser ikke etter en kur.
vi begynte å snakke med andre
som hadde sykdommen,-
-en mikrobiolog, en finansiell rådgiver,-
-en mor, en profesjonell atlet.
vi tenkte på hva vi kunne gjøre
hvis vi slo oss sammen.
Behandlet Claire og Emily seg selv?
Vi hadde ikke noe valg.
Vi var desperate.
Vi prøvde radikale behandlinger
ingen vanlige leger ville røre.
For tre måneder siden fant vi kuren.
Tidsinnstilte radioaktive kapsler.
Jeg forstår ikke. Hvorfor løy du?
Fordi folk vi elsker
er avhengige av det.
Jeg kunne ikke ta sjansen
på at det ble stanset.
Claire hadde ikke ønsket det.
Det ga oss livene våre tilbake.
Mr. Williams, vi trenger navnene
på de andre pasientene som er involverte.
Jeg kan gi deg noen,
men jeg kjenner ikke alle.
Du må spørre dr. Nadim Patel.
Emilys lege?
-Visste han hva som skjedde?
-Han hjalp oss.
Når det gjelder medisinen,-
-har du en prøve?
Er det Bellini-medisinen min?
Fortell meg hva du gjør.
Vær så snill,
fortell hva du gjør med meg.
Vi vet alt om sykdommen din, Claire.
Vi vet at dette-
-gjør deg bedre.
Men dette...
Dette gjør deg spesiell.
Hva er dette?
De uvanlige omstendighetene
jeg nevnte i forhold til Emily...
-...er dette.
-Jeg forstår ikke.
Vi vet hvordan det fungerte.
Ken Williams fortalte oss alt.
Men vi vet ikke hvem
som ellers er involvert.
Jeg er ikke ansvarlig for dette.
Ikke for dette.
-Jeg oppdaterte dem bare.
-Hvem er "dem"?
-Hvem er "dem"?
-Intrepus.
-Legemiddelselskapet?
-Hold deg unna.
-Du aner ikke hvem du har med å gjøre...
-Gi meg et navn, dr. Patel.
Dr. Patel?
Dr. Patel?
Det skulle bare være oppdateringer.
Dr. Patel, legg våpenet ned på bakken.
Vil du ha et navn?
David Esterbrook.
Nei!
Hei,-
-jeg fant ham.
David Esterbrook leder lntrepus
farmasøytiske forskeravdeling.
Etter alt å dømme-
-er han ansvarlig for en halsbrekkende
lobbyistkampanje-
-som tillot lntrepus å drive med mer
kontroversiell forskning og utvikling.
Definer "kontroversiell" .
Prenatal genterapi,-
-menneske-dyr
hybridiseringsforskning,-
-biologisk krigføring.
Alt det morsomme.
Han er på Manhattan. Han skal snakke
for et bistandsforum.
Hør her, Liv,-
-selv om legen hadde rett-
-og Esterbrook hadde noe
med de kvinnene å gjøre,-
-så tviler jeg på at han vil tilstå.
Jeg vil se det i øynene hans, Charlie.
Jeg må vite at det er ham.
Mr. Esterbrook,-
-beklager å avbryte,
jeg er Amanda Bennet, Baxil.
Med fare for å høres ut som jeg smisker,-
-jeg har fulgt arbeidet ditt.
Tre grader, inkludert en doktorgrad-
-i medisinsk nevrobiologi.
Jeg kom meg ikke engang gjennom
biokjemi uten å skrive av venninnen min.
Jeg beklager.
Dette må høres utrolig naivt ut.
Nei da.
vitenskap og teknologi
har nådd et punkt-
-hvor verktøyene endelig kan
holde tritt med fantasien.
Det eneste som hindrer oss
fra virkelig visjonært arbeid,-
-er moralske hindringer-
-som de som lager lovene
setter opp i offentlighetens navn.
Det og penger.
Vi trenger alltid mer penger.
Jeg skal fortelle deg en hemmelighet,
Amanda.
Det handler ikke om penger.
Det handler om å
holde på sine beslutninger.
Jeg har ikke vært helt ærlig.
Jeg jobber ikke for Baxil,
men jeg kjenner en kollega av deg.
Dr. Nadim Patel.
-Hvordan går det med Nadim om dagen?
-Han er død.
Det var trist å høre.
Ikke så trist som meg
da jeg måtte se det.
Identitetstyveri er
kriminelt, Amanda.
Det er bortføring og drap også.
-Og jeg heter agent Dunham.
-Hva håpet du...
-...å få ut av denne samtalen?
-Jeg har det alt.
Hvor gammel er du? 28? 29?
Du er en attraktiv, ung kvinne.
Du vil sikkert stifte familie en dag.
Det ville vært synd om
noe kom i veien for det.
Broyles.
Når?
HARVARD UNIVERSITET
Dunham.
Hei.
Jeg hører du besøkte David Esterbrook.
-Ryktene sprer seg. Jeg skulle...
-Offentlig, i en hotellbar.
Jeg visste ikke at mine intervjuteknikker
ble gransket så nøye.
Alt vi gjør granskes nøye.
Den operasjonsstyrken du nå er en del av,
er kontroversiell, for å si det mildt.
vi må være perfekte.
Å skremme en høytprofilert mistenkt...
-...i en drapsetterforskning er uvørent.
-Claire Williams...
...holdes fange nå, og gudene må vite
hva de sprøyter inn i kroppen hennes.
David Esterbrook vet hvor hun er.
Han er skyldig,
og han antar at han skal slippe unna.
Så unnskyld meg,
men akkurat nå gir jeg blanke i politikken.
Det er problemet ditt,
og nå er det blitt mitt.
Tror du at du er den eneste
som vil finne Claire Williams?
Du brøt yrkets normer og regler.
Du lot følelsene dine styre avgjørelsene.
Du har satt både Claire
og arbeidet vårt i fare.
Hvis jeg ikke kan stole på at du kan
kontrollere deg, kan jeg ikke stole på deg.
Er det forstått?
Du får rapporten fra intervjuet
med Esterbrook om en time.
Jeg venter.
Er det noe annet du vil vite?
Ikke noe, alt.
Hvordan går det?
-Hun er nesten klar.
-Kan kapslene i blodet...
-...fjernaktiveres?
-Alt er slik det ble bedt om.
Hun vil være klar til
å transporteres i morgen.
Jeg ringer klienten og avtaler leveransen.
Godt jobbet.
Hva er det som skjer med meg?
-Hvordan går det?
-Flott. Esterbrook er vårt eneste spor...
...til hvor Claire Williams er,
og jeg får ikke tak på ham.
Fyrens rulleblad er plettfritt.
Han har ikke engang
en ubetalt parkeringsbot.
Jeg tror vi faktisk gjør noen fremskritt.
Walter trodde han kunne ha isolert
sammensetningen i Emilys blod,-
-men han ble distrahert
av en enhjørning i laben.
Morsomt.
Noe annet? Flere vitser?
Det er noe som plager deg i dag.
Noe mer enn Claire Williams.
Det er greit.
vi har lov til å ha dårlige dager.
Det er derimot ikke greit at du skylder
på meg. Jeg vil også finne henne.
Du har rett. Jeg beklager. Jeg...
Jeg beklager.
Greit.
Jeg hadde en stefar.
Da han drakk, anklaget han mamma for
å treffe andre menn, og så slo han henne.
Og hun bare godtok det.
Hun ringte aldri politiet.
En dag slo han henne så hardt
at hun brakk nesen. Jeg var ni år.
Han stormet ut av huset og kjørte vekk.
Mamma gråter, og jeg kan ikke hjelpe.
Og så hører jeg bilen hans.
Han har snudd.
Han hadde en pistol i en skuff ved sengen.
Da han åpnet døren,
trykket jeg på avtrekkeren.
Og så trykket jeg igjen.
Jeg kan fortsatt
se for meg ansiktet hans-
-som nesten oppfordrer meg
til å avslutte.
Men jeg kunne ikke.
De tok ham til sykehuset
og sa at han ikke kunne reddes,-
-men han døde ikke.
Han ble bra.
Og en natt stakk han av.
vi så ham aldri igjen.
Jeg anklager fortsatt meg selv,
for jeg burde ha drept ham.
Rasjonelt sett vet jeg at han ikke er
ansvarlig for alt ondt i verden,-
-men han er ansvarlig for litt av det.
Hvert år sender han meg et bursdagskort,-
-bare for å la meg vite
at han fortsatt er der.
Det er bursdagen din i dag.
Ingen er uangripelig, Olivia.
vil du få taket på Esterbrook, trenger du
bare å snakke med din venn Nina Sharp.
Massive Dynamic har tre
farmasøytiske avdelinger.
De konkurrerer alle med lntrepus.
Deres budsjett for industrispinonasje
kunne brødfødt et lite land.
Jeg garanterer at hun
har noe på David Esterbrook.
-Jeg kan ikke gå til henne.
-Hvorfor ikke?
Fordi industrispionasje er ulovlig,
uansett hva budsjettet deres er.
Tror du virkelig hun vil innrømme det?
Det er her et sted. Jeg vet det.
Jeg må bare lete nøyere.
-Jeg går ut.
-Ok.
Å, Peter. For å være ærlig,
visste jeg ikke at du var her.
CHARIOT RIDESENTER
Takk.
Unnskyld. Ms. Sharp.
-Hei, jeg er Peter...
-Peter Bishop, Walter Bishops sønn.
Det er ikke bare du
som gjør leksene dine.
Hva kan jeg hjelpe
deg med, Mr. Bishop?
Jeg håpet å kunne oppholde deg litt.
Vet Ms. Dunham at du er her?
Nei, hun vet ikke det.
La gå en tur.
Du antyder at lntrepus foretar-
-ulovlige medisinske forsøk.
Det er en modig påstand, Mr. Bishop.
Hvordan skal du
gi gestalt til informasjonen?
Kunne de gjort det?
La oss anta at det jeg sier er sant.
Hvor ville de gjort det?
De ville ikke risikert-
-å bruke sine egne laboratorier.
De måtte holde det skjult.
Du ser ut som da du var barn.
Du husker det neppe, men du
og jeg tilbrakte mye tid sammen.
Her, blant annet.
Din far og jeg sto hverandre ganske
nær da vi begge var mye yngre.
Jeg har masse informasjon, Peter.
Noe av det gagner meg ikke.
Ta Aymara-folket i Peru, for eksempel.
Jeg vet at jorden under marken deres-
-huser en naturlig metallblanding-
-som kan være veldig ledende.
Jeg vet også at du har
klart å gjøre forretninger-
-med disse og andre stammer-
-som tradisjonelt har
motsatt seg utvikling.
Jeg beklager,
jeg fikk ikke med meg spørsmålet.
Spørsmålet er:
Er du villig til å kjøpslå?
Jeg oppgir stedet du leter etter,
og til gjengjeld-
-får jeg komme til deg en dag.
Og du må gjengjelde tjenesten.
Uten å stille spørsmål-
Har vi en avtale?
-Lukter du det?
-Ja.
Og neste gang,
kan du vel advare først?
Ikke det. Metyl eugenol.
Kjemikaliet som gir
hyasinter duften sin.
Hva med det?
Jeg har prøvd å finne ut
hva som forårsaket kapslene-
-i Emily Kramers blod til
å eksplodere på en gang.
-Jeg har det, Asterisk.
-Astrid. Hun heter Astrid.
Jeg har det, Peter.
Metyl eugenol er nøkkelen.
Det er det de injiserte henne med.
Det er derfor disse kvinnene ble valgt.
Alene er det harmløst.
Men gitt behandlingene deres...
Det fikk kapslene til å eksplodere.
De gjorde henne radioaktiv.
De gjorde henne til et våpen.
Det ville vært en blå sammensetning.
Og nå som jeg...
Ja. Ja. Det stemmer.
Jeg har funnet agensen som vil fungere.
-Den vil forstyrre prosessen.
-Hvor lang tid?
-Hvor lang tid tar det å lage kuren?
-Ikke lang tid, nå som jeg vet det.
Hvor er Olivia?
Når skjedde dette?
Når ble dette den verdenen vi bor i?
Patel. Esterbrook.
Dette er folk som skal ta vare på oss.
5620 Stapleton Avenue.
Det er der Claire Williams holdes.
Hvordan kan du...?
Radioaktive isotoper kan oppdages
av rekognoseringssatellitter.
En venn fra rekognoseringkontoret
sporet det.
Har du en venn der?
En venn som har
knekt kontrollsystemene der.
Hvis jeg gir klarsignal her,
og informasjonen ikke stemmer...
Den stemmer.
Den stemmer.
Charlie, jeg har en ledetråd.
Full taktisk enhet.
-Hvordan går det?
-Nesten klar.
Vi vet det er denne.
vi har fått inn synlig varme fra isotopen.
Synlig varme?
Radioaktive isotoper avgir ikke...
Walter. Walter.
Hvordan går det?
Å, Olivia.
-Dette er motgiften.
-Ok, Charlie. vi kommer nå.
Hør på meg. Du må injisere dette
rett inn i blodet hennes.
-Fortrinnsvis i halsblodåren.
-Ok.
Bygningen er på sørsiden av Framingham.
Det har blitt rapportert om bevæpnede
vakter på området.
Vi forventer motstand.
Så vi går inn taktisk.
Hovedmålet er få offeret
Claire Williams i sikkerhet.
Hun blir trolig holdt i kjelleretasjen.
Vi går inn fra nordvestsiden.
Alphalaget går inn fra forsiden
for å rydde vestsiden av bygningen.
Bravolaget rydder de nedre områdene.
Er det klart?
Da setter vi i gang.
FBI! Du er arrestert. Legg deg ned.
-Bli der du er.
-Hendene bak hodet.
Rommet er klarert!
Se opp.
vi har en såret. Han må evakueres.
Ring det inn. Bli hos ham.
-Etasjen er sikret. Vi har arrestert noen.
-Noen tegn til Claire?
-Nei.
-Ok. Jeg drar ned.
Pass på deg selv.
FBI!
Trekk deg vekk fra den.
Hvor er hun? Hvor er Claire Williams?
Dunham, du kan ikke gå inn der.
Strålingen vil drepe oss alle.
Claire?
Claire, jeg heter Olivia Dunham.
Jeg er fra FBI.
Jeg vet du er redd,
men du må høre på meg.
Du må komme til døren.
Jeg kan ikke komme inn.
Hodet mitt.
Claire, hør på meg. Dette er medisin.
Du må komme til døren og ta den.
Jeg kan ikke komme inn.
Claire.
Claire. Se på meg.
Det er bra. Kom til døren nå.
Kom. Du må ta sprøyten.
Jeg skal si deg hva du skal gjøre.
Bra. Claire.
Claire? Se på meg, Claire.
Jeg er her hos deg, Claire.
Du må stikke deg selv
i siden av halsen.
Herregud, hodet mitt.
Claire? Claire, kom igjen.
Claire, gjør det. Du kan klare det.
Gjør det. Jeg vet du kan.
Stikk den inn.
Bra, Claire.
Agent Dunham.
Jeg fikk visst ikke frem poenget.
Jeg tenkte du ville vite
at Claire Williams er trygg.
Det navnet kjenner jeg ikke.
Det var rart.
For en ansatt av deg,
Elizabeth Sarnoff,-
-tilsto nettopp
at du ga henne utstyr-
-til å gjøre Emily Kramer og Ms. Williams
til menneskelige våpner.
En misfornøyd tidligere ansatt
vil si alt-
-for å bakvaske sjefen.
Da har du ikke noe imot
å svare på noen spørsmål.
Tror du virkelig at du kommer noen vei,
agent Dunham?
Jeg har et advokatfirma som tar mer
per time enn du tjener på et år.
Da bør du få dem til å møte deg hos FBI.
Jeg inkluderer polititrakassering
i rekken av tiltaler mot deg.
Jeg skal likevel føre deg bort i håndjern
fordi du motsetter deg avhør.
Slik at pressen, som jeg har tipset,-
-kan klistre bildet ditt på forsidene.
Du er ikke underlagt meg
eller regjeringen,-
-men du er underlagt et styre.
Og jeg lurer på hva de vil si
til at selskapet deres-
-dras inn i en drapsetterforskning.
LEVERING, FBI BOSTON
KRIMINALTEKNISK
AVDELING
-Du har vel hørt det nå.
-At du førte en seniorleder...
...av et multimilliardærselskap
ut av kontoret med tvang?
Ja, det hørte jeg.
Det var en del kameraer der.
Pressen.
De får alltid sitt.
Jeg forstår at du synes
jeg var for følelsesmessig involvert.
Selv om menn alltid sier
det om kvinner de jobber med,-
-skal jeg komme til poenget.
Jeg er følsom.
Det tar jeg med meg i arbeidet mitt.
Det motiverer meg.
Det hjelper meg til å komme
inn i hodene på ofrene,-
-til å se det de har sett,-
-selv om jeg ikke vil,
selv om det skremmer meg.
Og jeg tror det gjør meg
til en bedre agent.
Har du et problem med det, beklager jeg.
Du kan gi meg sparken.
Men jeg håper du ikke gjør det.
Du slipper ikke unna så lett,
agent Dunham.
Vi ses i morgen.
...nok en stigning i oljeprisen-
-satte frykt i finansmarkedet.
Men ingenting slår dagens
offentlige pågripelse-
-av lntrepus ' David Esterbrook,
foretatt av FBI.
Interpus' aksjer blir mørbanket,-
-og eksperter spår
at den vil åpne på $ 23 per aksje.
Den er rekord,-
-noe som selvsagt er gode nyheter
for konkurrentene,-
-særlig Massive Dynamic.
Aksjene til MD
har steget nesten 12 %,-
-da investorene flykter
til sektorens mest pålitelige merke.
-Hei.
-Olivia, har du låst deg ute igjen?
Walter, dette er faktisk vårt hotell.
-Jeg må snakke med deg.
-Greit. vi ses ovenpå, ok?
Det er hyggelig å se deg.
God natt, Walter.
Og husk at den røde tannbørsten er min.
Hvitt for Walter.
Det er meg.
-Ikke sant?
-Ja.
Er alt i orden?
Jeg vet hvor du fikk informasjonen-
-om Claire Williams.
Hvilken pris måtte du betale?
Hva ville Nina Sharp ha?
Ikke noe upassende,
hvis det er det du frykter.
Du trenger ikke å bekymre deg for meg.
Jeg er stor gutt.
Jeg kan passe på meg selv.
Du har tatt deg av meg,
så jeg bare gjengjelder tjenesten.
Takk.
Det kom ikke noe brev i dag,
gjorde det vel?
Nei.
Gratulerer med dagen.
Du bør gå ovenpå før Walter
sovner i sengen din.
Ja.
Han har faktisk gjort det-
-mens jeg sov.
Det er ikke noe man vil våkne til.
God natt.
God natt.
Jeg tenker på deg.
Resync: Xenzai[NEF]
www.norsub.com www.undertekster.no
www.subscene.com
[NORWEGIAN]