Tip:
Highlight text to annotate it
X
Men hvis vi...
- Hvordan kan..?
- Herregud.
Så dette betyr at...
- Hva?
- lngen drepte hjemløse menn.
lngen seriemorder.
Noen var vilkårlige drap,
noen var naturlige dødsfall
som ble manipulert.
- Men de er ikke tilkoblet.
- Men hvorfor?
Etterforskerne brukte pengene
mot narkotikagjengen som var ansvarlig
for drapene i de tomme husene i fjor.
Forrige ukes arrestasjon og beslag
var et direkte resultat.
La meg se om jeg forstår dette.
Jeg har stått der ute i ukevis,
og kritisert guvernøren
for hans forsømmelse av de hjemløse
og erklært at vi skal gjøre alt
for å finne personen
som angriper de hjemløse,
og hele tiden...
Norman, dette er min jobb vi snakker om.
Sant nok, sjef.
Men det er ganske morsomt.
De dikter opp en sak for å få betalt,
vi diktet opp en sak
for å få deg valgt som guvernør.
Alle får det de trenger, ved å dikte opp ting.
De aktuelle etterforskerne
vil bli suspendert og avskjediget.
Utover det blir det trolig
straffeforfølgelse for bedrageri og falsk ed.
Du sier vi skal ha
en pressekonferanse og si:
''Forresten, det om
at de hjemløse blir drept,
''og at guvernøren
har fjernet sikkerhetsnettet,
''og at vi gjør alt vi kan for å fange fyren,
- ''vi tok feil?''
- lkke for å snakke om at bevisene
mot narkolangerne
vi arresterte i forrige uke, er plettet.
Den saken vil falle sammen også.
Jeg kan ikke tro det.
Dere har ansvaret her.
Hvis de hører om dette i Annapolis,
vil guvernøren knuse meg.
Og hvis det skjer, så tar dere ansvaret.
Hvordan skal vi unngå det
når vi suspenderer etterforskerne?
For ikke å snakke om
å sende saken til storjuryen?
Politimennene som gjorde det, må gå.
lkke si at jeg må leve med dette.
Operasjonsleder, rådmann..
Vi skal diskutere det først
for å finne en løsning.
lnntil vi har funnet best mulig løsning,
gjør dere ikke noe,
og snakker ikke med noen om dette.
Hvis dette blir offentlig på feil vis,
vil personer som var
juridisk ansvarlig for situasjonen,
gode menn, som var overordnede her...
de vil lide.
Og det er ikke det vi vil.
Mike mener at vi må
tenke nøye gjennom hva vi skal gjøre.
Skulle ønske jeg jobbet i avisen
og kunne skrive om dette.
Det er en jævla god sak.
''...livet til konger.''
-H.L. Mencken
Lester. Hva gjør du her?
Vi har ikke noe for deg i dag, tror jeg...
40 000 i Showboat på havna.
26 i Borgata.
80 det siste året i Taj Mahal
og det er bare kasinoene i Atlantic City.
Jeg liker å spille. Og så?
Du har tapt tre ganger
lønnen din de siste to årene.
Jeg sjekket finansene dine,
og fant sju sider med panterett
og et tredje huslån
du misligholdt for to måneder siden.
Gary, det er over.
Hva mener du?
Vi fant forseglede storjurypapirer
hjemme hos narkolangere,
og folk nevner navnet ditt.
Du har et problem, Gary.
Men du har gode venner i rettshuset.
lnnrøm problemet,
si hvem som kjøpte fra deg.
Mister jobben? Helt klart.
Men hvis du spiller
med rene kort fra nå av,
slipper du trolig uten straff.
- Hvordan fant du meg?
- Jeg sjekket økonomien
til alle som har jobbet her de siste årene.
Du var den eneste mistenkelige.
Hvis SAO ikke var så uorganisert,
ville de hatt rutinemessig bakgrunnssjekk.
Men det visste du vel.
Jeg lurte alltid om de ville skjerpe seg.
Men slik er Baltimore.
Hva skjer nå?
Til å begynne med...
skal du ringe noen.
McNulty, Freamon, Sydnor...
Alle som visste om dette, burde gå.
De burde vært suspendert
før dagen er omme,
og tiltalt før uken er omme.
- Jeg vet det, men...
- Men hva?
Skal vi la være fordi
det vil skade Carcetti å offentliggjøre det?
l stedet for å ta en skikkelig oppvask
vil han prøve å skjule dritten.
Jeg er fristet til å ringe guvernøren selv.
- Du kan ikke, Cedric.
- Hvorfor ikke?
Hvis jeg godtar dette,
er det som å rulle på ryggen og spille død
for alle politimenn som vet om dette.
- Hvis vi dekker dette...
- Cedric, du kan ikke gjøre noe.
De er dine etterforskere.
De må skylde på noen,
og de vil skylde på deg.
Det driter jeg i.
Og de vil gi meg sparken.
Du hørte Steintorf.
Jeg hadde ansvaret for dette.
Jeg hadde avlyttingen.
Dette er min karriere. Det er alt.
Hvis du offentliggjør det,
skader det Carcetti.
Kanskje han ikke blir guvernør,
men han er fortsatt borgermester,
og Bond er sjefen min,
og du vet at de ikke vil unngjelde.
- Det gjør de aldri.
- Helvete.
Alt jeg har jobbet for,
alle årene i rettshuset...
Vær så snill.
25 cent. Baltimore Sun.
Sir, Baltimore Sun. 25 cent.
- Behold resten.
- Tusen takk.
De tipser ganske godt.
''...betaler for det han gjør.
''Jeg synes synd på ham,
''men jeg kan ikke
la ham komme opp fra kjelleren.''
- Skal du trykke dette i avisen?
- Det er planen.
Selv det om Sherrod?
Ja.
- Hva er poenget med en slik historie?
- Som hva?
Meg. Sherrod. Bli høye. lkke bli høye.
Søsteren min og alt det.
Hva er poenget med å skrive det i avisen?
Folk leser det, de tenker på det.
Ser kanskje ting annerledes.
Jeg vet ikke.
Hvis du ikke vil
at jeg skal gjøre det, gjør jeg det ikke.
Jeg vet ikke.
Baltimore Sun. Litt solskinn. Sun-avisen.
Rupert, du kan offentliggjøre
dette hvis du vil,
men din avdeling vil lide
fordi dere lot det hele skje.
Det er bedre å ta avslutte dette i stillhet,
og ta hånd om de ansvarlige
bak lukkede dører.
Vi begraver disse fyrene i stillhet
i et hull som er så dypt
at ingen vil klare å grave dem opp igjen.
Jeg skjønner.
Kommissær, er du enig?
Vel, det er litt mer problematisk for meg.
Mennene er fra min avdeling, eller?
Kan jeg få et par ord, Bill?
Hvis Rawls ikke er med,
er jeg heller ikke med.
lkke bekymre deg for Bill Rawls.
Jeg tror han vil få en åpenbaring.
Jeg vet hva du tenker.
Jeg ser hjulene jobber i hodet ditt.
Du tenker:
''Hei, jeg har noe på Carcetti her.
''De kan ikke gi meg skylden for dette
''uten å ta Daniels også.''
Du tror vi må sparke Daniels
for å sparke deg, at vi ikke
vil gjøre det etter å ha fått ham godkjent.
lkke sant?
Du tror du kan bruke dette som pressmiddel
til å få hele terminen som kommissær,
forsinke Daniels overtakelse noen år
for å holde kjeft om dette
og gjøre som du bli fortalt.
Og vet du hva, Bill?
Du har ganske rett.
Du har litt pressmiddel, men bare litt.
lkke dra det for langt.
Hva ville du gjort?
Holde kjeft og vente,
og når Tommy blir guvernør,
tar han deg med seg
som leder for statspolitiet.
For du er kanskje litt for hvit
til å lede Baltimore-avdelingen,
men du passer utmerket til statspolitiet.
- Har jeg ditt ord?
- Og jeg har ditt.
La oss ta det bak lukkede dører.
Se? Politikommissæren falt av eselet.
Kan jeg hjelpe deg?
Jeg må se Mr Prezbo.
Noen kommer ned.
- Er du elev her?
- Ms Donnelly, det er meg - Duquan.
Fint å se deg, men du er ikke elev her,
så du kan ikke komme inn.
Jeg kom for å treffe Mr Prezbo.
Han underviser nå.
Jeg vet det. Jeg kan vente.
Du må vente utenfor.
Når det ringer, skal jeg
si til Mr Pryzbylewski at du venter, ok?
Jeg har en overraskelse.
Det kan du si.
Jeg fikk et tips fra en tyster
om en lekkasje i storjuryenheten.
Dessverre er det sant.
- Vi kjenner til lekkasjen.
- Men vet du hvem det er?
Gary diPasquale.
Grei fyr, men han har spilleproblemer
og narkotikaadvokater
som er villige til å betale for en ***.
Troy Sanders, Marvin Bronfman,
Dennis Cray, Sid Silverstein.
Og den verste av alle? Maurice Levy.
Jeg kødder ikke.
Gary er lekkasjen?
Han tilsto med én gang.
Var klar til å gi seg. Måtte.
En samtale som impliserer Maury Levy.
- Hvor er Gary?
- Han gikk opp
for levere oppsigelsen
og dro hjem for å vente på straffen.
Han er ok, bedre enn forventet.
Hvis vi kan ta Levy
og noen andre narkoadvokater,
kan vi følge narkopengene over hele byen.
Triste greier,
men i det minste vet vi sannheten.
Sannheten, sier du?
Hei, Duquan.
***-pops.
Damien. Hva gjør du?
- Jeg sa ''***-pops''.
- Likevel.
Gi ham et nytt smørbrød
og be Mr Williams om en kost
for å rengjøre dette, forstått?
Nå, ellers må du sitte igjen enda en uke.
lkke et ord til.
Det ser ut som om du har kontrollen.
Hvordan går det?
Som før.
Går du på Southwestern?
Jeg tar et frisemester.
Jeg er utendørs.
Og...
Jeg håpet jeg kunne se deg
og låne litt penger til et sted
og noen rene klær
slik at jeg kan gå tilbake til skolen.
Er du på gata?
Jeg kjenner noen
som kan gi meg et sted å bo
hvis jeg kan finne nok penger.
Hvor mye trenger du?
Et par hundre.
Men hvis du har en femti til,
kan jeg ta GED-programmet på BCCC,
så kan jeg ta eksamen
uten å gå tilbake til Southwestern.
Så kan jeg få arbeidstillatelse.
Jeg tror ikke du kan delta i et GED-program
hvis du er gammel nok til å gå på skolen.
Jo, det kan du.
Hør her.
Vent litt, så kan jeg kjøre deg dit.
Hvis du er kvalifisert,
kan jeg gi sjekken til kassereren.
Nei, Mr P, du trenger ikke å gjøre det.
Dessuten har jeg ikke tid i dag.
Men jeg skal.
Jeg kan gjøre det, hvis du vil.
Og jeg bryr meg ikke om pengene.
Men jeg vil gå til BCCC om noen dager
og se om du er påmeldt.
Og hvis du er det,
kan jeg si: ''Flott.
''Duquan kan vise meg
eksamensbeviset når han får det,
''og vi er fortsatt venner.
''Og han kan fortsatt stole på meg.''
Men hvis du ikke er påmeldt...
Da vil jeg nok ikke se deg igjen?
Nei, Mr P.
Jeg skal melde meg inn.
Bare se.
Jeg henter tingene mine,
så møtes vi på parkeringsplassen,
og så kan vi finne en minibank.
Jay, jeg bare sier
at vi har etterforsket alle spor,
vi har alle rapportene,
og på dette tidspunktet
trenger jeg ikke all hjelpen,
med mindre det er en ny utvikling.
Faen, Jimmy.
l forrige uke gnålte du om
all hjelpen du kunne få.
Saken er stille.
Det er ingen røde bånd,
ingen lik, ingen forsvinninger.
lkke et ord på mobilen.
Det er bortkastet.
Du vil ikke ha avlytting heller?
Dommeren ga oss 60 dager.
Når de er omme...
Din drittsekk, det var du som startet
seriemordersaken,
og nå prøver du å vri deg unna.
Jeg skal jobbe med saken.
Men med mindre jeg får en ny ledetråd,
hva i helvete skal jeg gjøre?
Jeg kan ikke dikte noe opp?
Det er sånn det er.
Hvis jeg sender overvåkningen tilbake,
så ikke be om mer hjelp i morgen, ok?
Det er som en krig.
Lett å starte, helvete å avslutte.
Pearlman vet alt.
Daniels også. De fant det ut.
- Hvordan?
- Jeg vet ikke.
- Herregud. Hva skal de..?
- Jeg vet ikke.
Hun gjorde det klart
at det ikke skal være flere hjemløsdrap.
lngenting mer om saken.
- Vet hun om Marlo, at saken vår...?
- Hun vet alt. Daniels også.
De gikk til bevisrommet,
slo avlyttingsnummeret,
og Marlos telefon ringte.
Så hvorfor har vi ikke sparken?
Hvorfor er vi ikke i jern?
Jeg vet ikke.
Faen, Lester.
Vi må ut herfra.
Vi må finne ut av dette.
Satan i helvete.
Møt meg på Kavanagh om ti minutter, ok?
Hvor mye?
200.
Faen. Læreren må elske deg.
Kom igjen. De deler ut testere i Poplar Grove.
Vi kommer for sent.
Kom igjen.
Viseoperasjonsleder.
Fortsetter...
- Faen, faens faen.
- Hva er i veien?
Cottage cheese til lunsj igjen, Carl?
Selv om det skjedde,
er det ikke nyheter.
Det er alltid salmonellautbrudd et sted.
Jeg forstår ikke hvorfor vi må ta denne...
Hva er første regel i omskrivning, Spry?
lkke gjøre det.
Har du sett dette?
Vi hevder at vår egen dekning
gjorde at guvernørern skiftet mening?
Jeg har lest begynnelsen,
og det er ingen sitat fra noen
som sier at vi gjorde noe slikt.
Fyren gjenoppretter finansiering.
Fordi Carcetti har gått hardt
mot ham i denne saken.
Vi er bare en ettertanke.
Whiting jakter på Pulitzer-prisen?
- Det virker slik.
- Har du hatt tid?
Ja, jeg leste den.
Og?
Nydelig.
Nei, nei. Jeg mener det.
Du har noe Joe Mitchell-aktig der.
Får meg til å føle
at jeg kjenner fyren og hans verden.
Du lokket det ut av ham.
Takk, Gus.
Hvis vi får bra bilder,
blir det kanskje forsiden på søndag.
Jeg må passe på at fyren godtar det.
Hva mener du?
Delen om gutten bekymrer ham.
Da han fortalte det, bare snakket han...
Du sa at du skrev en artikkel om ham?
Ja, men... Det er fyrens liv.
Jeg vil gjøre det rette her, greit?
Jeg husker det rette.
De vil ikke offentliggjøre det,
for vi er ikke i jern.
De later som, akkurat som vi gjør. Hvorfor?
Carcetti. Han er sårbar.
Hvordan? Gi oss skylden
eller avdelingen.
Hvis de vil ta oss,
må de ta Rawls, Daniels
og halvparten av lederne.
Og han utnevnte dem.
Det er hans politiavdeling.
Så han avslører dette
mens han går til valg som guvernør.
Hva vil de vi skal gjøre?
Avslutte i stillhet? lkke noe problem.
Om seks måneder, etter valget,
kan de bestemme seg
for å ta oss til storjuryen.
Vi kan fremdeles havne i fengsel, og hvis ikke
går jeg ut ifra at jeg havner
i pantesjappa og du havner på båten.
Så hva? Det var verdt det.
Var det ikke?
Det kommer an på.
Beholder de saken mot Marlo og hans folk,
når de vet dette?
Hvorfor ikke?
Det funker med beslaget og mobilene.
- Det funker uten den ulovlige avlyttingen.
- Ja.
Og de var høylytte da de tok Marlo.
De holdt en pressekonferanse
og knyttet ham til alle drapene.
Hvis de dropper saken nå...
Tenk deg om,
vi har nesten like mye på dem
som de har på oss.
Tom Wolfe-imitatoren
tror jeg godtar en slik frase?
Faen heller.
Det er som en genser
med løse tråder.
Hvis du drar i en tråd...
Overdrivelser og sitat som er perfekte,
av og til offisielle.
Jeg ringte et par av dem
og spurte om de hadde sagt det.
Vet du hva bykommissæren sa
om sitatene i artikkelen?
Han skulle ønske han hadde sagt det,
men han er ikke så smart.
Hvis noen tar seg tid til...
å rapportere dette, blir det ille.
Hva skal du gjøre?
Jeg vet ikke, Robert.
Hold meg utenfor.
lngen kausjon.
De hevder voldstendenser
og skremming av vitner,
prøver å gjøre deg lederen.
- Kan de gjøre det?
- De kan prøve.
Kommer an på dommeren.
Chris får ikke kausjon? Han har drapet.
lkke Monk heller.
For mye bevis fra bilen,
og han er på prøve fra tiltale i 04.
Jeg fikk Mr Wagstaff for 300 000.
- Har han nok penger?
- Bruker onkelens hus
for en tredjedel.
Kausjonisten tar resten på falsk panterett.
Det viktigste er ikke kausjon,
det viktigste er dette...
Jeg må vite hvem
som visste som klokkekoden.
Jeg sa det.
Jeg, Cheese, Monk, Chris
- og leverandøren. Det er alle.
- lngen andre?
lngen andre hadde
mobilnummeret bortsett fra deg.
Hva?
- Noen lyver.
- Jeg lyver ikke.
Jeg mener ikke deg.
Politiet sier at kilden fortalte dem
at du fikk ny forsyning den dagen,
og noen har kanskje
hørt om det. Det er mulig.
Hvis du solgte i hele byen...
De tok bare mobilene da dere ble arrestert,
og da måtte de få ordrer
før de kunne se på bildene på mobilene.
Og da de fikk bildene
og knekte koden, fikk de nok
til å skrive en tiltale mot deg og Chris, sant?
Dere ble ikke tatt med narkotika.
Men de hadde arrestordrer etter et par timer.
Så de knekte koden umiddelbart,
uten problemer.
De avlyttet meg.
Det tror min etterforsker.
Men han vet ikke hvilken enhet det var,
eller hvem som var ansvarlig.
Det er noe som ikke stemmer.
Du skal ut.
lkke du.
Dra til gata, få tak i muskelmenn
og ta gutten.
Han tok Snoop fordi han visste vi visste.
Han visste det fordi han tystet om forsyningen.
Ta deg sammen.
Kausjonisten kom med Levy.
Greit. Jeg skal gjøre det.
Har du en dollar?
Kom igjen.
Kamerat.
Er du ok?
Ok, her kommer den,
den fryktelige krabbekloen.
Dere vet hva som skjer
når krabbenkloen...
- Det er krabbe i kveld.
- lkke krabbeklo!
Jo, krabbeklo!
Ja! Krabbekloen gjør det igjen. Seks!
Seks og jeg er ferdig...
Ja.
Hvor?
Du tuller.
Det er vås...
Det er feil, Jay. Jeg sier det...
Ok.
Jeg må dra.
Jeg må fullføre saken.
Jeg har ikke noe valg.
Du sa at sjefene vet om det.
Noen av dem.
De som gjøre det, vil at vi skal late som.
Hvis vi slutter å late som...
La oss fortsette i morgen, ok?
Vi sees.
Hva synes du?
Plassere meg i gata?
Vel, det er deg.
Han har deg.
Ja, vel.
Han har tatt deg på kornet.
Fyren liker deg, det er tydelig.
Jeg mener, han sier
at alt du gjør for å hjelpe,
han knytter det til Sherrod.
Han lar deg ikke slippe unna,
men han forteller alt.
Både det gode og det dårlige.
Vet du hva?
Det gjør ikke noe å fortelle det dårlige.
Jeg vet om det dårlige.
Jeg lyver ikke om det dårlige.
Redd noen skal kalle deg god?
Mange er frivillige.
Mange deler på møter.
Mange våkner opp hver dag uten å bli høye.
Han får meg til å høres spesiell ut
for å gjøre det jeg må gjøre.
Les det.
''Du kan holde unna verdens lidelse,
''du har lov til å gjøre det,
''og det er i samsvar med din natur.
''Men kanskje denne handlingen
''er lidelsen du kunne unngått.''
Franz Kafka.
Hvem er det?
En forfatter.
Han du lest noe av ham?
Nei. Men husker du Flubber?
Han ga meg det
da han ba meg om å lede
St. Martin-møtene.
Jeg har beholdt det.
Hva betyr det for deg?
Vil du ha dette?
Ja, han ba meg gi det tilbake
og ikke lage kopier.
Han skal egentlig ikke vise det
før det går i trykken.
Hvis jeg sier ja, mener jeg.
Skal du?
Takk for krabbene.
Grå varebil.
- Fikk du nummeret?
- Jeg så det ikke.
Beskriv føreren.
Hvit. 1 ,80.
lkke stor, ikke tynn.
Klær?
lkke noe spesielt.
lkke noe spesielt?
Jeg ble overrasket.
Tenkte: ''Vent, hva gjør han?''
- Rart at du så det.
- Det er rart.
Et intervju ble forsinket,
ellers hadde jeg ikke vært her.
Kan jeg stikke?
Jeg må ta kontakt med redaksjonen.
Hvis du trenger noe,
har du nummeret mitt.
Ja.
Fyren er en drittsekk.
Uteliggeren husker ikke noe.
Den eneste han husker,
er fyren som fant ham.
Det er umulig å si hva som skjedde før det.
Prøvde noen å kidnappe deg i en varebil?
- Ok.
- Hvem ville skade deg?
Faren min. Men han var en fyllik.
Etterforsker, en uteligger sier han så noe.
Hva så du?
McNulty?
- Johnny Weaver. Taktisk.
- Faen. Hvorfor sa du ikke det?
Vil ikke avsløre deg?
Det er bedre hvis alle tror
jeg holder til her.
Hva er oppstyret med Petey?
- Fylliken?
- Ja.
Sun-journalist sier han skulle gå inn
og så en fyr som prøvde
å dra ham inn i en grå varebil.
- Det er tull, sant?
- Ja. Petey lå der i 45 minutter
før den jappejævelen parkerte bilen.
- Takk.
- lkke noe problem.
Gi meg en dollar for å virke ekte.
Takk, Jimmy.
Hva med journalisten?
Du kan tiltale ham for falsk forklaring.
Hvis du setter alle løgnere i buret,
blir det ikke plass til noen.
Det er ikke verdt det.
Det er tull. Jeg går hjem.
Ja.
Jeg har krabber.
Jeg har laget middag.
Legg dem i kjøleskapet
og ha dem til lunsj i morgen.
Jeg kan ikke spise alt.
Vi tar ikke denne dritten,
spesielt ikke på forsiden.
- Jeg så det jeg så.
- Alma snakker med politiet,
og de sier, offisielt og uoffisielt,
at de ser bort fra rapporten
om en mulig kidnapping.
Det betyr ikke at
de gjør jobben sin, og at vi...
Vår jobb er å rapportere nyhetene,
ikke lage dem.
Dra til helvete, Gus.
Flott.
Jeg vet de er sjalu
fordi han får toppsakene, men...
Vi kan ikke trykke denne dritten.
Sier du at Scott diktet det opp?
Har du lagt merke til at de som gjør det,
Blair, Glass, Kelley,
de begynner alltid med noe smått,
et lite sitat som de fikser.
Og så er det en hel anekdote,
og så begynner de å se fantastiske greier.
De står tilfeldigvis
på rett hjørne i Tel Aviv
når pizzarestauranten går i luften
og hodet ruller ned gaten
mens øynene blinker.
Han fikk bildene.
Politiet har bekreftet...
Det begynner alltid med noe sant,
noe bekreftet.
Men så har du en fyr
som tilfeldigvis går inn Guilford-inngangen
når en mystisk bil kommer...
Gus, dette er personlig mellom deg og Scott
og det påvirker dømmekraften din.
Jeg flytter saken til statsredaksjonen.
Du bør gå hjem og tenke deg om.
La oss snakke i morgen.
Kanskje du vinne en Pulitzer med dette,
og kanskje du må gi den tilbake.
Det står i notatene mine, Gus.
Alt som skjedde,
alt fyren sa da jeg kom dit.
Alt står i notatblokken.
Hjemme tidligere enn forventet.
Ja. Hjemme.
- Han gjorde det igjen.
- Hvem?
Seriemorderen.
Ta deg sammen, drittsekk.
Tror du meg ikke?
Sjekk venstre håndleddet.
Kødder du med meg, Bunk?
Etterligner.
Ring McNulty. Få ham hit.
Jeg har gått gjennom tiltalen
i Partlow-Stanfield-saken.
- Det er litt problematisk.
- Hvordan det?
De tok mobilene, og minutter senere
har de knekt en avansert kode
som impliserer alle.
lngen er så flinke,
ikke i Baltimore-politiet.
Du kjenner ikke Lester Freamon.
Jeg vet det jeg vet.
Og dette virker som en ulovlig avlytting.
Dere sporet klientene mine på telefonen
- lenge før de gikk nær stoffet.
- lkke sant.
Ved bevisfremleggingen
får jeg ingen problemer
med å avsløre tullet
om en informasjonskilde.
Og mine kilder her sier
at med budsjettkuttene
har den eneste avlyttingssaken i år
vært i hjemløssaken.
Alt annet er ulovlig.
Kilder?
Tittel tre-tiltaler skal være hemmelige.
Sier du at du har
en informasjonskilde i rettshuset?
Det er et uttrykk.
Jeg sier at saken din stinker,
og hvis du går videre med den,
vil jeg kose meg.
Vi bør snakke.
Uoffisielt.
Faen.
Er det nok? Har du nok?
Det må det være.
Du kan ikke se alt Robert fant,
mønsteret, og ikke se hva han gjør.
Du vet det. Jeg vet det.
Hva, tror du ikke?
Jeg tror at hvis du gjør det,
vil jævlene ta deg.
Kom.
Beklager. Det er et nytt hjemløsdrap.
Sør-Baltimore.
Forsiktig, Gus.
Jeg kan ikke beskytte deg.
- lkke faen.
- Død en stund.
Kan jeg anta at siden båndet ikke er rødt
og du ikke trenger et lik,
fordi Marlo sitter i buret...
- Det var ikke meg.
- Flott. Vi har eliminert en mistenkt.
Ser du hva du har startet?
Sjefene vil gi det til deg. Uten tvil.
- Sjefene vet at det er tull.
- Hva?
- Daniels vet. Pearlman også.
- Hvordan i helvete..?
- Hvor mye lenger...
- Unnskyld oss litt.
Du vender alt opp-ned med denne dritten.
- Hvorfor er du ikke i fengsel?
- Jeg vet ikke.
Løgnen er så stor at folk kan leve med den.
Herregud, Jimmy.
Jeg sa at det ville ende slik.
Du lekte med ilden.
Og nå blir alle brent.
...direkte fra Sør-Baltimore
der politiet fant liket
til enda en hjemløs mann.
Han ble drept og etterlatt...
...nettopp har nektet å...
Skjønte de ikke?
Si at du ikke dreper dem selv, McNulty.
Og han som forsvant?
Han er ok, sist jeg sjekket.
Bra. Det er vel noe.
- Jeg trodde du skjønte meldingen.
- Det er en etterligner.
Jeg har ikke noe med det å gjøre.
Herregud.
Hvordan gjorde du det?
Hvordan lurte du patologene?
Noen var ekte,
og jeg koblet dem sammen med båndene.
Jeg fikk noen til å se ut om kvelinger.
- Jeg vet nå...
- Til helvete med hva du vet nå.
Var det for pengene, McNulty?
Du kunne ikke leve uten overtid?
Stanfield-saken. Det var den.
Jeg vet hvor det gikk,
men du fikk betalt også.
Du og Freamon og en håndfull andre fyrer.
Det handlet ikke om pengene.
Når vi finner ut hva vi skal gjøre,
og vi skal gjøre noe,
forventer jeg at ingen av dere får overtid igjen.
Jeg forventer at ingen
av dere vil jobbe som politi lenger.
Og den eneste grunnen til
at du ikke står foran storjuryen,
er fordi borgermesteren ikke kan godta det.
Borgermesteren vet hvem du er.
Dette er din siste sak. Løs den.
Hvis du er halvparten så flink
som du tror du er,
løser du dette, så vi slipper å tenke på det.
Jo lenger dette fortsetter,
desto verre får du unngjelde.
Men hva vet han?
Han vet ikke halvparten av det
han får vite ved bevisfremleggingen.
De kan ikke gi
en troverdig informasjonskilde.
Det må de ikke, hvis det ikke er
en registrert informasjon. En kilde er bare...
Hvis han sår tvil hos dommeren,
kan vi bli nødt til å avsløre kilden.
Og da avslører vi avlyttingen.
Og han får papirarbeidet
fra telefonselskapet.
Med Stanfields nummer.
Herregud.
Det eneste vi kan gjøre, er å forhandle.
Greit. Dette kan ikke havne i retten.
Vi har litt pressmiddel.
Hva?
La oss si at Mr Levy
har sine egne problemer.
Hvis dere får dette til å forsvinne...
vil borgermesteren ikke glemme det.
lkke jeg heller.
Jimmy, opp av ræva og hjelp oss.
Det stinker.
- Vi bør ta det til boksen.
- Hvor er innholdet fra lommene?
Vi har spørsmål om
den angivelige kidnappingen...
- Disse to posene.
- Ja, frue.
Det er avisens problem.
Hvis jeg få et nytt anrop
om en grå varebil,
brenner jeg avisbygningen ned.
Hva?
Hva hadde den hjemløse
fra noen dager siden, i lommene?
- Tull.
- Har du forretningskort?
Ja, men alle hadde et alibi.
- La meg se.
- Jeg trodde vi var ferdig med dette.
Hva prøver du å bevise?
- Jeg tror saken er løst.
- Du er ikke så flink, din jævel.
McNulty, hva er det?
Er du ok, Gus?
Ja, jeg er ok.
Hva?
Hva er det, Alma?
- Den er tom.
- Hva er tom?
Notisblokken han sa var full av notater.
Den er tom. Helt tom.
Takk.
Hva faen var det?
Alma, de viser
at politiet undersøker de hjemløse
under Hanover Street.
Jeg skal komme rett til poenget.
Kom igjen.
- Du har Stanfield? Han er din klient?
- Ja, han og mennene hans.
Jeg har noe rett fra storjuryen
som du nok vil se med én gang.
- En tittel tre-sak?
- Du synes nok det er interessant.
- Ok. Når kan vi møtes?
- l morgen etter jobb. Samme beløp?
- Ja, samme beløp.
- Bra.
Vi kan få Gary diPasquale
til storjuryen i morgen
med dette anropet.
Eller...
her er avtalen.
lngen rettssak.
Partlow tilstår alle drapene
i de tomme husene og får livstid.
Vi ville ha den andre skytteren også,
men Pearson er utilgjengelig.
Metcalf og Wagstaff godtar
besittelse for salg.
Stanfield tar ti år for konspirasjon.
Du driver utpressing av en advokat.
Da du kom her med denne avtalen,
var du skyldig i
å hindre rettsforfølgningen.
Du har rett.
Jeg kan få seks til åtte år.
For å bestikke en statsadvokat
og få hemmelig storjuryinfo
kan du få ti til tolv.
Jeg slipper ut et par år før deg.
Når du kommer ut,
kan jeg spandere en runde.
Du lar meg gå for å unngå
at saken havner i retten?
Filen må være skitten som faen.
Tiltalen mot Stanfield
faller sammen uten mobilene,
og vi vet at hvis noen graver litt,
vil de finne en ulovlig avlytting,
og du mister telefonene.
Everhart, 2-70-4,
Maryland, 4-50-9
eller Ceccolini, 4-30-5,
US, 2-60-8.
Politimenn som lyver,
ødelegger ikke automatisk saken.
Men det er fare med å anke.
Og mye dritt for kontoret ditt.
Nei. Du er redd for lyset.
Partlow tar tiltalen for det faktiske drapet.
Konspirasjonstiltalen forsvinner,
og Stanfield og resten går.
Stanfield går,
men saken havner på vent,
og avvises ikke.
Og selv om det er folk i byen
som ikke vil ha en skandale akkurat nå,
så endrer ting seg i november.
- Valget.
- Etter november
bryr ingen seg om litt dritt.
Hvis Carcetti vinner, er han i Annapolis.
Hvis han taper, er han fortsatt
borgermester, og kan ta noen slag.
Si til Stanfield at dette er eneste sjansen.
Partlow tilstår alle drapene,
og de andre er skyldige i narkobesittelse.
Og Stanfield pensjonerer seg.
Han er ferdig.
Hvis vi får snusen i ham på gata igjen,
tar vi opp saken igjen og går til rettssak.
Og hvis vi må sette noen politi
i buret også, får det være.
Vi viser bevisene og tar et slag.
Klienten din går nå...
ellers går ingen av dere.
Kom igjen. Opp.
Det er mitt.
Det er ditt. Jeg vet det.
Har du et kort?
Det er ikke et kort.
Vi har møtt hverandre før, husker du?
Løgner.
Svart løgner.
Hvorfor drepte du kameraten din?
Han drikker.
Han drikker alltid.
Men du knyttet et bånd rundt håndleddet.
Som de andre.
- Ja.
- Så du det på tv?
Båndet rundt håndleddet?
Hørte du om det fra noen?
Hvorfor knyttet du båndet?
lngen forstår.
Du forstår ikke.
Jeg vet alltid hva jeg skal gjøre...
før jeg gjør det. Ok?
Jeg vet alltid hva jeg skal gjøre.
Drepte du de andre?
Drepte du alle?
Alle sammen.
Jeg gjorde det
fordi jeg visste jeg skulle gjøre det.
Jeg har drept millioner.
Ok? Og de drepte meg.
Så du drepte alle?
Du er feig.
Det ser jeg.
Har du et kort?
Jimmy, journalisten venter på å se bilder.
Hva? Jay, det er bare tull.
Jeg vet det, men avisen maste sånn,
så avdelingslederen
vil at vi skal føye ham.
Hei, etterforsker.
lkke en grå varebil heller.
- Hva?
- Han har ikke en grå varebil.
lngen grå varebil.
Og han ringte deg ikke heller, gjorde han?
Han ringte deg ikke første gangen,
og ikke andre gangen. Jeg gjorde det.
Du ydmyker meg foran min far...
Og bildene du fikk.
Jeg tok dem.
Og den savnede fyren?
Søskenbarnet mitt.
Vi sendte ham til Atlantic City
med litt penger.
Og vet du hvorfor jeg kan si dette?
Fordi du, din løgnaktige jævel,
er like full av dritt som meg.
Og du må leve med det
og fortsette. lkke sant?
Fanget i samme løgn.
Forskjellen er at
jeg vet hvorfor jeg gjorde det.
Men faen om jeg vet hva du får ut av det.
Men jeg er ikke en del av din stamme.
- Mener du det? Du kan ikke...
- Nei.
Jeg bare spøker.
Og det gjør du også.
Kom deg til helvete ut herfra.
Du går.
Chris tar drapene, alle sammen.
Livstid uten prøvetid.
- Uten prøvetid?
- lngen sjanse.
De har ham for drapet med DNA.
Kan du selge det? Er Chris lojal?
Ja.
Så lenge jeg tar hånd om familien hans.
Cheese og Monk får opptil 20 for stoffet.
Men det blir ingen verdietterforskning,
og du slipper ut.
Hvorfor lar de meg gå?
De vil ikke, men saken er skitten,
så de vil ikke vise den i rettssalen.
Men det er en hake.
Hvis du fortsetter spillet,
gjør de det. Helt klart.
Nå som det er et valg,
er de villig til å la deg gå.
Men hvis de tror
du er med i spillet etter november,
kan de ta saken fram igjen,
og sakens uregelmessigheter
er kanskje ikke nok til å frikjenne deg.
Forstår du?
Abdisere.
Det er avtalen.
lngen advokat kan gi deg noe bedre.
Hvordan gikk det?
Du er en gullmine. Vet du det?
Du har tatt dette firmaet til et nytt nivå.
- Jeg?
- Hvis du ikke hadde nevnt avlyttingen,
ville jeg hatt store problemer.
Men hvis Marlo godtar avtalen,
slipper han fri etter å ha blitt tiltalt
i et beslag verdt flere millioner dollar.
Det skjer ikke så ofte,
og når det skjer,
havner navn og nummer
til forsvarsadvokaten i lommen
til alle respektable narkohandlere.
Du er et geni som ga meg dette.
Jeg gjør bare det jeg kan.
Vil du vite noe, må du bare spørre.
Det er en etterforsker gjør, sant?
Her. Kom på middag i kveld.
- Yvette lager oksesteik.
- Hos deg?
Du er mischpocha nå.
Hvis du sier det.
Det er over.
lkke at det havner i retten.
Fyren er ikke helt til stede.
Helt klart. En polstret rom
på Clifton T Perkins er nok best.
- Tilsto han alle?
- Nei, sir. Bare de to siste.
- Benektet han de andre?
- Han benektet ikke mye.
Han tilstår alt vi spør om.
Så gå inn og få det.
Hva?
Hvis han er gal, har det ingenting
å si om han tar to eller seks?
De binder ham
og gir ham grønn gelé uansett.
Sir, han gjorde de to siste.
Jævel.
Du er et fittehår unna en tiltale
og du krangler med meg?
Jeg gjorde det jeg gjorde.
Og jeg er ansvarlig for to nye drap.
Jeg vet hva jeg har gjort.
Men jeg gjør ikke dette.
Det er over,
og våre borgere kan sove trygt,
i visshet om at den ansvarlige
er arrestert etter en grundig etterforskning.
Borgermester, er han tiltalt for alle drapene
- eller bare to?
- Så vidt jeg forstår...
Han er tiltalt for de to siste drapene,
men så vidt jeg forstår,
er han mistenkt i alle drapene.
Vi venter på DNA-analysene.
Det er tegn på
at han er mentalt tilbakestående,
og at ytterligere rettsforfølgelse er overflødig.
Jeg vil gratulere viseoperasjonsleder Daniels
for at han løste disse sakene,
og fordi han løste
fjorårets drap i de tomme husene.
Han har utført førsteklasses arbeid,
og dette er et godt tidspunkt å offentliggjøre
at vi skal sende hans navn
til byrådet for å bli utnevnt
til Baltimores politikommissær.
Midlertidig kommissær Rawls,
som jeg også vil takke,
vil få en rådgivende stilling
i påvente av nytt ansvarsområde.
Du burde jobbe
med arrestasjonssaken med Alma.
Jeg...
Vi vil ha navnet ditt i dekningen.
Ja, jeg føler meg ikke så bra. Magen min...
Jeg tror jeg må gå hjem.
Beklager.
Du løste dette hjemløsrotet,
og både borgermesteren og jeg
setter pris på din diskresjon.
Men vi kan ikke overse
samlet kriminalitet.
lfølge de ukentlige rapportene fra distriktene
er det ikke nok nedgang
til å gi en ti prosent nedgang i kvartalet.
- Statistikken er ren.
- Hva?
Statistikken er ren.
Den vil forbli ren.
Enten fikser vi politiavdelingen
og kriminaliteten går ned,
ellers holder kriminaliteten seg.
Kommissær, det er snakk om litt hjelp
i et par kvartaler. Det er alt.
Nei. Jeg kan ikke.
Du sier ingenting om hjemløssaken,
men dette vil du ikke?
Si til borgermesteren at statistikken forblir ren
før valget, etter valget.
Dere har rett. De kan ikke gi dere sparken.
lkke uten at
det kommer tilbake til rådhuset.
Hvis dere ikke har noe imot et bakrom,
kan dere bli så lenge dere holder ut.
Eller til dere går av med pensjon.
Men jeg kan ikke la dere gjøre politiarbeid.
lngenting som kan havne i en rettssal.
Jeg vil ikke gjøre det.
For begge to.
Det er over.
Så Marlo slipper løs.
Eller dere havner i fengsel.
Du fikk ikke til noe bedre med Levy?
Jeg mener, gi opp pengene...
Jeg fikk det jeg kunne.
Du mistet pengesporet, Lester,
da du begynte å farge utenfor linjene.
Det er ikke min feil.
Hva mener du at du selger?
- Jeg selger forbindelsen.
- Hvor mye?
- Ti millioner.
- Faen.
Eller høyere hvis jeg får ti fra mer enn én.
Hvis dere ikke tror
det er verdt det, beholder jeg infoen
og dere kan ta New York-dritten.
Hvorfor selger du, hvis jeg kan spørre?
Selv herfra kan du ta
en del av kaka for å videreforhandle.
Jeg blir ikke her lenge.
Saken mot meg faller sammen.
Men sannheten er
at jeg er ferdig med gangster-tullet.
Det er gammelt nytt.
Er du noen annet enn en gangster?
Forretningsmann.
Ja, Tall Man,
jeg skjønner det ikke helt heller.
Nåvel, hvis dere ikke har pengene,
kan dere slå dere sammen.
Men dere tar hånd om forbindelsen
når jeg har introdusert dere.
Så er jeg ferdig.
Du har et problem.
Jeg trodde Daniels var din fyr.
Begge har et problem
hvis kriminaliteten ikke går ned.
Carcetti taper valget,
og du blir ikke borgermester.
Og selv om han vinner, blir du sittende
med en politikommissær
som ikke samarbeider.
Jeg blir ikke sittende med noe.
Daniels skifter enten mening eller er ferdig.
Vi har nettopp utnevnt ham.
Vi kan ikke endre det.
Enten lærer han sin plass,
ellers leverer han sin oppsigelse.
Du er ikke den eneste som kan spille spillet.
Hva kan jeg si om denne drittsekken?
Jeg vet visst ikke hva jeg skal si.
Jeg - den beste taleren
som dere drittsekker
uten religiøs tilknyttng,
kommer til å høre.
Hva kan jeg si om den avdøde?
- Jeg mener det...
- Han døde ung.
- For ung.
- lkke 40, engang.
Men pikken hans ville vært 134.
Hold kjeft. Jeg har noe.
Han var det svarte får,
en stadig paria.
Han ba ikke om noe fra sjefene,
og han fikk ikke noe.
Han lærte ingenting,
han erkjente ingen feil.
Han var den staeste iren som har snublet
ut av nordøst for å bli politimann.
Han respekterte ikke autoritet.
Han gjorde som han ville,
og sa det han ville,
og til syvende og sist løste han sakene.
- Han var et naturtalent.
- Ja, det var han.
Jeg sier ikke det om mange,
selv når de ligger på feltet.
Jeg sier ikke det med mindre det er sant.
Ordentlig politi.
Men herregud, for en drittsekk.
Og jeg mener ikke
den vanlige sekken av dritt vi alle har.
Jeg mener en altomfattende,
altoppslukende,
uproporsjonal med alle andre
deler av hans kropp.
Hvorfra, hvis jeg kan sitere Shakespeare,
ingen reisende har returnert.
- Hva faen gjorde jeg?
- Hold kjeft.
Du er død for oss nå.
Her er hans partner.
Så, så. Vær forsiktig.
Jeg er sivil nå. Vær forsiktig.
Papirene ble godkjent?
- Ja, i ettermiddag. 32 år.
- Og fire måneder.
Dere gjorde en god jobb.
Han ser ti år yngre ut enn jeg husker.
Kom igjen, det er plass til begge.
En om gangen.
Du forstyrrer ikke en manns likvåke.
Kom igjen, Lester. La oss kose.
lkke avslør noe, Jimmy.
Shardene er her.
Spar oss dette homoerotiske spillet.
Jeg skal avslutte min elegiske kommentar.
Så gjør det, din storkjefta jævel.
Som avslutning. Som avslutning
vil jeg si at han ga 13 år i tjenesten.
lkke nok til en pensjon,
men nok til at vi fikk vite at han var...
Sett på sangen, for helvete.
...til tross for lite irsk arv,
hans personlighetsfeil
og hans mangel på edruelighet og hygiene:
En ekte drapsetterforsker.
Jeg mener det.
Hvis jeg lå død på gata i Baltimore,
ville jeg at du skulle ta saken.
Tull.
Når du var god, var du den beste.
Hvis du lå død på gata,
hadde Jimmy sikkert gjort det.
Dra til helvete! Hvis du fikk saken,
ville du pisset meg i øret.
Hvordan fikk Nerese Campbell den?
Tror du jeg spurte?
Tror du det har noe å si?
Hun ga den til meg,
for hun trodde du ville høre på meg.
Så nå vil de bli kvitt meg.
Slik hun sa det, vil hun at du skal bli
hvis du opptrer fornuftig.
Opptrer fornuftig.
Hun vil at jeg skal fikse statistikken
for Carcetti i to kvartaler,
skjule kriminaliteten,
få ham valgt til guvernør
og gjøre henne borgermester.
Gjør det. Burrell fikset dem før deg.
Warren Frasier før ham.
Og når du er borte, vil Rawls
eller noen andre fikse dem. Så?
Jeg kan godta en løgn hvis jeg må.
Jeg har godtatt noen store i det siste.
Men statistikkspillet, den løgnen,
ødela denne avdelingen.
*** dritt og kalle det gull
så majorer blir oberster
og borgermestere blir guvernører.
Late som vi gjør politiarbeid
mens en generasjon lærer den neste
hvordan man ikke gjør jobben. Og så...
Jeg så Carcetti i øynene.
Jeg tok ham i hånden
og spurte om han var ekte.
Dette er en løgn jeg ikke kan leve med.
Hvis jeg gjør det, kontrollerer Nerese meg.
Og da kan jeg ikke hjelpe noen.
Så gå.
Trekk deg av personlige
grunner eller helsegrunner.
Noe slikt.
Du har studert juss.
Du vil ikke sulte.
Men hvis du ikke går,
vil de knuse oss begge.
Det er ikke nok til å reise tiltale.
Og det ironiske er
at jeg har sett nok i det siste
til å tiltale dem.
For hva?
Bruk det eller i alle fall true med det.
Folk vil bli såret.
Folk jeg bryr meg om.
Da er du ferdig.
Det er nok i filen
til at du ikke kommer gjennom høringen.
Nok til at min karriere er død
før den begynner.
Treet som ikke bøyer seg, knekker, Cedric.
Hvis du bøyer deg for langt,
er du allerede knekt.
Marlo slipper løs.
Og hun ga opp pengene også.
Ja.
Vi får ikke følge pengene.
Jeg lurte på hvor du var.
Jeg visste ikke om jeg burde komme.
Hvorfor ikke?
Det var jeg som sa det til Daniels.
Jeg ville ikke gå bak ryggen på dere, men...
noen måtte gjøre det.
Det var fint å jobbe med dere.
Jeg ville bare si det også.
Hva?
Vil du ikke drikke med meg?
Jeg kan hvis du vil.
Etterforsker,
hvis du tror det var nødvendig...
var det nok det.
Kommer du?
Milton har 600.
Little Glen har tre.
Jeg har fem,
og jeg fikk fem fra Chinaman.
- Vi mangler 900.
- Jeg har det. lkke noe problem.
Hva? Hvor fikk du
de pengene fra, din jævel?
Tror du ikke Cheese kan spillet?
Vi selger dop og kokain i Baltimore.
Hvis dere ikke har så mye,
bør dere skamme dere.
Du gir mer enn din del med det.
Slik jeg ser det, får vi godt betalt
når vi eier forbindelsen, så...
Faen, vi hadde det bra
med onkelen din.
Men du måtte gå til Marlo.
Ser du?
Det er feil måte å se på det på,
for Joe hadde sin tid,
og Omar stoppet det.
Og Marlo hadde sin tid,
så kort det enn var,
og politiet stoppet det.
Og nå er det vår tur.
Min og deres.
Men i stedet for å holde kjeft og bidra
står dere her og maser om gamle dager.
Det er ingen gamle dager.
Det finnes ikke nostalgi her.
Det er bare gata og spillet
og det som skjer her i dag.
Du har rett.
Da det var onkelen min,
var jeg med ham.
Da det var Marlo,
var jeg med ham.
Men nå...
Hvorfor i helvete gjorde du det?
Nå mangler vi ni.
Det var for Joe.
Den sentimentale tosken kostet oss penger.
Hei, Alma...
Jeg hørte det nettopp.
Carroll-fylket?
Det er slik de straffer meg?
Hvorfor ikke sende meg til Pennsylvania?
Hva sa de?
At jeg gjorde en glimrende jobb,
at det ikke skyldtes noe,
men de ville styrke fylkebyrået.
Alma, jeg sa ikke noe
om notisblokken. Jeg nevnte det ikke.
Jeg sa det. Da jeg hørte
du var i trøbbel, gikk jeg til Whiting,
fortalte at jeg trodde du hadde rett om Scott.
Jeg nevnte notisblokken.
Diktet han opp alt?
- Anropet fra drapsmannen? Bildene?
- Noe, ikke alt.
- Hvorfor?
- Se rundt deg.
Dammen krymper.
Fiskene er nervøse.
Få en profil, vinn en pris,
og kanskje finne en større dam.
Whiting, Klebanow, Templeton...
Hvis de får en Pulitzer eller to,
forsvinner de herfra.
Det er alt som teller, for dem.
Jeg er for enkel.
Jeg ville bare se noe nytt hver dag,
og skrive en artikkel.
Alma, du vil skrive deg ut av Carroll.
Like raskt som du redigerer deg
vekk fra redaksjonsbordet?
Det er livet til konger.
H.L. MENCKEN, 1953
Gratulerer, Goette.
Du vil klare deg i østre.
Jeg er glad for at jeg fikk gjøre dette.
Gratulerer, førstebetjent Carver.
Takk, sir. Synd jeg ikke
skal tjene under deg.
Du har hørt?
Vi fikk beskjed i dag.
Sier det er familiehensyn.
Jeg har visst noen unger
jeg ikke visste om.
Sa de hvem de skal ansette
- som midlertidig kommissær?
- lkke si det.
Mine damer og herrer,
som min siste offisielle handling
som politibetjent i Baltimore,
vil jeg gratulere
alle de forfremmede betjentene,
familiene, kollegene og vennene deres.
Hvis du ikke er forsiktig, blir du
avdelingsleder, og da er du ute og kjøre.
- Bra jobba.
- Takk.
- Jeg er stolt av deg.
- Takk.
Nå bryr du deg når det ikke er din tur.
- Det er Lehmans tur.
- Jeg trenger overtid.
Vel, nå har du et drap uten vitner,
uten mistenkte,
og ikke sjans til å løse saken.
Ta anropet som en grønnskolling.
Slutt å mase.
Og pass på at du ikke trår
på patronen bak deg.
Jeg skal ikke trå på patronen
bak meg. Den er på siden.
Jeg skal ikke sparke en patron
du ikke har markert med bokstav og tall.
Forstått. Og du må være i systemet.
- De sendte deg skjemaet.
- De sa det ikke var godt nok.
De sa de ville ha andre papirer.
- Og du har søkt om SSl?
- Ja, frue.
La oss gå inn og slå det opp på maskinen.
Hei, husker du meg?
Jeg kom inn med denne fyren for noen
uker siden, og ville se hvordan det gikk.
Han forsvant etter noen netter.
Beklager.
Hvor...
- Hvor holder de hjemløse til her?
- Forskjellige steder. Ved elven,
i lagerdistriktet.
Det er ikke trygt å dra
til noen av de stedene.
Jeg er politi. Vel, jeg var det.
Vent her. Jeg skal finne et kart.
- Takk.
- Kom igjen, Mr Belton.
...og hvis sjefen hadde litt vett,
ville han visst at vi har mer enn nok
til å ha nummerregistrering.
Førstebetjent Carver sa det.
Men han prøver å stenge greia.
Hvis du tar noen telefoner, vil du oppdage
at de får press ovenfra til å sitte på saken,
selv om de har knyttet tre drap til gjengen.
Vet politikommissæren dette?
Han? Han ville ikke gjenkjent politiarbeid
hvis det banket på døra.
Bare... hold meg utenfor.
New Westport er som
Howard Street for ti år siden,
men med billigere eiendommer
og mer brukspotensiale på grunn av havnen.
- Der er du.
- Du kan ikke sette en pris på havneutsikt.
Jo, det kan du.
Det kan du.
Andy, han skal møte Tommy,
og de drar tidlig,
så la meg låne ham litt.
Hyggelig å treffe deg, Mr Stanfield.
Vet du hvem du snakket med?
Andy Krawczyk.
Gode forbindelser.
Har mye utvikling rundt havnen.
En mann du vil kjenne.
Men ikke...
lkke møt ham alene.
Du vil ha meg i rommet,
ellers flår de deg.
Du bør møte Tommy Flanagan før han drar.
Ja, et øyeblikk. Jeg må...
- Do?
- Ja.
Ned gangen til høyre.
Pass deg. Du legger på deg.
Men neste gang
vil jeg at du skal være sikker på
at du passer på pengene...
lkke. lkke gjør det.
På tide å gi meg dem.
Vet du hvem jeg er?
Vinson. Var Marlos bank,
men Marlo er ikke her lenger,
og du flytter penger for andre spillere,
så jeg synes at litt av dem
skal være mine.
Faen. Du er bare en guttunge.
Det er bare kneet ditt.
Drittsekken skjøt meg.
Hyggelig å drive forretninger.
Aldri i livet, det er tull.
Det som egentlig skjedde med Omar,
er at politiet fikk det til å se ut
som om New York-gutta tok ham.
Men det var dem. De drepte ham.
Hør her, din jævel,
jeg vet hva som skjedde.
Politiet hadde ikke noe
med det. lkke New York-gutta heller.
Omar hadde en AK-47, ok?
Men han er omringet.
Det er åtte, ni typer der, og alle har pistoler.
- Men han sier: ''Tror...''
- Hva glor du på?
- Deg, ***.
- Vet du hvem jeg er?
Vet du hvem jeg er, ***?
Faen!
Ja.
...på meg, ok?
Takk. Takk.
Takk.
Det er en fin dag for demokratene,
og det er en fin dag for Maryland.
Jeg håper jeg får den før fristen.
Tre minutter. Slapp av.
Kommissær Valchek.
Passer som hånd i hanske.
Anklager, mine herrer...
Den første saken, og jeg må trekke meg.
Jeg setter pris på din omtanke.
Gratulerer, inspektør.
- Velkommen.
- Takk, guvernør.
- Fint å være her.
- Takk.
Larry.
La oss dra hjem.